All language subtitles for Rob And Romesh Vs s03e06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,680 --> 00:00:04,680 'The following programme contains strong language and adult humour.' 2 00:00:13,080 --> 00:00:16,160 ROB: The Tokyo Olympic Games are just around the corner, 3 00:00:16,200 --> 00:00:18,920 so Romesh and I are on a very special mission... 4 00:00:18,960 --> 00:00:20,920 -You ready? -Yeah. You look good. 5 00:00:20,960 --> 00:00:23,080 ..to see if we have what it takes 6 00:00:23,120 --> 00:00:26,360 to join the ranks of the world-beating team GB. 7 00:00:28,160 --> 00:00:30,640 Last week we handpicked Olympic sports 8 00:00:30,680 --> 00:00:32,600 that we thought we'd have a chance at. 9 00:00:32,640 --> 00:00:35,920 There must be one here that we're gonna excel at. There must be. 10 00:00:35,960 --> 00:00:38,360 Our hopes were sunk on the canoe slalom. 11 00:00:38,400 --> 00:00:40,280 (SCREAMS) Oh, God! 12 00:00:40,320 --> 00:00:43,520 And a weightlifting didn't exactly lift our spirits. 13 00:00:43,560 --> 00:00:45,240 I hate it. 14 00:00:45,280 --> 00:00:48,120 But Rom did show some promise on the hockey field. 15 00:00:48,160 --> 00:00:50,000 (CHEERING) 16 00:00:52,360 --> 00:00:54,360 So, this week I need a win... 17 00:00:54,400 --> 00:00:56,880 (GROANS) 18 00:00:56,920 --> 00:00:59,480 ..as we continue on our search for a sport... 19 00:00:59,520 --> 00:01:01,960 Pull. ..we were born to do. 20 00:01:17,120 --> 00:01:19,280 First up, Romesh, Max Whitlock. 21 00:01:19,320 --> 00:01:21,400 The greatest British gymnast of all time. 22 00:01:21,440 --> 00:01:23,120 Who is the second greatest? 23 00:01:23,160 --> 00:01:26,960 Oh. Old, you know, Carl Sleeves. 24 00:01:29,360 --> 00:01:31,960 But Max Whitlock is truly amazing. Yes. He is. 25 00:01:32,000 --> 00:01:34,760 Proper Olympic great. He is well flexible, mate. 26 00:01:34,800 --> 00:01:37,760 Proper flexible. Mad flex. He's got mad flex. 27 00:01:37,800 --> 00:01:41,280 -So flexible. -He's bendy, he's ripped and he's a nice guy. 28 00:01:41,320 --> 00:01:45,280 Ripped and flexible? I bet he's got a really tiny dick. 29 00:01:45,320 --> 00:01:47,680 And a nice guy. Had you been ripped from 16, 30 00:01:47,720 --> 00:01:49,720 just the way you'd swagger around life. 31 00:01:49,760 --> 00:01:52,480 You'd be so different. Top off whenever the sun came out. 32 00:01:52,520 --> 00:01:54,840 No reason to try and be funny or interesting. 33 00:01:54,880 --> 00:01:57,920 If you had a six-pack, would you be tops off walking around a park? 34 00:01:57,960 --> 00:02:00,440 -No. -No? Well, I'd like to think I wouldn't. 35 00:02:01,560 --> 00:02:05,040 If I had Max Whitlock's physique, I'd be unbearable. 36 00:02:05,080 --> 00:02:07,440 I'd do so many Instagram pictures on holiday. 37 00:02:07,480 --> 00:02:10,560 I'd be like, "Look at my brown head and completely white body." 38 00:02:14,040 --> 00:02:17,160 If you were picking something you might be good at, what would it be? 39 00:02:17,200 --> 00:02:19,000 In gymnastics? In gymnastics, yeah. 40 00:02:19,040 --> 00:02:21,800 I'd need something that does most of the work. Trampoline? 41 00:02:21,840 --> 00:02:23,560 Yeah. I like the idea of trampoline. 42 00:02:23,600 --> 00:02:25,520 I've got a mini trampoline for the kids. 43 00:02:25,560 --> 00:02:28,200 With three months of Instagram stories to show for it. 44 00:02:28,240 --> 00:02:30,520 Oh, sorry. Some of us have time to Instagram 45 00:02:30,560 --> 00:02:32,520 cos we're not on the telly all day. 46 00:02:32,560 --> 00:02:34,240 Ooh, boy. 47 00:02:34,280 --> 00:02:36,840 It's egotistical to talk about myself on Instagram. 48 00:02:36,880 --> 00:02:39,760 I should just get a television show named after me. 49 00:02:39,800 --> 00:02:41,840 A pun of my own name on the TV. 50 00:02:41,880 --> 00:02:43,880 The Ranganation. 51 00:02:43,920 --> 00:02:46,240 Misadventures With Romesh Ranganathan. 52 00:02:46,280 --> 00:02:48,160 Rob 53 00:02:48,200 --> 00:02:50,400 So, do you do telly without your name in it? 54 00:02:50,440 --> 00:02:52,280 I did Judge Romesh. 55 00:02:52,320 --> 00:02:54,080 Yeah. Oh, whoops. 56 00:02:57,400 --> 00:02:59,480 I can't see us being good at gymnastics. 57 00:02:59,520 --> 00:03:01,640 Do you know what? I think you are right. 58 00:03:01,680 --> 00:03:05,000 But if we've got any ability, Max will be able to find it. 59 00:03:07,800 --> 00:03:09,680 Max Whitlock MBE 60 00:03:09,720 --> 00:03:12,840 is the most successful gymnast in British history. 61 00:03:12,880 --> 00:03:15,880 COMMENTATOR: Oh, he nails it well under pressure. 62 00:03:15,920 --> 00:03:17,840 He broke onto the scene at 19, 63 00:03:17,880 --> 00:03:20,680 winning two bronze medals at London 2012. 64 00:03:21,560 --> 00:03:23,280 Four years later, at Rio, 65 00:03:23,320 --> 00:03:26,160 he cemented his place in British sporting history, 66 00:03:26,200 --> 00:03:29,880 winning another bronze and not one but two gold medals... 67 00:03:29,920 --> 00:03:33,640 And Max Whitlock has just landed on a gold medal. 68 00:03:33,680 --> 00:03:38,080 ..becoming Team GB's first ever Olympic gymnastics champion. 69 00:03:40,800 --> 00:03:43,160 Wow. (APPLAUSE) 70 00:03:43,200 --> 00:03:45,040 Yes, Max. Hello, mate. 71 00:03:45,080 --> 00:03:46,840 How are you both? All right? 72 00:03:46,880 --> 00:03:49,520 Just taking in that and the fact you've got your top off. 73 00:03:49,560 --> 00:03:52,000 It's a lot to process. It's a lot happening there. 74 00:03:52,040 --> 00:03:55,480 I thought I'd take you through some training today if you're up for it. 75 00:03:55,520 --> 00:03:57,920 It will be quite intense, some serious stuff, 76 00:03:57,960 --> 00:04:00,880 but it should be good, if you're willing to get stuck in. 77 00:04:00,920 --> 00:04:03,280 What's happening there, mate? Let's strip off. 78 00:04:03,320 --> 00:04:05,720 Want to go topless now? Yeah. Might as well. 79 00:04:06,640 --> 00:04:08,440 Join in with Max. 80 00:04:11,760 --> 00:04:13,600 Let's do it. -You ready? -Yeah. 81 00:04:13,640 --> 00:04:15,320 You look good. Cool. 82 00:04:15,360 --> 00:04:17,640 Our moves wouldn't win any medals... 83 00:04:17,680 --> 00:04:20,120 I don't know why we did that. 84 00:04:20,160 --> 00:04:22,160 ..so we decided to dress for glory. 85 00:04:22,200 --> 00:04:24,040 ♪ X gon' give it to ya What? 86 00:04:24,080 --> 00:04:27,160 ♪ Waiting for you to get it on your own, X gon' deliver to ya 87 00:04:27,200 --> 00:04:29,480 ♪ Knock, knock Open up the door, it's real... ♪ 88 00:04:29,520 --> 00:04:32,120 You don't look impressed. YOU don't look impressed. 89 00:04:32,160 --> 00:04:34,000 That's the problem. (LAUGHS) 90 00:04:34,040 --> 00:04:36,000 Are we intimidating you? A little bit. 91 00:04:36,040 --> 00:04:38,160 What's it like seeing a real man in this shit? 92 00:04:38,200 --> 00:04:40,560 Welcome to the gun show. RealBritain 93 00:04:40,600 --> 00:04:42,600 (LAUGHTER) 94 00:04:43,720 --> 00:04:45,720 That's what a real man looks like. Yeah. 95 00:04:45,760 --> 00:04:47,960 It looks good. Yeah. Comfy? 96 00:04:48,000 --> 00:04:50,720 That actually hurt a lot more than I thought it would. 97 00:04:50,760 --> 00:04:53,320 Right, so, we will start off with getting warmed up. 98 00:04:53,360 --> 00:04:57,160 Stop injuries from happening. We'll start off with an on-the-spot. 99 00:04:57,200 --> 00:05:00,400 Come on, mate. Some jogging, get ourselves warm. 100 00:05:00,440 --> 00:05:04,440 I was crap in PE. Humiliatingly bad. Terrible at gymnastics. 101 00:05:04,480 --> 00:05:06,680 I decided to leave that part of my life behind 102 00:05:06,720 --> 00:05:08,400 and go on and do something else. 103 00:05:08,440 --> 00:05:10,480 Straight legs. That's it. (LAUGHTER) 104 00:05:11,440 --> 00:05:13,600 Like that? (LAUGHTER) 105 00:05:13,640 --> 00:05:17,360 And sadly, as a result of being involved in this show, 106 00:05:17,400 --> 00:05:20,920 I have to relive all of my PE lessons all over again as an adult. 107 00:05:23,280 --> 00:05:25,280 Me, Romesh, big baby. (LAUGHTER) 108 00:05:27,160 --> 00:05:29,200 The target, then, is to touch your toes. 109 00:05:29,240 --> 00:05:31,520 (SCREAMS) Yes, Rom. You're getting there. 110 00:05:31,560 --> 00:05:33,560 How you like that shit, Whitlock? 111 00:05:33,600 --> 00:05:35,320 On more than one occasion 112 00:05:35,360 --> 00:05:39,240 Rob Beckett has described himself as hypermobile. 113 00:05:40,120 --> 00:05:43,360 Rob Beckett and hypermobile should not be in the same sentence. 