All language subtitles for Lie.With.Me.2021.S01E03.1080p.HDTV.H264-DARKFLiX. m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,688 --> 00:00:06,586 How long have you known the deceased? 2 00:00:09,001 --> 00:00:10,027 This is Becky. 3 00:00:10,051 --> 00:00:11,773 Becky is our wonderful new nanny. 4 00:00:11,798 --> 00:00:14,134 Can I get your number so that I can book you again? 5 00:00:14,526 --> 00:00:16,468 I've got a card. Thank you. 6 00:00:16,875 --> 00:00:17,734 Ray. 7 00:00:18,117 --> 00:00:19,546 Jake, help! 8 00:00:19,735 --> 00:00:21,935 H0w c0uld y0u n0t see a toy in the cot? 9 00:00:21,960 --> 00:00:23,586 We were so busy that your baby 10 00:00:23,611 --> 00:00:25,267 almost strangled himself... OK, stop. 11 00:00:25,291 --> 00:00:28,057 Anna is well more of a danger to them than anyone. 12 00:00:28,081 --> 00:00:30,437 Y0u didn't strap them into the back of a car and drive 13 00:00:30,461 --> 00:00:32,616 so fast that you could have killed them. 14 00:00:32,640 --> 00:00:35,187 You've got no right to judge Becky or anyone, 15 00:00:35,211 --> 00:00:37,337 not when you've done ten times worse. 16 00:00:38,406 --> 00:00:42,622 She'll trip up again, and when she does, we'll be there to catch her. 17 00:00:42,866 --> 00:00:45,066 Mummy won't let anybody hurt you. 18 00:00:54,436 --> 00:00:57,216 You're OK. Ook how fast I can go. 19 00:00:57,474 --> 00:01:00,106 It's OK. Keep running around. 20 00:01:00,131 --> 00:01:01,820 And if you just pull that trigger... 21 00:01:11,545 --> 00:01:13,157 Oh, good boy. 22 00:01:13,181 --> 00:01:14,796 Good boy. You're OK. 23 00:01:14,820 --> 00:01:15,820 Is it working? 24 00:01:53,859 --> 00:01:55,985 It's been going on since London. 25 00:01:56,009 --> 00:01:57,595 I thought maybe they just hooked up, 26 00:01:57,619 --> 00:02:00,985 maybe he saw her and he just couldn't help himself. 27 00:02:01,009 --> 00:02:04,029 But no, no, no, no, they've been together for months. 28 00:02:04,643 --> 00:02:07,804 She was the woman that he was with back home. 29 00:02:09,139 --> 00:02:10,705 I wasn't crazy. 30 00:02:10,729 --> 00:02:13,395 It was her, all along. 31 00:02:13,419 --> 00:02:15,265 Why didn't you confront your husband? 32 00:02:15,289 --> 00:02:17,435 I have to figure out what they're planning. 33 00:02:18,109 --> 00:02:20,363 "Move to Melbourne. It will be good for us." 34 00:02:20,388 --> 00:02:22,302 "You can get your career back." 35 00:02:22,712 --> 00:02:24,420 "Hire a nanny." 36 00:02:24,828 --> 00:02:25,795 Oh! 37 00:02:26,289 --> 00:02:28,849 It's all so deceptive. 38 00:02:29,367 --> 00:02:31,068 I have to be smarter than them. 39 00:02:32,005 --> 00:02:37,013 Improved By M_I_S www.opensubtitles.org 40 00:02:39,059 --> 00:02:41,445 Sorry to keep you waiting, Mrs... 41 00:02:41,469 --> 00:02:42,754 Anna. 42 00:02:42,778 --> 00:02:44,115 It's just Anna. 43 00:02:44,139 --> 00:02:45,938 All right, Anna. 44 00:02:46,648 --> 00:02:49,290 Are you and your husband currently separated? 45 00:02:49,778 --> 00:02:51,165 It's complicated. 46 00:02:51,189 --> 00:02:52,235 Mm. 47 00:02:52,259 --> 00:02:53,445 He's a lawyer, too. 48 00:02:53,469 --> 00:02:55,395 That's why I 'd rather not give too many details. 49 00:02:55,419 --> 00:02:56,554 All right. 50 00:02:56,578 --> 00:02:58,741 Now, you're obviously not local. 51 00:02:59,089 --> 00:03:01,874 We emigrated two months ago. 52 00:03:01,898 --> 00:03:04,705 My husband is Australian. 53 00:03:04,729 --> 00:03:08,265 The kids are British, five and ten months. 54 00:03:08,289 --> 00:03:09,915 So, dual citizens? 55 00:03:09,939 --> 00:03:11,140 They're dual. 56 00:03:11,165 --> 00:03:12,484 I'm on a spouse visa. 57 00:03:13,979 --> 00:03:15,985 The move happened quickly. 58 00:03:16,009 --> 00:03:18,619 He said that was the best thing for me for now. 59 00:03:20,109 --> 00:03:22,445 Will I be able to take the children back to the U K? 60 00:03:22,554 --> 00:03:24,085 You're seeking sole custody? 61 00:03:24,109 --> 00:03:26,235 Well, the courts usually favour the mother, right? 62 00:03:26,259 --> 00:03:27,754 It depends on the circumstances. 63 00:03:27,778 --> 00:03:28,745 If he remains here, 64 00:03:28,770 --> 00:03:30,987 you're effectively moving the children to an0ther c0untry. 65 00:03:31,012 --> 00:03:32,534 Their home country. 66 00:03:32,559 --> 00:03:35,212 He can argue that you're creating a situati0n in which he w0uld 67 00:03:35,237 --> 00:03:36,115 not have access to... 68 00:03:36,139 --> 00:03:37,985 He has created the situation. 69 00:03:38,009 --> 00:03:41,428 In any case, we would need to prove that the children are better 0ff 70 00:03:41,453 --> 00:03:43,218 with you and not your husband. 71 00:03:43,289 --> 00:03:46,515 Our son could have died the other day under his care. 72 00:03:46,539 --> 00:03:49,478 Is there a report of this incident, with the p0lice, or...? 73 00:03:49,503 --> 00:03:51,620 There is, yes, with the hospital. Good. 74 00:03:53,577 --> 00:03:56,847 They somehow made it look like I was to blame. 75 00:03:57,877 --> 00:03:58,761 They? 76 00:04:00,483 --> 00:04:02,082 He's fucking our nanny. 77 00:04:04,499 --> 00:04:06,985 Please just tell me what I have to do. 78 00:04:07,009 --> 00:04:09,426 Is there anything else that has been d0cumented? 79 00:04:09,451 --> 00:04:11,515 Anything that your husband can use against y0u, 80 00:04:11,539 --> 00:04:13,369 besides what happened the other day? 81 00:06:06,778 --> 00:06:07,951 Jesus. 82 00:06:10,339 --> 00:06:11,648 Thought you were jogging. 83 00:06:14,289 --> 00:06:15,529 You all right? 84 00:06:16,406 --> 00:06:17,552 No. 85 00:06:18,091 --> 00:06:19,544 Tummy bug. 86 00:06:19,677 --> 00:06:21,544 Must be going round the office. 