All language subtitles for Alleyway 2021webrip.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,166 --> 00:01:03,166 - Everyone get down. - Get down. 2 00:01:12,625 --> 00:01:15,125 - Why am I being arrested? 3 00:02:36,250 --> 00:02:37,291 - Good evening Mr. President. 4 00:02:37,750 --> 00:02:38,166 - Evening. 5 00:02:38,625 --> 00:02:39,000 - Good evening, 6 00:02:39,291 --> 00:02:42,500 - Minister Bernard is calling. Said he has been trying to reach you. 7 00:02:43,000 --> 00:02:47,000 - What does he want? - He didn't say sir. 8 00:02:48,625 --> 00:02:51,250 Okay. Thank you. 9 00:03:01,916 --> 00:03:03,000 - This is the president speaking. 10 00:03:03,041 --> 00:03:04,625 - Good evening Mr. President. 11 00:03:04,791 --> 00:03:06,791 - Minister Bernard, how can I help you? 12 00:03:07,916 --> 00:03:11,875 - Mr. President, I'm calling about the funding that you rejected. 13 00:03:12,666 --> 00:03:14,666 - With all due respect Mr. President 14 00:03:15,250 --> 00:03:19,000 - the funding will be used to purchase and enhance HIV medication for the people- 15 00:03:19,000 --> 00:03:20,000 - Minister 16 00:03:20,041 --> 00:03:22,625 for your people living with HIV Mr. President, 17 00:03:22,875 --> 00:03:24,625 - Minister hold on. 18 00:03:25,125 --> 00:03:27,750 We've had this conversation before, haven't we? 19 00:03:27,875 --> 00:03:29,875 - Yes, Yes we have. 20 00:03:30,125 --> 00:03:32,000 - So why the call? 21 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 You know I'm not going to authorize any kind of funding. 22 00:03:34,250 --> 00:03:37,875 After all, you're the one who said that the drug has negative impact on people. 23 00:03:38,791 --> 00:03:40,791 - Some drugs do have some failures. 24 00:03:41,250 --> 00:03:44,000 but with all due respect, you have to authorize this payment. 25 00:03:44,375 --> 00:03:46,000 - How dare you? 26 00:03:46,041 --> 00:03:48,041 Who do you think you are? 27 00:03:48,500 --> 00:03:50,500 - This conversation is over. 28 00:03:51,166 --> 00:03:54,125 Arrogance of a man. 29 00:03:54,666 --> 00:04:02,750 - Sir I promise you that this funding will be approved. 30 00:04:07,250 --> 00:04:09,250 - Oh I'm not worried at all. 31 00:04:10,541 --> 00:04:13,791 Sir, here are the files you requested. 32 00:04:14,166 --> 00:04:16,625 - Excellent. 33 00:04:16,875 --> 00:04:18,875 Good. 34 00:04:20,000 --> 00:04:26,500 Make the call, I want this man out as soon as possible. Great 35 00:04:27,750 --> 00:04:29,750 Let's see how things play out. 36 00:04:30,500 --> 00:04:34,500 ♪Free as a bird in the sky that is what you are...♪ 37 00:04:37,875 --> 00:04:43,125 ♪Breathe and you know you're alive feel the beat of your heart♪ 38 00:04:45,500 --> 00:04:50,541 ♪Well life is a crazy way of turning everything upside down♪ 39 00:04:50,875 --> 00:04:54,541 - Welcome to 98.6 FM where we play the best of the best. 40 00:04:54,875 --> 00:04:57,125 That song was by Alexander, and on this show 41 00:04:57,500 --> 00:05:01,416 we go nude on matters both local and international. 42 00:05:01,625 --> 00:05:05,040 Today's top story is a man walks out of jail after five 43 00:05:05,052 --> 00:05:08,541 years of being imprisoned for a crime he did not commit. 44 00:05:08,916 --> 00:05:09,875 Yoh! 45 00:05:09,875 --> 00:05:13,625 Professor, tell me something, do we get these kind of cases frequently? 46 00:05:14,750 --> 00:05:17,916 - Yes, it does happen. More than 1000 people 47 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 have been exonerated since the year 1999. 48 00:05:21,125 --> 00:05:27,416 - Ayanda! 49 00:05:31,125 --> 00:05:33,375 - What could it be so early in the morning friend? 50 00:05:33,416 --> 00:05:34,875 - Where is he? Where is he? 51 00:05:35,000 --> 00:05:35,750 -Who? 52 00:05:35,791 --> 00:05:37,125 - Nkosi. 53 00:05:37,250 --> 00:05:39,750 - Why do you ask because you know my brother is still in prison. 