114 00:05:43,400 --> 00:05:45,840 In fact, Rob Beckett is not mobile. (GROANS) 115 00:05:45,880 --> 00:05:47,600 (LAUGHTER) 116 00:05:48,960 --> 00:05:50,680 I could end up with egg on my face 117 00:05:50,720 --> 00:05:53,760 if he suddenly pulls out a bloody double pirouette with a... 118 00:05:53,800 --> 00:05:55,800 I don't know what things are called. 119 00:05:55,840 --> 00:05:57,640 Nice. Is that it? 120 00:05:57,680 --> 00:05:59,680 Yeah, that's was. You prick. 121 00:05:59,720 --> 00:06:02,760 The cartwheel was fine, but that's not Olympics, is it? 122 00:06:02,800 --> 00:06:04,480 That was a heavy bum. 123 00:06:04,520 --> 00:06:06,320 What next? Hopscotch? 124 00:06:06,360 --> 00:06:08,120 Tag? It? 125 00:06:08,160 --> 00:06:10,040 How is he able to do it? You prick. 126 00:06:11,280 --> 00:06:12,960 (GRUNTS) 127 00:06:15,960 --> 00:06:17,720 Go on. 128 00:06:19,800 --> 00:06:21,800 That was pretty good. We're getting there. 129 00:06:21,840 --> 00:06:23,520 Yeah. Based on what? 130 00:06:23,560 --> 00:06:26,160 (LAUGHTER) What evidence have you got of that? 131 00:06:27,040 --> 00:06:29,440 Max's favourite event is the pommel horse. 132 00:06:30,600 --> 00:06:32,880 That's an Olympic champion. 133 00:06:33,800 --> 00:06:35,560 After seeing us in action... 134 00:06:35,600 --> 00:06:37,680 Your body goes around, hand lifts up. 135 00:06:37,720 --> 00:06:40,360 The reigning world and Olympic champion decided 136 00:06:40,400 --> 00:06:42,640 we would be better off learning the basics 137 00:06:42,680 --> 00:06:44,800 on a giant mushroom and plastic bucket. 138 00:06:44,840 --> 00:06:48,000 Right, off you go, Rom. Don't overload the mushroom. 139 00:06:48,040 --> 00:06:50,640 I don't give a shit about overloading the bucket. 140 00:06:50,680 --> 00:06:53,560 That's it. Go on, then. You've got to move your body around. 141 00:06:53,600 --> 00:06:55,280 That's it. Yes. That's it. 142 00:06:55,320 --> 00:06:57,560 Oh. Nearly. That's it. 143 00:06:58,440 --> 00:07:00,600 There you go. That's it. Legs come around. 144 00:07:00,640 --> 00:07:02,840 And spin 'em. (LAUGHS) 145 00:07:02,880 --> 00:07:05,520 He's supposed to be facing forward, -isn't he? -Yeah. 146 00:07:06,720 --> 00:07:08,720 (LAUGHTER) 147 00:07:14,640 --> 00:07:16,920 I feel like the world's saddest gnome. 148 00:07:17,800 --> 00:07:21,560 The mushroom and bucket is how, in gymnastics, they scaffold learning. 149 00:07:21,600 --> 00:07:23,280 That is to start you off. 150 00:07:24,400 --> 00:07:28,000 That's it. Hello. Give me... No. He's gone. 151 00:07:28,040 --> 00:07:31,600 That would take me 18 months to 2 years 152 00:07:31,640 --> 00:07:33,640 to even manage one rotation. 153 00:07:34,600 --> 00:07:37,400 Oh, no. He looks like he's been caught. 154 00:07:37,440 --> 00:07:39,120 (LAUGHTER) 155 00:07:39,160 --> 00:07:41,000 You got yourself a big fish. 156 00:07:42,400 --> 00:07:44,520 Reel me in. 157 00:07:44,560 --> 00:07:46,280 It looks like a film. 158 00:07:46,320 --> 00:07:48,480 It was so, so awful. 159 00:07:48,520 --> 00:07:51,240 This looks hard. I reckon you've got this. 160 00:07:51,280 --> 00:07:53,920 I actually think... I genuinely think you've got this. 161 00:07:53,960 --> 00:07:56,200 Really go for it. Some speed... (LAUGHS) 162 00:07:59,440 --> 00:08:01,120 It's hard, that, innit? 163 00:08:01,160 --> 00:08:03,280 It must be easier just on there. 164 00:08:03,320 --> 00:08:05,000 But it wasn't. 165 00:08:05,040 --> 00:08:07,240 So, right leg round and in. Oh. (GROANS) 166 00:08:07,280 --> 00:08:09,720 (CHUCKLES) Ever confident, I will go again. 167 00:08:11,120 --> 00:08:13,000 Right leg... Yeah. Pull up. 168 00:08:14,880 --> 00:08:17,280 The old arms. 169 00:08:17,320 --> 00:08:19,120 Whoo! 170 00:08:20,080 --> 00:08:22,320 The mushroom and bucket was not our event, 171 00:08:22,360 --> 00:08:24,600 but, luckily, there was plenty more to try. 172 00:08:24,640 --> 00:08:26,880 Shall I show you what it's like? -Yeah. -Sure. 173 00:08:26,920 --> 00:08:28,920 Maybe the vault would be easier. 174 00:08:30,680 --> 00:08:32,720 Nope. Absolutely not. 175 00:08:32,760 --> 00:08:35,280 OK. Yeah? No. 176 00:08:35,320 --> 00:08:38,120 The challenge might as well be, "Rob, be Asian." 177 00:08:38,160 --> 00:08:42,000 Yeah. "Rob and Rom, your challenge for the day, speak fluent Punjabi." 178 00:08:42,040 --> 00:08:43,720 ♪ Better, better get out my way... ♪ 179 00:08:43,760 --> 00:08:46,000 After our pathetic show on the pommel, 180 00:08:46,040 --> 00:08:48,680 Max decided to bring the vault down to our level 181 00:08:48,720 --> 00:08:50,880 and Rob attempted a forward roll. 182 00:08:51,880 --> 00:08:54,920 (GRUNTS) (CHUCKLES) 183 00:08:54,960 --> 00:08:56,760 The neck took a lot of that, Max. 184 00:08:56,800 --> 00:09:00,360 Stupidly, I decided to try something more ambitious. 185 00:09:04,840 --> 00:09:07,400 (LAUGHTER) He's gone under. 186 00:09:07,440 --> 00:09:09,280 This is like fucking quicksand. 187 00:09:10,800 --> 00:09:13,520 So, we are here at the rings. Yeah. 188 00:09:13,560 --> 00:09:15,880 I think, first off, we will start with hanging. 189 00:09:15,920 --> 00:09:19,640 I suspect we are gonna start and finish with hanging. Spoiler alert. 190 00:09:19,680 --> 00:09:23,440 I know your job is the, sort of, low morale guy. 191 00:09:23,480 --> 00:09:25,920 Yeah. You've joined me, haven't you? Yeah. 192 00:09:25,960 --> 00:09:28,640 I just think... I think what's happened is 193 00:09:28,680 --> 00:09:31,520 we've put this on, which is the worst we've ever looked, 194 00:09:31,560 --> 00:09:35,800 and then, after a series of failures, it does start to hit morale. 195 00:09:35,840 --> 00:09:37,640 Yeah. But we're gonna smash this. 196 00:09:37,680 --> 00:09:40,840 Yeah, this has got Rob and Romesh -written all over it. -Yeah. 197 00:09:42,440 --> 00:09:45,400 How difficult is this compared to the mushroom and bucket? 198 00:09:45,440 --> 00:09:47,920 That sounds like a terrible pub name, doesn't it? 199 00:09:47,960 --> 00:09:49,760 What's the weight limit on this? 200 00:09:49,800 --> 00:09:51,520 (CHUCKLES) I actually don't know. 201 00:09:51,560 --> 00:09:54,160 I would love it if it just snapped off. 202 00:09:54,200 --> 00:09:55,960 (LAUGHTER) 203 00:09:56,000 --> 00:09:57,680 Oh, fuck. (LAUGHTER) 204 00:09:57,720 --> 00:09:59,400 I nearly went then. 205 00:10:00,280 --> 00:10:02,040 Fucking hell. 206 00:10:04,320 --> 00:10:06,800 Like the shittiest episode of Ninja Warrior ever. 207 00:10:06,840 --> 00:10:08,600 Oh, I'm sorry, mate. 208 00:10:09,640 --> 00:10:14,160 That's it. How is that feeling? It is feeling quite solid? 209 00:10:14,200 --> 00:10:16,400 I feel like I'm fat. 210 00:10:16,440 --> 00:10:19,360 We thought we were fat and it was shown to us today. 211 00:10:19,400 --> 00:10:21,120 (SHRIEKS) 212 00:10:21,160 --> 00:10:23,000 I cannot support my own bodyweight. 213 00:10:23,040 --> 00:10:25,120 That is no way to live, is it? 214 00:10:25,160 --> 00:10:26,960 (GROANING) 215 00:10:27,000 --> 00:10:29,880 And I think that is not the way an Olympian should be. 216 00:10:33,360 --> 00:10:35,400 Why is it so hard? (FARTS) 217 00:10:35,440 --> 00:10:37,160 Oh. That was all right. 218 00:10:37,200 --> 00:10:39,800 (CHUCKLES) I did a blow-off. 219 00:10:41,640 --> 00:10:44,640 I tried to hide it in the foam, but he heard it. 220 00:10:44,680 --> 00:10:46,400 The sound man heard it. 221 00:10:46,440 --> 00:10:48,320 I had chicken tikka masala for lunch. 222 00:10:48,360 --> 00:10:50,480 Apologies if the ring smells now, Rom. 223 00:10:50,520 --> 00:10:52,960 You've got a smelly ring on your hand, I'm afraid. 224 00:10:53,000 --> 00:10:56,080 Oh, I don't think I can do this. (BOTH LAUGH) 225 00:10:56,120 --> 00:10:58,440 You push it with your hands? No, your foot. 226 00:10:58,480 --> 00:11:01,080 I didn't think that bit would be the challenge. 227 00:11:01,120 --> 00:11:04,360 -It does feel weak. -That don't look strong enough, does it? 228 00:11:04,400 --> 00:11:06,520 It's like walking out on an ironing board. 229 00:11:08,840 --> 00:11:12,080 To be good at gymnastics requires a level of physicality 230 00:11:12,120 --> 00:11:15,000 that I not only cannot achieve, I cannot imagine. 231 00:11:15,040 --> 00:11:17,680 ♪ I'm-a swing it, watch me bring it to the next level ♪ 232 00:11:17,720 --> 00:11:19,920 There he is. Oh! (LAUGHTER) 233 00:11:21,120 --> 00:11:22,880 Back up. 234 00:11:22,920 --> 00:11:26,800 Nice. That's it. Legs forwards and backwards at the same time. 235 00:11:26,840 --> 00:11:29,120 Legs together. Legs together. Legs together. 