Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
5
00:00:00,140 --> 00:00:03,260
Tập 6 : " Những ngón tay mèo "
Phụ đề bởi Mikey De Bu. facebook.com/StevenUniverseVN
6
00:00:04,140 --> 00:00:06,920
Sắp xong rồi.
Steven, chà mâm xe đi.
7
00:00:07,370 --> 00:00:08,170
Chà chà đây!
8
00:00:10,130 --> 00:00:13,190
Chà ngon vô.
Làm cho người có tiếng đó nha.
9
00:00:13,370 --> 00:00:15,500
Ý bố là tại vì đây
là xe ứng cử thị trưởng?
10
00:00:15,760 --> 00:00:18,520
Nếu làm tốt thì có khi mình
được hưởng quyền lợi chính trị đó.
11
00:00:18,770 --> 00:00:21,490
Con chả biết đó là gì
mà nghe cũng thích.
12
00:00:26,870 --> 00:00:28,320
Này này này!
13
00:00:28,320 --> 00:00:31,490
Tôi đâu có trả tiền để
tăng tình cha con đâu.
14
00:00:32,920 --> 00:00:35,060
Universe! Hãm thằng nhóc lại!
15
00:00:35,220 --> 00:00:35,830
Steven!
16
00:00:36,260 --> 00:00:39,730
Xin lỗi thị trưởng Dewey.
Cái này tôi bao.
17
00:00:40,310 --> 00:00:42,230
Miễn phí hả?
18
00:00:42,700 --> 00:00:45,160
Làm ăn vậy tôi thích đó, Universe.
19
00:00:46,530 --> 00:00:50,770
Thị trưởng Dewey! Thị trưởng Dewey!
20
00:00:50,840 --> 00:00:52,840
Quyền lợi chính trị nha!
21
00:00:53,110 --> 00:00:56,130
A, ranh con. Vụ đấu vòi nước
là đủ rồi nghe.
22
00:00:56,130 --> 00:00:57,250
A, được ạ.
23
00:00:58,760 --> 00:00:59,480
Cái gì...
24
00:01:01,060 --> 00:01:01,940
Wow!
25
00:01:04,410 --> 00:01:05,970
Con mèo này bị sao vậy?
26
00:01:08,490 --> 00:01:10,590
Ha ha! Gạt được mấy người rồi.
27
00:01:10,630 --> 00:01:11,610
Amethyst!
28
00:01:11,700 --> 00:01:13,910
Ờ, cũng hay đó, Amethyst.
29
00:01:14,150 --> 00:01:17,040
Tuyệt quá đi. Ước gì con cũng
biến hình được như cô.
30
00:01:17,190 --> 00:01:18,350
Cưng học đi là vừa.
31
00:01:18,520 --> 00:01:19,030
Thật á?
32
00:01:19,410 --> 00:01:21,010
Ừ. Cưng có ngọc mà.
33
00:01:21,040 --> 00:01:23,750
Wa! Đồ phép thuật hả.
Tui nên đi không?
34
00:01:23,780 --> 00:01:25,280
Có cái gì sắp nổ không?
35
00:01:25,490 --> 00:01:27,080
Có gì đâu mà bố.
36
00:01:27,290 --> 00:01:29,610
Ừ, vui màaaaa.
37
00:01:31,120 --> 00:01:32,370
Ê, Pearl.
38
00:01:35,330 --> 00:01:36,100
Nữa đi!
39
00:01:36,630 --> 00:01:37,640
Coi nè.
40
00:01:43,010 --> 00:01:43,940
Woa!
41
00:01:43,940 --> 00:01:45,940
Amethyst, cậu làm quá rồi đó.
42
00:01:46,090 --> 00:01:48,290
Ờ, hạ hỏa đi bồ.
43
00:01:48,580 --> 00:01:51,880
Dù cậu biết biến hình cũng
không có nghĩa là cậu nên làm.
44
00:01:52,020 --> 00:01:52,930
Cô biến được không?
45
00:01:53,640 --> 00:01:54,370
À đương nhiên...
46
00:01:54,370 --> 00:01:58,740
À đương nhiên là được. Cô hoàn hảo mà.
Bộp bộp!
47
00:01:59,580 --> 00:02:02,420
Gem nào cũng biến hình được hết, Steven.
48
00:02:02,700 --> 00:02:06,960
Ta có thể biến thành đồ vật, thay đổi bộ phận
cơ thể hoặc là...