54 00:05:40,000 --> 00:05:43,250 - It's obvious my friend, you haven't heard that your brother is out of prison? 55 00:05:43,375 --> 00:05:44,625 - You sure it's my brother? 56 00:05:44,750 --> 00:05:46,375 - Listen, they've been talking about it since morning. 57 00:05:46,541 --> 00:05:48,500 - We say kudos to Mr. Nkosi.. 58 00:05:48,625 --> 00:05:50,926 - If you truly believe that you are innocent, you must 59 00:05:50,938 --> 00:05:53,041 fight until you get the justice that you deserve. 60 00:05:53,166 --> 00:05:56,625 We are going to take a break and when we come back we will tell you... 61 00:05:56,791 --> 00:06:01,541 - Mama! 62 00:06:01,666 --> 00:06:06,125 - Come and see. - My brother is back. 63 00:06:08,291 --> 00:06:11,625 Mama, listen. 64 00:06:12,125 --> 00:06:13,625 - Ma. 65 00:06:13,666 --> 00:06:17,000 - Oh my boy. My Lord. 66 00:06:28,166 --> 00:06:32,166 - My brother. My brother. Oh my god. 67 00:06:59,416 --> 00:07:01,291 - Boss, hello. 68 00:07:01,625 --> 00:07:03,000 - Did you hear that Nkosi is out of jail? 69 00:07:03,250 --> 00:07:07,500 - Yes boss, I'm trying to find out who ordered his release. 70 00:07:07,875 --> 00:07:10,375 Please give me some time. Let me find out what's going on. 71 00:07:11,375 --> 00:07:14,625 - The arrangement was he would never get out of that prison. 72 00:07:15,375 --> 00:07:16,791 - Yes boss, I will set it out. 73 00:07:16,916 --> 00:07:21,500 - Well you better set it out because if you can't, I'll get someone who can. 74 00:07:47,125 --> 00:07:49,251 - Hey Mabulete, take this. Do a great job the 75 00:07:49,263 --> 00:07:51,541 outstanding one you'll get it once you are done. 76 00:07:51,666 --> 00:07:53,666 - Don't disappoint me. 77 00:08:06,166 --> 00:08:09,166 - Welcome back to 98.6 FM. It's your one and only 78 00:08:09,178 --> 00:08:12,250 host, Nora and you are tuned into the Naked Show. 79 00:08:12,500 --> 00:08:14,738 Today we are celebrating the fact that we've got 80 00:08:14,750 --> 00:08:17,000 thousands of listeners from all around the world 81 00:08:17,125 --> 00:08:19,751 and this is because this is the only show where 82 00:08:19,763 --> 00:08:22,291 you get to hear and discuss all matters nude. 83 00:08:22,541 --> 00:08:27,291 The lines are open and the number to dial is 0800-53-23-11. 84 00:08:27,625 --> 00:08:29,625 Let's play a song by Celeste. 85 00:08:30,166 --> 00:08:35,000 ♪Listen, I wanna be there with you no matter where you go♪ 86 00:08:38,125 --> 00:08:44,375 ♪Life is a table for two and we're starting the show♪ 87 00:09:06,250 --> 00:09:07,791 - Ma. 88 00:09:08,000 --> 00:09:09,625 What happened ma? 89 00:09:09,916 --> 00:09:14,166 Hello, I need an ambulance here. 90 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 My mom is unconscious. 91 00:09:19,125 --> 00:09:20,375 You'll be fine. 92 00:09:22,625 --> 00:09:25,875 - I brought the CT scan results of your mom. 93 00:09:26,750 --> 00:09:27,791 - Okay. 94 00:09:28,666 --> 00:09:29,666 - You can follow me 95 00:09:35,250 --> 00:09:37,250 - You can have a seat please. 96 00:09:45,290 --> 00:09:47,290 -Thank you. 97 00:09:50,415 --> 00:09:54,125 I'm so sorry guys. 98 00:09:55,250 --> 00:09:58,125 - Your mom has been diagnosed with pancreatic cancer. 99 00:10:00,041 --> 00:10:02,041 - Oh! what doctor? 100 00:10:02,750 --> 00:10:04,750 What is pancreatic cancer? 101 00:10:05,250 --> 00:10:08,760 - The pancreas is the organ that is found on the lower 102 00:10:08,772 --> 00:10:12,166 part of your stomach that assists you with digestion 103 00:10:12,375 --> 00:10:15,375 as well as maintaining as well as maintaining the sugar levels in your body. 104 00:10:15,750 --> 00:10:19,551 And unfortunately if the cancer develops in your pancreas, 105 00:10:19,563 --> 00:10:22,666 it spreads to the other organs that are nearby. 106 00:10:23,250 --> 00:10:28,750 But Fortunately for your mom, we've got a surgery. She can be treated. 107 00:10:29,500 --> 00:10:30,250 - Okay doctor. 