236 00:11:29,160 --> 00:11:30,960 That's it. (GROANS) 237 00:11:32,360 --> 00:11:34,560 That's horrible. That is horrible. 238 00:11:35,600 --> 00:11:38,840 Max decided to bring our agony to an end on the trampoline. 239 00:11:38,880 --> 00:11:42,520 Oh! OK, yeah, that is mental. 240 00:11:42,560 --> 00:11:44,400 Glasses off, let's go. 241 00:11:44,440 --> 00:11:46,160 Let's do this. Glasses off. 242 00:11:46,200 --> 00:11:49,760 ♪ Jump, jump, jump, jump Jump, jump, jump, jump... ♪ 243 00:11:49,800 --> 00:11:54,080 Ooh. Ooh! He's got a bit of pace about him out of nowhere, hasn't he? 244 00:11:54,120 --> 00:11:56,840 He's loving that. Hands in the air. Whoo. 245 00:11:56,880 --> 00:11:59,560 You look like you're at the front row for a Wu-Tang gig. 246 00:11:59,600 --> 00:12:03,280 (LAUGHTER) Yes! There he goes. 247 00:12:03,320 --> 00:12:05,840 Nobody describes a trampoline as unpredictable. 248 00:12:05,880 --> 00:12:08,760 But yet, every single time I came back down onto it, 249 00:12:08,800 --> 00:12:11,640 I was surprised by how quickly it came up to meet me. 250 00:12:11,680 --> 00:12:13,680 (LAUGHTER) 251 00:12:13,720 --> 00:12:17,800 That can't be real. That can't be real, mate. 252 00:12:17,840 --> 00:12:19,720 Was that ChuckleVision? 253 00:12:19,760 --> 00:12:23,000 Yeah, the trampoline I thought would've been easier. 254 00:12:23,040 --> 00:12:25,400 That took you by surprise, didn't it, Rob? 255 00:12:25,440 --> 00:12:28,400 Stay light. Don't need to go too high. 256 00:12:28,440 --> 00:12:30,280 (LAUGHTER) 257 00:12:30,320 --> 00:12:34,520 Why am I going so high? I can't stop it. 258 00:12:34,560 --> 00:12:38,120 I'm used to a circle one with netting that I've got at home. 259 00:12:38,160 --> 00:12:40,040 So that gives you a bit of protection. 260 00:12:40,080 --> 00:12:42,080 That is too bouncy. (LAUGHTER) 261 00:12:42,120 --> 00:12:44,720 Why won't it stop? 262 00:12:44,760 --> 00:12:47,280 I'm not doing anything. (LAUGHS) 263 00:12:48,720 --> 00:12:51,000 It had more bounce than I needed. 264 00:12:52,160 --> 00:12:53,840 (LAUGHTER) 265 00:12:54,720 --> 00:12:57,000 That was the hardest thing -we've ever done. -OK. 266 00:12:57,040 --> 00:12:59,800 And that's the worst -we've ever been at anything. -Yeah. 267 00:12:59,840 --> 00:13:04,400 But you were very patient and I enjoyed the trampoline thing. 268 00:13:04,440 --> 00:13:06,240 Mushroom bucket was hard work. 269 00:13:06,280 --> 00:13:08,760 I think I may have to sue for my neck. 270 00:13:08,800 --> 00:13:11,480 Maybe gymnastics isn't your thing. 271 00:13:11,520 --> 00:13:13,200 No. I don't know. 272 00:13:13,240 --> 00:13:15,120 You put that really nicely. (CHUCKLES) 273 00:13:15,160 --> 00:13:18,080 I've never heard the word "maybe" take so much stress. 274 00:13:18,120 --> 00:13:19,800 Well, thank you very much. 275 00:13:19,840 --> 00:13:22,600 We're gonna pop back and probably cry in the shower for a bit 276 00:13:22,640 --> 00:13:24,400 and then head home and re-evaluate. 277 00:13:24,440 --> 00:13:26,520 Thanks for coming. -Cheers, Max. -Thanks. 278 00:13:26,560 --> 00:13:28,240 Good luck in Tokyo. Thank you. 279 00:13:28,280 --> 00:13:29,960 See you later, bro. See you. 280 00:13:30,000 --> 00:13:32,120 Stop looking at my arse, Max. (LAUGHS) 281 00:13:43,080 --> 00:13:44,760 Let's do it. (SHRIEKS) 282 00:13:44,800 --> 00:13:47,400 Rom and I are searching for our inner Olympian. 283 00:13:47,440 --> 00:13:49,120 You got yourself a big fish. 284 00:13:49,160 --> 00:13:50,920 (LAUGHTER) Reel me in! 285 00:13:50,960 --> 00:13:53,800 Our training session with world title winner 286 00:13:53,840 --> 00:13:56,400 and double Olympic champion Max Whitlock 287 00:13:56,440 --> 00:14:00,080 has exposed our woefully inadequate gymnastics skills. 288 00:14:00,120 --> 00:14:03,440 (GROANS) Maybe gymnastics isn't your thing. 289 00:14:03,480 --> 00:14:06,680 Next on our list was the throwing events. 290 00:14:06,720 --> 00:14:09,280 Otherwise known as fat sports. 291 00:14:09,320 --> 00:14:11,920 Hi, and welcome to Fat Sports. 292 00:14:11,960 --> 00:14:14,160 Two fat guys turning up to do fat sports. 293 00:14:14,200 --> 00:14:16,520 Sponsored by Pizza Hut Buffet. 294 00:14:16,560 --> 00:14:18,600 And up steps Rob Beckett. 295 00:14:18,640 --> 00:14:21,000 Usual ritual of eating three or four Pringles 296 00:14:21,040 --> 00:14:23,040 before he steps up to throw the javelin. 297 00:14:23,080 --> 00:14:26,280 And stuffed crust, that's far! 298 00:14:26,320 --> 00:14:29,400 That is nearly as high as his cholesterol there. 299 00:14:33,480 --> 00:14:36,240 To make sure we didn't do ourselves an injury, 300 00:14:36,280 --> 00:14:40,600 we were going to be trained by Olympic legend Denise Lewis, OBE. 301 00:14:42,920 --> 00:14:45,000 It was the Sydney Olympics in 2000 302 00:14:45,040 --> 00:14:47,520 that Denise stormed to a momentous victory, 303 00:14:47,560 --> 00:14:50,560 becoming the first European to win the heptathlon... 304 00:14:50,600 --> 00:14:53,440 (CHEERING AND APPLAUSE) She is the Olympic champion. 305 00:14:53,480 --> 00:14:57,200 ..and bring home one of Team GB's 11 golds. 306 00:14:57,240 --> 00:15:00,040 -Hi, Denise. -Hello. Hey! Hi, guys. 307 00:15:00,080 --> 00:15:03,200 How you doing? You good? Welcome to St Mary's Athletics Club. 308 00:15:03,240 --> 00:15:05,360 You're gonna do some throwing with me today. 309 00:15:05,400 --> 00:15:07,360 Yes. We're very excited about throwing. 310 00:15:07,400 --> 00:15:09,160 Rob calls them fat sports. 311 00:15:09,200 --> 00:15:12,400 Well, what I'm saying is the main people that do the throwing ones 312 00:15:12,440 --> 00:15:14,680 are, sort of, heavier set. 313 00:15:14,720 --> 00:15:17,320 Rob, you're the one that said you could easily do this 314 00:15:17,360 --> 00:15:19,040 after eating three or four pies. 315 00:15:19,080 --> 00:15:21,680 You've invented that, but I think I could. 316 00:15:21,720 --> 00:15:23,440 (LAUGHS) Let's have a look, then. 317 00:15:23,480 --> 00:15:26,920 Let's see what you've got. This is gonna be a head-to-head, isn't it? 318 00:15:26,960 --> 00:15:28,640 We wanna see who's the best here. 319 00:15:28,680 --> 00:15:30,800 Go and get changed and I'll see you in a bit. 320 00:15:30,840 --> 00:15:34,600 Before we started lobbing heavy objects, we needed to stretch out. 321 00:15:34,640 --> 00:15:37,840 We've got some warm-up aids. Grab one each. 322 00:15:38,720 --> 00:15:41,680 What do you look like? We've got lockdown hair going on. 323 00:15:41,720 --> 00:15:43,840 I think it actually quite suits you. Thanks. 324 00:15:43,880 --> 00:15:46,480 I like the longer hair, the slightly darker... 325 00:15:46,520 --> 00:15:48,600 What do you call that? Dirty blonde? 326 00:15:48,640 --> 00:15:51,160 First time Rob's been described as slightly darker. 327 00:15:51,200 --> 00:15:53,080 He is the whitest bloke I know. 328 00:15:55,080 --> 00:15:57,360 Rob Beckett, super-dark. 329 00:15:57,400 --> 00:16:02,080 "You see that programme where Denise threw with Romesh and Rob?" "Which one is Rob?" "The dark one." 330 00:16:02,120 --> 00:16:03,840 (LAUGHTER) 331 00:16:03,880 --> 00:16:06,640 Right, you two. Right. Restore order. 332 00:16:06,680 --> 00:16:09,280 Right. So, this is not a necklace, Rob. 333 00:16:09,320 --> 00:16:11,520 We're gonna use this to stretch. 334 00:16:11,560 --> 00:16:13,240 Oh, yeah. Oh, I like that. 335 00:16:13,280 --> 00:16:15,240 This is a great bit of kit for home as well. 336 00:16:15,280 --> 00:16:18,040 If the kids are annoying, you could tie them up with these. 337 00:16:18,080 --> 00:16:21,320 Yeah. Twang their little buttocks. Why did I say that out loud? 338 00:16:21,360 --> 00:16:25,000 Twang their little buttocks. I think I'm the one that's slightly darker. 339 00:16:25,040 --> 00:16:27,160 Next, Denise gave us the chance 340 00:16:27,200 --> 00:16:30,360 to showcase our fancy footwork on the agility ladder. 341 00:16:33,120 --> 00:16:36,120 -I shouldn't laugh. -Is that right? It's really right. It's right. 342 00:16:36,160 --> 00:16:38,960 It's just that you cracking up isn't that motivational. 343 00:16:39,000 --> 00:16:40,840 Keep those toes up. Nice. 344 00:16:46,360 --> 00:16:48,880 (LAUGHTER) 345 00:16:48,920 --> 00:16:50,680 Really quick. I love it. Too quick? 346 00:16:50,720 --> 00:16:52,400 (LAUGHTER) 347 00:16:52,440 --> 00:16:54,760 I actually managed to fall off a flat ladder. 348 00:16:54,800 --> 00:16:56,720 We hadn't even started. 