49
00:02:07,400 --> 00:02:08,470
làm cái kia kìa.
50
00:02:08,740 --> 00:02:09,860
Bộp bộp!
51
00:02:10,020 --> 00:02:11,100
Con muốn thử hết!
52
00:02:11,400 --> 00:02:14,140
Cố quá coi chừng quá cố đó, Steven.
53
00:02:18,070 --> 00:02:20,930
Được rồi! Bày con biến thành
sư tử khổng lồ đi!
54
00:02:21,260 --> 00:02:23,640
Thật ra lần này Pearl lại đúng.
55
00:02:23,980 --> 00:02:26,810
Nếu cưng muốn học thì phải
bắt đầu từ cái dễ đã.
56
00:02:27,140 --> 00:02:28,720
Như con mèo hồi nãy hả?
57
00:02:29,060 --> 00:02:31,090
Nghe được đó.
Giờ làm theo ta bảo.
58
00:02:32,100 --> 00:02:36,410
Đầu tiên là nghĩ coi mình muốn
biến thành cái gì, rồi lắc nó ra.
59
00:02:37,950 --> 00:02:40,140
Thấy hôn?
Giờ tới lượt cưng.
60
00:02:40,460 --> 00:02:41,230
Oke.
61
00:02:42,440 --> 00:02:44,860
M-è-e-e-e-e-o.
62
00:02:45,010 --> 00:02:48,100
Rặn quá vậy.
Cứ thư giãn mà cảm nhận.
63
00:02:49,700 --> 00:02:50,750
Nhịp sinh học đó cưng.
64
00:02:51,300 --> 00:02:54,210
C-ả-a-a-a-a-m đi.
65
00:02:54,680 --> 00:02:57,660
Eee, nếu chưa sẵn sàng
thì mình để sau đi.
66
00:02:57,760 --> 00:02:59,050
Không. Con làm được mà.
67
00:03:01,780 --> 00:03:04,190
Yeah. Yeah.
68
00:03:08,770 --> 00:03:10,240
Cố gắng vậy cũng được rồi.
69
00:03:18,560 --> 00:03:20,030
Cái này hay quá đi!
70
00:03:20,190 --> 00:03:23,070
Đi khoe với bố đi.
Ổng sợ chết khiếp cho coi!
71
00:03:25,610 --> 00:03:26,910
Bố, con quay lại đây.
72
00:03:27,270 --> 00:03:28,150
Ê, banh bự.
73
00:03:28,570 --> 00:03:29,770
Bố coi nè.
74
00:03:34,490 --> 00:03:36,700
Con biến ngón tay thành mèo đó.
75
00:03:39,660 --> 00:03:43,280
Giờ con làm được cái đó đó hả?
Cũng hay ha.
76
00:03:43,280 --> 00:03:44,210
Con biết mà ha?
77
00:03:44,560 --> 00:03:47,060
Để con đem ra đường khoe.
78
00:03:51,020 --> 00:03:52,860
Hết 1.05 Đô đó, Steven.
79
00:03:53,310 --> 00:03:57,810
Ừmm, oke. Tiền xu nè.
Tiền giấy nèeeee!
80
00:03:59,060 --> 00:04:00,410
Hảaaaa?
81
00:04:01,590 --> 00:04:03,530
Ô, Steven, dễ thương quá à.
82
00:04:06,460 --> 00:04:08,350
Em làm nó gừ gừ hả?
83
00:04:08,500 --> 00:04:10,130
Nó làm gì nó muốn thôi à.
84
00:04:10,340 --> 00:04:11,170
Thiệt hông?
85
00:04:14,250 --> 00:04:15,230
Hiểu ý em chưa?
86
00:04:15,670 --> 00:04:16,720
Ngón Mèo hư quá!
87
00:04:16,780 --> 00:04:18,640
A, chị chắc là nó muốn đi chơi đó.
88
00:04:19,130 --> 00:04:19,870
Chị nói đúng ha!
89
00:04:20,200 --> 00:04:22,200
Nó hổng có bạn nào hết.
90
00:04:22,450 --> 00:04:25,500
Ý trời ơi!
Y chang chú mày đó, Steven.
91
00:04:39,110 --> 00:04:40,140
Ê, Petey!
92
00:04:40,860 --> 00:04:43,170
Woa! Giờ cậu qua làm chiên khoai
luôn hả?
93
00:04:43,520 --> 00:04:44,760
Làm khoai vụn cho tớ đi.