108 00:10:30,375 --> 00:10:34,564 Yes, however, there's still a chance that cancer might 109 00:10:34,576 --> 00:10:38,625 come back even after It's been treated with surgery. 110 00:10:38,875 --> 00:10:42,360 So what I was suggesting is that if you can start with the 111 00:10:42,372 --> 00:10:45,750 first stage of the treatment then we'll take from there, 112 00:10:45,915 --> 00:10:47,125 I think the sooner, the better. 113 00:10:47,250 --> 00:10:49,320 Well, let me give you the prescription of your mom so 114 00:10:49,332 --> 00:10:51,375 that you can get the medication before she wakes up. 115 00:10:54,500 --> 00:10:56,250 - Okay, thank you doctor. 116 00:10:56,375 --> 00:10:58,250 - You're welcome Nkosi. Thank you so much. 117 00:10:58,500 --> 00:11:00,500 - It's a pleasure. - Thank you. 118 00:11:35,500 --> 00:11:37,500 - One, two, three shoot. 119 00:11:38,790 --> 00:11:41,875 - Ekse... ekse... Nkosi my man. 120 00:11:42,000 --> 00:11:44,500 - My man. - My man. 121 00:11:44,750 --> 00:11:50,165 Yasas bruh. Wait you know what, let me-- let me introduce you. 122 00:11:50,250 --> 00:11:53,625 guys...guys...guys. The best shooter I've ever met. 123 00:11:54,000 --> 00:11:55,625 This man right here. 124 00:11:55,875 --> 00:11:57,875 - Do you mean he is better than you? 125 00:11:58,500 --> 00:12:02,291 - As a matter of fact, yes. You know what... 126 00:12:03,625 --> 00:12:05,125 Let's show them. 127 00:12:05,166 --> 00:12:07,166 - show us. - Come on. - Show us. 128 00:12:08,250 --> 00:12:09,625 - Lets show these people man. 129 00:12:43,875 --> 00:12:50,375 - Wow my guy. This is the Nkosi that I know. 130 00:12:50,625 --> 00:12:52,625 - Tjerr bruh. 131 00:12:54,250 --> 00:12:56,250 -So my guy, tell me, what happened? 132 00:12:56,790 --> 00:13:00,750 - I went undercover to find out why people were dying of HIV and AIDS. 133 00:13:01,125 --> 00:13:05,000 And I found that it was because of a drug called ROSS 4.4 134 00:13:05,666 --> 00:13:07,961 I started looking for the supplier of the 135 00:13:07,973 --> 00:13:10,500 drug which led to being framed and convicted. 136 00:13:10,750 --> 00:13:11,750 - Yoh! 137 00:13:11,875 --> 00:13:12,625 That's hectic. 138 00:13:12,750 --> 00:13:15,420 Okay, well, now you're back all right, are you 139 00:13:15,432 --> 00:13:18,000 still going to continue doing investigation? 140 00:13:18,125 --> 00:13:20,983 - No bruh. But you know what, I'm just happy I'm back. 141 00:13:20,995 --> 00:13:23,500 My mom and my sister are my priority right now. 142 00:13:23,625 --> 00:13:25,625 - I'm glad that you're back. 143 00:13:34,915 --> 00:13:38,343 - And you're listening to 98.6 FM where we go all the 144 00:13:38,355 --> 00:13:41,540 way nude on matters both local and international. 145 00:13:42,500 --> 00:13:43,750 Good afternoon Senzo. 146 00:13:43,915 --> 00:13:44,915 - Good afternoon Nora. 147 00:13:45,165 --> 00:13:47,165 - Tell me, what are your naked thoughts today? 148 00:13:47,875 --> 00:13:53,540 - Nora, people are dying every day because of HIV and AIDS and we are silent. 149 00:13:53,750 --> 00:13:57,750 The government is also silent, why are we not talking about it? 150 00:13:57,875 --> 00:14:00,314 - Okay then Senzo, as always, we appreciate 151 00:14:00,326 --> 00:14:03,000 your naked thoughts. Let's take another caller. 152 00:14:03,166 --> 00:14:06,541 Hello Gugu what's your naked thought today? 153 00:14:06,791 --> 00:14:10,195 - A few years back, I lost my sister. She was sick and 154 00:14:10,207 --> 00:14:13,375 they went to hospital and then she did some tests. 155 00:14:14,375 --> 00:14:18,916 She was then told us she's HIV positive and was given some medicine, 156 00:14:19,125 --> 00:14:21,916 which she took for me three days and she died. 157 00:14:22,791 --> 00:14:27,125 I went to the same hospital, they said they know nothing about it. 158 00:14:27,166 --> 00:14:29,166 And I even went to the police station. 159 00:14:39,625 --> 00:14:44,250 - Excuse me, I am a fan of your show and I was listening to this morning. 