87 00:06:21,569 --> 00:06:22,930 Think I'll stay home today. 88 00:06:24,839 --> 00:06:25,839 OK. 89 00:06:27,091 --> 00:06:29,115 Can Phil afford to lose you? 90 00:06:29,139 --> 00:06:31,404 Well, I think he can manage. 91 00:06:32,289 --> 00:06:34,475 Can you pass me the water? 92 00:06:34,499 --> 00:06:35,898 Yeah, sure. 93 00:06:44,648 --> 00:06:47,725 You, ah, you doing OK with those? 94 00:06:47,749 --> 00:06:49,624 It's not some sort of reaction? 95 00:06:49,648 --> 00:06:50,929 It's not these. 96 00:06:52,752 --> 00:06:54,593 Thank you for looking after me. 97 00:07:12,139 --> 00:07:14,544 I don't know, she says it's some kind of stomach bug. 98 00:07:14,568 --> 00:07:18,615 Mm, well I guess it w0uldn't kill you to spend a full day at work. 99 00:07:19,335 --> 00:07:20,919 You're killing me right now. 100 00:07:25,770 --> 00:07:26,770 Go0d m0rning. 101 00:07:28,142 --> 00:07:29,793 You're n0t feeling well. 102 00:07:29,927 --> 00:07:30,908 No. 103 00:07:31,648 --> 00:07:33,353 L0ts of rest. 104 00:07:33,783 --> 00:07:34,983 Plenty of fluids. 105 00:07:36,289 --> 00:07:38,419 Make sure you eat something, OK? 106 00:07:40,139 --> 00:07:41,539 I'll check on you later. 107 00:07:47,749 --> 00:07:50,048 Apparent, I'm part of the family now. 108 00:07:50,979 --> 00:07:53,624 It's very nice of Grace to put me in the middle. 109 00:07:53,648 --> 00:07:57,009 I've aays w0ndered what I 'd look like with purple hair. 110 00:07:59,818 --> 00:08:01,955 Is it all right to stick it there? 111 00:08:01,979 --> 00:08:02,979 Of course. 112 00:08:04,265 --> 00:08:05,934 You are part of the family. 113 00:08:15,138 --> 00:08:16,301 Wh0a. 114 00:08:16,859 --> 00:08:18,595 You're real n0t well. 115 00:08:18,619 --> 00:08:20,088 Here, let me do that. 116 00:08:20,113 --> 00:08:21,725 No, it's OK. 117 00:08:21,749 --> 00:08:22,955 It's OK. 118 00:08:22,979 --> 00:08:25,179 I still have a few minutes till it... 119 00:08:29,007 --> 00:08:30,417 H0w did y0u get that? 120 00:08:31,803 --> 00:08:33,434 Anna? I'm fine. 121 00:08:33,587 --> 00:08:35,106 No, y0u're n0t. 122 00:08:36,568 --> 00:08:38,130 What happened? 123 00:08:38,619 --> 00:08:41,974 I guess you heard us arguing the other night? 124 00:08:42,339 --> 00:08:45,060 It's a wonder we didn't wake the kids up. 125 00:08:45,818 --> 00:08:47,833 He just gets so angry. 126 00:08:50,909 --> 00:08:52,070 S0rry 127 00:08:53,859 --> 00:08:55,716 are y0u saying jake did this? 128 00:08:56,209 --> 00:08:57,716 I'll get Oliver. 129 00:08:58,920 --> 00:09:00,380 You take Grace to kindy. 130 00:09:43,360 --> 00:09:45,806 I was g0ing to ask if I should throw that out. 131 00:09:45,830 --> 00:09:48,302 I kn0w it's fr0m y0ur childh00d so I didn't know if... 132 00:09:50,282 --> 00:09:51,442 I'll get rid of it. 133 00:09:53,360 --> 00:09:56,216 Ah, what y0u said bef0re, about jake. 134 00:09:56,240 --> 00:09:58,160 I'm n0t real sure that I understood. 135 00:10:00,328 --> 00:10:02,847 I shouldn't be dragging you into this. 136 00:10:06,935 --> 00:10:11,161 Years ago, I must have been about your age, 137 00:10:11,310 --> 00:10:15,780 I remember seeing this documentary about abused women. 138 00:10:16,358 --> 00:10:20,826 And I remember thinking to myself, " How could anyone let that happen?" 139 00:10:20,850 --> 00:10:25,343 You know, how could your self-esteem be so low? 140 00:10:25,733 --> 00:10:27,952 You never think it's going to happen to you. 141 00:10:27,977 --> 00:10:32,031 But then admitting it and saying the words out loud to someone, 142 00:10:33,114 --> 00:10:34,784 that's not easy, either. 143 00:10:35,769 --> 00:10:37,612 Yeah, but jake, I mean, 144 00:10:38,204 --> 00:10:39,492 he doesn't real seem like... 145 00:10:39,517 --> 00:10:41,228 Yeah, like the type? Yeah. 146 00:10:41,628 --> 00:10:43,755 For the first few years, he wasn't. 147 00:10:43,970 --> 00:10:46,228 Things were amazing. 148 00:10:46,412 --> 00:10:48,971 He made me feel like I 'd never felt before. 149 00:10:50,899 --> 00:10:52,478 I know what you're thinking. 150 00:10:53,210 --> 00:10:54,540 How can I stay with him? 151 00:10:56,130 --> 00:10:57,931 He can be so charming. 152 00:10:58,380 --> 00:11:00,736 When he puts his arms around me 153 00:11:01,626 --> 00:11:04,423 and he tells me that he's sorry. 154 00:11:04,469 --> 00:11:06,349 Then he leads me up to the bedroom. 155 00:11:08,373 --> 00:11:10,223 It can be intoxicating, you know. 156 00:11:12,129 --> 00:11:13,129 The sex. 157 00:11:14,834 --> 00:11:19,585 I'm ashamed to say it but it gets me each and every time. 158 00:11:24,023 --> 00:11:27,504 I have to be so careful around him, Becky. 159 00:11:30,240 --> 00:11:32,520 And now that you're in the house. 160 00:11:34,725 --> 00:11:36,645 I need you to be careful too. 161 00:11:48,130 --> 00:11:49,286 Liam? 162 00:11:49,310 --> 00:11:50,826 What are you doing? 163 00:11:50,850 --> 00:11:51,980 Hi. 164 00:11:53,569 --> 00:11:54,490 Hi. 165 00:11:54,491 --> 00:11:55,560 I... 166 00:11:55,838 --> 00:11:58,435 I wasn't sure if y0u were d0ne f0r the day. 167 00:11:58,760 --> 00:11:59,795 About to go. 168 00:11:59,819 --> 00:12:00,908 OK. 169 00:12:00,933 --> 00:12:04,564 Aren't you missing something? Ab0ut this big, cries a l0t?Yeah. 170 00:12:04,611 --> 00:12:06,386 No, he's up at the h0use. 171 00:12:06,488 --> 00:12:08,258 Anna didn't go int0 w0rk. 172 00:12:11,490 --> 00:12:14,795 So, I've been thinking ab0ut what you said to me, 173 00:12:14,924 --> 00:12:16,494 the day that I m0ved in. 174 00:12:16,519 --> 00:12:18,945 My friendly warning, which you clearly ign0red. 175 00:12:18,970 --> 00:12:20,236 Yes. 176 00:12:20,399 --> 00:12:24,275 And I was wanting to kn0w a bit more about it, if that's OK. 177 00:12:24,299 --> 00:12:25,531 You live with them. 178 00:12:25,556 --> 00:12:26,734 You probably know more than me. 179 00:12:26,758 --> 00:12:28,585 Yeah, y0u'd think that, right? 