349 00:16:56,760 --> 00:16:59,880 Now we were limbered up, it was time for our first challenge. 350 00:16:59,920 --> 00:17:01,600 The javelin. 351 00:17:01,640 --> 00:17:04,400 Accelerates. Oh, this looks huge! 352 00:17:04,440 --> 00:17:06,280 Gives it plenty. It looks good! 353 00:17:06,320 --> 00:17:08,000 It's a world record! 354 00:17:08,040 --> 00:17:10,520 Having tested Denise's patience in the warm-up, 355 00:17:10,560 --> 00:17:13,240 we'd probably need to be more careful now she was armed. 356 00:17:13,280 --> 00:17:16,720 I want you to try and stab this point into the ground. 357 00:17:16,760 --> 00:17:18,520 So, just release... 358 00:17:19,640 --> 00:17:21,360 ..and throw. OK. 359 00:17:21,400 --> 00:17:23,080 Just nice and easy. Easy. 360 00:17:23,120 --> 00:17:25,640 So, keep the point nice and close to your head. 361 00:17:25,680 --> 00:17:27,520 Arm back. 362 00:17:27,560 --> 00:17:29,560 It don't look like how you did it, Denise. 363 00:17:29,600 --> 00:17:31,280 Just face slightly more side-on. 364 00:17:31,320 --> 00:17:33,240 Sorry I don't look like the heptathlete. 365 00:17:33,280 --> 00:17:35,040 Olympic champion. Sorry about that. 366 00:17:35,080 --> 00:17:38,320 I'm just saying, it doesn't look like you're doing the same thing. 367 00:17:38,360 --> 00:17:41,400 He looks like a cab driver who caught one in the car park. 368 00:17:41,440 --> 00:17:43,560 Whose is this? Is this someone's? 369 00:17:43,600 --> 00:17:46,440 I'll get it back to you, mate. (LAUGHTER) 370 00:17:46,480 --> 00:17:48,480 ♪ Don't sweat the technique... ♪ 371 00:17:48,520 --> 00:17:51,360 Sure, I looked a bit awkward. Just take your arm back. 372 00:17:51,400 --> 00:17:53,400 But after a few pointers from Denise... 373 00:17:53,440 --> 00:17:55,160 See? Is that it? 374 00:17:55,200 --> 00:17:57,000 ..I was good to go. Launch it. 375 00:17:58,520 --> 00:18:00,280 Fabulous. Great. 376 00:18:00,320 --> 00:18:03,680 You take your strut. You go and own it, Romesh. 377 00:18:03,720 --> 00:18:06,720 Thank you. Thank you. OK. Let me step back this side. 378 00:18:06,760 --> 00:18:08,680 (CHUCKLES) 379 00:18:11,280 --> 00:18:13,680 ♪ Good morning, ladies and gentlemen... ♪ 380 00:18:13,720 --> 00:18:16,320 I have no words. That's fantastic. (LAUGHS) 381 00:18:16,360 --> 00:18:18,120 He's found his event. 382 00:18:18,160 --> 00:18:19,960 See, I really regret the strut now. 383 00:18:20,000 --> 00:18:21,800 Rob was a natural at the javelin. 384 00:18:23,800 --> 00:18:25,480 I mean, he's good. 385 00:18:25,520 --> 00:18:29,040 If you wanted to fall behind to someone, 386 00:18:29,080 --> 00:18:30,760 Rob Beckett is probably 387 00:18:30,800 --> 00:18:33,680 one of the worst human beings on the planet to do that to. 388 00:18:33,720 --> 00:18:36,440 I just need to increase power and speed. 389 00:18:36,480 --> 00:18:38,560 When he discovers he's good at something, 390 00:18:38,600 --> 00:18:40,480 he truly is a piece of shit about it. 391 00:18:41,360 --> 00:18:43,240 It don't look human, does it? 392 00:18:45,160 --> 00:18:47,560 What did I do wrong? You didn't do anything wrong. 393 00:18:47,600 --> 00:18:49,960 Do you want me to get it while you explain what to do? 394 00:18:50,000 --> 00:18:52,880 OK, I can do. Everything he does is calculated. 395 00:18:52,920 --> 00:18:56,040 What he is saying is, "I am now on Denise's side." 396 00:18:56,080 --> 00:18:59,320 When we arrived here, it was Rom and Rob. 397 00:18:59,360 --> 00:19:01,240 And now it's Denise and Rob 398 00:19:01,280 --> 00:19:04,520 versus Rom's lack of coordination and physicality. 399 00:19:04,560 --> 00:19:06,400 Fancy, fancy. Is that right? 400 00:19:06,440 --> 00:19:08,440 Yeah, keep moving. Try and move now. 401 00:19:12,120 --> 00:19:13,880 That's all right, Rom. Yeah. 402 00:19:13,920 --> 00:19:17,520 After that performance, the javelin was definitely off my shortlist, 403 00:19:17,560 --> 00:19:20,200 but there were still three more things to throw. 404 00:19:20,240 --> 00:19:22,240 Next up, the shot put. 405 00:19:23,120 --> 00:19:27,120 At the elite level, these giants can launch a seven-kilogram shot 406 00:19:27,160 --> 00:19:29,080 well over 20 metres. 407 00:19:29,120 --> 00:19:31,120 But what did we have in our locker? 408 00:19:31,160 --> 00:19:33,160 First thing is positioning with the shot. 409 00:19:33,200 --> 00:19:35,400 See these little fatty pads you've got there? 410 00:19:35,440 --> 00:19:37,280 Yeah. Yeah. Fatty pad. 411 00:19:37,320 --> 00:19:39,480 Press the ball... Fatty pad. 412 00:19:39,520 --> 00:19:41,520 Get it on the fatty pad. Yeah. 413 00:19:41,560 --> 00:19:43,240 Get it on the fatty pad. 414 00:19:43,280 --> 00:19:45,240 Hold tight. (LAUGHTER) 415 00:19:45,280 --> 00:19:47,120 Hold tight with the fatty pads. 416 00:19:47,160 --> 00:19:51,160 Once your first shot put is on your fatty pads, you're gonna... 417 00:19:51,200 --> 00:19:53,080 RAPPING: Put it in your necky crease 418 00:19:53,120 --> 00:19:55,120 ♪ On the fatty pad In the necky crease 419 00:19:55,160 --> 00:19:57,200 ♪ Turn around and, baby, I feel release ♪ 420 00:19:57,240 --> 00:19:59,360 So, fatty pad, necky crease. Let's go. 421 00:19:59,400 --> 00:20:01,960 Elbow high and then you're going throw. 422 00:20:02,000 --> 00:20:03,680 Right. Go on, then, Robby. 423 00:20:03,720 --> 00:20:07,080 Half a pint of water has leaked out of my eye. Is that normal with the cold? 424 00:20:07,120 --> 00:20:09,240 That's how it started for me. (LAUGHS) 425 00:20:12,760 --> 00:20:14,960 Oh, that was good. Big man Rob. 426 00:20:15,000 --> 00:20:16,880 Big man Rob on the shot put ting. 427 00:20:16,920 --> 00:20:21,560 Denise was really, really impressed with what Rob did. 428 00:20:21,600 --> 00:20:24,880 Really explode with the legs. Nice. 429 00:20:24,920 --> 00:20:27,160 She wasn't impressed with what I did. 430 00:20:27,200 --> 00:20:30,280 Which is fine because I was crap. 431 00:20:30,320 --> 00:20:32,080 Oh, fuck. 432 00:20:33,840 --> 00:20:36,480 Not sure what to say about that one, to be honest. 433 00:20:36,520 --> 00:20:40,560 When it became offensive was when I started to get patronised. 434 00:20:43,480 --> 00:20:46,160 I think you've done really well. That's really good. 435 00:20:46,200 --> 00:20:47,880 I would do a shot that was easily 436 00:20:47,920 --> 00:20:49,880 two to three metres shorter than Rob's. 437 00:20:49,920 --> 00:20:53,120 And then they would all gather round like I was a new puppy 438 00:20:53,160 --> 00:20:54,960 and tell me how well I'd done. 439 00:20:55,000 --> 00:20:58,120 That's good. And again. We go again. 440 00:20:58,160 --> 00:21:00,160 Me and Denise were worried about Romesh. 441 00:21:00,200 --> 00:21:02,960 His head's gone. He's just thinking, "I can't, I can't." 442 00:21:03,000 --> 00:21:06,400 The truth is he can't, but we need to try and pretend to him that he can. 443 00:21:06,440 --> 00:21:08,240 (SCREAMS) 444 00:21:08,280 --> 00:21:10,920 I'm not even joking, that was really nice. 445 00:21:10,960 --> 00:21:12,640 Ah, thanks, Denise. 446 00:21:13,520 --> 00:21:15,320 It was time to get hammered. 447 00:21:15,360 --> 00:21:19,880 Future Olympian Taylor Campbell was on hand to show us how it's done. 448 00:21:32,840 --> 00:21:34,800 Boys. Hammer throw. 449 00:21:34,840 --> 00:21:36,520 You start on your right. 450 00:21:36,560 --> 00:21:39,760 You swing it round your head, you brush your hair. 451 00:21:39,800 --> 00:21:41,760 And then you throw. Yeah. 452 00:21:41,800 --> 00:21:43,560 That's called a standing throw. OK. 453 00:21:43,600 --> 00:21:45,600 And that's what you boys will be doing. 454 00:21:47,440 --> 00:21:50,040 And it turned out the hammer was a great leveller... 455 00:21:51,600 --> 00:21:53,560 Absolutely out of control there. 456 00:21:53,600 --> 00:21:56,800 ..because Rob was rubbish... I was in another dimension! 457 00:21:56,840 --> 00:21:58,960 (LAUGHTER) 458 00:21:59,000 --> 00:22:00,800 ..and so was I. 459 00:22:00,840 --> 00:22:02,840 There we go. -That's it, Rom. -Throw. 460 00:22:02,880 --> 00:22:05,000 (LAUGHTER) Yes! 461 00:22:05,040 --> 00:22:07,960 I'm never, ever doing that again. Thank you. Cheers, mate. 462 00:22:08,000 --> 00:22:11,640 I'm never touching one of those ever again. Thank you. Good night. 463 00:22:14,200 --> 00:22:18,720 For Romesh to restore some dignity, all his hopes rested on the discus. 464 00:22:20,920 --> 00:22:25,760 COMMENTATOR: Third round. His best so far, 66 metres. 465 00:22:25,800 --> 00:22:27,680 Oh, he's got this flying flat. 466 00:22:27,720 --> 00:22:31,080 That's a big throw. That's a massive throw for Dacres. 