160 00:14:44,375 --> 00:14:45,375 - What do you want? 161 00:14:45,500 --> 00:14:47,410 - Please take a look at this files and you will 162 00:14:47,422 --> 00:14:49,625 understand what one of your callers was talking about. 163 00:15:42,375 --> 00:15:44,375 - Hi. - Hello. 164 00:15:49,625 --> 00:15:52,040 Karabo, please wait for me that side, I'm coming. 165 00:15:56,790 --> 00:16:00,500 - Thank you so much for agreeing to do this. I know it was short notice. 166 00:16:00,750 --> 00:16:04,750 - It's okay. I have a few minutes. I have to take her to school. 167 00:16:06,625 --> 00:16:07,500 - She's your daughter? 168 00:16:07,625 --> 00:16:09,875 - Oh no, that's my late sister's daughter. 169 00:16:10,000 --> 00:16:12,500 - She's been staying with me ever since she died. 170 00:16:14,000 --> 00:16:18,375 - I am so sorry about that but, please tell me what really happened. 171 00:16:19,541 --> 00:16:23,594 - My sister got sick and she went to hospital. She did some 172 00:16:23,606 --> 00:16:27,875 tests and her result, they came back and she was HIV positive. 173 00:16:28,000 --> 00:16:28,875 - Mhm 174 00:16:29,000 --> 00:16:31,481 - She was given medication and the medication 175 00:16:31,493 --> 00:16:34,040 that she used, she only used it for three days 176 00:16:34,125 --> 00:16:37,790 and she died. Just like that, she died. 177 00:16:40,165 --> 00:16:43,375 - Do you know what this hospital? Did you report them to the police 178 00:16:43,540 --> 00:16:45,875 or did she go as far as opening a case? 179 00:16:46,125 --> 00:16:52,000 - I know the hospital, it's Clement hospital and I did all those things. 180 00:16:52,250 --> 00:16:55,540 I did everything. 181 00:16:56,625 --> 00:17:00,125 - Look, you are not the only victim. 182 00:17:01,041 --> 00:17:04,625 - Whoever is involved in this, they must be jailed or even killed. 183 00:17:07,415 --> 00:17:10,750 I have to go. - Thank you. 184 00:17:25,415 --> 00:17:26,875 - Hello Nora, how are you? 185 00:17:27,000 --> 00:17:29,916 - I'm okay Nkosi. I'm so sorry we had to meet at the salon. 186 00:17:30,291 --> 00:17:34,500 I just finished writing my article about people who are living with HIV and AIDS. 187 00:17:35,541 --> 00:17:37,600 - That was the case that I was pursuing before 188 00:17:37,612 --> 00:17:39,375 everything went south on me, all right. 189 00:17:40,625 --> 00:17:43,502 - Some of you would have heard rumors about a drug. 190 00:17:43,514 --> 00:17:46,625 That if injected and you're HIV positive, it kills you. 191 00:17:48,000 --> 00:17:53,625 It is my sad duty to-- to inform you... confirm that such a drug does exist. 192 00:17:54,750 --> 00:17:57,310 And I can assure you that the police and our 193 00:17:57,322 --> 00:17:59,666 health officials are on top of the case. 194 00:18:02,125 --> 00:18:05,243 I must confirm that indeed, if you are HIV 195 00:18:05,255 --> 00:18:08,750 positive and you inject this drug you will die. 196 00:18:09,625 --> 00:18:14,666 And if you inject this drug and become HIV positive, you will die. 197 00:18:16,125 --> 00:18:20,185 As commander and chief, I promise you that we'll get to the 198 00:18:20,197 --> 00:18:24,541 bottom of this and we will find the perpetrators and crush them 199 00:18:25,625 --> 00:18:29,125 But we need your help, please be vigilant. 200 00:18:30,000 --> 00:18:32,893 and anyone who comes forward with information 201 00:18:32,905 --> 00:18:36,000 regarding the whereabouts of these perpetrators, 202 00:18:36,125 --> 00:18:40,125 please do so. There will be a reward. 203 00:18:41,166 --> 00:18:43,416 "Nkosi Sikelel'iAfrika" 204 00:18:43,666 --> 00:18:47,116 You see, this confirms that my article about the ROSS 4.4 205 00:18:47,128 --> 00:18:50,291 is really important. I am going to publish it today. 206 00:18:52,125 --> 00:18:53,750 - Okay. 207 00:18:55,250 --> 00:18:58,125 I need to go now before it starts raining. 