All language subtitles for Cornered.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,260 --> 00:00:07,603 Welcome to the show. 3 00:00:07,603 --> 00:00:09,158 Today, we're going to be playing two hours 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,158 --> 00:00:11,121 of the music with Brian Corner 6 00:00:11,121 --> 00:00:12,559 on the anniversary of his death. 7 00:00:12,559 --> 00:00:14,620 We're gonna start the show off today with the music 8 00:00:14,620 --> 00:00:17,219 from the Arthur Fisher film that never got made. 9 00:00:25,537 --> 00:00:30,537 she draws real good 10 00:00:31,945 --> 00:00:36,945 as a young Clint Eastwood 11 00:00:38,624 --> 00:00:43,624 he writes great songs 12 00:00:44,901 --> 00:00:49,901 he never sends them out 13 00:00:51,823 --> 00:00:56,823 he writes like Capote 14 00:00:58,318 --> 00:01:03,318 the words that he wrote, yeah 15 00:01:05,041 --> 00:01:10,041 photos like Cartier-Bresson 16 00:01:18,206 --> 00:01:21,604 middle of the night to say 17 00:01:24,707 --> 00:01:28,052 middle of the night to say 18 00:01:30,471 --> 00:01:33,721 - Dorothy, sweetheart, come here a sec. 19 00:01:46,826 --> 00:01:48,326 - Look over these. 20 00:01:50,496 --> 00:01:53,996 These two pictures are of the same person. 21 00:01:58,215 --> 00:01:59,838 - I can't really tell. 22 00:01:59,838 --> 00:02:02,949 It's blurry and it's of his back. 23 00:02:02,949 --> 00:02:05,331 He's got a hat and glasses in that one. 24 00:02:05,331 --> 00:02:06,610 Who is it? 25 00:02:06,610 --> 00:02:09,670 - Brian Corner. Musician from the '80s. 26 00:02:09,670 --> 00:02:11,331 - Never heard of him. 27 00:02:11,331 --> 00:02:13,556 - Well, you haven't heard of anyone. 28 00:02:13,556 --> 00:02:15,501 - That's 'cause I'm not obsessed with fame, like some. 29 00:02:15,501 --> 00:02:19,159 - I'm not obsessed with fame. It's just curious, you know. 30 00:02:19,159 --> 00:02:20,501 He fell off the face of the earth 31 00:02:20,501 --> 00:02:23,201 when he was about to hit the big time. 32 00:02:23,201 --> 00:02:24,534 Supposedly died. 33 00:02:25,539 --> 00:02:27,082 He just went missing. 34 00:02:27,082 --> 00:02:29,071 He's like a cult artist now. 35 00:02:29,071 --> 00:02:31,289 I think I heard the story. 36 00:02:31,289 --> 00:02:34,039 - He took a boat out to sea, but, 37 00:02:35,232 --> 00:02:36,649 he just was gone. 38 00:02:37,987 --> 00:02:39,654 - Hmm. Sounds fishy. 39 00:02:44,203 --> 00:02:46,579 - You know, they found a boat. 40 00:02:46,579 --> 00:02:48,041 It was not him. 41 00:02:48,041 --> 00:02:48,874 - Suicide? 42 00:02:49,759 --> 00:02:50,980 - Well, why would he do that? 43 00:02:50,980 --> 00:02:54,255 I mean, just throw himself off a bridge 44 00:02:54,255 --> 00:02:55,927 or eat cyanide or something? 45 00:02:55,927 --> 00:02:57,549 - Many people have their own reasons for doing 46 00:02:57,549 --> 00:02:59,557 what they do when they kill themselves. 47 00:02:59,557 --> 00:03:01,388 Can't always make sense of it. 48 00:03:01,388 --> 00:03:03,685 - No, it was just too easy. 49 00:03:03,685 --> 00:03:05,854 If there's no body, there's no death. 50 00:03:05,854 --> 00:03:10,166 - It's not unusual to not find a body, especially at sea. 51 00:03:10,166 --> 00:03:13,865 - Yeah, but the idea that he was suicidal, 52 00:03:13,865 --> 00:03:17,376 and a heroin addict, it's complete bollocks. 53 00:03:17,376 --> 00:03:19,615 - Was there a suicide note? 54 00:03:19,615 --> 00:03:22,308 - No, it's too obvious. 55 00:03:22,308 --> 00:03:23,558 - Or the truth? 56 00:03:24,464 --> 00:03:26,394 He woulda turned up by now if it was a hoax. 57 00:03:26,394 --> 00:03:29,770 People are always looking for a hoax or conspiracy. 58 00:03:29,770 --> 00:03:31,253 And he would've needed help. 59 00:03:31,253 --> 00:03:32,488 - Yeah, and he's had a lotta help, 60 00:03:32,488 --> 00:03:34,006 and he's got away with it for a long time. 61 00:03:34,006 --> 00:03:36,667 But I'm telling you, I'm gonna get him this time. 62 00:03:36,667 --> 00:03:38,667 David Watford's spot on. 63 00:03:39,587 --> 00:03:41,130 - So what if he is alive? 64 00:03:41,130 --> 00:03:44,463 If he wants to be dead, let him be dead. 65 00:03:47,364 --> 00:03:50,602 - If I sell these, when I sell these, 66 00:03:50,602 --> 00:03:51,769 tell you what, 67 00:03:54,028 --> 00:03:56,084 we could go anywhere in the world. 68 00:03:56,084 --> 00:03:57,721 Where'd you wanna go? 69 00:03:57,721 --> 00:04:00,063 - I'm going to the kitchen and do the dishes. 70 00:04:00,063 --> 00:04:01,230 - Oh, come on. 71 00:04:02,900 --> 00:04:04,567 Live it up. Come on. 72 00:04:14,202 --> 00:04:15,312 Apparently Nevada has more 73 00:04:15,312 --> 00:04:18,564 Brian Corner sightings than any other US state. 74 00:04:18,564 --> 00:04:20,718 I'm not sure how they measure these things. 75 00:04:20,718 --> 00:04:24,879 Sometimes I think someone's pulling my leg. 76 00:04:24,879 --> 00:04:26,319 Arthur Fisher's "Ticket to the Bridge" 77 00:04:26,319 --> 00:04:28,493 wasn't made for various reasons. 78 00:04:28,493 --> 00:04:31,119 The only thing that still exists in reality 79 00:04:31,119 --> 00:04:33,536 is Brian Corner's soundtrack. 80 00:04:54,179 --> 00:04:55,118 - Good evening, folks. 81 00:04:55,118 --> 00:04:58,398 My guest this evening is David Watford, 82 00:04:58,398 --> 00:04:59,335 who was good enough to send me 83 00:04:59,335 --> 00:05:02,354 an advance copy of his book, "Cornered." 84 00:05:02,354 --> 00:05:05,024 So let's turn to our guest this evening. 85 00:05:05,024 --> 00:05:07,249 That's a pretty big claim you're making in your book, 86 00:05:07,249 --> 00:05:09,691 which I read, and did not enjoy. 87 00:05:09,691 --> 00:05:11,927 - Really? Well, you're one of a very few. 88 00:05:11,927 --> 00:05:13,563 - Oh, well, it doesn't take away from the fact 89 00:05:13,563 --> 00:05:17,064 that Corner's is a pretty low-hanging fruit. 90 00:05:17,064 --> 00:05:18,845 - What was it that you didn't like about it? 91 00:05:18,845 --> 00:05:21,657 The premise is that Brian Corner's still alive. 92 00:05:21,657 --> 00:05:23,568 - Well, only time will tell. 93 00:05:23,568 --> 00:05:24,973 But it's been a long time. 94 00:05:24,973 --> 00:05:26,613 Are you hoping this book will prompt him 95 00:05:26,613 --> 00:05:27,594 to come out of hiding? 96 00:05:27,594 --> 00:05:29,272 - Well, maybe, but I actually think 97 00:05:29,272 --> 00:05:31,733 it will push him deeper into hiding. 98 00:05:31,733 --> 00:05:35,088 - Look, it's been 25 years since he's died. 99 00:05:35,088 --> 00:05:36,126 - Uh, disappearance. 100 00:05:36,126 --> 00:05:37,347 - OK, disappeared, if you must. 101 00:05:37,347 --> 00:05:38,766 Thank you. 102 00:05:38,766 --> 00:05:42,003 - Why not leave him alone? Why do you want to unearth him? 103 00:05:42,003 --> 00:05:43,663 - Well, 'cause there's an interest. 104 00:05:43,663 --> 00:05:46,282 - So what? Is it worthy? 105 00:05:46,282 --> 00:05:49,483 - Well, you know, I like a good story, a good mystery. 106 00:05:49,483 --> 00:05:51,862 And worthiness is relative. 107 00:05:51,862 --> 00:05:53,424 This is Brian Corner's story. 108 00:05:53,424 --> 00:05:56,186 I think he set up his disappearance. 109 00:05:56,186 --> 00:06:00,737 - So it's like a Madeleine McCann meets Harry Houdini? 110 00:06:00,737 --> 00:06:02,978 - You know, he's a complicated man. 111 00:06:02,978 --> 00:06:05,503 Maybe he can explain everything when he reappears. 112 00:06:05,503 --> 00:06:08,578 - He might've died in the 25 years that he's been hiding. 113 00:06:08,578 --> 00:06:11,657 - Yeah, that's possible, but he was very healthy. 114 00:06:11,657 --> 00:06:13,081 - Wasn't he a heroin addict? 115 00:06:13,081 --> 00:06:14,081 - Debatable. 116 00:06:15,225 --> 00:06:17,844 - What would you like to see happen 117 00:06:17,844 --> 00:06:19,523 if he comes out of hiding? 118 00:06:19,523 --> 00:06:24,098 - D'you know what, I'd like him to create another album. 119 00:06:24,098 --> 00:06:26,092 I think maybe he could've been making music 120 00:06:26,092 --> 00:06:28,350 for the whole 25 years. 121 00:06:28,350 --> 00:06:30,411 - Do you really think that's gonna happen? 122 00:06:30,411 --> 00:06:33,433 See, I'm not buying it. That's wishful thinking. 123 00:06:33,433 --> 00:06:36,371 - Well, yes, it's what I would like to see happen, 124 00:06:36,371 --> 00:06:38,633 'cause I'm a massive fan. 125 00:06:38,633 --> 00:06:40,697 - Look, he probably looks a lot different. 126 00:06:40,697 --> 00:06:41,791 He probably sounds a lot different. 127 00:06:41,791 --> 00:06:43,471 His voice has surely matured. 128 00:06:43,471 --> 00:06:46,524 He would have a completely different sound. 129 00:06:46,524 --> 00:06:49,024 - If he's reinvented himself, all the better. 130 00:06:49,024 --> 00:06:50,465 - You might not approve of what he's become. 131 00:06:50,465 --> 00:06:53,825 - You know, I'm open to change. 132 00:06:53,825 --> 00:06:56,844 - Where would he be hiding, if he's hiding? 133 00:06:56,844 --> 00:06:59,889 - He could be right under our very noses. 134 00:06:59,889 --> 00:07:03,671 Or he could be living in a log cabin somewhere. 135 00:07:03,671 --> 00:07:05,868 - My guess is that he's died, 136 00:07:05,868 --> 00:07:09,628 and you are milking the public that thrive on conspiracies. 137 00:07:09,628 --> 00:07:11,708 - Well, now, you can think what you wanna think, 138 00:07:11,708 --> 00:07:14,391 but only time can tell. 139 00:07:14,391 --> 00:07:16,308 When "Cornered" hits the shelves, 140 00:07:16,308 --> 00:07:18,049 where can the public buy it? 141 00:07:18,049 --> 00:07:21,431 - So "Cornered" hits the shelves tomorrow, 142 00:07:21,431 --> 00:07:22,361 and the public can buy it 143 00:07:22,361 --> 00:07:25,759 in any respectable bookshop and online. 