All language subtitles for Heavenly.Sword.and.Dragon.Slaying.Sabre.S01E14.720p.NF.WEB-DL.x264-Pahe.ph

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,390 --> 00:00:14,390 My sword 2 00:00:14,600 --> 00:00:15,730 where are you going? 3 00:00:17,060 --> 00:00:20,100 Love and hate. Hard to decode who is the only one to focus 4 00:00:20,930 --> 00:00:22,680 My saber, cuts cross the open sky 5 00:00:23,660 --> 00:00:25,700 Right or wrong, do you understand? 6 00:02:15,960 --> 00:02:17,280 What are you!? 7 00:02:21,780 --> 00:02:22,380 WHAT!?!? 8 00:02:23,000 --> 00:02:24,440 Even If you're hungry, you can't eat me! 9 00:02:25,820 --> 00:02:26,320 what? 10 00:02:34,740 --> 00:02:35,280 Your stomach hurts? 11 00:02:39,180 --> 00:02:39,760 Let me take a look 12 00:02:48,180 --> 00:02:49,380 Why is there such a large wound? 13 00:02:52,880 --> 00:02:53,380 hurts? 14 00:02:57,060 --> 00:02:57,560 does it hurt here? 15 00:02:58,340 --> 00:02:58,900 here too? 16 00:03:05,880 --> 00:03:06,880 weird.. 17 00:03:07,840 --> 00:03:08,940 there seems to be something in here... 18 00:03:10,460 --> 00:03:11,860 I need to take care of this! 19 00:03:12,520 --> 00:03:13,240 I need to take it out. 20 00:03:13,720 --> 00:03:15,260 Let me get some stuff. wait a moment. 21 00:03:20,920 --> 00:03:22,390 Baiyuan, please endure. 22 00:03:32,200 --> 00:03:33,980 okay okay, hold on a bit longer! Almost done! 23 00:03:41,680 --> 00:03:42,860 I'm almost done! 24 00:03:44,840 --> 00:03:46,840 (what the heck!?) 25 00:03:48,240 --> 00:03:49,060 what is this? 26 00:03:50,700 --> 00:03:52,850 Please endure a bit more, I'll suture you up! 27 00:03:53,440 --> 00:03:53,940 A bit more. 28 00:03:56,620 --> 00:03:58,120 okay., almost there. 29 00:04:06,040 --> 00:04:06,680 So many booklets! 30 00:04:09,380 --> 00:04:10,710 Seems like a Sutra... 31 00:04:16,280 --> 00:04:17,910 If he is strong, then just let him be strong. 32 00:04:18,580 --> 00:04:20,120 The breeze still blew over the hills. 33 00:04:20,520 --> 00:04:22,940 If he is rampant, then just let him be rampant. The bright moon still shines over the river. 34 00:04:23,120 --> 00:04:26,080 He became fierce, but what he go after was only a bad result. All I need is a breath in my belly. 35 00:04:26,220 --> 00:04:26,760 First move. 36 00:04:29,340 --> 00:04:31,150 Isn't this the secret Jiu Yang Skill? 37 00:04:38,300 --> 00:04:39,820 But it's way more detailed than what master taught me! 38 00:04:41,400 --> 00:04:44,020 There once was a time when Grandmaster Jueyuan was injured. 39 00:04:44,660 --> 00:04:47,720 Lady Guo Xiang (ROTCH) and I guarded him day and night. 40 00:04:48,380 --> 00:04:50,560 At that time, in his sleep 41 00:04:51,900 --> 00:04:54,260 He Still recite the Jiu Yang skill. 42 00:04:54,880 --> 00:04:55,880 Endlessly. 43 00:04:56,540 --> 00:04:59,640 Later. Shaolin Master Wu Se. 44 00:04:59,950 --> 00:05:01,190 Also took care of them 45 00:05:01,650 --> 00:05:02,940 The three of us. 46 00:05:04,040 --> 00:05:06,940 Carefully remember the Jiu Yang Skill 47 00:05:07,500 --> 00:05:10,100 But each of them is not complete. 48 00:05:10,480 --> 00:05:13,120 Lady Guo Xiang understood its breadth. 49 00:05:14,740 --> 00:05:16,760 Wuse master understood its depth. 50 00:05:17,380 --> 00:05:18,380 and Me... 51 00:05:18,940 --> 00:05:20,400 I understood its simple. 52 00:05:21,600 --> 00:05:24,360 Jiu Yang Skill long time ago 53 00:05:24,640 --> 00:05:28,760 has stolen by xiang xiang zi and yin kexi 54 00:05:28,940 --> 00:05:30,520 no one know where it is. 55 00:05:31,100 --> 00:05:32,580 About last 10 years 56 00:05:33,180 --> 00:05:35,400 Become a mystery in the martial arts world. 57 00:05:36,920 --> 00:05:38,100 Grandmaster once said, 58 00:05:38,400 --> 00:05:40,990 Jiu Yang Skill is written in the Sangha sutra. 