180 00:12:28,752 --> 00:12:29,945 I don't kn0w.It's like 181 00:12:29,969 --> 00:12:31,720 when y0u're in the middle of something, 182 00:12:31,745 --> 00:12:34,033 it's real hard to keep perspective, you know. 183 00:12:36,947 --> 00:12:40,064 OK, s0 y0u said Anna was high strung, 184 00:12:40,243 --> 00:12:42,220 but y0u didn't say anything about jake. 185 00:12:42,302 --> 00:12:45,332 He seems pretty laid - back, except f0r when he's ar0und her. 186 00:12:45,357 --> 00:12:46,534 Yeah, I kn0w. 187 00:12:46,558 --> 00:12:48,305 I kn0w. I just... 188 00:12:48,329 --> 00:12:50,625 I feel like there's tw0 sides to every story. 189 00:12:50,649 --> 00:12:52,225 Always. Mm. 190 00:12:52,249 --> 00:12:53,747 OK, s0 jake's side 191 00:12:55,794 --> 00:12:57,669 do y0u ever think that he c0uld... 192 00:12:58,269 --> 00:12:59,693 real lose it? 193 00:13:00,325 --> 00:13:01,705 Like l0se his temper? 194 00:13:03,299 --> 00:13:04,758 Has something else happened? 195 00:13:06,518 --> 00:13:07,612 No. 196 00:13:08,175 --> 00:13:09,378 No, I'm just... 197 00:13:09,403 --> 00:13:11,908 I'm just trying to figure out their situation. 198 00:13:11,933 --> 00:13:14,058 Y0u kn0w, s0 I can better support them. 199 00:13:14,550 --> 00:13:15,800 Are you sure? 200 00:13:16,377 --> 00:13:17,346 Yeah. 201 00:13:17,666 --> 00:13:18,836 No, it's fine. 202 00:13:21,299 --> 00:13:22,987 Whatever's going on, 203 00:13:23,011 --> 00:13:25,305 if it's making y0u feel unc0mf0rtable, you shouldntt stay. 204 00:13:25,329 --> 00:13:27,095 No jobts worth that. 205 00:13:27,119 --> 00:13:29,753 H0nest, I was just asking. 206 00:13:30,058 --> 00:13:31,386 I was curi0us. 207 00:13:31,917 --> 00:13:33,050 Never mind. 208 00:13:33,609 --> 00:13:35,984 Als0, if y0u don't want pe0ple going in your shed, 209 00:13:36,009 --> 00:13:37,312 just shut the d00r, mate. 210 00:13:39,095 --> 00:13:40,151 See y0u. 211 00:13:40,176 --> 00:13:41,176 Yeah. 212 00:13:56,479 --> 00:13:57,554 Ah. 213 00:13:57,800 --> 00:13:59,257 Glad to see you're feeling better. 214 00:13:59,289 --> 00:14:00,345 Thanks. 215 00:14:00,369 --> 00:14:03,692 Hey, so, I don't have to tell you that these guys 216 00:14:03,911 --> 00:14:05,375 get a bad rap these days. 217 00:14:05,399 --> 00:14:08,425 Everybody wants no sugar, l0w this, l0w that. 218 00:14:08,449 --> 00:14:09,864 And they are changing their name. 219 00:14:09,888 --> 00:14:11,065 What to? 220 00:14:11,089 --> 00:14:13,784 Ah, not sure. They are currently w0rking on a new menu, 221 00:14:13,808 --> 00:14:15,622 but they want to go in a healthier directi0n. 222 00:14:15,647 --> 00:14:19,054 So, you want me to design a logo for a company that doesn't know 223 00:14:19,079 --> 00:14:20,403 what it's going to call itself? 224 00:14:21,047 --> 00:14:22,838 We really want to land this account. 225 00:14:24,399 --> 00:14:26,864 It sounds like a task you'd give to somebody 226 00:14:26,888 --> 00:14:28,715 when you have nothing else for them to do. 227 00:14:31,649 --> 00:14:32,664 Leave it with me. 228 00:14:32,688 --> 00:14:34,012 Great. Thanks. 229 00:14:51,199 --> 00:14:52,529 Oh, again! 230 00:14:56,649 --> 00:14:58,305 Just like the old days, huh? 231 00:14:58,329 --> 00:14:59,345 I didn't win a set. 232 00:14:59,369 --> 00:15:00,815 Yeah, just like the old days. 233 00:15:00,839 --> 00:15:02,622 Oh, how does get fucked sound? 234 00:15:03,249 --> 00:15:04,425 Cheers. 235 00:15:04,612 --> 00:15:05,851 Cheers, mate. 236 00:15:07,119 --> 00:15:11,559 Hey, ah, I think, I think Anna might be c0tt0ning on. 237 00:15:12,649 --> 00:15:14,609 No, about the job, not about Becky. 238 00:15:16,039 --> 00:15:17,473 Right. 239 00:15:17,808 --> 00:15:21,555 Well, it won't be for much longer. 240 00:15:21,579 --> 00:15:23,734 Still think it's a good idea, me keeping her on? 241 00:15:23,758 --> 00:15:25,625 What choice do I have? 242 00:15:25,649 --> 00:15:27,762 Can't have her in the house. 243 00:15:28,169 --> 00:15:30,418 I 'd love to divorce now,but 244 00:15:30,847 --> 00:15:33,234 It'll be obvious I only moved her over to get the kids here. 245 00:15:33,259 --> 00:15:34,945 Is that going to change in a c0uple of m0nths? 246 00:15:34,970 --> 00:15:36,525 That's the advice. Get the kids settled. 247 00:15:36,549 --> 00:15:38,365 Show I've tried to help Anna. 248 00:15:38,389 --> 00:15:39,605 And I have. 249 00:15:39,629 --> 00:15:41,445 Mate, I know. 250 00:15:41,469 --> 00:15:43,532 Yout've got the patience of a saint. 251 00:15:44,298 --> 00:15:47,725 You think you can come up with a few more things for her to do? 252 00:15:47,749 --> 00:15:49,245 Keep her occupied a while longer? 253 00:15:49,269 --> 00:15:50,525 Yeah, mate, of course I can. 254 00:15:50,683 --> 00:15:53,165 You know, after everything you've d0ne f0r me, yeah, I can do that. 255 00:15:53,189 --> 00:15:54,285 Yeah. 256 00:15:54,309 --> 00:15:55,754 You know what? Bugger the beers. 257 00:15:55,778 --> 00:15:57,650 Let's have one more set. 258 00:15:57,877 --> 00:15:59,835 Shouldn't take too long. 259 00:16:00,119 --> 00:16:01,955 Hey, don't touch my butt. 260 00:16:02,389 --> 00:16:03,877 Precious goods. 261 00:16:04,139 --> 00:16:05,554 Double or nothing. 262 00:16:05,578 --> 00:16:06,884 OK. 263 00:16:07,059 --> 00:16:08,674 Prepare to be humiliated. 264 00:16:08,698 --> 00:16:11,698 You want to play left or right-handed? 265 00:16:17,389 --> 00:16:18,400 Night. 266 00:16:19,349 --> 00:16:20,555 Night. 267 00:16:20,579 --> 00:16:21,579 Becky. 