144 00:07:25,759 --> 00:07:28,457 - D'you think Brian Corner will be purchasing a copy? 145 00:07:28,457 --> 00:07:30,019 If he's still around, that is? 146 00:07:30,019 --> 00:07:33,675 - Well, you know, he may be living in solitude somewhere, 147 00:07:33,675 --> 00:07:34,860 and never know that the book is there. 148 00:07:34,860 --> 00:07:37,997 But if he does know, I think he'll buy it, 149 00:07:37,997 --> 00:07:41,158 I think he'll read it, and I think he'll enjoy 150 00:07:41,158 --> 00:07:44,621 reading about the mystery that he set up. 151 00:08:37,374 --> 00:08:38,781 - I just don't like the thought of someone 152 00:08:38,781 --> 00:08:41,798 capitalizing on someone else's debt. 153 00:08:41,798 --> 00:08:43,997 It don't sit right with me, all right? 154 00:08:43,997 --> 00:08:47,382 I mean, I know all the rumors. All the conspiracy theories. 155 00:08:47,382 --> 00:08:49,782 "Oh, Brian Corner's still alive!" 156 00:08:49,782 --> 00:08:52,001 All that old bollocks. 157 00:08:52,001 --> 00:08:53,251 It's not right. 158 00:08:54,600 --> 00:08:57,100 He'd blow his bloody head off. 159 00:08:58,490 --> 00:09:01,409 - Well, you'll always get that sort of thing. 160 00:09:01,409 --> 00:09:05,530 It happened with Elvis, Michael Jackson, Cobain. 161 00:09:05,530 --> 00:09:09,792 You know, that fellow that blew his brains out. 162 00:09:09,792 --> 00:09:11,253 There will always be conspiracies. 163 00:09:11,253 --> 00:09:14,880 - Don't make it right, though, does it? 164 00:09:14,880 --> 00:09:17,213 - Don't worry about it then. 165 00:09:18,061 --> 00:09:20,733 - So I want to send a message to these people. 166 00:09:20,733 --> 00:09:22,162 Teach 'em not to spread lies. 167 00:09:22,162 --> 00:09:24,042 - How do you know it's a lie? 168 00:09:24,042 --> 00:09:25,173 Maybe it's the truth. 169 00:09:25,173 --> 00:09:26,600 - Oh, bollocks. 170 00:09:26,600 --> 00:09:29,893 He's paid people to change their stories, hasn't he? 171 00:09:29,893 --> 00:09:31,111 He's just a hack job. 172 00:09:31,111 --> 00:09:34,392 Just to sell his book and make some bloody money. 173 00:09:34,392 --> 00:09:37,493 - You can't blame people for making money. 174 00:09:37,493 --> 00:09:40,602 Are they hurting anyone by doing it? 175 00:09:40,602 --> 00:09:41,602 And besides, 176 00:09:43,431 --> 00:09:44,848 maybe it is true. 177 00:09:47,181 --> 00:09:49,600 - So you believe it then, do ya? 178 00:09:49,600 --> 00:09:52,272 - I don't know Brian Corner like you do, so. 179 00:09:52,272 --> 00:09:54,032 - Will you just listen to yourself? 180 00:09:54,032 --> 00:09:56,519 You're talking like he's still alive. 181 00:09:56,519 --> 00:09:58,930 He's dead, mate, all right, yeah? 182 00:09:58,930 --> 00:10:01,427 He died 25 years ago. 183 00:10:01,427 --> 00:10:03,211 - That's what they say. 184 00:10:03,211 --> 00:10:06,896 I'm not so sure after reading that book. 185 00:10:06,896 --> 00:10:09,811 - You're unfuckingbelievable, you know that? 186 00:10:09,811 --> 00:10:12,168 You actually believe it, don't you? 187 00:10:12,168 --> 00:10:14,749 - Listen, I don't know what I believe. 188 00:10:14,749 --> 00:10:17,448 It's just a story for me. 189 00:10:17,448 --> 00:10:19,804 I'm not invested in the man like you are, so. 190 00:10:19,804 --> 00:10:21,522 I didn't know him like you did. 191 00:10:21,522 --> 00:10:23,506 So what do you want me to believe? 192 00:10:23,506 --> 00:10:27,164 I only read the book because you gave it to me. 193 00:10:27,164 --> 00:10:30,831 - You people. You're so gullible, aren't ya? 194 00:10:32,023 --> 00:10:33,440 - Listen, listen. 195 00:10:35,799 --> 00:10:40,799 Whether you like it or not, people like good conspiracies. 196 00:10:41,276 --> 00:10:44,039 People believe Jesus Christ died on the cross 197 00:10:44,039 --> 00:10:45,639 and he came back to life. 198 00:10:45,639 --> 00:10:47,383 Why is it so hard for you to believe 199 00:10:47,383 --> 00:10:49,783 that the man faked his own death? 200 00:10:49,783 --> 00:10:53,033 - I think you need to chill out. Check. 201 00:10:57,781 --> 00:10:59,602 - I'm a realist, mate. 202 00:10:59,602 --> 00:11:02,940 I don't buy into other people's bullshit. 203 00:11:02,940 --> 00:11:05,580 - Yeah? So what are you going to do about it? 204 00:11:05,580 --> 00:11:06,903 - You'll see. 205 00:11:06,903 --> 00:11:08,738 And what is that? 206 00:11:08,738 --> 00:11:10,151 - I said 207 00:11:10,151 --> 00:11:11,068 you'll see. 208 00:11:15,733 --> 00:11:17,400 - He's a nutter, no? 209 00:11:18,882 --> 00:11:20,802 - He's going to kill someone. 210 00:11:20,802 --> 00:11:22,240 Maybe you should inform the police. 211 00:11:22,240 --> 00:11:24,121 - No, he's harmless. 212 00:11:24,121 --> 00:11:25,811 He always has a bee in his bonnet 213 00:11:25,811 --> 00:11:27,285 about one thing or another. 214 00:11:27,285 --> 00:11:28,325 We are celebrating the music 215 00:11:28,325 --> 00:11:30,165 of Brian Corner today. 216 00:11:30,165 --> 00:11:31,602 We are taking requests and playing 217 00:11:31,602 --> 00:11:34,379 the Brian Corner songs you want to hear the most. 218 00:11:34,379 --> 00:11:36,725 The hits and the obscure. 219 00:12:14,035 --> 00:12:15,035 - Brian! Hi. 220 00:12:17,496 --> 00:12:18,871 I am such a massive fan. 221 00:12:18,871 --> 00:12:21,592 I've seen you live three times. 222 00:12:23,111 --> 00:12:24,028 Are you OK? 223 00:12:26,014 --> 00:12:27,311 It's like I'm in some sort of dream. 224 00:12:27,311 --> 00:12:28,238 I was just coming over the bridge, 225 00:12:28,238 --> 00:12:32,238 and I saw you standing here, and I was like, ah! 226 00:12:33,379 --> 00:12:36,760 Oh, will you signed something for me? 227 00:12:42,558 --> 00:12:44,641 Hold on, lemme get a pen. 228 00:12:48,360 --> 00:12:50,110 Oh, my name is Chloe. 229 00:12:51,198 --> 00:12:54,281 You could just write something sweet. 230 00:13:07,617 --> 00:13:09,367 Oh my God, are you... 231 00:13:11,799 --> 00:13:14,264 Did you write me a song? 232 00:13:14,264 --> 00:13:17,154 Ah, I feel like I'm in some sort of dream. 233 00:13:17,154 --> 00:13:20,910 Oh, and thank you. Um, wait, hold on! 234 00:13:20,910 --> 00:13:21,744 That was a little snippet 235 00:13:21,744 --> 00:13:23,457 of the devil of "Chloe's Song," 236 00:13:23,457 --> 00:13:25,275 discovered among Brian's belongings 237 00:13:25,275 --> 00:13:27,457 in the loft of his family home. 238 00:13:27,457 --> 00:13:31,084 "Chloe's Song" went number nine in the charts in 1990. 239 00:13:48,377 --> 00:13:52,579 women, and he's inside 240 00:14:05,555 --> 00:14:09,519 and I used to flirt 241 00:14:15,706 --> 00:14:20,706 married in the morning 242 00:14:27,102 --> 00:14:31,522 up alone and hungover 243 00:14:31,522 --> 00:14:36,522 wearing for the groom 244 00:14:53,560 --> 00:14:55,282 - I've been thinking. 245 00:14:55,282 --> 00:14:58,723 I've been thinking about this Brian Corner fella. 246 00:14:58,723 --> 00:15:01,000 So I decided to read the book 247 00:15:01,000 --> 00:15:02,621 that sent you on this wild goose chase, 248 00:15:02,621 --> 00:15:06,125 and looked at the pictures again. 249 00:15:06,125 --> 00:15:07,208 And, well, I, 250 00:15:09,632 --> 00:15:11,222 I think you're wasting your time. 251 00:15:11,222 --> 00:15:13,031 It's not the same guy. 252 00:15:13,031 --> 00:15:16,913 - Well, I know it is, 'cause I know that walk. 253 00:15:16,913 --> 00:15:17,746 - Well, I hope it is him. 254 00:15:17,746 --> 00:15:20,053 Otherwise this escapade is gonna look a bit ridiculous 255 00:15:20,053 --> 00:15:22,314 when you find out it's not. 256 00:15:22,314 --> 00:15:24,816 - Well, it's worth taking a chance, isn't it? 257 00:15:24,816 --> 00:15:27,961 I've never been able to sell photos for this much before. 258 00:15:27,961 --> 00:15:29,642 - I think he's dead. 259 00:15:29,642 --> 00:15:31,786 And if he's not dead, then you should just leave him alone. 260 00:15:31,786 --> 00:15:34,424 You're chasing a ghost. 261 00:15:34,424 --> 00:15:35,263 - Now, how can you say that? 262 00:15:35,263 --> 00:15:37,541 You're always complaining about money. 263 00:15:37,541 --> 00:15:39,219 And a story like this comes along. 264 00:15:39,219 --> 00:15:41,139 I get a chance to do these photos. 265 00:15:41,139 --> 00:15:43,562 And you go and say something like that? 266 00:15:43,562 --> 00:15:45,599 - I'll believe it when I see it. 267 00:15:45,599 --> 00:15:46,602 - Are you gonna be so high and mighty 268 00:15:46,602 --> 00:15:49,285 when I prove to the world he's still alive? 269 00:15:49,285 --> 00:15:51,697 - And how are you gonna do that? A picture? 270 00:15:51,697 --> 00:15:55,598 - Yeah. Tells a thousand stories, doesn't it? 271 00:15:55,598 --> 00:15:56,639 - You even said yourself 272 00:15:56,639 --> 00:15:59,178 that he doesn't look like the same guy. 273 00:15:59,178 --> 00:16:01,082 He's bigger and fatter. 274 00:16:01,082 --> 00:16:02,783 And he's probably even bald 275 00:16:02,783 --> 00:16:05,439 underneath the hat that he's wearing. 276 00:16:05,439 --> 00:16:08,057 Only a true fan would recognize him. 277 00:16:08,057 --> 00:16:10,196 - Yeah, and that's to my advantage. 278 00:16:10,196 --> 00:16:14,863 You know, most people don't know these things, but I do. 279 00:16:17,295 --> 00:16:19,956 - Perhaps you simply want it to be him. 280 00:16:19,956 --> 00:16:22,292 You saw some guy in a park, 281 00:16:22,292 --> 00:16:24,150 and you believe that it's the same guy 282 00:16:24,150 --> 00:16:26,811 from a book that alleges he's still alive. 283 00:16:26,811 --> 00:16:29,209 A self-fulfilling prophecy. 284 00:16:29,209 --> 00:16:31,542 - I'm telling you, it's him. 285 00:16:57,041 --> 00:16:59,263 - That's Brian Corner, isn't it? 286 00:16:59,263 --> 00:17:01,513 That, that is Brian Corner! 287 00:17:04,037 --> 00:17:06,656 just leave it like that 288 00:17:07,489 --> 00:17:12,489 like that, leave it like that 289 00:17:13,455 --> 00:17:15,494 - Hey, Brian Corner! 