208 00:18:58,541 --> 00:19:00,541 - It's almost my turn anyways. 209 00:19:00,916 --> 00:19:02,916 If you need anything, let me know. 210 00:19:04,125 --> 00:19:06,125 - Okay. 211 00:19:08,250 --> 00:19:10,250 ♪♪ 212 00:19:41,875 --> 00:19:45,375 Come here, you come here! 213 00:19:46,500 --> 00:19:50,541 - Grab her. - Let go of me. 214 00:19:50,625 --> 00:19:56,541 - Bitch keep quiet. - Mama! 215 00:19:58,875 --> 00:20:01,000 - Let's go. - Make this thing quiet! 216 00:20:01,125 --> 00:20:05,916 - Keep an eye on the kid! - Mama! 217 00:20:14,250 --> 00:20:16,250 - Mama! 218 00:21:13,000 --> 00:21:16,375 ♪♪ 219 00:21:41,416 --> 00:21:47,750 - Hello, I'm here by the train track, I don't see anyone here. Where's my sister? 220 00:21:47,875 --> 00:21:50,500 - Can you see a tree with a pole? Come towards it. 221 00:21:53,375 --> 00:21:55,375 Hey stop. - Okay. 222 00:21:55,625 --> 00:21:59,416 - Stop right there. - Okay. 223 00:22:01,166 --> 00:22:03,166 Where's my sister? - Shut up! 224 00:22:03,375 --> 00:22:06,875 - You killed my mom and you kidnapped my sister. What do you want from me? 225 00:22:07,000 --> 00:22:09,000 - Shut up! 226 00:22:19,750 --> 00:22:23,875 - Boss we have him,, what do you want us to do? 227 00:22:25,000 --> 00:22:27,791 - Okay good. Kill him and send me a picture. 228 00:22:44,500 --> 00:22:51,041 - Where's my sister. - Okay, at the workshop. At connect road. 229 00:23:03,500 --> 00:23:05,500 - Nkosi. - Guy, thanks a lot man. 230 00:23:05,625 --> 00:23:07,625 - No, no stress. - I know where my sister is now. 231 00:23:07,750 --> 00:23:09,750 - Oh, is it? -Yes, I'll have to do this alone. - Are you sure? 232 00:23:10,250 --> 00:23:12,875 - I can't ask anymore from you, man. - No man anytime, anytime, anytime. 233 00:23:13,000 --> 00:23:15,000 - Thanks man. -All right, all the best. 234 00:24:40,125 --> 00:24:43,666 - Nkosi! - Ayanda! 235 00:24:47,041 --> 00:24:49,041 - Nkosi. 236 00:24:54,625 --> 00:24:58,041 ♪♪ 237 00:27:33,250 --> 00:27:36,750 ♪♪ 238 00:28:07,375 --> 00:28:09,964 - Sir, there's an article that was published. 239 00:28:09,976 --> 00:28:12,125 An important file name was mentioned. 240 00:28:13,791 --> 00:28:16,625 - Files? What files? 241 00:28:17,166 --> 00:28:21,166 - It was the ROSS 4.4 file sir. 242 00:28:21,500 --> 00:28:23,500 - What? 243 00:28:31,541 --> 00:28:34,000 Find this person - Yes, sir. 244 00:29:02,500 --> 00:29:05,625 ♪♪ 245 00:29:28,250 --> 00:29:31,875 - Minister Bernard, what do you know about ROSS 4.4? 246 00:29:34,500 --> 00:29:37,125 - Come, I'll grant you an interview. 247 00:29:41,625 --> 00:29:43,625 Do you smoke? 248 00:29:44,125 --> 00:29:46,291 - No thank you, sir. 249 00:30:03,166 --> 00:30:10,625 Forget that you've ever heard that name and stop spreading these disgusting rumors. 250 00:30:16,666 --> 00:30:18,666 ♪♪ 251 00:30:20,500 --> 00:30:23,875 I want her gone, she knows too much. 252 00:30:32,375 --> 00:30:35,250 ♪♪ 253 00:30:41,875 --> 00:30:44,875 Sorry doctor, sorry I'm so late. 254 00:30:46,625 --> 00:30:48,625 - Why are you giving out the ROSS 4.4? 255 00:30:50,750 --> 00:30:54,125 - What are you talking about? - I know you are giving away the HIV drug. 256 00:30:56,791 --> 00:31:00,728 - Well, actually I-- I didn't have any option you see because 257 00:31:00,740 --> 00:31:04,625 the president has refused to sign and authorize the funding. 258 00:31:04,666 --> 00:31:08,625 So I thought if I started handing out the drugs, I could turn his hand. 259 00:31:09,041 --> 00:31:11,041 - I don't care about you or the president. 260 00:31:11,916 --> 00:31:14,648 Firstly, you failed to convince him to authorize the funding 261 00:31:14,660 --> 00:31:17,000 and now you are distributing it without my consent. 262 00:31:18,125 --> 00:31:23,250 - Look, doctor, I know that you're angry but I handed out the drug very discreetly. 263 00:31:23,416 --> 00:31:25,821 Nobody knows... Nobody knows that that the drug 264 00:31:25,833 --> 00:31:28,250 comes from your pharmaceutical company, nobody. 