268 00:16:23,649 --> 00:16:27,345 What I told you, you haven't said anything to Jake, have you? 269 00:16:27,697 --> 00:16:28,455 No. 270 00:16:28,479 --> 00:16:30,119 Oh, good. 271 00:16:30,458 --> 00:16:34,285 God, he'd be so angry with me if he knew I 'd been talking to you. 272 00:16:34,529 --> 00:16:37,903 And he's... he's already in a bit of a mood. 273 00:16:38,273 --> 00:16:39,763 I don't want to make him worse. 274 00:16:40,729 --> 00:16:42,089 Night-night. Night. 275 00:16:45,169 --> 00:16:46,225 Of course he did. 276 00:16:46,249 --> 00:16:47,784 It wasn't like that. 277 00:16:47,808 --> 00:16:48,864 Straight on the phone. 278 00:16:48,888 --> 00:16:49,904 Gave you a full report. 279 00:16:49,928 --> 00:16:51,265 He's concerned about you, Anna. 280 00:16:51,289 --> 00:16:52,375 Concerned? 281 00:16:52,399 --> 00:16:54,585 Yes, your whole attitude, it's completely off. 282 00:16:54,609 --> 00:16:56,904 And what should my attitude be? Please, please, tell me? 283 00:16:56,928 --> 00:16:58,904 Well, can you at least pretend to be grateful? 284 00:16:58,928 --> 00:17:00,505 Grateful for what? 285 00:17:00,529 --> 00:17:02,945 That your old mate Phil has given me a phoney job? 286 00:17:02,969 --> 00:17:05,345 It's an opportunity and you're stuffing it up! 287 00:17:05,369 --> 00:17:08,145 The way I always stuff things up! 288 00:17:08,411 --> 00:17:11,102 Is that it? Oh, just pull your head in! 289 00:17:52,793 --> 00:17:53,940 You OK? 290 00:17:53,965 --> 00:17:55,168 Mm-hm. 291 00:17:56,039 --> 00:17:57,039 Yeah. 292 00:17:58,542 --> 00:18:00,742 I just didn't sleep very well last night. 293 00:18:04,281 --> 00:18:07,561 Well, then sleep in, beauty. 294 00:18:31,601 --> 00:18:32,856 Anna. 295 00:18:32,880 --> 00:18:34,087 Hi. 296 00:18:34,111 --> 00:18:35,287 Hi. 297 00:18:35,311 --> 00:18:37,087 I'm just checking in. 298 00:18:37,111 --> 00:18:38,167 How are the kids? 299 00:18:38,191 --> 00:18:39,417 Yeah, g00d. 300 00:18:39,441 --> 00:18:44,137 Grace c0uldn't run int0 kindy fast enough, and I just put Ollie down. 301 00:18:44,161 --> 00:18:46,561 I'm not just checking in on them. I... 302 00:18:48,211 --> 00:18:50,337 I wanted to apologise for last night. 303 00:18:50,361 --> 00:18:53,337 I was so annoyed with Phil. 304 00:18:53,361 --> 00:18:56,057 Jake did his usual job of defending him. 305 00:18:56,081 --> 00:18:58,367 You must have heard us going at it. 306 00:18:58,391 --> 00:19:01,191 Oh, n0, I was pretty tired. 307 00:19:02,920 --> 00:19:07,177 Well, obviously, I have some tough decisions to make, 308 00:19:07,201 --> 00:19:11,361 but I don't want you to feel that your future isn't important, too. 309 00:19:13,031 --> 00:19:14,257 S0rry? 310 00:19:14,281 --> 00:19:17,374 Well, it must be playing on your mind, 311 00:19:18,161 --> 00:19:21,046 being in the house while all of this is going on. 312 00:19:21,732 --> 00:19:22,932 Yeah, a bit. 313 00:19:23,951 --> 00:19:26,593 You must be thinking about Jake, too? 314 00:19:27,036 --> 00:19:30,453 Maybe even feeling a bit scared yourself. 315 00:19:32,880 --> 00:19:33,880 Becky? 316 00:19:35,317 --> 00:19:36,436 Um, 317 00:19:37,273 --> 00:19:39,086 I'm just trying to figure things out. 318 00:19:39,111 --> 00:19:40,726 This shouldn't be on you. 319 00:19:40,750 --> 00:19:44,249 I don't want you to feel like this is 320 00:19:44,421 --> 00:19:47,577 a situation that you can't get out of. 321 00:19:47,601 --> 00:19:50,646 If you want to quit, Becky, I will understand, OK? 322 00:19:51,067 --> 00:19:53,217 And if you're worried about leaving while Jake is in the house, 323 00:19:53,241 --> 00:19:54,417 then don't be. 324 00:19:54,441 --> 00:19:56,976 You know, you can just go one day while he's at work. 325 00:19:57,000 --> 00:19:58,216 You can 326 00:19:58,685 --> 00:20:01,521 you can leave and you will never have to see him again. 327 00:20:05,229 --> 00:20:06,349 Becky? 328 00:20:08,081 --> 00:20:09,522 S0rry. Um. 329 00:20:11,111 --> 00:20:12,976 I think I hear Ollie waking. 330 00:20:13,000 --> 00:20:17,490 Just think very hard about what I have just said. 331 00:20:20,281 --> 00:20:21,281 OK. 332 00:20:36,601 --> 00:20:39,087 Oh, thank God for cartoons, huh? 333 00:20:39,290 --> 00:20:40,540 They never get old. 334 00:20:47,641 --> 00:20:48,976 So, how was work? 335 00:20:49,185 --> 00:20:50,342 Good. 336 00:20:50,841 --> 00:20:53,888 I apologised to Phil for being so high maintenance. 337 00:20:54,029 --> 00:20:56,974 Well, that's something. 338 00:20:57,200 --> 00:21:00,068 I think we should give him another bottle of wine. 339 00:21:00,631 --> 00:21:02,388 He liked the Cab Sav. 340 00:21:02,990 --> 00:21:05,646 Would we miss that Merlot, the '99 that your cousin got us 341 00:21:05,670 --> 00:21:06,856 for our wedding? 342 00:21:06,880 --> 00:21:08,357 The Porter Hill? 343 00:21:08,842 --> 00:21:10,834 It's a bit exxy, don't you think? 344 00:21:10,859 --> 00:21:13,592 You did say I should be more grateful. 345 00:21:14,106 --> 00:21:15,137 Did I? 346 00:21:18,138 --> 00:21:19,337 Becky? 347 00:21:19,361 --> 00:21:21,538 Would you mind nipping down to the cellar and having a look for it? 348 00:21:21,563 --> 00:21:23,061 I unpacked it, I think. 349 00:21:23,308 --> 00:21:24,508 Yeah. Of c0urse. 350 00:21:33,161 --> 00:21:37,732 Why don't you go upstairs, have a bath, relax. 351 00:21:37,757 --> 00:21:39,507 I'll do dinner, watch the kids. 352 00:21:40,974 --> 00:21:41,974 Sure. 353 00:21:55,441 --> 00:21:57,523 Was it a Cab Sav or Merl0t? 354 00:21:59,311 --> 00:22:01,930 I think it was a Merl0t. 355 00:22:02,190 --> 00:22:03,576 P0rter Hill Merl0t. 356 00:22:03,601 --> 00:22:04,383 Bec. 357 00:22:05,721 --> 00:22:08,031 This c0uld be a l0t better organised, huh? 358 00:22:12,867 --> 00:22:13,867 Becky. 