290 00:17:15,494 --> 00:17:19,293 Hey, Brian Corner! Come here, come here! 291 00:17:19,293 --> 00:17:22,126 When is the next album coming out? 292 00:17:30,275 --> 00:17:31,525 - Brian, can... 293 00:17:35,075 --> 00:17:37,206 Could I have a look at, could I play your, 294 00:17:37,206 --> 00:17:38,907 could I have a look at your guitar? 295 00:17:38,907 --> 00:17:39,824 Is that OK? 296 00:17:48,969 --> 00:17:49,929 This is the guitar he played 297 00:17:49,929 --> 00:17:53,346 on the "Blank Statement" album, isn't it? 298 00:17:56,327 --> 00:17:58,077 Can I, can I play it? 299 00:18:10,049 --> 00:18:11,630 - Brian, you forgot your guitar! 300 00:18:11,630 --> 00:18:13,550 - Can't believe it. 301 00:18:13,550 --> 00:18:15,939 Brian Corner, he left his guitar for me. 302 00:18:15,939 --> 00:18:18,009 He didn't leave it for you. It's his guitar. 303 00:18:18,009 --> 00:18:20,837 - The guy's got hundreds anyway. He's loaded. 304 00:18:20,837 --> 00:18:23,378 - It's not your guitar, though. 305 00:18:23,378 --> 00:18:24,930 - That's not fair, you lanky twat. 306 00:18:24,930 --> 00:18:27,538 - He did not leave the guitar for you. 307 00:18:27,538 --> 00:18:28,867 - I called dibs on it! 308 00:18:28,867 --> 00:18:29,856 - Yeah, but that doesn't mean- - Plus, you guys 309 00:18:29,856 --> 00:18:31,970 don't even play guitar. 310 00:18:31,970 --> 00:18:33,303 - Yeah, so what? 311 00:18:34,668 --> 00:18:37,837 We'll sell it and split it three ways. 312 00:18:37,837 --> 00:18:38,846 Does that make you happy? 313 00:18:38,846 --> 00:18:39,679 - No. 314 00:18:42,126 --> 00:18:43,097 You know, I was reading somewhere. 315 00:18:43,097 --> 00:18:44,756 He was on this really long tour, 316 00:18:44,756 --> 00:18:47,756 and apparently he did so many drugs. 317 00:18:52,806 --> 00:18:53,639 - Hello. 318 00:18:55,007 --> 00:18:56,228 Hello? 319 00:18:56,228 --> 00:18:58,351 - You're a dead man walking, mate. 320 00:18:58,351 --> 00:19:02,095 - Listen, you don't scare me, whoever you are. 321 00:19:02,095 --> 00:19:03,606 - Your book's bullshit, mate. 322 00:19:03,606 --> 00:19:06,006 - Well, the sales are sky high. 323 00:19:06,006 --> 00:19:08,426 - Normally I like a good fairytale. 324 00:19:08,426 --> 00:19:11,142 - What have I written that you think is not the truth? 325 00:19:11,142 --> 00:19:13,984 The whole thing is quite dubious, don't you think? 326 00:19:13,984 --> 00:19:15,222 - No. No, I don't, actually. 327 00:19:15,222 --> 00:19:17,425 The only thing that I think is dubious 328 00:19:17,425 --> 00:19:21,121 is your piece of shit book of lies and innuendo. 329 00:19:21,121 --> 00:19:21,954 All right? 330 00:19:22,863 --> 00:19:25,276 - By the way, how'd you get this number? 331 00:19:25,276 --> 00:19:27,799 - Oh, I know everything about you, David. 332 00:19:27,799 --> 00:19:30,444 Where you live, what you like for breakfast, 333 00:19:30,444 --> 00:19:33,206 your wife's routine, your kid's routine. 334 00:19:33,206 --> 00:19:36,027 - That's a bit extreme, don't you think? 335 00:19:36,027 --> 00:19:39,526 - Look, Brian Corner was a friend of mine. All right? 336 00:19:39,526 --> 00:19:42,545 Now, he didn't ask for fame. Believe me. 337 00:19:42,545 --> 00:19:45,548 And people like you are the reason he died. 338 00:19:45,548 --> 00:19:47,062 And if you think you're gonna get away 339 00:19:47,062 --> 00:19:48,486 with your little book of bullshit, 340 00:19:48,486 --> 00:19:51,498 well, you've got another thing coming. 341 00:19:51,498 --> 00:19:55,337 - Well, if he's dead, he's dead. What do you care anyway? 342 00:19:55,337 --> 00:19:57,438 - D'you wanna know why he's family and his true friends 343 00:19:57,438 --> 00:19:59,998 wouldn't talk to you about your fucking book? 344 00:19:59,998 --> 00:20:02,874 That's because they had respect for his memory. 345 00:20:02,874 --> 00:20:05,236 Pity you and your book couldn't do the same, isn't it? 346 00:20:05,236 --> 00:20:07,876 - Hoo-hoo. I'd like to beg to differ. 347 00:20:07,876 --> 00:20:12,457 Didn't it ever occur to you that they're protecting him? 348 00:20:12,457 --> 00:20:16,180 I think I made that argument pretty strong, don't you think? 349 00:20:16,180 --> 00:20:19,654 - No. No, no, I don't think you did, and that's the problem. 350 00:20:19,654 --> 00:20:23,140 Your book's bullshit, and you're not gonna get away with it. 351 00:20:23,140 --> 00:20:25,557 Like I say, dead man walking. 352 00:21:07,377 --> 00:21:08,377 - Pizza guy. 353 00:21:22,001 --> 00:21:23,334 - Pizza guy, eh? 354 00:21:25,577 --> 00:21:27,657 You scared me for a bit. 355 00:21:27,657 --> 00:21:28,647 - You scared me. 356 00:21:28,647 --> 00:21:31,364 I didn't order pizza. 357 00:21:31,364 --> 00:21:32,447 - You didn't? 358 00:21:40,004 --> 00:21:41,254 Play us a song. 359 00:21:43,043 --> 00:21:45,820 - I suppose I won't be getting you to sing, will I? 360 00:21:45,820 --> 00:21:47,743 I would love to hear you sing. 361 00:21:47,743 --> 00:21:49,161 - No, you don't. 362 00:21:49,161 --> 00:21:51,343 - Everyone can sing 363 00:21:51,343 --> 00:21:52,260 - Nonsense. 364 00:22:02,500 --> 00:22:04,362 - I have some friends coming around 365 00:22:04,362 --> 00:22:06,740 on Friday for my birthday. 366 00:22:06,740 --> 00:22:08,980 Would you like to join us for some drinks? 367 00:22:08,980 --> 00:22:11,940 And then we'll go for dinner. 368 00:22:11,940 --> 00:22:13,357 - Friday evening? 369 00:22:16,215 --> 00:22:19,314 I don't think I can make it. 370 00:22:19,314 --> 00:22:21,559 - I keep telling everyone they need to meet you. 371 00:22:21,559 --> 00:22:25,454 They think you're a ghost. A figment of my imagination. 372 00:22:25,454 --> 00:22:28,037 You must come. No more excuses. 373 00:22:30,919 --> 00:22:31,752 - Maybe. 374 00:22:33,912 --> 00:22:35,996 - You always say maybe. 375 00:22:35,996 --> 00:22:37,433 I've never, ever spent time with you 376 00:22:37,433 --> 00:22:39,295 in the presence of anyone else. 377 00:22:39,295 --> 00:22:40,873 - That's not true. 378 00:22:40,873 --> 00:22:42,553 I met your sister. 379 00:22:42,553 --> 00:22:44,668 - But you left two minutes after she arrived, 380 00:22:44,668 --> 00:22:47,085 out of the door like a flash. 381 00:22:50,791 --> 00:22:55,335 Just because she asked you a few personal questions. 382 00:22:55,335 --> 00:22:56,918 - I don't remember. 383 00:23:00,375 --> 00:23:01,633 I don't like crowds. 384 00:23:01,633 --> 00:23:04,466 - It's hardly going to be a crowd. 385 00:23:12,113 --> 00:23:12,946 - OK. 386 00:24:15,158 --> 00:24:17,716 - Excuse me. You know where the station is? 387 00:24:17,716 --> 00:24:19,132 You know where the station is? - Excuse me? 388 00:24:19,132 --> 00:24:20,371 - I said, do you know where the... 389 00:24:20,371 --> 00:24:21,954 - Ow! Fucking hell! 390 00:24:23,118 --> 00:24:26,035 - I said you're a dead man walking. 391 00:25:09,557 --> 00:25:12,140 - Ivan. Have a look at this. 392 00:25:12,140 --> 00:25:13,418 - I'm sleeping. 393 00:25:13,418 --> 00:25:15,164 - You have to read this. No, wake up. 394 00:25:15,164 --> 00:25:16,220 - Leave me alone! 395 00:25:16,220 --> 00:25:18,041 - No, wake up! 396 00:25:18,041 --> 00:25:19,458 - No. - He did it. 397 00:25:20,479 --> 00:25:23,962 He killed the writer. It's right here on the BBC. 398 00:25:23,962 --> 00:25:25,795 He stabbed him. Nigel. 399 00:25:26,833 --> 00:25:27,666 He did it. 400 00:25:29,696 --> 00:25:31,446 - Give me that thing. 401 00:25:34,175 --> 00:25:35,842 David worked for it. 402 00:25:42,855 --> 00:25:44,557 It doesn't say anything about Nigel. 403 00:25:44,557 --> 00:25:45,415 What are you talking about? 404 00:25:45,415 --> 00:25:48,994 - He said he was going to do it. He did it. 405 00:25:48,994 --> 00:25:50,775 - It's just a coincidence. 406 00:25:50,775 --> 00:25:52,876 Also, this writer had a lot of enemies. 407 00:25:52,876 --> 00:25:55,858 - That seems a pretty big coincidence, I would say. 408 00:25:55,858 --> 00:26:00,696 - Well, according to the police report, it was a robbery. 409 00:26:00,696 --> 00:26:04,275 They stole his wallet. It was coincidence. 410 00:26:04,275 --> 00:26:06,435 - I reported him to the police. 411 00:26:06,435 --> 00:26:08,915 The blood is on our hands now. 412 00:26:08,915 --> 00:26:09,869 - It wasn't Nigel. 413 00:26:09,869 --> 00:26:11,369 - Who was it then? 414 00:26:12,263 --> 00:26:15,165 - How am I supposed to know? Let me sleep. 415 00:26:15,165 --> 00:26:18,665 - How can you sleep knowing what you know? 416 00:26:22,103 --> 00:26:23,708 I'm reporting it to the police. 417 00:26:23,708 --> 00:26:25,452 Oh, Go ahead. 418 00:26:25,452 --> 00:26:27,785 - And you're coming with me. 419 00:26:30,630 --> 00:26:34,892 - When I turned round the corner, he'd gone. 420 00:26:34,892 --> 00:26:38,172 - Maybe you imagined it all then. 421 00:26:38,172 --> 00:26:40,173 - Are you thinking I'm seeing ghosts now? 422 00:26:40,173 --> 00:26:42,387 The camera doesn't lie. 423 00:26:42,387 --> 00:26:44,893 - I'm sorry, but it's an obsession now. 424 00:26:44,893 --> 00:26:48,976 - What's wrong with obsession? It pays the bills. 425 00:26:50,791 --> 00:26:52,471 - Why don't you just go up to him and ask him, 426 00:26:52,471 --> 00:26:54,388 "Are you Brian Corner?" 427 00:26:55,314 --> 00:26:56,770 - That's a good idea. 428 00:26:56,770 --> 00:26:58,290 "Hello, Brian. 429 00:26:58,290 --> 00:27:00,024 Excuse me, do you mind if I just take your photo, 430 00:27:00,024 --> 00:27:01,826 and expose you to the world?" 431 00:27:01,826 --> 00:27:05,204 - So what you're gonna do then? 432 00:27:05,204 --> 00:27:08,647 - I don't know. 10 more photos, I suppose. 433 00:27:08,647 --> 00:27:11,389 - You better hurry up before someone beats you to it. 434 00:27:11,389 --> 00:27:12,222 Why don't you try and take one 435 00:27:12,222 --> 00:27:13,906 of his face instead of his back 436 00:27:13,906 --> 00:27:16,989 so people can actually see who it is? 437 00:27:21,586 --> 00:27:22,419 - Lovely. 