59 00:05:42,800 --> 00:05:44,120 Could this be the sangha Sutra? 60 00:05:47,660 --> 00:05:49,820 Could this be the completed, JiuYang Skills? 61 00:05:51,360 --> 00:05:51,960 Little monkey, 62 00:05:52,280 --> 00:05:54,380 Why is this book in Baiyue's stomach? 63 00:05:55,460 --> 00:05:56,940 Nevermind, none of this is important. 64 00:05:57,500 --> 00:05:58,540 Grandmaster once said, 65 00:05:59,140 --> 00:06:00,080 If I can fully master the JiuYan Skills, 66 00:06:00,460 --> 00:06:01,760 Then I will be able to fully remove my poisons. 67 00:06:02,760 --> 00:06:03,500 Little monkey, 68 00:06:04,220 --> 00:06:04,820 I'm saved! 69 00:06:05,480 --> 00:06:06,480 I'm saved! 70 00:06:08,060 --> 00:06:09,540 Great! I'll test it out now! 71 00:06:17,220 --> 00:06:21,340 (the book was placed in the stomach of the ape by two of the mongol missionaries from Return of the Condor Hero) 72 00:06:21,660 --> 00:06:25,440 ( their names were Yinkexi and Xiaoxiangzi) 73 00:06:26,700 --> 00:06:30,260 ( if y'all remember, they were the the missionaries that Xiao Long Nu fought off at Chong Yang Palace in ROTCH) 74 00:06:30,260 --> 00:06:36,150 (After they stole the manuals, they were pursued by Monk Jue Yuan and his pupil, the young Zhang San Feng.) 75 00:06:36,160 --> 00:06:41,600 ( In their hurry, they quickly decided to hide it in the stomach of a white ape they came across.) 76 00:06:43,320 --> 00:06:49,800 (The Jiu "Yang" Shen Gong is composed of martial art principles. It is the counter part to another sacred manual) 77 00:06:49,800 --> 00:06:56,800 ( the Jiu "Yin" Shen Gong, which was the manual from Legends of the Condor Hero's) 78 00:07:05,080 --> 00:07:09,140 (This manual he's practicing is supposedly composed of "Yang" principle) 79 00:07:09,140 --> 00:07:13,020 (as oppose to it's counter part, which is composed of "Yin" principle) 80 00:07:15,140 --> 00:07:17,140 ( one is considered "soft", and the other "hard") 81 00:07:17,140 --> 00:07:19,120 ( one symbolizes "masculinity", and the the other "femininity") 82 00:07:19,540 --> 00:07:24,340 ( together they symbolize the "Yin" and "Yang" aspect) 83 00:07:25,080 --> 00:07:33,120 (jiu "Yang" Skills includes only artistic conception, not form.Therefore, it doesn't involve any moves, only inner work of cultivating the mind.) 84 00:07:34,520 --> 00:07:38,340 The Jiu "Yang" Skill is sublimated from Jiu "Yin" Skill, and makes up for the Jiu Yin's shortcomings) 85 00:07:38,440 --> 00:07:42,640 (Jiu Yang Skill can strengthen a practitioner's comprehensive ability in all aspects, increase practitioner self-healing ability and also make them super adaptable to learning martial arts) 86 00:07:53,060 --> 00:07:57,980 (Emei and Wudang's skills are both deprived from the Jiu Yang Shen Gong ) 87 00:08:00,860 --> 00:08:05,700 (Their Founder's, Guo Xiang and Zhang San Feng, both learned parts of the Jiu Yang Skill from Monk Jue Yuan) 88 00:08:06,680 --> 00:08:11,820 ( Along with Jiu Yang skills, a lot of Emei's martial arts were made up of incomplete variations from Huang Rong and Guo Jing) 89 00:08:12,420 --> 00:08:16,780 ( As most of her family died in the fall of Xiang Yang city, Guo Xiang did not get to master all her family skills) 90 00:08:17,760 --> 00:08:23,170 ( So as she traveled Jiang Hu, she created her own martial arts based on the principles of the Jiu Yang manual) 91 00:08:23,670 --> 00:08:26,590 ( combining it with all of her other martial arts) 92 00:08:26,600 --> 00:08:30,060 ( she thus invented Emei's martial arts style) 93 00:08:32,580 --> 00:08:33,960 Who are you? 94 00:08:34,280 --> 00:08:36,360 what do you have planned, sneaking into emei at night! 