94
00:04:45,070 --> 00:04:49,250
Steven, tớ làm việc nghiêm túc.
Làm ơn chọn món có trong menu.
95
00:04:49,440 --> 00:04:51,980
Cho tớ khoai vụn. Khoai vụn!
96
00:04:51,980 --> 00:04:55,000
Thôi nghe nè con. Cho nó sớm
thì có khi nó mới đi sớm.
97
00:04:56,100 --> 00:05:01,710
Woa. Này này! Không phải cho cháu.
Cho lũ này nè.
98
00:05:03,650 --> 00:05:04,730
Cái gì...
99
00:05:05,090 --> 00:05:08,020
Ờ...khoai vụn...nè.
100
00:05:10,980 --> 00:05:12,690
Không rời mắt được luôn.
101
00:05:12,690 --> 00:05:14,160
Steven, ghê thiệt đó.
102
00:05:14,540 --> 00:05:16,260
Đâu có đâu. Tự nhiên mà.
103
00:05:16,580 --> 00:05:20,000
Lắc...nó...ra!
104
00:05:22,760 --> 00:05:23,200
Thấy chưa?
105
00:05:24,500 --> 00:05:28,820
Con biết ai thích vụ này hông?
Anh con đó.Ê, Ronaldo!
106
00:05:29,080 --> 00:05:30,070
Gì vậy bố?
107
00:05:33,830 --> 00:05:36,430
Phải chụp hình cho
"Giữ Lạ Phố Biển" thôi.
108
00:05:37,990 --> 00:05:38,770
Là cái gì?
109
00:05:38,940 --> 00:05:40,060
Blog của anh!
110
00:05:40,260 --> 00:05:43,650
Giữ...Lạ...Phố...Biển.
111
00:05:45,040 --> 00:05:46,180
Cho em coi hình nha?
112
00:05:47,970 --> 00:05:48,590
Ái!
113
00:05:48,910 --> 00:05:50,300
Ồ ồ. Xin lỗi tụi mày.
114
00:05:50,450 --> 00:05:54,780
Tao nghĩ Ngón Mèo không hoạt động
được như ... ngón tay.
115
00:05:56,370 --> 00:05:58,630
Suỵt! Tao đang lấy đồ ăn vặt.
116
00:06:03,710 --> 00:06:05,650
Steven! Cần giúp hông?
117
00:06:06,550 --> 00:06:08,210
Hông sao đâu.
118
00:06:08,800 --> 00:06:11,090
Ồ ngon, gặp lại sau ha.
119
00:06:11,350 --> 00:06:11,940
Hả?
120
00:06:12,450 --> 00:06:16,180
Bọn ta định mang Ngọc chèo ra khơi
để đánh với Hòn Đảo Sống.
121
00:06:16,810 --> 00:06:17,220
Cái gì?
122
00:06:19,940 --> 00:06:23,080
Ờ... Amethyst, khoan!
123
00:06:24,140 --> 00:06:27,540
Con muốn đi Thuyền Ngọc.
Con muốn thấy Đảo Sống.
124
00:06:27,840 --> 00:06:29,590
Khoan khoan khoan!
125
00:06:31,070 --> 00:06:31,660
Steven!
126
00:06:32,890 --> 00:06:35,140
Coi nào! Cưng làm được mà!
127
00:06:39,240 --> 00:06:41,400
Steven! Chuyện gì vậy?
128
00:06:41,480 --> 00:06:43,480
Ờ...h--hông có gì.
129
00:06:43,590 --> 00:06:45,900
Ờ, con lỡ biến hết ngón
tay thành mèo rồi.
130
00:06:46,970 --> 00:06:48,850
Mình phải ở lại giúp Steven.
131
00:06:49,000 --> 00:06:51,840
Không được. Bảo vệ địa chất
phải khẩn cấp.
132
00:06:51,940 --> 00:06:53,510
Về rồi tính chuyện Steven sau.
133
00:06:54,310 --> 00:06:56,950
Amethyst, chuyện này là lỗi của cậu!
134
00:06:57,000 --> 00:06:58,330
Eee, cũng được.
135
00:06:59,840 --> 00:07:03,690
Steven! Ráng giữ bình tĩnh nha!
136
00:07:06,940 --> 00:07:11,240
Đủ rồi! Không Ngón Mèo gì nữa.
Tao muốn Ngón Steven!
137
00:07:11,840 --> 00:07:15,910
Ý tao không phải là ngón tay có mặt tao.