438 00:27:32,029 --> 00:27:33,869 - Tonight, I'd like to welcome to the show. 439 00:27:33,869 --> 00:27:36,887 renowned criminal profiler, Jerry Stark, 440 00:27:36,887 --> 00:27:39,330 to discuss the recent spate of murders 441 00:27:39,330 --> 00:27:42,429 of journalists and media personalities. 442 00:27:42,429 --> 00:27:45,486 Obviously, this is an issue close to my heart, 443 00:27:45,486 --> 00:27:47,620 and to be pretty frank, quite frightening. 444 00:27:47,620 --> 00:27:49,758 But we'll will not run away from this issue. 445 00:27:49,758 --> 00:27:53,534 We will face this issue head-on, as we've always done. 446 00:27:53,534 --> 00:27:55,955 So Mr. Jerry Stark, what does your experience tell you 447 00:27:55,955 --> 00:28:00,275 about these murders of journalists and media personalities? 448 00:28:00,275 --> 00:28:03,016 - I don't believe it was a lone murderer. 449 00:28:03,016 --> 00:28:05,452 They're copycat killings. 450 00:28:05,452 --> 00:28:09,214 - But do you think it all started with the release 451 00:28:09,214 --> 00:28:13,828 and publication of David Watford's book on Brian Corner? 452 00:28:13,828 --> 00:28:17,831 - There has to be a catalyst and that could be the catalyst. 453 00:28:17,831 --> 00:28:19,704 But there were other suspicious deaths 454 00:28:19,704 --> 00:28:22,411 in the years previous that could indicate 455 00:28:22,411 --> 00:28:25,950 that the murders were already set in motion. 456 00:28:25,950 --> 00:28:29,793 They just picked up steam with Watford's book. 457 00:28:29,793 --> 00:28:31,435 - It's pretty frightening times. 458 00:28:31,435 --> 00:28:33,131 I've had to hire a bodyguard, 459 00:28:33,131 --> 00:28:35,515 and I don't go out the same way I used to. 460 00:28:35,515 --> 00:28:37,313 - It's not a lone killer. 461 00:28:37,313 --> 00:28:39,851 So long as you keep yourself pretty visible, 462 00:28:39,851 --> 00:28:41,894 you should be OK. 463 00:28:41,894 --> 00:28:43,449 Don't walk down any dark alleys. 464 00:28:43,449 --> 00:28:47,494 - But if it's multiple killers, copycats, as you think, 465 00:28:47,494 --> 00:28:50,193 then surely one of them is gonna wanna take the limelight 466 00:28:50,193 --> 00:28:53,537 and take a risk of getting caught, even in broad daylight. 467 00:28:53,537 --> 00:28:55,937 I'm not sure that I wanna be a victim. 468 00:28:55,937 --> 00:28:58,743 - Well, you should be careful, obviously. 469 00:28:58,743 --> 00:29:01,863 The problem is, the more you cover for the story, 470 00:29:01,863 --> 00:29:04,274 the more interest to propel a copycat 471 00:29:04,274 --> 00:29:06,798 to become part of the story. 472 00:29:06,798 --> 00:29:08,376 - Well, I'm just trying to make a living. 473 00:29:08,376 --> 00:29:11,436 I ask questions. I have no political agenda. 474 00:29:11,436 --> 00:29:13,198 - Are you sure about that? 475 00:29:13,198 --> 00:29:16,638 - Look, I have people from all political affiliations, 476 00:29:16,638 --> 00:29:17,836 all walks of life on the show. 477 00:29:17,836 --> 00:29:22,003 I'm open minded. How the hell has it come to this? 478 00:29:22,936 --> 00:29:25,814 - We live in crazy times. 479 00:29:25,814 --> 00:29:28,915 But let's not forget, the 1970s and 1980s 480 00:29:28,915 --> 00:29:32,498 were much more fruitful for serial killers. 481 00:29:33,656 --> 00:29:37,239 DNA profiling, better policing, cellphones, 482 00:29:39,313 --> 00:29:42,171 all of these things have made it much more difficult 483 00:29:42,171 --> 00:29:44,504 for serial killers to exist. 484 00:29:46,009 --> 00:29:49,009 These people are smart, intelligent. 485 00:29:52,155 --> 00:29:54,572 They have adapted their game. 486 00:29:55,611 --> 00:29:57,944 As I said, they're copycats. 487 00:30:03,874 --> 00:30:06,541 - You're a fucking idiot, Stark. 488 00:30:09,975 --> 00:30:11,371 Copycats! 489 00:30:11,371 --> 00:30:12,871 Copycats, my arse. 490 00:30:19,792 --> 00:30:20,625 Ow! Ah! 491 00:30:42,411 --> 00:30:43,411 - Who is it? 492 00:30:45,814 --> 00:30:46,647 Pizza guy? 493 00:30:48,388 --> 00:30:49,805 He's not allowed. 494 00:31:02,731 --> 00:31:04,331 I knew you wouldn't come. 495 00:31:04,331 --> 00:31:05,835 - Sorry. I was busy. 496 00:31:05,835 --> 00:31:06,668 - Liar. 497 00:31:09,123 --> 00:31:10,835 - Aren't you gonna invite me in? 498 00:31:10,835 --> 00:31:15,550 - I don't think I should after you stood me up again. 499 00:31:15,550 --> 00:31:16,383 - Sorry. 500 00:31:31,860 --> 00:31:36,860 you're rolling in clover 501 00:31:44,879 --> 00:31:46,442 - I just had friends over for lunch. 502 00:31:46,442 --> 00:31:48,616 Shame you missed them all again. 503 00:31:48,616 --> 00:31:51,783 Your timing is always impeccably poor. 504 00:31:58,202 --> 00:32:02,035 - Pure coincidence, my dear. Pure coincidence. 505 00:32:03,221 --> 00:32:04,054 - So. 506 00:32:05,385 --> 00:32:07,635 What do I owe the pleasure? 507 00:32:08,872 --> 00:32:11,388 - Well, I wanted to tell you 508 00:32:11,388 --> 00:32:15,388 that I'm gonna be going away for a little while. 509 00:32:16,733 --> 00:32:19,733 I didn't want you to worry about me. 510 00:32:22,573 --> 00:32:23,406 - Who is she? 511 00:32:23,406 --> 00:32:25,533 - Does it matter? 512 00:32:25,533 --> 00:32:26,866 - I suppose not. 513 00:32:30,105 --> 00:32:31,605 - She's my sister. 514 00:32:32,584 --> 00:32:34,528 - Your sister? 515 00:32:34,528 --> 00:32:35,528 - My sister. 516 00:32:36,584 --> 00:32:37,613 We are celebrating the music 517 00:32:37,613 --> 00:32:39,469 of Brian Corner today. 518 00:32:39,469 --> 00:32:42,312 We are taking requests and playing the Brian Corner songs 519 00:32:42,312 --> 00:32:45,875 you want to hear the most, from the hits to the obscure. 520 00:33:08,444 --> 00:33:13,444 a kid all over again 521 00:33:19,740 --> 00:33:24,740 from a book I read 522 00:33:26,039 --> 00:33:30,882 your seed in my head 523 00:33:30,882 --> 00:33:35,882 met somewhere before 524 00:34:01,157 --> 00:34:06,058 a kid all over again 525 00:34:11,072 --> 00:34:16,072 a kid all over again 526 00:34:26,685 --> 00:34:28,222 The late, great Chloe Gates 527 00:34:28,222 --> 00:34:30,624 sang on half a dozen songs with the band. 528 00:34:30,624 --> 00:34:33,684 She sang with Brian on this one, my personal favorite. 529 00:34:41,328 --> 00:34:46,328 you were lying next to me 530 00:37:11,693 --> 00:37:16,693 you were lying next to me 531 00:39:25,355 --> 00:39:26,188 - Oh, Boo! 532 00:39:45,216 --> 00:39:46,075 - Good afternoon. 533 00:39:46,075 --> 00:39:46,908 - Hey. 534 00:39:48,315 --> 00:39:49,275 How are you doing? 535 00:39:49,275 --> 00:39:51,115 - Good, thanks. What can I get you? 536 00:39:51,115 --> 00:39:54,013 - Ah, just a Coke, please. 537 00:39:54,013 --> 00:39:56,694 Any hotels around here? B&Bs or anything? 538 00:39:56,694 --> 00:39:59,531 - We have rooms upstairs. 539 00:39:59,531 --> 00:40:00,891 - Take card as well? 540 00:40:00,891 --> 00:40:01,891 - Of course. 541 00:40:06,669 --> 00:40:10,369 - Going for a walk in this town, and well, it's lovely. 542 00:40:10,369 --> 00:40:12,068 Some nice houses. 543 00:40:12,068 --> 00:40:14,228 A massive house down a private road. 544 00:40:14,228 --> 00:40:15,889 Who lives there? 545 00:40:15,889 --> 00:40:17,830 - Why do you want to know? 546 00:40:17,830 --> 00:40:19,846 - Just curious. 547 00:40:19,846 --> 00:40:21,529 - Not really for me to say. 548 00:40:21,529 --> 00:40:23,329 - Oh. No worries. 549 00:40:23,329 --> 00:40:25,785 I'm just a curious person, I guess. 550 00:40:25,785 --> 00:40:27,487 What's your name? 551 00:40:27,487 --> 00:40:28,884 - Penelope. 552 00:40:28,884 --> 00:40:29,717 - Peter. 553 00:40:30,563 --> 00:40:31,764 - Nice to meet you, Peter. 554 00:40:31,764 --> 00:40:33,764 - Nice to meet you, too. 555 00:40:44,068 --> 00:40:46,484 So what's there to do around here? 556 00:40:46,484 --> 00:40:49,488 - Well, there is always the park. 557 00:40:49,488 --> 00:40:50,525 - Park? 558 00:40:50,525 --> 00:40:52,694 - Yeah, the park. 559 00:40:52,694 --> 00:40:54,825 You look like you could use a bit of nature. 560 00:40:54,825 --> 00:40:55,696 - Is that right? 561 00:40:57,296 --> 00:40:58,256 - What are you doing tomorrow? 562 00:40:58,256 --> 00:40:59,673 - Don't know yet. 563 00:41:00,776 --> 00:41:02,077 - What about this park? 564 00:41:02,077 --> 00:41:03,410 - What about it? 565 00:41:21,017 --> 00:41:22,691 - Hey. - Hey. 566 00:42:09,462 --> 00:42:12,295 - You can answer that if you want. 567 00:42:16,747 --> 00:42:18,851 Someone special? 568 00:42:18,851 --> 00:42:20,112 - Business. 569 00:42:20,112 --> 00:42:23,269 - What exactly is your business? 570 00:42:23,269 --> 00:42:25,385 - Um, long story. 571 00:42:25,385 --> 00:42:26,661 I can tell you in the park tomorrow. 572 00:42:26,661 --> 00:42:27,494 - Ah! 573 00:42:27,494 --> 00:42:29,003 - You can help me with something. 574 00:42:29,003 --> 00:42:31,883 - Yeah, well, maybe, maybe not. 575 00:42:31,883 --> 00:42:33,830 - What have you got to lose? 576 00:42:33,830 --> 00:42:35,484 - Everything. 577 00:43:26,535 --> 00:43:27,618 - "Cornered." 578 00:43:59,852 --> 00:44:01,852 Thank you. 579 00:44:09,954 --> 00:44:11,372 - It's beautiful. 580 00:44:11,372 --> 00:44:12,955 - Yeah. I think so. 581 00:44:15,815 --> 00:44:19,932 So you were gonna tell me what you do for a living. 582 00:44:19,932 --> 00:44:20,765 - Ha, OK. 583 00:44:21,608 --> 00:44:22,594 But you can't laugh. 584 00:44:22,594 --> 00:44:25,096 - All right. Promise. 585 00:44:25,096 --> 00:44:27,832 - All right, and that as well. 586 00:44:27,832 --> 00:44:28,749 Right then. 587 00:44:30,076 --> 00:44:32,978 Ah, well, I'm a photographer. 588 00:44:32,978 --> 00:44:33,978 - Hilarious? 589 00:44:34,837 --> 00:44:37,122 - OK, well, not a photographer. A paparazzi. 