467 00:22:31,120 --> 00:22:34,120 So, you really want the discus to work off the fingers. 468 00:22:38,120 --> 00:22:40,080 (GRUNTS) Got that? 469 00:22:40,120 --> 00:22:41,800 Got it, yeah. 470 00:22:46,560 --> 00:22:48,240 Better on the grass. 471 00:22:48,280 --> 00:22:51,040 So, I'm gonna do a little demonstration with my throw. 472 00:22:51,080 --> 00:22:52,960 Get it in the fatty pad. No? (LAUGHS) 473 00:22:53,000 --> 00:22:54,920 No fatty pad. -No fatty pad. -Fatty pad. 474 00:22:54,960 --> 00:22:56,720 (CHUCKLES) Fingers. 475 00:22:56,760 --> 00:22:59,560 OK. You pointed, I thought that was my nickname. 476 00:22:59,600 --> 00:23:02,560 Fatty Pad. Right, Fatty Pad, you listening? 477 00:23:02,600 --> 00:23:05,200 Right, are you ready? Rob here and my mate Fatty Pad. 478 00:23:05,240 --> 00:23:07,000 We're gonna learn how to do discus. 479 00:23:07,040 --> 00:23:09,240 All right, sorry, Denise. (LAUGHTER) 480 00:23:09,280 --> 00:23:11,800 Should we crack on? Rotate back. 481 00:23:11,840 --> 00:23:14,080 Release and throw. Oh. 482 00:23:14,120 --> 00:23:17,160 That's good. Arm up. 483 00:23:17,200 --> 00:23:20,120 That's not too bad. I really think I'm gonna smash this. 484 00:23:20,160 --> 00:23:23,280 How am I looking form-wise, Denise? Looking good. 485 00:23:25,760 --> 00:23:28,680 Oh! That's your first one. 486 00:23:28,720 --> 00:23:33,160 What did I do wrong? I thought Rob looked pathetic when he did it and I didn't do it as well as him. 487 00:23:33,200 --> 00:23:35,840 What were you thinking about when you were throwing? 488 00:23:35,880 --> 00:23:38,600 Might be a bit dark for this show. 489 00:23:38,640 --> 00:23:41,600 Sort of, haven't been talking much at home. 490 00:23:41,640 --> 00:23:43,680 Hope she still loves me. That kind of thing. 491 00:23:43,720 --> 00:23:45,800 See, you need to change it up a bit. 492 00:23:46,920 --> 00:23:48,600 Rob had given his all. 493 00:23:48,640 --> 00:23:50,960 Now I had one last shot at saving face. 494 00:23:51,000 --> 00:23:52,680 There he is. 495 00:23:52,720 --> 00:23:55,240 I would have to dig deep and unleash the beast. 496 00:23:55,280 --> 00:23:57,600 It was do or die. Positivity. 497 00:23:57,640 --> 00:24:00,640 Romesh, you look powerful, you've got big, strong, long arms. 498 00:24:00,680 --> 00:24:02,400 Positive. Spin and send her home. 499 00:24:02,440 --> 00:24:05,800 OK. When we did the javelin, when we did the shot put, 500 00:24:05,840 --> 00:24:09,160 I was slightly worried about not being in full control. 501 00:24:09,200 --> 00:24:11,200 I was holding back a little bit. 502 00:24:11,240 --> 00:24:13,720 We've been crap at everything we've done so far 503 00:24:13,760 --> 00:24:16,280 and then as I stepped up to do the discus, I thought, 504 00:24:16,320 --> 00:24:18,800 "This time, Romesh, really go for it. 505 00:24:18,840 --> 00:24:20,720 Really, like, give it your all." 506 00:24:25,040 --> 00:24:26,720 Oh, shit. 507 00:24:27,680 --> 00:24:29,440 Fucking hell. 508 00:24:29,480 --> 00:24:31,680 Are you serious? Are you all right, Denise? 509 00:24:33,160 --> 00:24:35,040 What are you doing? (LAUGHS) 510 00:24:36,080 --> 00:24:39,040 I nearly said to you to aim for the open bit. 511 00:24:39,080 --> 00:24:41,560 I literally saw my life flash in front of me. 512 00:24:41,600 --> 00:24:43,480 I'm so sorry. Romesh. 513 00:24:43,520 --> 00:24:48,040 Romesh Ranganathan threw a discus at Denise Lewis' head. 514 00:24:48,080 --> 00:24:50,600 That is not a sentence I thought I'd say today. 515 00:24:50,640 --> 00:24:53,200 But I have. And she laughed it off. 516 00:24:54,080 --> 00:24:57,520 And I don't know why cos it nearly killed her. 517 00:24:57,560 --> 00:25:00,080 Based on what you saw today, is there anything 518 00:25:00,120 --> 00:25:03,120 that you, sort of, think we had any kind of potential in? 519 00:25:03,160 --> 00:25:06,240 I kind of know the answer from me. You still need to keep looking. 520 00:25:06,280 --> 00:25:07,960 OK. What about me? 521 00:25:08,000 --> 00:25:10,480 Javelin. I was very impressed. Got a natural arm. 522 00:25:10,520 --> 00:25:12,320 I've got a very unnatural arm. 523 00:25:12,360 --> 00:25:15,240 I think your biggest problem is your self-belief. 524 00:25:15,280 --> 00:25:18,040 Tell yourself that you are better than you think you are. 525 00:25:18,080 --> 00:25:20,680 Well, I think I'm absolute shit, so... 526 00:25:20,720 --> 00:25:23,120 All right. I'll do that. I'll take that forward. 527 00:25:23,160 --> 00:25:24,960 Thank you very much for today. 528 00:25:25,000 --> 00:25:28,160 Denise, good luck with the legal case you're bringing against me. 529 00:25:28,200 --> 00:25:31,040 Yeah. You'll hear from my lawyers. Yeah. Thank you. Cheers. 530 00:25:31,080 --> 00:25:33,920 Cheers. Thanks, guys. -Thanks, guys. -Thank you. Bye. 531 00:25:33,960 --> 00:25:35,760 That couldn't have gone worse for me. 532 00:25:35,800 --> 00:25:38,720 They've got no hope. Yeah, they haven't. Not at all. 533 00:25:46,800 --> 00:25:49,520 (GRUNTS) We were on a mission with Team GB 534 00:25:49,560 --> 00:25:51,680 to discover the sport we were born to do. 535 00:25:51,720 --> 00:25:53,400 (LAUGHTER) 536 00:25:53,440 --> 00:25:55,720 After being outclassed by Rob in the javelin... 537 00:25:55,760 --> 00:25:57,440 I mean, he's good. 538 00:25:57,480 --> 00:26:00,600 ..and nearly killing sporting hero Denise Lewis in the discus... 539 00:26:00,640 --> 00:26:02,320 Oh, shit. ..it was clear. 540 00:26:02,360 --> 00:26:04,920 The throwing events were not for me. I'm so sorry. 541 00:26:05,920 --> 00:26:09,720 Last on our list and our final chance at glory was shooting. 542 00:26:09,760 --> 00:26:12,160 So we headed to EJ Churchill, 543 00:26:12,200 --> 00:26:14,960 the home of Team GB's elite shooting squad. 544 00:26:15,000 --> 00:26:17,400 It feels like, if there was something 545 00:26:17,440 --> 00:26:20,160 that we've got an untapped skill in, it could be this. 546 00:26:20,200 --> 00:26:22,480 We'd be trained by Olympic hopefuls 547 00:26:22,520 --> 00:26:25,280 Aaron Heading and Georgina Roberts... 548 00:26:26,480 --> 00:26:28,840 -Hi, you all right? -You all right? -Hello. -Hiya. 549 00:26:28,880 --> 00:26:32,720 ..who are on hand to introduce us to our little friends. 550 00:26:32,760 --> 00:26:34,600 These are what we will be using today, 551 00:26:34,640 --> 00:26:37,000 which is just an over and under 12-bore. 552 00:26:37,040 --> 00:26:39,280 You've never used one of these before, have you? 553 00:26:39,320 --> 00:26:41,520 No, never. It's gonna be a surprise for you. 554 00:26:41,560 --> 00:26:44,760 I have done clay pigeon shooting before, but hungover on a stag do. 555 00:26:44,800 --> 00:26:48,000 I've played a lot of Call Of Duty over lockdown. 556 00:26:48,040 --> 00:26:49,720 And I'm pretty good at that. 557 00:26:49,760 --> 00:26:52,360 That's more controller than gun, but it's all the same. 558 00:26:52,400 --> 00:26:55,000 It's exactly the same. This could be your calling card. 559 00:26:55,040 --> 00:26:57,960 -You know? -So, you do have to be physically fit to do it? 560 00:26:58,000 --> 00:26:59,880 Just a good general condition. 561 00:26:59,920 --> 00:27:02,520 OK? We haven't got to run marathons to keep fit. 562 00:27:02,560 --> 00:27:05,280 You're not doing cardio. You're not running marathons? 563 00:27:05,320 --> 00:27:08,040 No. No. So this must be a tick on your box. 564 00:27:08,080 --> 00:27:10,040 Yeah, exactly. That's why we're here. 565 00:27:10,080 --> 00:27:14,320 So, no marathons, but really good general fitness. 566 00:27:14,360 --> 00:27:16,720 Looking at the professionals, it gives me hope. 567 00:27:16,760 --> 00:27:19,480 So, hopefully, Aaron can lead me and Rom to Olympic glory. 568 00:27:19,520 --> 00:27:22,640 Paris, here we come. Only two hours away. It's worth a go, in it? 569 00:27:22,680 --> 00:27:26,120 So, are you ready to try some guns? Yes, we were. 570 00:27:26,160 --> 00:27:28,200 Wow. How does it feel? 571 00:27:28,240 --> 00:27:31,160 Powerful. Now I've got it in my hand, I just want to go to town. 572 00:27:31,200 --> 00:27:33,880 Go to town, walk into a Tesco's, everybody hit the floor. 573 00:27:33,920 --> 00:27:36,840 Yes. Yeah. Wouldn't do that. 574 00:27:36,880 --> 00:27:38,720 You wouldn't do that. No. No. 575 00:27:38,760 --> 00:27:40,480 Instead of doing a heist... 576 00:27:40,520 --> 00:27:42,360 Let's do this. After you. 577 00:27:42,400 --> 00:27:44,240 ..we decided to shoot some clays. 