359 00:22:14,987 --> 00:22:16,857 Hey, look at me. 360 00:22:18,652 --> 00:22:19,772 What's going on? 361 00:22:26,450 --> 00:22:28,851 Was it s0me kind of accident? 362 00:22:29,231 --> 00:22:30,617 What are you talking about? 363 00:22:30,641 --> 00:22:34,027 Because I kn0w that y0u w0uld never hurt anyone. 364 00:22:34,051 --> 00:22:35,812 N0t intenti0nal. 365 00:22:35,992 --> 00:22:40,745 And I just need y0u to tell me s0 that I can understand, 366 00:22:41,020 --> 00:22:42,551 or I can try to understand. 367 00:22:43,861 --> 00:22:46,258 Understand... Anna sh0wed me her bruise. 368 00:22:48,581 --> 00:22:50,027 What the fuck? 369 00:22:50,051 --> 00:22:52,244 What, she said I hit her? 370 00:22:52,381 --> 00:22:54,876 Oh, my fucking God. No way, Bec. 371 00:22:54,900 --> 00:22:56,307 I never laid a hand on her. 372 00:22:56,331 --> 00:22:58,666 The other night in your room, you said that she fell over. 373 00:22:58,690 --> 00:22:59,746 Yeah, she must have. 374 00:22:59,770 --> 00:23:01,666 Yeah, but there's been 0ther times as well OK? 375 00:23:01,690 --> 00:23:03,783 Well, how the fuck would I know what she's doing? 376 00:23:04,213 --> 00:23:06,796 That's why you've been weird with me? You... 377 00:23:06,820 --> 00:23:08,796 What, you think I'm some kind of wife basher? 378 00:23:08,820 --> 00:23:09,500 No. 379 00:23:10,086 --> 00:23:10,796 Well yeah. 380 00:23:10,820 --> 00:23:13,553 No, I have. I've... I've been shocked, OK? 381 00:23:13,578 --> 00:23:15,307 And I just need to hear y0ur side of the story... 382 00:23:15,331 --> 00:23:17,666 Well, hear this. I would never hit a woman. 383 00:23:17,861 --> 00:23:18,941 Never. 384 00:23:20,301 --> 00:23:22,447 I thought you knew me better than that. 385 00:23:22,969 --> 00:23:26,664 I do ,Really? Because you're looking at me like I'm some kind of monster. 386 00:23:27,051 --> 00:23:28,307 Why w0uld she lie? 387 00:23:28,331 --> 00:23:30,758 Why? Because she's crazy. 388 00:23:30,886 --> 00:23:32,100 That's why, this is what she does. 389 00:23:32,125 --> 00:23:34,517 She makes shit up! She's gone and thrown herself on the floor 390 00:23:34,541 --> 00:23:37,086 or God knows what and now she's got you believing it. 391 00:23:37,805 --> 00:23:40,516 Oh, God, what if she tells the cops? 392 00:23:40,711 --> 00:23:42,666 I won't have a hope in hell of getting the kids. 393 00:23:42,690 --> 00:23:44,916 That's the way it goes these days. 394 00:23:45,180 --> 00:23:47,537 Wow, she's more unstable and dangerous than I thought. 395 00:23:47,562 --> 00:23:50,726 Do you see this? This is exactly why I have to get the kids away from her. 396 00:23:50,861 --> 00:23:53,027 Y0u will. Hey, we will. It's the reason... 397 00:23:53,051 --> 00:23:55,227 Yeah, you know what, Bec, if you're having doubts 398 00:23:55,251 --> 00:23:57,411 I'm n0t. I'm n0t, OK? 399 00:23:58,491 --> 00:23:59,418 I'm with y0u. 400 00:23:59,443 --> 00:24:03,074 But for you to even consider that I would do something that... 401 00:24:03,159 --> 00:24:08,306 cowardly, that horrible, it's like you don't even know me at all. 402 00:24:08,331 --> 00:24:09,916 Are you with me or not? 403 00:24:09,941 --> 00:24:11,227 I am. 404 00:24:11,251 --> 00:24:13,741 I am, OK? She's a liar. 405 00:24:30,117 --> 00:24:31,558 Maybe it's the meds. 406 00:24:33,871 --> 00:24:38,604 She gets this way if she doesn't take them correctly,Just totally unpredictable. 407 00:24:39,078 --> 00:24:42,256 I mean, these injuries she's inflicting on herself. 408 00:24:42,718 --> 00:24:45,004 We need to make sure she's not showing anyone else. 409 00:24:45,028 --> 00:24:47,084 Why don't y0u just file for a divorce now? 410 00:24:47,198 --> 00:24:48,364 Or separate, at least? 411 00:24:48,388 --> 00:24:50,534 Bec, you know we can't do that, especially not now. 412 00:24:50,558 --> 00:24:51,535 It's too risky. 413 00:24:51,809 --> 00:24:53,808 We have to keep building our case. 414 00:24:55,228 --> 00:24:58,093 The one thing we've got going for us is that she trusts you. 415 00:24:58,117 --> 00:24:59,334 This is s0 messed up. 416 00:24:59,358 --> 00:25:01,893 You just need to keep taking care of Grace and Oliver, Bec. 417 00:25:01,917 --> 00:25:03,284 Protect them from her. 418 00:25:03,424 --> 00:25:04,424 Protect me. 419 00:25:05,388 --> 00:25:06,474 Bec? 420 00:25:08,078 --> 00:25:10,491 It's n0t h0w I th0ught it w0uld be. 421 00:25:10,588 --> 00:25:14,893 I mean, I don't kn0w h0w I th0ught this would be, 422 00:25:14,917 --> 00:25:16,004 but it's n0t this. 423 00:25:16,028 --> 00:25:17,484 We have to see this through. 424 00:25:17,508 --> 00:25:19,174 Yeah, it's easier f0r y0u. 425 00:25:19,198 --> 00:25:20,763 Y0u go 0ff to w0rk. 426 00:25:20,787 --> 00:25:24,393 I am here all day and there is nothing ee I can think about. 427 00:25:24,418 --> 00:25:27,174 Well, just think about us. 428 00:25:27,198 --> 00:25:28,763 Our future together. 429 00:25:28,787 --> 00:25:31,923 Do y0u real believe she'll go back to the UK without the kids? 430 00:25:31,948 --> 00:25:33,254 She d0es l0ve them. 431 00:25:33,278 --> 00:25:35,694 Yeah, her love is toxic. 432 00:25:35,718 --> 00:25:37,843 And she is one step away from a breakdown. 433 00:25:37,867 --> 00:25:39,433 I've seen it before. 434 00:25:39,917 --> 00:25:41,962 When the time is right, I'll call her family. 435 00:25:41,987 --> 00:25:43,004 We'll make it a joint effort. 436 00:25:43,028 --> 00:25:44,694 Get her to check back into the clinic. 