590 00:44:37,122 --> 00:44:40,479 - Oh, God, paparazzi. What a shame. 591 00:44:40,479 --> 00:44:41,312 - I haven't been doing it long. 592 00:44:41,312 --> 00:44:43,835 It's just, it pays the bills, all right? 593 00:44:43,835 --> 00:44:44,998 - Is that what you're doing here? 594 00:44:44,998 --> 00:44:48,295 Did you follow someone to take their photo? 595 00:44:48,295 --> 00:44:51,112 - It's more of a personal project. Detective work. 596 00:44:51,112 --> 00:44:55,695 - Detective work? Gosh, you make it sound so glamorous. 597 00:44:58,892 --> 00:45:00,184 - I'm not sure I'm doing a very good job. 598 00:45:00,184 --> 00:45:02,561 But you might be able to help. 599 00:45:02,561 --> 00:45:03,394 - How? 600 00:45:04,819 --> 00:45:07,083 - The person I'm looking for lives nearby. 601 00:45:07,083 --> 00:45:10,631 - Hmm-mm. There isn't anyone famous around here. 602 00:45:10,631 --> 00:45:11,996 - I believe there is. 603 00:45:11,996 --> 00:45:12,829 - Who? 604 00:45:14,039 --> 00:45:16,177 - It's a guy called Brian Corner. 605 00:45:16,177 --> 00:45:20,316 A musician who disappeared around 30 years ago, in the '80s. 606 00:45:20,316 --> 00:45:24,416 Supposedly died, but I don't believe he did. 607 00:45:24,416 --> 00:45:26,117 - I don't know him. 608 00:45:26,117 --> 00:45:28,199 - Well, I can show you some photos. You can take a look. 609 00:45:28,199 --> 00:45:31,036 You see, he may have been in the pub. 610 00:45:31,036 --> 00:45:33,053 - All right, but why not just leave him alone? 611 00:45:33,053 --> 00:45:37,600 I mean, if he wants to be dead, then let him be dead. 612 00:45:37,600 --> 00:45:39,242 - But it's my job, you know. 613 00:45:39,242 --> 00:45:41,575 - It's not really an excuse. 614 00:45:44,662 --> 00:45:46,329 - Brilliant, I mean, 615 00:45:47,180 --> 00:45:51,391 I suppose I do need to focus on looking for him. 616 00:45:51,391 --> 00:45:52,860 - Sorry to have been a distraction. 617 00:45:52,860 --> 00:45:54,044 - No, it's not your fault. 618 00:45:54,044 --> 00:45:55,307 - You didn't have to come here today, you know. 619 00:45:55,307 --> 00:45:57,291 - No, I wanted to come here. 620 00:45:57,291 --> 00:46:00,513 I really wanted to come here with you, to be with you. 621 00:46:00,513 --> 00:46:02,134 I wanted to. 622 00:46:02,134 --> 00:46:04,784 But I do need to keep looking for him as well. 623 00:46:04,784 --> 00:46:07,344 - Focus on that if that's what you wanna do. 624 00:46:07,344 --> 00:46:09,339 - OK, but look, I'm gonna show you the photos. 625 00:46:09,339 --> 00:46:11,412 At least have a look. 626 00:46:11,412 --> 00:46:14,252 And you may recognize him. 627 00:46:14,252 --> 00:46:15,085 OK? - Sure. 628 00:46:16,601 --> 00:46:17,518 - Let's go. 629 00:46:23,033 --> 00:46:24,533 - Wake up! 630 00:46:24,533 --> 00:46:28,200 Look who's here! 631 00:46:32,817 --> 00:46:35,974 So to what do I owe your presence? 632 00:46:35,974 --> 00:46:40,316 - No reason. Just felt like coming for a visit. 633 00:46:40,316 --> 00:46:41,414 - Just like that? 634 00:46:41,414 --> 00:46:42,831 - Just like that. 635 00:47:24,396 --> 00:47:28,540 is anyone's guess 636 00:48:27,249 --> 00:48:30,428 - I've been tinkering with some of the old songs. 637 00:48:30,428 --> 00:48:31,511 - Oh, really? 638 00:48:33,029 --> 00:48:33,862 - Yup. 639 00:48:35,910 --> 00:48:37,548 - I'd like to have a listen. 640 00:48:37,548 --> 00:48:41,215 - Well, it could do with some of your magic. 641 00:48:43,489 --> 00:48:45,739 - Well, I'll have a listen. 642 00:48:54,780 --> 00:48:57,140 - Not doing a very good job, am I? 643 00:48:57,140 --> 00:48:57,973 - What are you talking about? 644 00:48:57,973 --> 00:48:59,679 I think you're a wonderful photographer. 645 00:48:59,679 --> 00:49:00,801 - You think so? 646 00:49:00,801 --> 00:49:03,664 - Yeah. Look, take my photograph. 647 00:49:03,664 --> 00:49:04,497 Just my eyes. 648 00:49:04,497 --> 00:49:05,584 - Mm-hmm. 649 00:49:09,699 --> 00:49:10,859 - Did you get just my eyes? 650 00:49:10,859 --> 00:49:11,867 - Yeah. Have a look. 651 00:49:11,867 --> 00:49:12,867 - Let's see. 652 00:49:13,727 --> 00:49:15,148 - Hey! 653 00:49:15,148 --> 00:49:16,468 Come back here with that. 654 00:49:16,468 --> 00:49:17,669 It's worth a lot of money. 655 00:49:17,669 --> 00:49:19,509 Who needs money? 656 00:49:19,509 --> 00:49:20,426 - Everyone. 657 00:49:23,413 --> 00:49:26,496 Come out, come out, wherever you are! 658 00:49:27,690 --> 00:49:30,773 Come out, come out, wherever you are! 659 00:49:38,729 --> 00:49:39,562 There's the thief. 660 00:49:41,150 --> 00:49:41,983 - Delete all your pictures? 661 00:49:41,983 --> 00:49:43,241 - Ah, yeah, you wouldn't dare. 662 00:49:43,241 --> 00:49:44,518 - Oh, wouldn't I? 663 00:49:44,518 --> 00:49:46,575 No. Oh! 664 00:49:46,575 --> 00:49:47,422 - Serves you right. 665 00:49:47,422 --> 00:49:50,286 Karma for taking pictures of poor, unsuspecting people. 666 00:49:50,286 --> 00:49:51,119 Is that right? 667 00:49:51,119 --> 00:49:52,564 - Yeah, yeah, there we go. 668 00:49:52,564 --> 00:49:54,609 Loving it, loving it, loving it. 669 00:49:54,609 --> 00:49:56,104 - Come now. OK, your turn now. 670 00:49:56,104 --> 00:49:57,712 Come on, give it back. - Oh God. Really? 671 00:49:57,712 --> 00:49:58,901 - Over to the professional. 672 00:49:58,901 --> 00:50:00,533 Oh, look at that. 673 00:50:00,533 --> 00:50:02,912 Done this before, haven't you, eh? 674 00:50:02,912 --> 00:50:04,032 Don't stick your tongue out at me. 675 00:50:04,032 --> 00:50:05,931 Put that away. Put that away. 676 00:50:05,931 --> 00:50:07,504 Give us a nice little smile, yeah? 677 00:50:07,504 --> 00:50:09,337 - Fine. - Look at that. 678 00:50:10,271 --> 00:50:13,257 Picture perfect. Go on then, come on. 679 00:50:13,257 --> 00:50:15,198 - All right, I fancy a pint. 680 00:50:15,198 --> 00:50:16,195 You fancy a pint, eh? 681 00:50:16,195 --> 00:50:18,078 - Enough nature for one day. 682 00:50:18,078 --> 00:50:19,404 Come on. 683 00:50:19,404 --> 00:50:24,404 you are the worst one 684 00:51:21,728 --> 00:51:23,498 - Here for the sun? 685 00:51:23,498 --> 00:51:25,248 - Ah, it's beautiful. 686 00:51:29,351 --> 00:51:31,809 - What do you think about these murders? 687 00:51:31,809 --> 00:51:34,272 I never liked that whatsit fellow myself, 688 00:51:34,272 --> 00:51:36,689 but he didn't deserve to die. 689 00:51:38,118 --> 00:51:39,701 Nor did the others. 690 00:51:42,047 --> 00:51:46,022 Anyway, they'll catch him eventually, whoever it is. 691 00:51:46,022 --> 00:51:48,561 - Could it not be a she? 692 00:51:48,561 --> 00:51:50,758 - Could be a network. 693 00:51:50,758 --> 00:51:51,591 - Nah. 694 00:51:52,758 --> 00:51:53,761 Conspiracies don't work 695 00:51:53,761 --> 00:51:57,344 when there's more than two people involved. 696 00:51:58,276 --> 00:52:00,359 - Don't worry about them. 697 00:52:02,594 --> 00:52:04,376 How are your mother and father? 698 00:52:04,376 --> 00:52:05,959 - Ah, they're fine. 699 00:52:07,635 --> 00:52:12,635 - They must wanna see you. 700 00:52:12,690 --> 00:52:15,190 - I talk to them on the phone. 701 00:52:16,050 --> 00:52:17,883 - You should go visit. 702 00:52:19,400 --> 00:52:20,233 - Yeah. 703 00:52:21,510 --> 00:52:23,317 That'd be nice. 704 00:52:25,664 --> 00:52:28,583 - Why don't you answer that? Don't mind me. 705 00:52:36,527 --> 00:52:37,360 - Hello? 706 00:52:38,263 --> 00:52:40,322 Hi, sweetheart. 707 00:52:40,322 --> 00:52:42,298 - Where are you? 708 00:52:42,298 --> 00:52:46,221 Um, not sure. Couple of hours outside of London. 709 00:52:46,221 --> 00:52:50,119 I thought he was going to this shop, but... 710 00:52:50,119 --> 00:52:52,418 - When are you back, Peter? 711 00:52:52,418 --> 00:52:54,919 I don't know. I just got here. 712 00:52:54,919 --> 00:52:57,602 - So you're just gonna keep following him around? 713 00:52:57,602 --> 00:53:01,615 Well, yeah, that's the plan. Follow him around. 714 00:53:01,615 --> 00:53:04,148 - Has he noticed that you're following him? 715 00:53:04,148 --> 00:53:07,231 No, no. I'm a professional. 716 00:53:07,231 --> 00:53:11,172 - So how long are you gonna keep following him around for? 717 00:53:11,172 --> 00:53:12,906 Why, I need more proof. 718 00:53:12,906 --> 00:53:16,139 A picture that's clearer, to be matched with an older one. 719 00:53:16,139 --> 00:53:19,181 The more photos I take, the better. 720 00:53:19,181 --> 00:53:21,103 - Why don't you take a picture of his ears? 721 00:53:21,103 --> 00:53:22,599 It's the best way to identify him. 722 00:53:22,599 --> 00:53:27,598 I watched a documentary on it. The ears don't lie. 723 00:53:27,598 --> 00:53:28,980 Oh, dammit, he's just walked by! 724 00:53:28,980 --> 00:53:30,647 I'll call you later. 725 00:53:48,938 --> 00:53:50,855 - That new credit card. 726 00:53:52,295 --> 00:53:53,941 Did you get it? - Yeah, I got it, I got it. 727 00:53:53,941 --> 00:53:55,071 Thank you. 728 00:53:55,071 --> 00:53:57,962 - Good. Speaking of cards. 729 00:53:57,962 --> 00:54:02,258 Do you ever wish you'd play your cards differently? 730 00:54:02,258 --> 00:54:03,330 - Not anymore. 731 00:54:03,330 --> 00:54:06,193 But you did at one time? 732 00:54:06,193 --> 00:54:09,136 - When I was younger, of course. Sure. 733 00:54:09,136 --> 00:54:11,360 - What do you mean? 734 00:54:11,360 --> 00:54:13,600 - You know what I mean. 735 00:54:13,600 --> 00:54:15,499 - I suppose I do. 736 00:54:15,499 --> 00:54:17,378 You know, I always used to love to play 737 00:54:17,378 --> 00:54:20,022 capture the flag when I was a kid. 738 00:54:20,022 --> 00:54:22,189 I was very good, you know. 739 00:54:23,382 --> 00:54:25,099 I knew all the best spots. 740 00:54:25,099 --> 00:54:28,995 The shady places where you could hide in the shade, 741 00:54:28,995 --> 00:54:33,162 in the shadows, so you could sneak up on somebody. 