578 00:27:45,200 --> 00:27:47,520 Right after we dropped into the gift shop. 579 00:27:47,560 --> 00:27:49,680 ♪ THE STOOGES: I Wanna Be Your Dog 580 00:27:55,120 --> 00:27:59,000 ♪ Now I wanna be your dog 581 00:27:59,040 --> 00:28:04,080 ♪ Now I wanna be your dog Come on ♪ 582 00:28:04,120 --> 00:28:05,800 (CHUCKLES) I'm feeling it. 583 00:28:05,840 --> 00:28:07,680 Do you wanna be careful with that thing? 584 00:28:07,720 --> 00:28:09,720 You are swinging it around like a lunatic. 585 00:28:09,760 --> 00:28:12,560 All right. I'll do the little - Adopt the safety position. 586 00:28:12,600 --> 00:28:15,000 The handbag hold. Are we gonna fire real bullets? 587 00:28:15,040 --> 00:28:17,400 Are they bullets? Is that what they're called? 588 00:28:17,440 --> 00:28:19,280 Is it blanks? It can't be real bullets. 589 00:28:19,320 --> 00:28:21,440 Like, shoot you in the stomach bullet, can it? 590 00:28:21,480 --> 00:28:23,440 What's a shoot you in the stomach bullet? 591 00:28:23,480 --> 00:28:25,160 Like... (GROANING) 592 00:28:25,200 --> 00:28:27,200 You know what I mean? It's not like... Yeah. 593 00:28:27,240 --> 00:28:29,600 I'm sure it will be, "That was loud, but is it real?" 594 00:28:29,640 --> 00:28:31,680 No, I think it will hurt and kill you if you - 595 00:28:31,720 --> 00:28:35,120 Yeah. Well, let's not do that. Also, I'm not a big fan of clay. 596 00:28:35,160 --> 00:28:37,320 What do you mean? I'm from South-East London. 597 00:28:37,360 --> 00:28:40,240 That's why there's no tube network, the ground is too clay-y. 598 00:28:40,280 --> 00:28:41,960 So that always frustrated me. 599 00:28:42,000 --> 00:28:44,640 I've always had that regional hatred towards clay. 600 00:28:44,680 --> 00:28:48,000 You never fail to surprise me with the things you're passionate about. 601 00:28:48,040 --> 00:28:49,720 I hate clay. I never thought - 602 00:28:49,760 --> 00:28:52,360 Oh, mate, the issues I've had with subsidence. 603 00:28:52,400 --> 00:28:54,520 I'll have you know, it's a silent killer. 604 00:28:54,560 --> 00:28:57,440 It's like the Japanese knotweed of South-East London. 605 00:28:57,480 --> 00:28:59,640 Should we go shoot the shit out of some stuff? 606 00:28:59,680 --> 00:29:03,200 I just wanna bruck up some clay now. Me too. Clay is gonna get mush-up. 607 00:29:03,240 --> 00:29:05,520 Mandem gonna destroy, brap! 608 00:29:05,560 --> 00:29:07,920 Pigeons gonna get mash-up all over the place. 609 00:29:07,960 --> 00:29:10,480 Gonna splash pigeon in the head. (LAUGHTER) 610 00:29:14,320 --> 00:29:18,600 We'd be starting at the novice stand and Aaron showed us how it was done. 611 00:29:18,640 --> 00:29:20,520 Good luck, mate. Thank you. 612 00:29:20,560 --> 00:29:23,440 It'd be embarrassing if you didn't get it, as an Olympian. 613 00:29:23,480 --> 00:29:25,240 I am shitting myself. 614 00:29:26,520 --> 00:29:28,280 Pull. 615 00:29:28,320 --> 00:29:30,840 (GUNSHOT / CHEERING) Ah. 616 00:29:33,160 --> 00:29:34,840 Just like that. Well, that was cool. 617 00:29:34,880 --> 00:29:37,120 Blowing the smoke out the end of your shotgun. 618 00:29:37,160 --> 00:29:40,000 -Yeah. -Oh, I like the smell. It's like firework night. 619 00:29:40,040 --> 00:29:42,360 It's beautiful, innit? Sorry, I was a bit loud. 620 00:29:42,400 --> 00:29:44,920 (ALL LAUGH) Yeah, it's beautiful, innit?! 621 00:29:44,960 --> 00:29:47,200 Right. Who's going first? 622 00:29:47,240 --> 00:29:49,320 Go on, Beckett. Do you want me to go first? 623 00:29:49,360 --> 00:29:52,040 Yeah, cos I'm scared. OK. All right, I'll go first. 624 00:29:52,080 --> 00:29:53,840 Come on over. 625 00:29:53,880 --> 00:29:55,680 I have to admit it, I was nervous too. 626 00:29:55,720 --> 00:29:58,240 Here we go. Let's do this. HIGH-PITCHED: Pull! 627 00:30:00,120 --> 00:30:02,440 -Did I get it? -No. What do you mean, did you get it? 628 00:30:02,480 --> 00:30:04,680 My aim wasn't Olympic standard either. 629 00:30:04,720 --> 00:30:06,840 HIGH-PITCHED: Pull! (GUNSHOT) 630 00:30:06,880 --> 00:30:08,680 Pull! (GUNSHOT) 631 00:30:08,720 --> 00:30:10,640 -Agh! -Whoa. Rob, can I ask you? 632 00:30:10,680 --> 00:30:12,520 Why do you keep saying pull like that? 633 00:30:12,560 --> 00:30:14,320 Your voice keeps breaking. "Pull!" 634 00:30:14,360 --> 00:30:16,680 You sound like you've just gone through puberty. 635 00:30:16,720 --> 00:30:18,920 You sound distressed. Cos I'm really nervous. 636 00:30:18,960 --> 00:30:20,640 (LAUGHTER) 637 00:30:20,680 --> 00:30:22,760 I thought, "Did I imagine it the first time?" 638 00:30:22,800 --> 00:30:25,280 Then three times in a row, you've gone, "Pull!" 639 00:30:25,320 --> 00:30:27,040 OK, I'll try - 640 00:30:27,080 --> 00:30:29,800 Just work on the pull. Everything else is good. 641 00:30:29,840 --> 00:30:31,600 Pull. (LAUGHTER) 642 00:30:32,760 --> 00:30:34,560 (GUNSHOT) Absolutely no chance. 643 00:30:34,600 --> 00:30:38,600 My eyes are all over the gaff. I just can't...aim. 644 00:30:38,640 --> 00:30:42,000 So, what this seems to be is a slight eye dominance issue. 645 00:30:42,040 --> 00:30:43,760 I'm struggling with the eyes. 646 00:30:43,800 --> 00:30:46,960 I can't shut the left one. Which is integral. 647 00:30:47,000 --> 00:30:50,880 It's as important as that. I don't know what I'm gonna do. 648 00:30:50,920 --> 00:30:53,480 It's like, I might as well just have both eyes shut. 649 00:30:53,520 --> 00:30:55,200 I might do that the next one. 650 00:30:55,240 --> 00:30:57,880 I know we are playing fast and loose with safety, but... 651 00:30:57,920 --> 00:31:01,360 All right. OK. Sure, Mr Health and Safety. 652 00:31:01,400 --> 00:31:04,000 Where's your high-vision, nerd? (LAUGHTER) 653 00:31:04,040 --> 00:31:06,120 If I want to shoot blind, I will shoot blind. 654 00:31:06,160 --> 00:31:07,960 (LAUGHTER / GUN COCKING) Thank you. 655 00:31:08,000 --> 00:31:10,000 Oh, shit. Oh, yeah, forgot that bit. 656 00:31:10,040 --> 00:31:11,760 (LAUGHTER) 657 00:31:11,800 --> 00:31:13,720 If you're having problems with vision, 658 00:31:13,760 --> 00:31:16,560 I don't know what's gonna happen when I step up there. 659 00:31:16,600 --> 00:31:19,720 We only picked this because we thought we might be able to do it 660 00:31:19,760 --> 00:31:21,960 and our eyes are gone. (CHUCKLES) 661 00:31:22,000 --> 00:31:24,240 Rob, try with a bit of card behind your glasses. 662 00:31:24,280 --> 00:31:26,760 -OK. -That should just block that vision for this shot. 663 00:31:26,800 --> 00:31:28,480 Confidence is up now. 664 00:31:28,520 --> 00:31:31,200 You can see it, can't you? It should be. You look the part. 665 00:31:31,240 --> 00:31:33,120 Hey. Oh, that's better. Perfect. 666 00:31:33,160 --> 00:31:35,160 I feel confident now. He's ready. 667 00:31:35,200 --> 00:31:37,280 Do I look like an Olympian? You look great. 668 00:31:37,320 --> 00:31:39,520 Yeah. Good luck. 669 00:31:39,560 --> 00:31:41,600 Right, OK. Pull! 670 00:31:41,640 --> 00:31:44,760 (GUNSHOT / CHEERING) Come on! 671 00:31:44,800 --> 00:31:48,160 It turns out, Rob, without the home-made eyepatch, 672 00:31:48,200 --> 00:31:50,600 absolute dog shit at clay pigeon shooting. 673 00:31:50,640 --> 00:31:52,320 Pull. (GUNSHOT) 674 00:31:52,360 --> 00:31:54,920 Smashed it. OK. This isn't good news. 675 00:31:54,960 --> 00:31:57,920 When he put that little sliver of card in, he becomes a demon. 676 00:31:57,960 --> 00:32:00,600 Pull. Yes! 677 00:32:00,640 --> 00:32:02,400 How cool do I look now? 678 00:32:02,440 --> 00:32:04,480 It's an incredible transformation. 679 00:32:05,600 --> 00:32:08,160 I was very good, considering I'm a complete novice, 680 00:32:08,200 --> 00:32:09,880 so, with your experience... 681 00:32:09,920 --> 00:32:12,760 I knew you were gonna do that. Let's see what you can do, Rom. 682 00:32:12,800 --> 00:32:14,880 Under pressure. OK, let's do it. 683 00:32:16,200 --> 00:32:18,840 Rob hadn't exactly lowered the stakes. 684 00:32:18,880 --> 00:32:21,080 OK. Pull. Go on, Rom. 685 00:32:21,120 --> 00:32:22,880 Underneath. Go on. 686 00:32:22,920 --> 00:32:24,720 (GUNSHOT) There you go! 687 00:32:24,760 --> 00:32:26,800 Come on! I don't know how you hit that one. 688 00:32:26,840 --> 00:32:30,480 I thought he bottled it. No, no. That was impressive. 689 00:32:31,360 --> 00:32:33,080 Feels good. It does, doesn't it? 690 00:32:33,120 --> 00:32:35,880 It feels really good. Look at his little face. His smile. 