265 00:31:28,416 --> 00:31:32,416 - There's an article linking you to those people with HIV. 266 00:31:32,625 --> 00:31:35,250 That's a problem, makes you a liability. 267 00:31:35,500 --> 00:31:39,017 I wouldn't call it a problem and in fact, as we speak, 268 00:31:39,029 --> 00:31:42,750 right now we're handling it, we're handling it right now. 269 00:31:43,125 --> 00:31:47,916 - The next time I see, you better make sure the article is handled. 270 00:31:48,125 --> 00:31:54,750 and the person who wrote it or you'll be the next person to be handled. 271 00:31:56,125 --> 00:31:58,125 - Yes Doctor 272 00:32:09,750 --> 00:32:11,750 ♪♪ 273 00:34:46,625 --> 00:34:48,375 - Hello Nora, how are you? 274 00:34:48,500 --> 00:34:51,426 - I'm not fine, I almost got killed yesterday. There was 275 00:34:51,438 --> 00:34:54,375 a guy who was going through my stuff in my apartment and 276 00:34:54,500 --> 00:34:58,791 he tried to attack me Nkosi. I was so scared, I-- I didn't know what to do. 277 00:35:02,750 --> 00:35:06,375 ♪♪- Walk with me Nora, I think you were followed. 278 00:35:23,541 --> 00:35:25,541 - Run. 279 00:36:03,291 --> 00:36:08,541 Please get off! 280 00:36:09,166 --> 00:36:11,166 Nkosi! 281 00:36:40,750 --> 00:36:42,750 - Bruh. How's it. - Sho 282 00:36:44,416 --> 00:36:47,314 - The car is registered to Bongani Mlambo. He stays 283 00:36:47,326 --> 00:36:50,125 right in CBD center. His address is right inside. 284 00:36:51,000 --> 00:36:53,000 - Thank you brother. - Sho. 285 00:36:57,250 --> 00:36:59,250 ♪♪ 286 00:37:20,250 --> 00:37:22,250 ♪♪ 287 00:38:35,041 --> 00:38:38,750 Hey stay calm, where's the lady that you kidnapped? 288 00:38:39,250 --> 00:38:40,519 What lady? 289 00:38:40,531 --> 00:38:44,375 I'll shoot you and I'll shoot everyone here if you do anything stupid, move! 290 00:38:44,750 --> 00:38:46,750 - Okay. 291 00:39:04,166 --> 00:39:06,166 - Stop, don't move stop. 292 00:39:11,625 --> 00:39:13,625 I said stop, don't move. 293 00:39:17,375 --> 00:39:19,375 Stop. 294 00:39:19,500 --> 00:39:21,500 - Okay, okay. 295 00:39:28,291 --> 00:39:30,375 - Do you really think you're going to leave here alive. 296 00:39:30,625 --> 00:39:33,025 - I just want you to tell me where you are keeping 297 00:39:33,037 --> 00:39:35,166 the lady and you are going to take me there. 298 00:39:47,666 --> 00:39:52,375 Listen to me, if I mention the right location all right, 299 00:39:52,500 --> 00:39:54,500 just blink your eye all right. 300 00:39:57,625 --> 00:40:03,875 Soweto? Alex? Where in Alex man? Where in Alex man? 301 00:40:58,000 --> 00:41:00,000 - Nkosi, how's it bruh? 302 00:41:00,125 --> 00:41:02,647 - I'm okay, I just sent you the number. Can 303 00:41:02,659 --> 00:41:05,250 you please find the location of that number. 304 00:41:05,416 --> 00:41:08,625 - Oh, okay, give me a few seconds. - Okay thank you. 305 00:41:36,666 --> 00:41:38,666 ♪♪ 306 00:42:52,500 --> 00:42:54,500 - Malahla 307 00:42:55,291 --> 00:42:57,291 - Malahla 308 00:43:16,166 --> 00:43:18,625 - Take the gag off. 309 00:43:30,250 --> 00:43:34,000 - Tell me... who are you working for? 310 00:44:21,875 --> 00:44:23,875 - Who else knows about this? 311 00:44:56,750 --> 00:45:00,234 - Do you think this makes you a strong man? You are nothing 312 00:45:00,246 --> 00:45:03,625 but a weak man who's being controlled by an evil man huh. 313 00:45:03,791 --> 00:45:06,791 How do you even sleep at night, pathetic human being. 314 00:45:39,666 --> 00:45:41,666 Nora, are you okay? 315 00:45:44,625 --> 00:45:47,875 - I'm sorry to break this lovey dovey, whatever you guys call it. 316 00:45:49,541 --> 00:45:56,416 All I need to know is who else knows about the ROSS 4.4 file? 317 00:45:56,625 --> 00:45:58,625 Please tell me what I need to know. 318 00:46:04,000 --> 00:46:06,000 - Please man don't do this. 319 00:46:15,000 --> 00:46:19,625 I will kill you, I promise you I will kill you! 320 00:46:23,250 --> 00:46:25,250 - Kill him, He talks too much. 321 00:46:27,875 --> 00:46:29,875 - With pleasure. 