742 00:54:35,336 --> 00:54:37,393 And the guy who was guarding the opponent's flag, 743 00:54:37,393 --> 00:54:39,060 he always got itchy. 744 00:54:40,815 --> 00:54:43,871 And eventually, he would leave his post 745 00:54:43,871 --> 00:54:47,356 to find out what was happening nearer our flag. 746 00:54:47,356 --> 00:54:51,773 And I would run in, grab that flag, and away with me. 747 00:54:54,714 --> 00:54:58,796 - Capture the flag is make believe, Jack. 748 00:54:58,796 --> 00:55:01,046 Real war, life is at stake. 749 00:55:02,156 --> 00:55:06,770 - Couldn't you just let me have my moment of glory? 750 00:55:06,770 --> 00:55:09,603 - Sorry, it's a good story. Go on. 751 00:55:12,033 --> 00:55:15,253 - Tell you what. Let's continue over dinner. 752 00:55:15,253 --> 00:55:16,956 - All right. 753 00:55:16,956 --> 00:55:18,456 What's for dinner? 754 00:55:19,895 --> 00:55:21,116 Fish pie. 755 00:55:21,116 --> 00:55:22,033 - Fish pie? 756 00:55:22,913 --> 00:55:25,163 Kittycat get some fish pie? 757 00:55:32,010 --> 00:55:32,843 - Yeah. 758 00:55:54,945 --> 00:55:59,945 is I'll be all right 759 00:56:24,690 --> 00:56:28,194 some pretty tough times 760 00:56:58,690 --> 00:57:01,054 - Hey. Why don't you pick up your phone? 761 00:57:01,054 --> 00:57:04,051 I've been trying to call you for days. 762 00:57:04,051 --> 00:57:06,468 Are you all right? I hope so. 763 00:57:07,651 --> 00:57:09,630 Listen, I'm not calling to invite you 764 00:57:09,630 --> 00:57:11,033 to any more of my parties. 765 00:57:11,033 --> 00:57:14,590 You don't have to think up any more lame excuses, all right? 766 00:57:14,590 --> 00:57:16,851 I just wanted to say hi. That's all. 767 00:57:16,851 --> 00:57:20,313 I have no questions whatsoever to ask you. Nada. 768 00:57:20,313 --> 00:57:22,909 So you can put yourself at ease. 769 00:57:22,909 --> 00:57:26,574 And call me back once you get it, all right? 770 00:57:26,574 --> 00:57:30,574 It would be nice to hear your voice anyway. Bye. 771 00:57:35,374 --> 00:57:36,730 - You know, I think that was the best fish pie 772 00:57:36,730 --> 00:57:38,807 since the last time I had your fish pie. 773 00:57:38,807 --> 00:57:41,474 - Well, I'm glad you enjoyed it. 774 00:57:49,149 --> 00:57:50,923 Well, it's good to know 775 00:57:50,923 --> 00:57:54,587 I'll have such adulation after I'm dead. 776 00:57:54,587 --> 00:57:56,507 Better late than never, I suppose. 777 00:57:56,507 --> 00:57:58,310 - Truer words were never spoken. 778 00:57:58,310 --> 00:58:00,006 - Easy for you to say. 779 00:58:00,006 --> 00:58:01,947 - You will reap your rewards in heaven. 780 00:58:01,947 --> 00:58:04,030 - So you keep telling me. 781 00:58:06,067 --> 00:58:10,230 By the way, your old band mate has a new album out. 782 00:58:10,230 --> 00:58:12,081 - Yeah, I know. 783 00:58:12,081 --> 00:58:13,348 What did you think? 784 00:58:13,348 --> 00:58:14,641 - It's good. 785 00:58:14,641 --> 00:58:16,141 - It's diabolical! 786 00:58:19,067 --> 00:58:19,900 - Harsh. 787 00:58:22,630 --> 00:58:23,463 - Thanks. 788 00:58:27,867 --> 00:58:28,700 Aw. 789 00:58:29,613 --> 00:58:31,516 I barely slept. 790 00:58:31,516 --> 00:58:32,918 - Why not? 791 00:58:32,918 --> 00:58:35,617 - It's just that I'm taking photos. 792 00:58:35,617 --> 00:58:37,117 - What did you do? 793 00:58:38,054 --> 00:58:39,894 - I'm just taking some great shots. 794 00:58:39,894 --> 00:58:40,849 - You didn't. 795 00:58:40,849 --> 00:58:41,682 - Yeah. 796 00:58:43,094 --> 00:58:45,097 But he was with this, some other man. 797 00:58:45,097 --> 00:58:48,257 I don't know, his father or uncle or something like that. 798 00:58:48,257 --> 00:58:50,590 - Here, look. I'll show you. 799 00:58:54,060 --> 00:58:56,081 You recognize him now? 800 00:58:56,081 --> 00:59:00,415 - No. No, I've told you, I've never seen him before. 801 00:59:00,415 --> 00:59:03,832 - Well, what about that guy he's having dinner with? 802 00:59:03,832 --> 00:59:06,332 - Nope. Never seen him either. 803 00:59:10,260 --> 00:59:13,438 Look, what are you even gonna do with these pictures? 804 00:59:13,438 --> 00:59:14,718 - Sell 'em. 805 00:59:14,718 --> 00:59:15,551 - To who? 806 00:59:17,278 --> 00:59:20,360 - I know people who'll buy them, all right? 807 00:59:20,360 --> 00:59:23,604 That's it. My work here is done. 808 00:59:23,604 --> 00:59:25,519 It's time to party. We've got to celebrate. 809 00:59:25,519 --> 00:59:27,679 Time to go somewhere, do something. Anywhere. 810 00:59:27,679 --> 00:59:29,199 - Anywhere? - Anywhere. 811 00:59:29,199 --> 00:59:30,290 OK then. 812 00:59:30,290 --> 00:59:31,695 - Come on, lead the way. 813 00:59:31,695 --> 00:59:32,528 - All right, fine. 814 00:59:32,528 --> 00:59:34,489 - Great. I must make a call. 815 00:59:34,489 --> 00:59:37,072 I'll be back in a minute. Yeah. 816 00:59:43,857 --> 00:59:46,107 They, they're good. Mm-hmm. 817 00:59:47,174 --> 00:59:51,007 About 10 or 15. That'll be enough to cover it. 818 00:59:53,396 --> 00:59:54,229 Yeah. 819 00:59:56,176 --> 00:59:58,593 Could be worth a lot, I think 820 01:00:00,268 --> 01:00:01,564 - Look, there's no word. I do not. 821 01:00:01,564 --> 01:00:02,604 - Yeah, she's good. - She's canceled. 822 01:00:02,604 --> 01:00:04,214 - She's canceled. 823 01:00:04,214 --> 01:00:05,698 - You never feed the padded pasta. 824 01:00:08,069 --> 01:00:11,069 That was such a good point. 825 01:00:22,790 --> 01:00:23,957 - How are you? 826 01:00:28,129 --> 01:00:30,212 When are you coming back? 827 01:00:34,858 --> 01:00:38,358 I've been thinking about you a lot lately. 828 01:00:39,940 --> 01:00:41,107 In a good way. 829 01:00:42,273 --> 01:00:44,023 In an unexpected way. 830 01:00:47,839 --> 01:00:49,422 You left your book. 831 01:00:53,076 --> 01:00:55,476 I've been reading it, actually. 832 01:00:55,476 --> 01:00:56,309 I like it. 833 01:00:57,394 --> 01:00:58,727 Very mysterious. 834 01:01:03,039 --> 01:01:04,206 I believed it. 835 01:01:05,755 --> 01:01:08,088 So when are you coming back? 836 01:01:11,179 --> 01:01:12,012 Jack? 837 01:01:13,642 --> 01:01:14,642 Jack, hello? 838 01:01:25,575 --> 01:01:27,739 - Been an amazing few days with you. 839 01:01:27,739 --> 01:01:29,576 I could get used to this whole nature thing. 840 01:01:29,576 --> 01:01:30,659 - Well, good. 841 01:01:33,821 --> 01:01:37,939 - I came here to find Brian Corner, and I found you. 842 01:01:37,939 --> 01:01:39,261 That's what I call a bonus. 843 01:01:39,261 --> 01:01:44,077 - Well, what's better? Meeting me or taking his photograph? 844 01:01:44,077 --> 01:01:45,496 - Oh, that's a tricky one. 845 01:01:45,496 --> 01:01:47,661 - God, you're horrible! 846 01:01:47,661 --> 01:01:49,078 - You, obviously. 847 01:01:50,316 --> 01:01:51,149 Obviously. 848 01:01:56,040 --> 01:01:59,736 God, you know, I really, really don't wanna leave. 849 01:01:59,736 --> 01:02:02,157 But I need to get these photos back to London. 850 01:02:02,157 --> 01:02:04,375 - Leave them. They're not important. 851 01:02:04,375 --> 01:02:07,125 - You don't know how big this is. 852 01:02:11,283 --> 01:02:13,950 What's the matter? What's wrong. 853 01:02:18,563 --> 01:02:19,396 - Peter. 854 01:02:21,437 --> 01:02:25,604 Look, I don't think it's right, what you're doing? 855 01:02:26,440 --> 01:02:28,023 - What do you mean? 856 01:02:29,080 --> 01:02:32,247 - This guy. He doesn't wanna be alive. 857 01:02:33,677 --> 01:02:37,813 He doesn't wanna be known. He just wants a quiet life. 858 01:02:37,813 --> 01:02:41,416 And your photos are an intrusion into his privacy. 859 01:02:41,416 --> 01:02:42,249 I think... 860 01:02:44,317 --> 01:02:47,779 I think you should throw them away. 861 01:02:47,779 --> 01:02:49,029 - Destroy them? 862 01:02:50,965 --> 01:02:52,141 It's too late. 863 01:02:52,141 --> 01:02:53,821 The agent's got the ball rolling on it. I can't. 864 01:02:53,821 --> 01:02:56,083 - Oh, come on, Peter. You're a great photographer. 865 01:02:56,083 --> 01:02:58,723 You don't need this sleaze. It's beneath you. 866 01:02:58,723 --> 01:03:00,223 - How do you know? 867 01:03:02,685 --> 01:03:03,518 - Well, 868 01:03:04,542 --> 01:03:07,043 I know that I can't let myself fall 869 01:03:07,043 --> 01:03:09,758 for someone I can't respect. 870 01:03:09,758 --> 01:03:14,008 If you sell those photos, then I won't respect you. 871 01:03:17,081 --> 01:03:18,664 - Is that a threat? 872 01:03:19,961 --> 01:03:20,794 - No. 873 01:03:22,715 --> 01:03:24,715 No, it's just the truth. 874 01:04:24,567 --> 01:04:25,900 - There you are. 875 01:04:28,594 --> 01:04:30,333 - I missed this place. 876 01:04:30,333 --> 01:04:31,166 - Oh. 877 01:04:32,651 --> 01:04:34,397 Stay as long as you like. 878 01:04:34,397 --> 01:04:35,954 It's your place, after all. 879 01:04:35,954 --> 01:04:37,037 - It's yours. 880 01:04:37,895 --> 01:04:41,473 - Your gift to me for playing my part 881 01:04:41,473 --> 01:04:44,306 so adequately for all these years. 882 01:04:45,677 --> 01:04:49,415 To be fair, it's a very easy role to play. 883 01:04:49,415 --> 01:04:51,394 - Those are the best ones. 884 01:04:51,394 --> 01:04:54,311 - I'd rather have played your role. 885 01:04:55,575 --> 01:04:56,575 - Which one? 886 01:04:57,954 --> 01:04:58,871 - You know. 887 01:05:01,037 --> 01:05:02,855 - Well, if you wish. 888 01:05:02,855 --> 01:05:06,438 - I'm too old for that now. And so are you. 889 01:05:08,135 --> 01:05:11,500 But we might not have any choice after all 890 01:05:11,500 --> 01:05:14,257 with these recent developments. 891 01:05:14,257 --> 01:05:17,507 You're suddenly becoming popular again. 892 01:05:19,105 --> 01:05:23,188 I suppose that's the reason you've come to visit. 