691 00:32:35,920 --> 00:32:39,520 As soon as you hit that first clay, oh, mate. 692 00:32:39,560 --> 00:32:41,560 All right, let's try and get two in a row. 693 00:32:41,600 --> 00:32:43,480 Smooth like butter. Pull. 694 00:32:44,360 --> 00:32:47,400 (GUNSHOT) -Two out of two! -Yeah! 695 00:32:47,440 --> 00:32:49,800 I was buzzing, mate. Absolutely buzzing. 696 00:32:49,840 --> 00:32:52,400 Pull. Underneath. 697 00:32:53,480 --> 00:32:55,360 (GUNSHOT / CHEERING) 698 00:32:55,400 --> 00:32:57,240 Come on! Right up. 699 00:32:57,280 --> 00:32:58,960 Another. 700 00:32:59,000 --> 00:33:01,280 Yes! You're an animal! You're an animal! 701 00:33:01,320 --> 00:33:03,480 Another. (GUNSHOT / CHEERING) 702 00:33:04,400 --> 00:33:06,640 Another. Yes! 703 00:33:06,680 --> 00:33:08,360 Come on! 704 00:33:09,320 --> 00:33:11,000 (LAUGHTER) 705 00:33:11,040 --> 00:33:13,360 It was incredible. Oh, yes! 706 00:33:13,400 --> 00:33:15,480 Gotta do ten. Ten in a row. Gotta do ten. 707 00:33:15,520 --> 00:33:17,560 How many was that? That was nine. 708 00:33:17,600 --> 00:33:20,000 Oh, I don't wanna ruin it. (LAUGHTER) 709 00:33:20,040 --> 00:33:22,440 Go on. We believe in you. You can do it. 710 00:33:22,480 --> 00:33:25,760 Ten in a row. Here we go. OK. 711 00:33:25,800 --> 00:33:27,480 Yeah. Pull. 712 00:33:30,800 --> 00:33:33,200 Yes! Come on! 713 00:33:33,240 --> 00:33:34,920 Ten in a row. Ten, baby! 714 00:33:34,960 --> 00:33:37,600 You found your sport. I can't believe this is happening. 715 00:33:37,640 --> 00:33:39,640 This is for all you pricks that doubted me. 716 00:33:39,680 --> 00:33:41,360 (LAUGHTER) 717 00:33:41,400 --> 00:33:43,880 It turns out Romesh is incredible at shooting. 718 00:33:43,920 --> 00:33:46,600 Yes! Come on! 719 00:33:46,640 --> 00:33:49,320 The one-eyed bandit destroyed those clays. 720 00:33:50,320 --> 00:33:52,800 Legend. Smoked it. He actually smoked it. 721 00:33:52,840 --> 00:33:55,440 He smoked it. I don't know what that means, but he did it. 722 00:33:55,480 --> 00:33:57,400 Yes, Romesh. Whoo! 723 00:33:57,440 --> 00:33:59,120 You're smoking it, mate. Whoo! 724 00:33:59,160 --> 00:34:00,880 You found your calling, mate. 725 00:34:00,920 --> 00:34:03,440 What's weird is the eye that you use, it feels like... 726 00:34:03,480 --> 00:34:05,800 I'm doing it with a curtain being drawn across it. 727 00:34:05,840 --> 00:34:08,080 Maybe that's why you are doing it so much lower. 728 00:34:08,120 --> 00:34:11,000 That is why. I'm doing it as soon as I see it. 729 00:34:12,640 --> 00:34:15,120 It's like, "There's no clay. There it is!" 730 00:34:16,040 --> 00:34:20,720 Our entire friendship, Rob has derived joy 731 00:34:20,760 --> 00:34:22,880 and banter from my eye. 732 00:34:22,920 --> 00:34:26,960 To turn up here and find out that it's his eye that's the problem... 733 00:34:27,000 --> 00:34:29,640 This is one of the greatest experiences of my life. 734 00:34:29,680 --> 00:34:32,280 Let's now go on and do what we do. 735 00:34:32,320 --> 00:34:35,040 Shall we leave this one and go and do the Olympic track? 736 00:34:35,080 --> 00:34:37,640 OK, let's do this. We are going to the Olympics. 737 00:34:37,680 --> 00:34:39,360 (LAUGHTER) 738 00:34:49,680 --> 00:34:52,160 Rom and I are on a journey with Team GB. 739 00:34:53,400 --> 00:34:55,080 Yes! He's an animal! 740 00:34:55,120 --> 00:34:58,840 So far, it looked like Rom had finally found his sporting talent. 741 00:34:58,880 --> 00:35:00,880 Come on! You found your calling, mate. 742 00:35:00,920 --> 00:35:03,080 This is for all you pricks that doubted me. 743 00:35:04,520 --> 00:35:07,800 But now it was time for us to step up to the Olympic track. 744 00:35:07,840 --> 00:35:10,880 So, when you shoot, the target will cross underneath it, 745 00:35:10,920 --> 00:35:13,360 so you will be able to see it when it comes out. 746 00:35:13,400 --> 00:35:15,360 To see if we truly had what it takes, 747 00:35:15,400 --> 00:35:17,200 we'd have to shoot our clays 748 00:35:17,240 --> 00:35:20,920 slung randomly from any of the 15 concealed tracks. 749 00:35:20,960 --> 00:35:22,640 When you call pull, you don't know 750 00:35:22,680 --> 00:35:24,880 if you're gonna get a left, a centre or a right. 751 00:35:24,920 --> 00:35:27,440 This was it. Record in time. 752 00:35:27,480 --> 00:35:30,240 That pigeon got powdered, you little powdered bitch. 753 00:35:30,280 --> 00:35:32,600 Could I beat Rom in the final showdown? 754 00:35:34,880 --> 00:35:37,840 OK, guys. Let's go into a shootout. A shootout? 755 00:35:37,880 --> 00:35:40,720 Three shots each. Let's see who wins. 756 00:35:40,760 --> 00:35:43,000 Eyepatch. Good luck, Beckles. 757 00:35:43,040 --> 00:35:46,640 That's not your cardboard thing, that's a label from your clothes. 758 00:35:46,680 --> 00:35:48,520 (LAUGHTER) 759 00:35:48,560 --> 00:35:51,000 Is that your first time wearing that outfit? 760 00:35:51,040 --> 00:35:53,520 I've got so many pockets. 761 00:35:53,560 --> 00:35:56,080 I can't take it back now. Perfect. 762 00:35:56,120 --> 00:35:58,040 Good luck, Robby. 763 00:35:58,080 --> 00:35:59,760 Thanks, baby. 764 00:36:00,880 --> 00:36:02,880 Close your legs. (LAUGHTER) 765 00:36:04,320 --> 00:36:07,960 I can stand how I want. Just relax. Just relax. 766 00:36:08,000 --> 00:36:10,720 Just relax. Don't... 767 00:36:10,760 --> 00:36:12,440 Pull! 768 00:36:13,480 --> 00:36:15,640 (ALL CHEERING) Robby! 769 00:36:15,680 --> 00:36:17,360 That's... Incredible. 770 00:36:17,400 --> 00:36:19,280 ..Olympic level, yeah? (CHUCKLES) 771 00:36:19,320 --> 00:36:22,200 I am really worried. I'm popping pigeon powder... 772 00:36:22,240 --> 00:36:24,760 (LAUGHTER) ..at the Olympic level. 773 00:36:24,800 --> 00:36:26,840 Yeah. You are. I cannot believe that. 774 00:36:26,880 --> 00:36:30,280 Go on. Off you go, Rommy. Right, OK. Pressure's on now. 775 00:36:30,320 --> 00:36:32,800 I'm not having this little prick. No pressure. 776 00:36:32,840 --> 00:36:35,200 No presh, mate. You have to hit it. 777 00:36:35,240 --> 00:36:37,800 OK. Pull. Shoot it. 778 00:36:37,840 --> 00:36:40,080 Yes! Come on! You hit it! 779 00:36:40,120 --> 00:36:42,600 Yes, Romesh! He hit it. 780 00:36:42,640 --> 00:36:44,320 That was brilliant. (BLOWS AIR) 781 00:36:44,360 --> 00:36:46,600 OK, cool. -So far you're both on one. -Yeah. 782 00:36:47,960 --> 00:36:49,720 (LAUGHTER) 783 00:36:49,760 --> 00:36:51,600 He's pissing me off now. 784 00:36:51,640 --> 00:36:53,640 Don't worry. Pull. 785 00:36:55,320 --> 00:36:57,840 (LAUGHTER) 786 00:36:57,880 --> 00:37:01,280 Mad Dog Beckett on the shooting. (LAUGHTER) 787 00:37:01,320 --> 00:37:04,320 Bollocks. No pressure, Romesh. No pressure. 788 00:37:04,360 --> 00:37:06,320 The old trustee! 789 00:37:06,360 --> 00:37:08,880 Surely that eyepatch is illegal. (LAUGHTER) 790 00:37:08,920 --> 00:37:10,760 It's a performance-enhancing drug. 791 00:37:12,320 --> 00:37:14,520 OK. Pull. Go. 792 00:37:14,560 --> 00:37:17,480 -Yes! -Yes! -Come on! -Yes! 793 00:37:17,520 --> 00:37:19,360 Did you hit it? He hit it, yeah. 794 00:37:19,400 --> 00:37:21,600 Whoo! Oh, no, he didn't. 795 00:37:21,640 --> 00:37:23,960 He barely skimmed it. What are you talking about? 796 00:37:24,000 --> 00:37:26,120 He hit that. Honestly, he hit it. 797 00:37:26,160 --> 00:37:27,840 OK. He hit it. He hit it. 798 00:37:27,880 --> 00:37:30,320 They're saying it. I didn't see nothing, mate. 799 00:37:30,360 --> 00:37:32,920 I didn't see no powder. Take your patch off and watch. 800 00:37:32,960 --> 00:37:36,440 I didn't see no powder. OK, boys. Now it's sudden death. 801 00:37:36,480 --> 00:37:38,440 Go on, then, Becks. Good luck, Romesh. 802 00:37:38,480 --> 00:37:40,480 Hope the best guy wins. (CHUCKLES) 803 00:37:43,560 --> 00:37:45,280 Pull. 804 00:37:49,760 --> 00:37:51,840 Ohhhh! Oh, too soon. 805 00:37:51,880 --> 00:37:55,320 Got too excited. Powder-free. 806 00:37:57,960 --> 00:38:01,320 Romesh, this is your time. I'm ready. Don't worry about that. 807 00:38:01,360 --> 00:38:03,040 He's not scared. 808 00:38:06,160 --> 00:38:07,840 Pull. 809 00:38:08,720 --> 00:38:11,480 Ohhhh. Shit-house. 810 00:38:12,800 --> 00:38:16,120 Keep going. Go on, Rob. 811 00:38:16,160 --> 00:38:19,360 Eyepatch. Perfect. Safety off. 812 00:38:19,400 --> 00:38:21,080 Pull. 813 00:38:21,120 --> 00:38:25,680 Yes! The pigeon powder! He's back. 814 00:38:25,720 --> 00:38:28,640 You see it? You see the powder? Sudden death, Romesh. 815 00:38:28,680 --> 00:38:30,880 Big boy stuff. He's got it in the locker? 