437 00:25:44,718 --> 00:25:47,565 Then even if she does come back to Australia, 438 00:25:47,646 --> 00:25:49,423 we'll have custody by then. 439 00:25:49,807 --> 00:25:51,018 It's a l0t. 440 00:25:51,997 --> 00:25:53,148 Yeah. 441 00:25:54,867 --> 00:25:56,643 I tell you what, 442 00:25:56,667 --> 00:25:58,484 I'll take the whole day off. 443 00:25:58,508 --> 00:25:59,694 Drop Anna at work. 444 00:25:59,718 --> 00:26:01,204 Oliver can go to day care. 445 00:26:01,228 --> 00:26:03,004 Yeah, but w0n't Anna kn0w that? 446 00:26:03,028 --> 00:26:05,148 Can't imagine Oliver's going to tell her. 447 00:26:08,332 --> 00:26:11,093 Come on. We need to get back to us. 448 00:26:13,378 --> 00:26:15,183 I gave her an out. 449 00:26:16,445 --> 00:26:18,581 And I thought she would do the right thing. 450 00:26:19,511 --> 00:26:21,254 But she chose him. 451 00:26:21,278 --> 00:26:24,878 Neither of them have a conscience. None whatsoever. 452 00:26:28,478 --> 00:26:31,054 You need to take control of y0ur future, 453 00:26:31,078 --> 00:26:33,204 like I tm taking control of mine. 454 00:26:33,228 --> 00:26:34,228 I do. 455 00:26:37,667 --> 00:26:39,504 You're taking control? 456 00:26:39,528 --> 00:26:40,640 Well, 457 00:26:41,656 --> 00:26:43,656 I tm too old to be doing this. 458 00:26:43,778 --> 00:26:47,209 I 've got two little grandkids waiting f0r me 459 00:26:47,553 --> 00:26:49,944 on the other side of the Tasman. 460 00:26:49,968 --> 00:26:51,717 The Tasman? Mm. 461 00:26:51,788 --> 00:26:53,684 We're moving to New Zealand. 462 00:26:54,529 --> 00:26:55,739 Back to my roots. 463 00:26:56,198 --> 00:26:59,328 Well, lifets too short for us to be here. 464 00:27:03,303 --> 00:27:04,743 I'm sorry I couldn't do more. 465 00:27:07,764 --> 00:27:08,764 What's so funny? 466 00:27:10,049 --> 00:27:14,024 Oh, I should be apologising to you. 467 00:27:14,134 --> 00:27:18,334 I'm here pouring my heart out and I hardly know anything about you. 468 00:27:19,710 --> 00:27:20,710 I'm sorry. 469 00:27:22,858 --> 00:27:24,194 Are you married? 470 00:27:24,218 --> 00:27:25,424 Do you love your wife? 471 00:27:25,448 --> 00:27:27,526 Not anymore. Oh. 472 00:27:27,551 --> 00:27:29,026 Well. I'm 473 00:27:29,713 --> 00:27:31,408 pretty fond of my husband. 474 00:27:32,887 --> 00:27:37,017 We haven't made it legal yet but, well, it's 0nly been 30 years. Why rush? 475 00:27:37,222 --> 00:27:38,556 How did you meet? 476 00:27:38,581 --> 00:27:39,987 I picked him up. 477 00:27:40,098 --> 00:27:41,504 In my taxi. 478 00:27:41,528 --> 00:27:44,224 And you fell in love? With the meter running. 479 00:27:44,248 --> 00:27:45,834 Does he still make you laugh? 480 00:27:45,858 --> 00:27:48,681 Even though he probably drives you mad sometimes. 481 00:27:49,454 --> 00:27:52,394 He does, and he does. 482 00:27:52,418 --> 00:27:54,584 Treasure that, won't you? 483 00:27:54,821 --> 00:27:57,144 Never let that go. Promise me. 484 00:27:57,245 --> 00:27:58,245 I promise. 485 00:28:03,095 --> 00:28:05,326 I am not gonna let them take my children. 486 00:28:26,298 --> 00:28:27,608 What's wrong? 487 00:28:28,687 --> 00:28:31,017 I'm s0rry. I'm s0rry. 488 00:28:33,437 --> 00:28:34,772 You know what? 489 00:28:34,983 --> 00:28:37,330 I've got something that'll help you relax.Mm? 490 00:28:37,355 --> 00:28:38,865 And what's that? 491 00:28:42,048 --> 00:28:43,783 What, drugs? 492 00:28:43,807 --> 00:28:45,754 What are y0u d0ing? 493 00:28:45,778 --> 00:28:47,224 I've still g0t to pick up the kids. 494 00:28:47,248 --> 00:28:52,409 Yeah, it's not for hours and it's just a little bump. 495 00:28:53,428 --> 00:28:54,948 It'll have worn off by then. 496 00:28:59,298 --> 00:29:00,663 Come on. 497 00:29:00,687 --> 00:29:01,937 Come back to me. 498 00:29:20,328 --> 00:29:22,634 Get it bolder. Thank you. 499 00:29:24,168 --> 00:29:25,418 Oh, Anna. 500 00:29:28,774 --> 00:29:30,164 Thatts very quick. 501 00:29:34,646 --> 00:29:36,085 What the... 502 00:29:52,658 --> 00:29:55,733 Mate, Anna has gone. She's on her way home. 503 00:29:55,758 --> 00:29:58,546 She's packed up her desk and, mate, she's really l0st it. 504 00:30:24,456 --> 00:30:25,584 St0p. 505 00:30:25,608 --> 00:30:27,064 St0p! St0p! 506 00:30:27,088 --> 00:30:28,274 St0p! 507 00:30:28,298 --> 00:30:29,858 St0p. 508 00:30:31,017 --> 00:30:32,456 You OK? 509 00:30:32,501 --> 00:30:34,621 Untie me. Untie me. 510 00:30:37,137 --> 00:30:40,528 Is your... Is your husband meant to be h0me? 511 00:30:42,328 --> 00:30:43,328 No. 512 00:30:45,017 --> 00:30:46,498 But it's not surprising. 513 00:30:48,378 --> 00:30:50,938 Want me to stop here, like last time? 514 00:30:51,549 --> 00:30:53,349 Drive up to the house. 515 00:31:05,165 --> 00:31:06,655 Sorry. 516 00:31:08,728 --> 00:31:11,064 You OK? Yeah, I'm OK. 517 00:31:11,088 --> 00:31:12,608 I'll get us s0me water. 518 00:31:42,309 --> 00:31:44,639 Fuck! She's h0me! 519 00:31:46,949 --> 00:31:48,639 Fuck, fuck, fuck. 520 00:31:51,668 --> 00:31:53,094 For you and Ian to enjoy. 521 00:31:53,118 --> 00:31:54,309 Thank you. 522 00:32:33,811 --> 00:32:35,241 Hey. 523 00:32:35,802 --> 00:32:36,802 You're home. 524 00:32:38,038 --> 00:32:39,094 So are you. 525 00:32:39,250 --> 00:32:43,125 Yeah. Yeah, I know, I was just feeling, ah, crook. 526 00:32:43,149 --> 00:32:45,750 It must be that stomach bug that you had. 527 00:32:46,128 --> 00:32:47,818 Where's Becky and Oliver? 528 00:32:48,759 --> 00:32:51,175 You didn't, you didn't see them on the way in? They just left. 529 00:32:51,199 --> 00:32:52,405 Left to go where? 530 00:32:52,429 --> 00:32:55,255 The park. And to pick up Grace. 531 00:32:55,279 --> 00:32:57,164 Is Oliver OK? 532 00:32:57,429 --> 00:32:59,969 Yeah, he's well, he's great. 533 00:33:00,371 --> 00:33:01,851 Why are you home? 534 00:33:23,987 --> 00:33:25,217 Hey. 535 00:33:27,559 --> 00:33:28,679 You OK? 536 00:33:31,319 --> 00:33:32,788 I can't drive. 537 00:33:38,255 --> 00:33:39,705 Don't ask questi0ns. 538 00:33:41,998 --> 00:33:44,077 Can y0u help me? 539 00:33:44,149 --> 00:33:46,870 Come on, Becky, cut the bullshit. 