893 01:05:27,921 --> 01:05:29,004 - You got me. 894 01:05:30,583 --> 01:05:31,916 - There you are. 895 01:05:34,237 --> 01:05:35,402 This is one of those obscure 896 01:05:35,402 --> 01:05:37,845 Brian Corner numbers I was telling you about 897 01:05:37,845 --> 01:05:39,564 that they found in his loft. 898 01:05:39,564 --> 01:05:42,625 His mother said it was the first song he ever recorded, 899 01:05:42,625 --> 01:05:44,567 when he was 13 years old. 900 01:05:44,567 --> 01:05:45,607 - You all right, mate? 901 01:05:45,607 --> 01:05:47,367 - Uh, I'm fine. 902 01:05:47,367 --> 01:05:49,788 Lemme buy you a drink. 903 01:05:49,788 --> 01:05:52,046 - Nah. I'm all right, thanks. 904 01:05:52,046 --> 01:05:53,868 - Oh, come on. 905 01:05:53,868 --> 01:05:55,724 - Honestly, I'm all right. 906 01:05:55,724 --> 01:05:58,428 How many nights are you spending here at the hotel? 907 01:05:58,428 --> 01:06:01,970 - Yeah, I'm just going back to London tomorrow. 908 01:06:01,970 --> 01:06:04,900 It's quite a place you got here. 909 01:06:04,900 --> 01:06:07,578 Penelope was here the other day. 910 01:06:07,578 --> 01:06:12,293 - Penelope, yeah. She was working here yesterday, actually. 911 01:06:12,293 --> 01:06:14,126 - Ah, yeah. Yesterday. 912 01:06:15,679 --> 01:06:17,199 Do you know her well? 913 01:06:17,199 --> 01:06:18,699 - Nah, not really. 914 01:06:21,343 --> 01:06:22,275 - She's cool. 915 01:06:22,275 --> 01:06:25,025 - Yeah, she's all right, I guess. 916 01:06:38,002 --> 01:06:39,335 - If you say so. 917 01:06:41,217 --> 01:06:43,578 Did you two ever go out? 918 01:06:43,578 --> 01:06:46,078 - What kinda question is that? 919 01:06:49,213 --> 01:06:51,397 - I'll get over her. 920 01:06:51,397 --> 01:06:53,557 - Mate, you barely even know the girl. 921 01:06:53,557 --> 01:06:56,390 I think you're a little bit drunk. 922 01:06:58,416 --> 01:07:00,458 - We spent a lot of time together. 923 01:07:00,458 --> 01:07:01,541 - Oh, really? 924 01:07:02,437 --> 01:07:05,856 She shouldn't be spending time with the clients. 925 01:07:05,856 --> 01:07:09,354 - Well, I won't tell if you don't. 926 01:07:09,354 --> 01:07:10,187 Seriously. 927 01:07:11,178 --> 01:07:12,117 I think I love her. 928 01:07:12,117 --> 01:07:14,517 - Yeah, yeah. You said that already. 929 01:07:14,517 --> 01:07:16,593 - Well, you don't believe me. 930 01:07:16,593 --> 01:07:19,760 - Mate, I don't even know who you are. 931 01:07:21,145 --> 01:07:22,728 - What's your name? 932 01:07:23,674 --> 01:07:25,091 - Arturo Bandini. 933 01:07:28,453 --> 01:07:29,870 - Arturo Bandini. 934 01:07:33,889 --> 01:07:35,889 That's a hell of a name. 935 01:07:37,317 --> 01:07:39,114 Brian, if you're out there, 936 01:07:39,114 --> 01:07:42,213 as the late David Watford so steadfastly claimed, 937 01:07:42,213 --> 01:07:43,772 I hope you're well. 938 01:07:43,772 --> 01:07:47,013 But I think that's just wishful thinking. 939 01:08:22,053 --> 01:08:24,220 - What are you doing here? 940 01:08:26,597 --> 01:08:28,014 - I'm a bit lost. 941 01:08:28,968 --> 01:08:32,610 - Maybe you need to find your way out of here then. 942 01:08:32,610 --> 01:08:33,610 - Good idea. 943 01:08:36,437 --> 01:08:37,597 Can I get the camera, please? 944 01:08:37,597 --> 01:08:38,430 - Fast. 945 01:08:41,997 --> 01:08:42,830 Faster. 946 01:08:54,008 --> 01:08:55,696 Leave the cat alone. 947 01:08:55,696 --> 01:08:57,914 Leave the cat alone. 948 01:08:57,914 --> 01:08:58,747 Take your hat. 949 01:08:58,747 --> 01:09:00,114 - Ah, yeah. Thanks. 950 01:09:00,114 --> 01:09:03,394 - Don't wanna see you here again. 951 01:09:03,394 --> 01:09:04,227 Go. - Yeah. 952 01:09:54,377 --> 01:09:57,774 and I call to the moon 953 01:10:11,454 --> 01:10:12,454 - What's up. 954 01:10:14,116 --> 01:10:15,817 - I need to be leaving. 955 01:10:15,817 --> 01:10:17,317 - I half expected. 956 01:10:18,697 --> 01:10:20,035 You haven't even had a chance to listen 957 01:10:20,035 --> 01:10:22,057 to what I've done with the songs. 958 01:10:22,057 --> 01:10:23,956 - I'm sure they're amazing. 959 01:10:23,956 --> 01:10:25,433 - When are you leaving? 960 01:10:25,433 --> 01:10:26,766 - Today. - Today? 961 01:10:28,274 --> 01:10:30,153 I was hoping you'd be able to add 962 01:10:30,153 --> 01:10:32,436 some of your magic to them. 963 01:10:32,436 --> 01:10:33,673 - Next time. 964 01:10:33,673 --> 01:10:35,390 - And when will that be? 965 01:10:35,390 --> 01:10:36,890 Another two years? 966 01:10:38,356 --> 01:10:40,254 - I hope not. 967 01:10:40,254 --> 01:10:41,087 - Me too. 968 01:10:42,537 --> 01:10:44,494 It's been great to see you. 969 01:10:44,494 --> 01:10:45,327 - You too. 970 01:10:46,494 --> 01:10:51,257 - Come again any time. It's your place, after all. 971 01:10:51,257 --> 01:10:54,007 - No, it's yours. It's your place 972 01:11:15,177 --> 01:11:16,788 - Peter. 973 01:11:16,788 --> 01:11:18,228 - Hmm? 974 01:11:18,228 --> 01:11:19,061 Hey. 975 01:11:20,426 --> 01:11:22,388 - You look awful. 976 01:11:22,388 --> 01:11:24,055 - Thanks. I feel it. 977 01:11:25,487 --> 01:11:28,671 - Did you sleep here last night? 978 01:11:28,671 --> 01:11:29,671 - I saw him. 979 01:11:30,602 --> 01:11:33,626 I got hammered over at the pub. 980 01:11:33,626 --> 01:11:36,153 That's where he's staying. 981 01:11:36,153 --> 01:11:38,804 I passed out in the garden. 982 01:11:38,804 --> 01:11:41,172 When I woke up, he was looking over me, 983 01:11:41,172 --> 01:11:43,550 holding a candlestick. 984 01:11:43,550 --> 01:11:45,892 Chased me off the property. 985 01:11:45,892 --> 01:11:48,309 - Jesus. Peter, you're crazy. 986 01:11:49,689 --> 01:11:51,189 - Crazy about you. 987 01:11:53,631 --> 01:11:55,714 I deleted all the photos. 988 01:11:57,365 --> 01:12:00,009 I'm not doing this anymore. 989 01:12:00,009 --> 01:12:04,592 I wanna take pictures of trees and greenery and nature. 990 01:12:06,089 --> 01:12:08,772 And you, if you'll let me. 991 01:12:08,772 --> 01:12:11,330 I'm done with this game. 992 01:12:11,330 --> 01:12:15,172 - Yeah, well, glad as I am to hear that, 993 01:12:15,172 --> 01:12:18,506 you shouldn't do it just because I tell you. 994 01:12:18,506 --> 01:12:19,339 - Look. 995 01:12:21,023 --> 01:12:23,356 It's my decision, obviously. 996 01:12:24,505 --> 01:12:27,305 But you've influenced that as well. 997 01:12:27,305 --> 01:12:32,148 You were right. If he wants to be dead, let him be dead. 998 01:12:32,148 --> 01:12:35,815 It's not right for me to unearth him, right? 999 01:12:38,344 --> 01:12:39,725 - Coffee? 1000 01:12:39,725 --> 01:12:42,142 - Yeah. Make it a strong one. 1001 01:12:56,865 --> 01:12:58,758 - Why is his phone- 1002 01:12:58,758 --> 01:13:00,508 Oh, yeah, yeah, yeah. 1003 01:13:02,135 --> 01:13:02,968 Jack? Hi. 1004 01:13:05,196 --> 01:13:07,014 I'm good. Can you hear me now? 1005 01:13:07,014 --> 01:13:08,999 I've been calling you forever. 1006 01:13:08,999 --> 01:13:10,700 What's up with your phone? Yeah. 1007 01:13:10,700 --> 01:13:12,833 Ah, it's good, it's good, it's good, it's good. 1008 01:13:12,833 --> 01:13:14,138 - Where are you? - I'm in Brighton. 1009 01:13:14,138 --> 01:13:15,160 I'm in Brighton. 1010 01:13:15,160 --> 01:13:17,869 - That's like miles away. We're gonna miss the plane. 1011 01:13:17,869 --> 01:13:20,720 Nah, we got plenty of time. 1012 01:13:20,720 --> 01:13:22,320 They'll wait for us. 1013 01:13:22,320 --> 01:13:23,840 - Can you hear me now? 1014 01:13:23,840 --> 01:13:24,757 What? 1015 01:13:24,757 --> 01:13:25,828 You're breaking up on me. - Hello? 1016 01:13:25,828 --> 01:13:27,137 - I can't hear ya. 1017 01:13:27,137 --> 01:13:28,054 - Oh, Jack! 1018 01:13:32,668 --> 01:13:33,501 Really? 1019 01:14:04,157 --> 01:14:06,132 What are you doing? 1020 01:14:06,132 --> 01:14:07,671 Sorry, sorry, sorry. 1021 01:14:07,671 --> 01:14:08,504 - Come on. 1022 01:14:09,516 --> 01:14:10,349 Hi. - Hi. 1023 01:14:12,934 --> 01:14:13,777 - How are you? 1024 01:14:18,973 --> 01:14:20,050 - Hi, Dad. 1025 01:14:20,050 --> 01:14:20,913 Hello, my darling. 1026 01:14:20,913 --> 01:14:22,470 - Yeah. - So? 1027 01:14:22,470 --> 01:14:23,750 - Yeah, I fixed it. 1028 01:14:23,750 --> 01:14:26,926 Penelope, you're a star. 1029 01:14:26,926 --> 01:14:28,798 - Dave. Yeah, I got something for you. 1030 01:14:28,798 --> 01:14:31,662 Or something for us, actually. It's a big, big story. 1031 01:14:31,662 --> 01:14:34,242 But I need to remain in the shadows. 1032 01:14:34,242 --> 01:14:37,282 I found Brian Corner. The Brian Corner. 1033 01:14:37,282 --> 01:14:39,637 I've got plenty of evidence. 1034 01:14:39,637 --> 01:14:41,459 And he's alive and well. 1035 01:14:41,459 --> 01:14:43,215 But here's the hitch. 1036 01:14:43,215 --> 01:14:46,520 I can't take credit for any of the photos, or be involved. 1037 01:14:46,520 --> 01:14:48,584 I need you to do that. 1038 01:14:48,584 --> 01:14:51,102 If I tell you why, I'll have to kill you. 1039 01:14:51,102 --> 01:14:54,435 I'll be back in London tomorrow. See ya. 1040 01:15:03,599 --> 01:15:06,422 - I've been calling you forever. What's up with your phone? 1041 01:15:07,769 --> 01:15:10,665 - Oh. So where did you call me from? 1042 01:15:12,667 --> 01:15:15,611 - Ah. Does this thing even work? 1043 01:15:15,611 --> 01:15:16,944 - Apparently so. 1044 01:15:20,967 --> 01:15:24,347 - I was beginning to think you wouldn't come. 1045 01:15:24,347 --> 01:15:27,264 - I wouldn't miss it for the world. 1046 01:15:28,544 --> 01:15:32,208 - So I was thinking before you came. 1047 01:15:32,208 --> 01:15:33,611 I don't know what to call you. 1048 01:15:33,611 --> 01:15:35,632 I mean, Jack isn't really your name. 1049 01:15:35,632 --> 01:15:39,167 That's what I've been calling you. 1050 01:15:39,167 --> 01:15:40,917 Can I call you Brian? 1051 01:15:42,164 --> 01:15:43,581 I'd prefer Brian. 1052 01:15:44,586 --> 01:15:46,003 I'll be discreet. 1053 01:15:47,044 --> 01:15:50,004 - I'd rather you didn't mention his name. 1054 01:15:50,004 --> 01:15:51,423 - It is who you are. 1055 01:15:51,423 --> 01:15:52,440 - Not anymore. 