322 00:47:29,541 --> 00:47:33,041 - Ayanda, where are you? - I'm at Lerato's house. 323 00:47:33,750 --> 00:47:36,375 - Okay I want you to stay there. - What's going on? 324 00:47:36,625 --> 00:47:39,250 - It's not safe for you to be home alone. I'm coming to you now. 325 00:47:40,041 --> 00:47:41,666 - Okay. 326 00:47:41,791 --> 00:47:43,791 ♪♪ 327 00:47:57,625 --> 00:47:59,625 ♪♪ 328 00:48:12,250 --> 00:48:14,250 - Ayanda. 329 00:48:36,625 --> 00:48:38,625 ♪♪ 330 00:48:59,625 --> 00:49:01,769 When I tell you to run, you run all right? 331 00:49:01,781 --> 00:49:02,500 All right. 332 00:49:06,041 --> 00:49:08,041 - Ayanda run. 333 00:50:15,291 --> 00:50:17,291 - Ayanda? Ayanda! 334 00:51:30,875 --> 00:51:39,125 - Aw no, no, no well look what you made me do. 335 00:51:44,291 --> 00:51:47,166 You beautiful girl. 336 00:51:48,000 --> 00:51:50,666 - Don't touch me, you old retarded fool. 337 00:52:05,625 --> 00:52:11,875 Did you honestly think that I would leave a loaded gun in the room! 338 00:52:59,250 --> 00:53:01,791 - Hey Nkosi, get in the car. 339 00:53:02,000 --> 00:53:03,875 Get in the car. - What do you want man. 340 00:53:04,000 --> 00:53:06,312 Nkosi if this was my choice, I was going to kill you right now and get done with it. 341 00:53:06,324 --> 00:53:07,125 Where are you taking me to? 342 00:53:07,375 --> 00:53:11,291 - Get in the car! Get in the car, now! 343 00:53:33,166 --> 00:53:35,750 - Nkosi. Nkosi, Nkosi. 344 00:53:36,250 --> 00:53:41,875 Who else knows about the ROSS 4.4? I want to know man. 345 00:53:42,000 --> 00:53:46,041 Who did you tell about the ROSS 4.4? 346 00:53:49,375 --> 00:53:52,551 Come on Nkosi, just give me what I want to know. 347 00:53:52,563 --> 00:53:55,750 Come on Nkosi. Just give me what I want to know. 348 00:53:56,000 --> 00:54:03,041 Come on Nkosi, you're making me mad. 349 00:54:05,000 --> 00:54:10,000 Nkosi, just give me what I want. Give me what I want Nkosi. 350 00:54:16,875 --> 00:54:18,243 Who's paying you man? 351 00:54:18,255 --> 00:54:21,375 Shut up! I'm the one who's asking questions here. 352 00:54:23,250 --> 00:54:28,875 Come on, look at me. Nkosi come on. 353 00:54:31,916 --> 00:54:35,644 Nkosi come on, I'm going to shoot you man. I don't 354 00:54:35,656 --> 00:54:39,250 mind pulling this trigger, right here right now. 355 00:54:39,750 --> 00:54:45,041 I'm going to kill you Nkosi. Just give me what I want to know. Shut up! 356 00:54:46,916 --> 00:54:49,791 Eish. 357 00:54:54,916 --> 00:55:00,125 - Here's some food for you my man. Grab something to eat. I'll drop it here. 358 00:55:00,541 --> 00:55:02,875 - How am I supposed to eat tied up? 359 00:55:03,666 --> 00:55:08,791 - Okay, let me try to untie it and see how you will be come loose. 360 00:55:08,916 --> 00:55:10,541 - Thank you man. - Okay. 361 00:55:51,875 --> 00:55:53,848 Get up and take me to whoever is paying you. 362 00:55:53,860 --> 00:55:54,916 What if I don't Nkosi? 363 00:55:58,875 --> 00:56:02,500 - The next one is going in your head. 364 00:56:06,125 --> 00:56:07,666 - It's minister Bernard. 365 00:56:07,875 --> 00:56:09,875 - What? What minister? - Yes. - Minster Bernard. 366 00:56:11,291 --> 00:56:14,541 - Yes. Nkosi! 367 00:56:14,666 --> 00:56:18,842 I'm taking your tekkies, you won't need them for some time. 368 00:56:18,854 --> 00:56:20,250 Shit Nkosi. 369 00:59:49,166 --> 00:59:56,750 - So... you're not a cat after all? Nine lives. 