540 00:33:47,319 --> 00:33:49,149 I know you're on with Jake. 541 00:34:00,617 --> 00:34:02,427 Can we just sit f0r a sec? 542 00:34:04,753 --> 00:34:06,499 Oh, there's still time. 543 00:34:11,219 --> 00:34:13,402 H0w l0ng have y0u kn0wn? 544 00:34:13,829 --> 00:34:15,831 Just figured it out. 545 00:34:16,219 --> 00:34:17,858 Do you know what you're doing? 546 00:34:20,028 --> 00:34:22,509 Has he pressured you in any way? 547 00:34:22,534 --> 00:34:23,555 No. 548 00:34:23,579 --> 00:34:25,839 If he has... No, it's 549 00:34:26,619 --> 00:34:27,925 it's n0t like that. 550 00:34:27,950 --> 00:34:31,037 Really? Cos all the questions that y0u were asking me. 551 00:34:31,664 --> 00:34:33,194 He l0ves me. 552 00:34:35,241 --> 00:34:36,882 And I l0ve him. 553 00:34:45,133 --> 00:34:46,332 Becky. 554 00:35:00,219 --> 00:35:02,139 Am I allowed to ask how it started? 555 00:35:05,567 --> 00:35:06,647 Crisps. 556 00:35:08,589 --> 00:35:12,305 It was one in the m0rning. That's all that was f0r sale. 557 00:35:12,433 --> 00:35:14,665 Just one packet of crisps. 558 00:35:14,689 --> 00:35:17,855 So, he 0ffered to split them with me and that's how we met. 559 00:35:18,569 --> 00:35:20,183 Walker's bl00dy crisps. 560 00:35:22,222 --> 00:35:23,964 Oh, the things that he t0ld me. 561 00:35:26,159 --> 00:35:28,825 Ab0ut h0w Anna treated the children. 562 00:35:28,849 --> 00:35:32,255 I mean, she endangered them. 563 00:35:32,279 --> 00:35:35,774 It was just one thing after another after another. 564 00:35:35,798 --> 00:35:37,222 And he knew that he had to leave her, 565 00:35:37,247 --> 00:35:39,967 but he had to get the kids back here before he could do it. 566 00:35:42,439 --> 00:35:48,774 Was there another reason why you were asking ab0ut his temper? 567 00:35:48,798 --> 00:35:52,255 No. L00k, I can't get int0 it right now. 568 00:35:52,279 --> 00:35:53,691 OK? 569 00:35:54,209 --> 00:35:57,964 Jake has a plan f0r us, and f0r her. 570 00:35:58,159 --> 00:36:00,609 He's g0ing to get her the help that she needs. 571 00:36:02,824 --> 00:36:06,010 Oh... Can we go? 572 00:36:06,159 --> 00:36:07,360 Yeah. 573 00:36:47,409 --> 00:36:50,024 Hi. Hi. 574 00:36:50,048 --> 00:36:52,585 Hi. Was everything OK today? 575 00:36:52,609 --> 00:36:54,752 Yeah. No, it was fine. 576 00:36:54,777 --> 00:36:56,055 Are you sure? 577 00:36:56,079 --> 00:36:58,545 It's just when I got home, you and Oliver were gone. 578 00:36:58,569 --> 00:37:03,224 Oh, n0, I, I t00k Ollie out f0r a bit before we picked up Grace. 579 00:37:03,248 --> 00:37:06,024 Jake didn't tell y0u? He did, yeah. 580 00:37:06,048 --> 00:37:08,385 I just wondered why you left. 581 00:37:08,409 --> 00:37:10,305 Was Jake the reason? 582 00:37:10,329 --> 00:37:13,074 You can tell me if he was. No... 583 00:37:13,546 --> 00:37:16,522 No, I just wanted to get out of the house. Oh. 584 00:37:16,609 --> 00:37:18,185 And where'd you go? 585 00:37:18,302 --> 00:37:19,502 The sh0ps. 586 00:37:21,400 --> 00:37:24,815 Ollie was OK when y0u put him d0wn before, wasn't he? 587 00:37:24,878 --> 00:37:27,255 He was fine. OK. 588 00:37:27,279 --> 00:37:29,415 As long as you are too. 589 00:37:29,581 --> 00:37:31,284 I'm all g00d. 590 00:37:31,530 --> 00:37:36,355 Oh, what y0u said the 0ther day, about jake 591 00:37:38,048 --> 00:37:40,488 have y0u t0ld any0ne knows about that? 592 00:37:41,700 --> 00:37:43,060 Why do you ask? 593 00:37:43,292 --> 00:37:47,185 Oh, I just w0nder what 0ther supp0rt you have. 594 00:37:47,209 --> 00:37:49,503 You are the only one I trust. 595 00:37:53,359 --> 00:37:55,091 All right, well I 596 00:37:55,115 --> 00:37:56,595 I might have a sh0wer. 597 00:37:56,619 --> 00:37:59,230 Unless y0u need me f0r anything... Oh, no, no, no, no, go. 598 00:37:59,262 --> 00:38:00,202 OK. 599 00:39:07,339 --> 00:39:09,955 If you wouldn't mind documenting it, mate. 600 00:39:09,979 --> 00:39:13,505 Just something on a letterhead showing what a complete nutter she is. 601 00:39:13,529 --> 00:39:16,595 You know what? Attach that fast food task you gave her. 602 00:39:17,499 --> 00:39:18,501 Yes. 603 00:39:18,526 --> 00:39:20,408 Reckless is a great word. 604 00:39:21,089 --> 00:39:22,209 Right,my mate. Thanks. 605 00:39:26,247 --> 00:39:27,247 Well? 606 00:39:28,569 --> 00:39:30,197 Well, what? 607 00:39:30,499 --> 00:39:34,001 When you left here you were going to give Phil a bottle of wine. 608 00:39:34,169 --> 00:39:37,315 How did you go from that to telling him to fuck off? 609 00:39:37,392 --> 00:39:39,048 I was angry. 610 00:39:39,345 --> 00:39:41,173 There's not enough work for me there. 611 00:39:41,198 --> 00:39:43,703 Oh, OK, and that's how you repay him, for giving you a chance? 612 00:39:44,517 --> 00:39:47,650 Jesus, Anna, you going back to work was supposed to be good for your state of mind. 613 00:39:47,675 --> 00:39:50,121 Give you something to focus on. Yes, Jake. 614 00:39:50,493 --> 00:39:51,610 All right, 615 00:39:51,667 --> 00:39:54,750 yeah, great.So, now what? We've hired Becky. The kids love her. 616 00:39:54,775 --> 00:39:56,725 Oh, I want her to stay on. 617 00:39:58,495 --> 00:40:00,339 I'll look for another job. 618 00:40:01,011 --> 00:40:02,131 How's that sound? 619 00:40:04,307 --> 00:40:07,473 Yeah, I mean, I think it's the right move. 620 00:40:07,529 --> 00:40:11,518 Maybe Phil could be persuaded to write me a reference? 621 00:40:11,870 --> 00:40:13,875 A favour for an old mate. 622 00:40:13,899 --> 00:40:15,784 Do you think he'd do that for you? 623 00:40:15,808 --> 00:40:17,755 I could probably talk him into it. 624 00:40:18,044 --> 00:40:19,434 Thank you. 625 00:40:22,342 --> 00:40:23,342 Hey. 626 00:40:24,729 --> 00:40:27,034 Do you think Becky's OK? 627 00:40:27,058 --> 00:40:29,315 Oh, she's obviously picked up on the tension. 