1056 01:15:52,440 --> 01:15:55,122 - How am I supposed to introduce you to friends and family? 1057 01:15:55,122 --> 01:15:56,502 - Jack. - Jack? 1058 01:15:56,502 --> 01:15:57,335 - Jack. 1059 01:16:00,061 --> 01:16:02,722 - I guess it makes sense. 1060 01:16:02,722 --> 01:16:06,840 But why Jack? Why did you choose to call yourself Jack? 1061 01:16:06,840 --> 01:16:09,058 - Jack is a very good friend of mine. 1062 01:16:09,058 --> 01:16:11,141 He's my partner in crime. 1063 01:16:12,200 --> 01:16:15,080 I use his identity to make things easier. 1064 01:16:15,080 --> 01:16:17,080 You'll meet him someday. 1065 01:16:22,040 --> 01:16:24,701 - I see. Where is Jack? 1066 01:16:24,701 --> 01:16:27,136 - Sussex. I was just visiting him. 1067 01:16:27,136 --> 01:16:30,636 - I thought you were visiting your sister. 1068 01:16:32,141 --> 01:16:33,519 - I lied. 1069 01:16:33,519 --> 01:16:35,581 - Why did you lie again? 1070 01:16:35,581 --> 01:16:37,538 - Because if I told you the truth, 1071 01:16:37,538 --> 01:16:39,394 then I would've had to tell you the whole truth, 1072 01:16:39,394 --> 01:16:42,514 and you wouldn't have believed me anyway. 1073 01:16:42,514 --> 01:16:45,931 I figured I'd spare us both a long story. 1074 01:16:49,396 --> 01:16:50,498 - I usually don't like liars, 1075 01:16:50,498 --> 01:16:54,248 but I guess in this case I can understand it. 1076 01:16:56,397 --> 01:16:59,196 - I thought you'd understand. 1077 01:16:59,196 --> 01:17:02,578 - Anyway, we better hurry up. We're gonna miss the plane. 1078 01:17:02,578 --> 01:17:04,503 - Don't I have time to get a pint? 1079 01:17:04,503 --> 01:17:05,753 - No. Let's go. 1080 01:17:10,802 --> 01:17:11,969 - Hi, my love. 1081 01:17:15,223 --> 01:17:16,730 Uh. 1082 01:17:16,730 --> 01:17:17,964 Huh. 1083 01:17:17,964 --> 01:17:20,631 A light sleeper all of a sudden? 1084 01:17:24,524 --> 01:17:26,503 You can't fool me. 1085 01:17:26,503 --> 01:17:27,336 Wake up. 1086 01:17:28,335 --> 01:17:30,002 - Oh! Don't do that! 1087 01:17:30,838 --> 01:17:33,158 Get your stuff and get out. 1088 01:17:33,158 --> 01:17:33,991 - What? 1089 01:17:35,233 --> 01:17:37,532 - Get out. I'm serious. 1090 01:17:37,532 --> 01:17:39,476 - I've got some incredible news for us. 1091 01:17:39,476 --> 01:17:42,561 - Oh God, what now? I can't wait. 1092 01:17:42,561 --> 01:17:45,075 - We're rich. We're rich, we're rich. 1093 01:17:45,075 --> 01:17:47,673 I found him. I got closeup photos of him. 1094 01:17:47,673 --> 01:17:50,612 I even met him in person. It's definitely him. 1095 01:17:50,612 --> 01:17:52,473 - Can you mention that man's name again? 1096 01:17:52,473 --> 01:17:54,249 - It's just one more day, tomorrow. 1097 01:17:54,249 --> 01:17:55,929 - I'm going meeting Andrew in town. 1098 01:17:55,929 --> 01:17:57,428 He's gonna give me a little advance. 1099 01:17:57,428 --> 01:17:59,744 He thinks I should sell each photo to the highest bidder. 1100 01:17:59,744 --> 01:18:02,506 It's exciting stuff. Hey? 1101 01:18:02,506 --> 01:18:03,339 Let me take you for lunch. 1102 01:18:03,339 --> 01:18:05,679 You can go anywhere you wanna go. You name it. 1103 01:18:05,679 --> 01:18:09,077 Hmm? You name it, we'll go there. 1104 01:18:09,077 --> 01:18:12,454 - Well, even if it is true, that's a big if, 1105 01:18:12,454 --> 01:18:15,278 it doesn't change anything. 1106 01:18:15,278 --> 01:18:16,918 - It's definite. 1107 01:18:16,918 --> 01:18:19,840 It's definite, and it changes everything. 1108 01:18:19,840 --> 01:18:20,921 - There's always something with you. 1109 01:18:20,921 --> 01:18:23,285 I've heard it all before. 1110 01:18:23,285 --> 01:18:26,282 What are you talking about? 1111 01:18:26,282 --> 01:18:28,250 - OK, let me see the photos. 1112 01:18:28,250 --> 01:18:29,472 Might be better than the ones you took 1113 01:18:29,472 --> 01:18:30,904 of the back of his head. 1114 01:18:30,904 --> 01:18:33,987 - Yeah, OK, well, I'll just upload them to the computer, OK? 1115 01:18:33,987 --> 01:18:35,987 I need to delete a couple of them. 1116 01:18:35,987 --> 01:18:37,987 - Why do you need to delete them? 1117 01:18:37,987 --> 01:18:39,578 Have you got something to hide? 1118 01:18:39,578 --> 01:18:42,820 Is that why you didn't pick up your phone for days on end? 1119 01:18:42,820 --> 01:18:45,396 - I was on a stakeout. 1120 01:18:45,396 --> 01:18:48,122 That's why I had my phone off. 1121 01:18:48,122 --> 01:18:49,562 - No, it wasn't. It rang. 1122 01:18:49,562 --> 01:18:52,223 - I thought you didn't wanna talk about him anymore. 1123 01:18:52,223 --> 01:18:54,084 - Show me the photos. 1124 01:18:54,084 --> 01:18:56,260 - All right, just give me a chance to back it up on my. 1125 01:18:56,260 --> 01:18:58,785 Hey, hey, give it, give it to me. 1126 01:18:58,785 --> 01:18:59,673 Give 'em here. Give it here. 1127 01:18:59,673 --> 01:19:01,976 - No, if you haven't got anything to hide, 1128 01:19:01,976 --> 01:19:03,893 I wanna see the photos. 1129 01:19:05,176 --> 01:19:07,094 - Look, it's just, I wanted to delete a few, 1130 01:19:07,094 --> 01:19:09,437 'cause I wanted you to see the best ones, OK? 1131 01:19:09,437 --> 01:19:10,994 You know, you're always so critical of what I do. 1132 01:19:10,994 --> 01:19:12,354 I don't like it. 1133 01:19:12,354 --> 01:19:14,104 - Really? Is that so? 1134 01:19:15,096 --> 01:19:15,929 - Yeah. 1135 01:19:17,993 --> 01:19:19,960 - I wanna see the photos. 1136 01:19:19,960 --> 01:19:22,900 I won't be so overly judgmental if they're so good. 1137 01:19:22,900 --> 01:19:24,983 - Listen. - I'm listening. 1138 01:19:26,193 --> 01:19:28,943 - I met someone when I was there. 1139 01:19:32,534 --> 01:19:33,367 - Who? 1140 01:19:34,555 --> 01:19:37,747 - Just a woman. Just to help me find Brian Corner. 1141 01:19:37,747 --> 01:19:42,568 She stayed in a place just round the corner from him. 1142 01:19:42,568 --> 01:19:45,229 We went to a park, a graveyard. I got a few photos of her. 1143 01:19:45,229 --> 01:19:48,845 I just didn't want you to see them and think anything of it. 1144 01:19:48,845 --> 01:19:51,565 - Really? And what kind of photos? 1145 01:19:51,565 --> 01:19:53,585 - Just in a park, a graveyard, 1146 01:19:53,585 --> 01:19:55,725 and a couple at her house, that's all. 1147 01:19:55,725 --> 01:19:57,725 - A couple at her house? 1148 01:20:00,445 --> 01:20:03,149 How serious was this relationship? 1149 01:20:03,149 --> 01:20:06,420 - It's nothing. I was only using her to get to Brian Corner. 1150 01:20:06,420 --> 01:20:07,626 As soon as I found out she wasn't helpful, 1151 01:20:07,626 --> 01:20:09,543 I came back to you, OK? 1152 01:20:10,441 --> 01:20:13,845 - Really? How exactly did she help you? 1153 01:20:13,845 --> 01:20:16,345 - Well, as it turned out, she wasn't very helpful. 1154 01:20:16,345 --> 01:20:19,146 You just thought she might be helpful? 1155 01:20:19,146 --> 01:20:21,583 - Pretty much, yeah. 1156 01:20:21,583 --> 01:20:24,406 - Well, I wanna see what she looks like. 1157 01:20:24,406 --> 01:20:25,906 - OK, if you must. 1158 01:20:28,767 --> 01:20:30,684 - I don't see anything. 1159 01:20:33,427 --> 01:20:34,344 No SD card. 1160 01:20:36,126 --> 01:20:36,959 - What? 1161 01:20:40,206 --> 01:20:42,539 It was definitely, it was in there. It was in there. 1162 01:20:42,539 --> 01:20:44,311 I only ever take it out to back it up on the computer. 1163 01:20:44,311 --> 01:20:45,708 It was definitely fucking in there. 1164 01:20:45,708 --> 01:20:49,804 - You must've put it somewhere else. It can't just fly away. 1165 01:20:49,804 --> 01:20:51,884 - The fucking bitch must've taken it. 1166 01:20:51,884 --> 01:20:53,207 Who? 1167 01:20:53,207 --> 01:20:56,764 - Penelope, the girl I was just telling you about. 1168 01:20:56,764 --> 01:20:58,910 - Why would she do that? 1169 01:20:58,910 --> 01:21:02,140 - Why do you think? She obviously saw some worth in it. 1170 01:21:02,140 --> 01:21:03,583 - Are you sure you just haven't put it somewhere else? 1171 01:21:03,583 --> 01:21:05,833 - No, she fucking stole it. 1172 01:21:06,911 --> 01:21:08,085 How could she have done that? 1173 01:21:08,085 --> 01:21:11,903 - Aw, 'cause I trusted her, stupidly. 1174 01:21:11,903 --> 01:21:14,687 I let her take a few photos. 1175 01:21:14,687 --> 01:21:19,103 Oh, fuck. She must've taken it when I was in the bathroom. 1176 01:21:19,103 --> 01:21:21,946 - I thought you left once you got the photos. 1177 01:21:21,946 --> 01:21:23,863 - Ah, not straightaway. 1178 01:21:26,222 --> 01:21:28,639 - You're changing your story. 1179 01:21:29,887 --> 01:21:32,266 Get your stuff and get out. 1180 01:21:32,266 --> 01:21:33,786 I'm finished with your lies. 1181 01:21:33,786 --> 01:21:34,869 Unbelievable. 1182 01:21:37,487 --> 01:21:38,320 - Ugh. 1183 01:21:39,706 --> 01:21:40,539 Ah! 1184 01:21:41,498 --> 01:21:42,331 Fuck. 1185 01:21:48,215 --> 01:21:49,882 I'm gonna cry. Fuck! 1186 01:21:54,772 --> 01:21:56,156 Bitch. 1187 01:21:56,156 --> 01:21:59,323 Ah, I can't fucking believe it. Jesus. 1188 01:22:01,356 --> 01:22:02,939 Shit. Stupid woman. 1189 01:22:07,401 --> 01:22:08,234 Fuck! 1190 01:22:16,217 --> 01:22:20,300 - Oh, and remind me, I need to pick a new SD card 1191 01:22:21,213 --> 01:22:23,548 from the terminal for my camera. 1192 01:22:23,548 --> 01:22:24,698 - SD card? I got one of those. 1193 01:22:24,698 --> 01:22:26,938 - Oh yeah? - Yeah. 1194 01:22:26,938 --> 01:22:28,105 - That's good. 1195 01:22:30,947 --> 01:22:31,780 Thanks. 1196 01:22:32,647 --> 01:22:35,578 PP. Why does it have PP on it? 1197 01:22:38,695 --> 01:22:39,890 - I'll tell you when we get to the penthouse. 1198 01:22:39,890 --> 01:22:41,938 - Hey, you've been practicing. 1199 01:22:41,938 --> 01:22:45,053 - Well, yeah. You gotta help me out, though. 1200 01:23:35,328 --> 01:23:37,919 they could reel a man 80035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.