816 00:38:32,520 --> 00:38:34,560 He can only hit on a sad, we know that. 817 00:38:34,600 --> 00:38:36,280 (CHUCKLES) He can only - 818 00:38:36,320 --> 00:38:39,080 Shut up! Lean forward and go for it. 819 00:38:39,960 --> 00:38:42,200 OK. (EXHALES) 820 00:38:43,800 --> 00:38:45,480 Pull. 821 00:38:50,240 --> 00:38:52,280 Ohhhh! We have a winner. 822 00:38:53,200 --> 00:38:55,040 Good game, Romesh. 823 00:38:55,920 --> 00:38:58,800 I had half an hour thinking I was good at something. 824 00:38:58,840 --> 00:39:01,280 You was good at something, just not as good as me. 825 00:39:01,320 --> 00:39:04,280 Romesh, considering, you did really well, mate. 826 00:39:04,320 --> 00:39:07,120 All things considered. All things considered... 827 00:39:08,080 --> 00:39:10,360 ..you did amazing. You did really, really well. 828 00:39:10,400 --> 00:39:12,600 We still hit Olympic standard targets, Rom. 829 00:39:12,640 --> 00:39:14,320 Yeah. Definitely. Both of us. 830 00:39:14,360 --> 00:39:17,040 Sure, me more than you. Let's not get bogged down by that. 831 00:39:17,080 --> 00:39:20,200 We both hit Olympic standard targets. Roll on, Paris. 832 00:39:20,240 --> 00:39:23,320 To be fair, I know you both did really, really well at sporting. 833 00:39:23,360 --> 00:39:25,200 But this is another level, 834 00:39:25,240 --> 00:39:28,400 so the fact that you hit anything is amazing. 835 00:39:28,440 --> 00:39:31,000 Really proud of us. Romesh, we're good at something. 836 00:39:31,040 --> 00:39:33,120 I know. It's incredible. It feels weird. 837 00:39:34,000 --> 00:39:36,200 Now, when we started this... Yeah. 838 00:39:36,240 --> 00:39:39,000 ..and we were talking about what sports we were gonna do 839 00:39:39,040 --> 00:39:41,960 and we were gonna find something we might be Olympians at... 840 00:39:42,000 --> 00:39:43,960 Yep. ..I thought we were joking. 841 00:39:44,000 --> 00:39:45,680 Yeah, yeah, I just thought, 842 00:39:45,720 --> 00:39:48,760 "We'll be crap at everything, but it will fill an episode." 843 00:39:48,800 --> 00:39:52,120 At the end, we'd go, "Olympians really are good at what they do." 844 00:39:52,160 --> 00:39:53,960 Yeah. "We've got no chance." 845 00:39:54,000 --> 00:39:55,720 But it turns out... We have. 846 00:39:55,760 --> 00:39:58,920 ..we're a pair of clay pigeon shooting bastards. 847 00:39:58,960 --> 00:40:00,840 Oh, my God. Aren't we? 848 00:40:00,880 --> 00:40:03,000 -Yeah. -Bang. Yeah. Instinct. 849 00:40:03,040 --> 00:40:04,960 Pigeon powder. That's what it is. Yeah. 850 00:40:05,000 --> 00:40:07,680 Opened her up. Boom. Powder. Boom. Powder. 851 00:40:07,720 --> 00:40:09,440 Thank you. Ten in a row. 852 00:40:09,480 --> 00:40:12,040 Ten in a row. Oh, my God. 853 00:40:12,080 --> 00:40:15,120 Yes, it was the practice range for kids, but still, ten in a row. 854 00:40:15,160 --> 00:40:16,920 He hit it on the sag. Bang. 855 00:40:16,960 --> 00:40:19,080 Hit on the apex? No, thank you, mate. 856 00:40:19,120 --> 00:40:21,960 I'm gonna hit it where my lazy eye allows me to see it. 857 00:40:22,000 --> 00:40:24,720 The old eyelid got in the way of that one. There it is. Bang. 858 00:40:24,760 --> 00:40:27,480 When the eyelid curtain reveals, I will pull the trigger. 859 00:40:27,520 --> 00:40:30,280 HIGH-PITCHED: Pull! That's got to be sorted, though. 860 00:40:30,320 --> 00:40:33,440 It sounded like they had your family hostage and they said, 861 00:40:33,480 --> 00:40:35,960 "If you don't hit this clay, we'll kill them all." 862 00:40:36,000 --> 00:40:38,360 Yeah. That's what it sounded like. "Pull!" 863 00:40:38,400 --> 00:40:40,080 Yeah. I'll work on that. 864 00:40:40,120 --> 00:40:42,320 But when you are covered in pigeon powder dust, 865 00:40:42,360 --> 00:40:45,400 who cares what you sound like? It affects your voice, doesn't it? 866 00:40:45,440 --> 00:40:48,200 Who would have thought that it'd be you with the eyepatch? 867 00:40:48,240 --> 00:40:50,320 I know. I'm nicking your act. 868 00:40:50,360 --> 00:40:52,240 They'll get us confused. 869 00:40:52,280 --> 00:40:54,120 Only two eyes between them. 870 00:40:58,160 --> 00:41:02,040 Two painful weeks had passed since we'd shortlisted the Olympic events 871 00:41:02,080 --> 00:41:04,000 that we thought we could master. 872 00:41:04,040 --> 00:41:06,120 There it is. Our future. 873 00:41:06,160 --> 00:41:08,560 We might be joining the Olympics. 874 00:41:08,600 --> 00:41:11,440 It hadn't been easy. (LAUGHTER) 875 00:41:11,480 --> 00:41:14,320 First, we took to the water for the canoe slalom... 876 00:41:14,360 --> 00:41:16,040 Where is that prick? 877 00:41:16,080 --> 00:41:18,600 ..and quickly found ourselves out of our depth. 878 00:41:18,640 --> 00:41:20,560 Oh, shit! 879 00:41:20,600 --> 00:41:22,600 Undeterred... Tornado! 880 00:41:22,640 --> 00:41:26,080 ..next we headed to the gym to try weightlifting. 881 00:41:26,120 --> 00:41:28,920 Which, to be fair, wasn't our finest hour. 882 00:41:28,960 --> 00:41:30,640 I hate it. 883 00:41:30,680 --> 00:41:33,880 But just when things looked their bleakest... 884 00:41:33,920 --> 00:41:36,760 I discovered I had some talent in goal on the hockey team. 885 00:41:36,800 --> 00:41:39,120 (CHEERING AND LAUGHTER) 886 00:41:39,160 --> 00:41:41,000 Come on! 887 00:41:41,040 --> 00:41:44,200 And for once, Rob was left speechless. 888 00:41:44,240 --> 00:41:46,560 See you later, loser! 889 00:41:46,600 --> 00:41:51,000 Feeling confident, next we tried our hands at gymnastics, 890 00:41:51,040 --> 00:41:53,240 with truly pathetic results. 891 00:41:53,280 --> 00:41:55,160 Maybe gymnastics isn't your thing. 892 00:41:55,200 --> 00:41:57,840 Then we took to the field in what we were hoping 893 00:41:57,880 --> 00:42:00,040 would be a clean sweep of the fat sports. 894 00:42:00,080 --> 00:42:03,120 (SCREAMS) Rob had shown some early promise. 895 00:42:03,160 --> 00:42:05,280 I have no words. That's fantastic. 896 00:42:05,320 --> 00:42:08,160 But, unbelievably, it turns out... 897 00:42:08,200 --> 00:42:10,440 Pull. Yes! 898 00:42:10,480 --> 00:42:12,800 ..we were born to shoot. Shoot it. 899 00:42:12,840 --> 00:42:14,520 Come on! 900 00:42:14,560 --> 00:42:17,560 Popping Olympic clay pigeon powder was our calling. 901 00:42:17,600 --> 00:42:20,200 Would you like a drink? I would love a drink, please. 902 00:42:20,240 --> 00:42:22,400 Now we had wrapped up our sporting journey... 903 00:42:22,440 --> 00:42:24,400 Beer? ..we headed to Rob's man cave... 904 00:42:24,440 --> 00:42:27,520 (GRUNTS) ..where he said he had a surprise in store. 905 00:42:27,560 --> 00:42:30,680 So, we found our sport. Yeah. We have found our sport. 906 00:42:30,720 --> 00:42:33,000 To celebrate, I got you a present. Shut your eyes. 907 00:42:33,040 --> 00:42:35,360 This is a little present to say well done 908 00:42:35,400 --> 00:42:37,560 on us finding our sport. 909 00:42:37,600 --> 00:42:39,600 Open 'em up. (LAUGHS) 910 00:42:41,240 --> 00:42:43,160 I got you a gun. 911 00:42:44,080 --> 00:42:47,280 So, now, on the weekend, shoot the shit out of clay. 912 00:42:47,320 --> 00:42:49,840 Have we really got guns? The bloke sorted me out a deal. 913 00:42:49,880 --> 00:42:51,760 The geezer at the shooting place? Yeah. 914 00:42:51,800 --> 00:42:53,840 He had two knocking about. What do you mean? 915 00:42:53,880 --> 00:42:55,840 My uncle had some, but his stopped there. 916 00:42:55,880 --> 00:42:58,080 My uncle got robbed by someone with one of them. 917 00:42:58,120 --> 00:43:00,040 Let's put them away until we need them. 918 00:43:00,080 --> 00:43:03,280 But yeah. So, what happens, then? 919 00:43:03,320 --> 00:43:07,040 If I have a break-in, I phone you and say to the burglar, 920 00:43:07,080 --> 00:43:08,880 "Wait there cos in 45 minutes to an hour 921 00:43:08,920 --> 00:43:11,200 you're gonna be really sorry you've turned up." 922 00:43:11,240 --> 00:43:14,360 I'd break the speed limit if you had a burglar, so a half hour. 923 00:43:14,400 --> 00:43:16,400 One of the nicest things you've ever said. 924 00:43:16,440 --> 00:43:19,640 That's the key to my guns. Why are you saying it like that? 925 00:43:19,680 --> 00:43:21,480 Cos I've never had a key to guns. 926 00:43:21,520 --> 00:43:23,760 This key is to my gun cabinet. (LAUGHS) 927 00:43:23,800 --> 00:43:27,520 Front door, back door, gun cabinet. Welcome. 928 00:43:28,840 --> 00:43:31,000 Yeah, that ruined it at the end. Yeah. 929 00:43:32,000 --> 00:43:36,040 More good news. We're signed up for the British qualifiers for shooting. 930 00:43:37,120 --> 00:43:39,600 Yeah, I'm not going to that. 931 00:44:05,000 --> 00:44:07,120 AccessibleCustomerService@sky.uk 73716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.