628 00:40:29,339 --> 00:40:32,475 Mm. Well, I'll reassure her. 629 00:40:32,499 --> 00:40:34,729 She's been such a good support to me. 630 00:40:35,990 --> 00:40:38,349 She's a good kid, isn't she? 631 00:40:57,338 --> 00:40:58,440 C0me in. 632 00:40:58,597 --> 00:40:59,955 Hi. Hey. 633 00:40:59,979 --> 00:41:02,779 No, no, no, don't get up. Don't get up. Oliver's fine. 634 00:41:04,699 --> 00:41:06,089 Has s0mething happened? 635 00:41:11,289 --> 00:41:14,545 We're all in control of our futures. 636 00:41:14,569 --> 00:41:15,565 Right? 637 00:41:16,289 --> 00:41:17,862 That's what I'm doing. 638 00:41:18,450 --> 00:41:20,378 I'm taking control. 639 00:41:20,974 --> 00:41:22,453 I'm leaving Jake. 640 00:41:25,753 --> 00:41:27,315 When are y0u g0ing to tell him? 641 00:41:27,339 --> 00:41:28,955 I can't. 642 00:41:28,979 --> 00:41:31,612 I can't. You know how volatile he is. 643 00:41:31,637 --> 00:41:33,747 I have to protect Grace and Oliver. 644 00:41:34,995 --> 00:41:37,511 What do y0u mean? I need to set up a safehouse. 645 00:41:38,698 --> 00:41:40,597 Do you know what I mean by that? 646 00:41:41,471 --> 00:41:43,667 May, It's somewhere I can, 647 00:41:44,082 --> 00:41:47,331 I can live with the children. Somewhere I can escape to. 648 00:41:48,008 --> 00:41:50,185 I need you to help me set it up. 649 00:41:50,323 --> 00:41:51,151 Me? 650 00:41:51,176 --> 00:41:54,032 And of course you can come with us. 651 00:41:54,114 --> 00:41:56,903 It will be furnished but I'll need to move some personal items. 652 00:41:56,928 --> 00:42:00,847 We can start beforehand with things that he won't notice gone. 653 00:42:01,138 --> 00:42:01,987 Toys. 654 00:42:02,211 --> 00:42:03,737 Clothes. 655 00:42:03,808 --> 00:42:06,917 I need it to feel as familiar for those kids as possible.OK, 656 00:42:07,253 --> 00:42:10,625 is all of this actual necessary? 657 00:42:10,649 --> 00:42:13,395 I can't be too careful around him, Becky. 658 00:42:13,419 --> 00:42:16,290 Ook, I know I'm asking a lot of you, 659 00:42:16,315 --> 00:42:18,145 and you don't have to give me an answer now. 660 00:42:18,169 --> 00:42:21,159 Just... Just think about it. 661 00:42:43,979 --> 00:42:45,875 Hey. Hi. You OK? 662 00:42:45,899 --> 00:42:49,714 No, y0u'll never guess what she's asked me to do. It's way too much. 663 00:42:49,745 --> 00:42:51,800 OK, calm down. 664 00:42:52,003 --> 00:42:53,214 What's going on? 665 00:42:53,239 --> 00:42:55,940 She wants me to m0ve the kids to a safehouse 666 00:42:55,964 --> 00:42:58,018 and she wants me to help her set it up f0r her. 667 00:43:00,729 --> 00:43:03,190 Well, have you found out if she's told anyone else? 668 00:43:03,356 --> 00:43:04,981 The lies about me hitting her? 669 00:43:05,387 --> 00:43:06,844 She says that she hasn't. 670 00:43:06,963 --> 00:43:08,245 OK, good. 671 00:43:10,100 --> 00:43:11,407 This could work for us. 672 00:43:11,432 --> 00:43:12,984 What? H0w? 673 00:43:13,008 --> 00:43:14,924 Well, we've been waiting for her to do something, 674 00:43:14,949 --> 00:43:17,120 something big we could use against her. 675 00:43:20,138 --> 00:43:21,143 OK. 676 00:43:21,168 --> 00:43:23,703 If she takes the kids without my permission, if she goes as far 677 00:43:23,728 --> 00:43:26,505 as setting up another house for them to live in, that's abduction. 678 00:43:26,729 --> 00:43:28,171 We can call the police on her. 679 00:43:28,196 --> 00:43:31,754 Are y0u sure? She c0uld still claim that you're hitting her. 680 00:43:31,779 --> 00:43:34,710 She's got no proof, and you'll be able to say she's making it up. 681 00:43:37,899 --> 00:43:40,944 Bec. Yeah, I'm here. H0w w0uld I pr0ve that? 682 00:43:40,969 --> 00:43:43,030 Well, you'll say you've seen her self-harm. 683 00:43:44,429 --> 00:43:47,198 Becky, you have to do that for me. 684 00:43:47,223 --> 00:43:48,223 For us. 685 00:43:51,468 --> 00:43:52,679 Of c0urse. 686 00:43:53,116 --> 00:43:54,703 OK. Good. 687 00:43:54,728 --> 00:43:57,374 She'll have no case, but we've got a case against her. 688 00:43:57,399 --> 00:43:59,095 I've got all the documents ready. 689 00:43:59,120 --> 00:44:01,851 Hospital and police records, statements from Caroline and Phil, 690 00:44:01,876 --> 00:44:03,319 but yours is going to be the most powerful. 691 00:44:03,344 --> 00:44:05,304 You're the one who's been in the house. 692 00:44:06,640 --> 00:44:07,640 Becky? 693 00:44:09,779 --> 00:44:12,825 Yeah, I'm just thinking ab0ut everything that can go wrong. 694 00:44:12,849 --> 00:44:14,784 Nothing will go wrong. 695 00:44:14,808 --> 00:44:17,194 This is exactly what we've been waiting for. 696 00:44:17,489 --> 00:44:19,928 We'll prove that she's crazy once and for all. 697 00:44:33,089 --> 00:44:35,265 I think you should go to the beach house. 698 00:44:35,289 --> 00:44:36,755 That's a hell of an idea. 699 00:44:36,779 --> 00:44:39,960 H0w's it g0ing to w0rk? On Saturday? Just 700 00:44:40,363 --> 00:44:42,827 I'm scared that s0mething's g0ing to stuff up. 701 00:44:43,928 --> 00:44:46,065 There's a slight change of plan. 702 00:44:46,089 --> 00:44:47,675 I want you to go after him. 703 00:44:47,699 --> 00:44:49,179 Don't t0uch me! 704 00:44:49,204 --> 00:44:50,108 God! 705 00:44:50,133 --> 00:44:52,319 Hey, I wanna fuck you! No! 706 00:44:52,941 --> 00:44:54,500 How did it come to this? 707 00:44:56,849 --> 00:44:59,345 I won't forget what you've done for me. 708 00:44:59,369 --> 00:45:00,682 I love you. 709 00:45:01,339 --> 00:45:02,928 It's n0t all right. 710 00:45:04,449 --> 00:45:05,675 Anna? 711 00:45:05,699 --> 00:45:07,008 Goodbye, Becky. 49711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.