370 01:00:01,125 --> 01:00:02,500 Aah! 371 01:00:03,000 --> 01:00:07,791 - HIV is not a death sentence you bloody fool. 372 01:00:21,250 --> 01:00:23,250 ♪♪ 373 01:00:49,750 --> 01:00:52,125 - Welcome back sir, Mr Bernard is dead. 374 01:00:52,291 --> 01:00:54,291 - Good riddance, you know what to do. 375 01:01:15,916 --> 01:01:17,916 ♪♪ 376 01:01:34,291 --> 01:01:39,000 - Good day Mr. President. - Mr. Nkosi please, take a seat. 377 01:01:40,500 --> 01:01:47,250 - Firstly, I want to thank you for exposing Minister Bernard. The rats that he is. 378 01:01:47,875 --> 01:01:49,125 - It's a pleasure sir. 379 01:01:49,250 --> 01:01:53,388 - Good. I'm the one who actually authorized your release once 380 01:01:53,400 --> 01:01:57,416 the papers were brought to my attention and we reviewed it. 381 01:01:58,291 --> 01:02:03,250 Look um, I want to apologize on behalf of the government for throwing into jail. 382 01:02:04,291 --> 01:02:09,000 You're one of our top undercover detectives, we should have protected you. 383 01:02:09,625 --> 01:02:15,375 Now, having said that, I need you to tell me everything you know about ROSS 4.4. 384 01:02:15,875 --> 01:02:19,166 - Mr. President, permission to speak freely please? 385 01:02:19,375 --> 01:02:20,750 - Permission granted. 386 01:02:21,000 --> 01:02:23,750 - I know that's a big government cover up sir. 387 01:02:24,125 --> 01:02:27,773 - This isn't a government cover up. I can't say what 388 01:02:27,785 --> 01:02:31,375 it is myself but then again that's why you're here. 389 01:02:31,625 --> 01:02:34,673 If there's anyone who can get to the bottom of 390 01:02:34,685 --> 01:02:37,875 this, it's you. These people need to be stopped. 391 01:02:38,500 --> 01:02:43,375 You can imagine the risks to the lives out there if we don't stop them. 392 01:02:43,875 --> 01:02:46,625 You do understand don't you? - Yes sir. 393 01:02:46,750 --> 01:02:50,666 - Good. Please, come with me. 394 01:02:51,541 --> 01:02:53,541 ♪♪ 395 01:03:08,041 --> 01:03:11,000 Hello Nora, are you there? Can you hear me? 396 01:03:11,041 --> 01:03:14,875 Yes I'm here. I'm just waiting for the lady who said she has information for me. 397 01:03:14,875 --> 01:03:17,250 - I need to tell you what the president and I spoke about. 398 01:03:17,291 --> 01:03:19,791 - I'll see just now. 399 01:03:23,541 --> 01:03:25,733 - Thanks for meeting me, we don't have much 400 01:03:25,745 --> 01:03:28,000 time and I think they might be following me. 401 01:03:28,166 --> 01:03:31,625 - Wait, relax. Who might be following you? 402 01:03:31,666 --> 01:03:32,969 The company I work for. 403 01:03:32,981 --> 01:03:35,875 What company? You said you have information for me. 404 01:03:36,000 --> 01:03:36,666 - Yes, yes. - Let's talk. 405 01:03:36,875 --> 01:03:40,436 - I'm among a group of doctors that are recently hired by a company 406 01:03:40,448 --> 01:03:43,916 and there's a section of the company we weren't supposed to go to 407 01:03:44,000 --> 01:03:46,416 and yesterday I went there. - What happened? 408 01:03:46,750 --> 01:03:51,125 Have you heard of Project Coast? - Chemical weapon project? 409 01:03:51,416 --> 01:03:52,291 - Yes. - Ya. 410 01:03:52,625 --> 01:03:56,791 - The company has restarted Project Coast and they're experimenting on black people. 411 01:03:57,166 --> 01:04:01,314 Here's everything I've managed to print of the company and I'm 412 01:04:01,326 --> 01:04:05,750 sure the company is behind the killings of people living with HIV. 413 01:04:06,250 --> 01:04:08,000 - Wait, what's the name of the company? 414 01:04:08,125 --> 01:04:10,613 - I don't work for the company, I quit this morning. Please 415 01:04:10,625 --> 01:04:13,000 don't look for me, I don't work for the company anymore. 416 01:04:38,375 --> 01:04:43,000 - Please call the ambulance. Can someone call the ambulance please? 417 01:04:48,541 --> 01:04:51,022 "the company has restarted Project Coast and 418 01:04:51,034 --> 01:04:53,416 they are experimenting on black people..." 419 01:05:00,500 --> 01:05:03,000 I don't want to die 420 01:05:04,250 --> 01:05:06,625 Get me out of here Please 421 01:05:20,875 --> 01:05:27,625 - Do you really think you have a choice in life? No. 422 01:05:28,500 --> 01:05:31,416 Your choices are given to you. 423 01:05:36,916 --> 01:05:38,916 Let's begin phase two. 33953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.