Mà là ngón bình thường.
138
00:07:26,530 --> 00:07:27,320
Dừng lại!
139
00:07:31,810 --> 00:07:35,380
Amethyst! Pearl! Garnet!
140
00:07:36,820 --> 00:07:37,510
Bố!
141
00:07:45,630 --> 00:07:47,470
Hê lô? Ai đó?
142
00:07:48,440 --> 00:07:49,330
Tiệm đóng của rồi.
143
00:07:49,830 --> 00:07:50,880
Mai hãy quay lại...
144
00:07:56,270 --> 00:07:57,380
Bố...
145
00:08:03,560 --> 00:08:04,220
Steven?
146
00:08:04,980 --> 00:08:06,060
Bố!
147
00:08:08,840 --> 00:08:11,990
Cứu con! Lũ Ngón Mèo đang
xâm chiếm cơ thể con!
148
00:08:14,040 --> 00:08:14,620
Cố lên!
149
00:08:15,870 --> 00:08:16,960
Để bố kéo con ra!
150
00:08:18,220 --> 00:08:18,700
Bố!
151
00:08:19,750 --> 00:08:22,640
Không! Đồ Ngón Mèo hư!
152
00:08:24,930 --> 00:08:26,410
Con không biến tụi nó mất đi được sao?
153
00:08:26,480 --> 00:08:28,660
Con thử rồi, mà còn tệ hơn.
154
00:08:30,100 --> 00:08:33,720
Đời con tiêu rồi!
Con hết đi phiêu lưu pháp thuật được rồi!
155
00:08:33,770 --> 00:08:35,300
Mở tủ lạnh còn hông được nữa.
156
00:08:35,540 --> 00:08:38,140
Con cũng hông còn đấu nước với bố
được nữa,
157
00:08:38,330 --> 00:08:41,080
tại mấy con này ghét ... nước.
158
00:08:41,750 --> 00:08:42,750
Tụi nó ghét nước!
159
00:08:43,380 --> 00:08:45,070
Bố, xịt con lại đi!
160
00:08:55,240 --> 00:08:57,060
Chưa đủ nước!
161
00:08:58,340 --> 00:08:59,970
Mở chế độ Siêu Rửa đi!
162
00:09:00,010 --> 00:09:02,550
Không! Bố không làm đâu!
Nguy hiểm lắm.
163
00:09:02,870 --> 00:09:08,400
Bố phải làm! Con thành quái vật rồi!
Quái vật mèo dễ thương!
164
00:09:08,620 --> 00:09:10,600
Không, không phải! Con là con bố!
165
00:09:10,910 --> 00:09:12,830
Làm ơn đi bố!
166
00:09:46,740 --> 00:09:47,330
Bố.
167
00:09:49,220 --> 00:09:50,010
Thành công rồi.
168
00:09:59,800 --> 00:10:02,590
Steven! Được rồi đưa cô xem.
169
00:10:03,420 --> 00:10:06,310
Con..con làm tụi nó biến hết rồi hả?
170
00:10:07,740 --> 00:10:13,000
Chuyện này chỉ chứng tỏ là
con nên nghe cô chứ đừng nghe Amethyst.
171
00:10:13,280 --> 00:10:13,970
Cũng được.
172
00:10:14,420 --> 00:10:18,870
Chuyện chứng tỏ là... cậu nên tin
vào Steven thêm xíu nữa.
173
00:10:19,310 --> 00:10:23,740
Đúng vậy, lẽ ra là
thành Đại Bi Kịch Mèo rồi đó.
174
00:10:26,460 --> 00:10:29,040
Nhưng giờ con thấy khỏe hơn rồi mòe!
175
00:10:31,260 --> 00:10:33,660
Chuyện gì vậy?
Mèo ăn mất lưỡi cô rồi hả?
176
00:10:33,690 --> 00:10:34,680
Thôi đủ rồi.
177
00:10:34,990 --> 00:10:37,450
Khoan. Con nghĩ chuyện hài mèo
từ sáng tới giờ đó.
178
00:10:37,610 --> 00:10:40,210
Mấy cô, con khỏe mòe!
179
00:10:40,490 --> 00:10:42,840
Mọi chuyện ổn mòe!
180
00:10:43,680 --> 00:10:46,740
Thôi mà! Con giỡn thôi mòe!
181
00:10:47,000 --> 00:10:52,740
Dịch bởi Mikey De Bu. Fanpage :
facebook.com/StevenUniverseVN
13189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.