95 00:08:44,520 --> 00:08:52,420 ( at the age of 40, Guo Xiang at her peak, became a nun and established her school on Mount Emei) 96 00:08:53,180 --> 00:08:59,690 ( her school would then go on to be one of the top three Orthodox sects, along with Shaolin and Wu Dang.) 97 00:09:11,060 --> 00:09:13,570 Master! Disciple was ignorant and did not realize it was you! 98 00:09:14,120 --> 00:09:15,940 I made a mistake, please punish me! 99 00:09:17,080 --> 00:09:19,320 Silly child, why would I punish you? 100 00:09:20,920 --> 00:09:23,070 I just came to the fore 101 00:09:23,080 --> 00:09:26,540 You can calmly face 102 00:09:26,640 --> 00:09:29,590 And the pace is light and easy to advance and retreat 103 00:09:29,590 --> 00:09:30,600 This is the essence of using the sword 104 00:09:31,170 --> 00:09:33,510 You really got my true biography 105 00:09:34,290 --> 00:09:36,530 Teacher is very happy 106 00:09:37,120 --> 00:09:39,060 Thank you Master for your guidance 107 00:09:39,590 --> 00:09:40,760 If student has some progress 108 00:09:41,160 --> 00:09:44,330 also relying on Master's encouragement 109 00:09:45,600 --> 00:09:46,600 please get up 110 00:09:57,280 --> 00:10:00,310 you have a lot of suffering lately 111 00:10:01,160 --> 00:10:02,620 as long as my sword skill is improving 112 00:10:03,000 --> 00:10:04,340 and will not dissapoint Master 113 00:10:04,540 --> 00:10:05,570 it's worth it 114 00:10:06,560 --> 00:10:07,640 come with me 115 00:10:28,000 --> 00:10:30,760 show me your hand 116 00:10:30,760 --> 00:10:32,260 student is not worthy dare not bother Master 117 00:10:32,790 --> 00:10:33,950 this is what Master does 118 00:10:43,100 --> 00:10:44,600 thanks for your care 119 00:10:47,880 --> 00:10:49,400 How can I 120 00:10:50,390 --> 00:10:51,740 make Master care so much? 121 00:10:54,540 --> 00:10:56,660 you and I, we are master and apprentice relationship for many years. 122 00:10:57,820 --> 00:10:58,700 I care about you, 123 00:10:58,900 --> 00:11:00,570 is also human nature. 124 00:11:03,480 --> 00:11:05,480 however ZhiRuo 125 00:11:05,680 --> 00:11:07,190 is not Master's personally favoured in Emei 126 00:11:07,340 --> 00:11:09,120 if it wasn't for Master's kindness to take me in 127 00:11:09,360 --> 00:11:11,020 with my incompetence 128 00:11:11,020 --> 00:11:12,540 how to be a good disciple 129 00:11:12,760 --> 00:11:15,140 how do you feel so confident about yourself? 130 00:11:16,860 --> 00:11:18,780 in fact, you are not stupid at all 131 00:11:19,580 --> 00:11:20,580 on the contrary 132 00:11:21,220 --> 00:11:22,880 your understanding is extremely well 133 00:11:23,300 --> 00:11:25,180 a scholar of martial arts 134 00:11:26,320 --> 00:11:27,660 I understand very well 135 00:11:30,180 --> 00:11:33,500 that day when you and MinJun practiced swordplay 136 00:11:33,720 --> 00:11:35,220 one dangerous move 137 00:11:35,780 --> 00:11:38,180 you really broke the sword 138 00:11:41,560 --> 00:11:43,110 Miejue swordsmanship, (extinction swordsmanship) 139 00:11:43,120 --> 00:11:45,520 it's the swordplay that I have created all my life 140 00:11:45,540 --> 00:11:47,120 how are you able to within such a short time 141 00:11:47,120 --> 00:11:48,380 can see the weakness right away 142 00:11:48,380 --> 00:11:50,000 and find the way to break 143 00:11:50,680 --> 00:11:51,920 that proves 144 00:11:52,200 --> 00:11:55,320 your kungfu skill potential is limitless 145 00:11:57,100 --> 00:11:58,100 student won't dare 146 00:12:01,600 --> 00:12:03,600 silly girl, please get up 147 00:12:04,540 --> 00:12:07,540 I have been very strict with you 148 00:12:08,240 --> 00:12:11,100 it is for you to strive for progress 149 00:12:11,520 --> 00:12:12,520 fortunately 150 00:12:13,260 --> 00:12:14,560 I didn't get the wrong person 151 00:12:15,360 --> 00:12:17,180 You don't let me down at all 152 00:12:17,820 --> 00:12:18,920 silly ZhiRuo 153 00:12:19,460 --> 00:12:21,780 now I know Master's good intentions 154 00:12:21,840 --> 00:12:22,840 affections 155 00:12:23,660 --> 00:12:26,690 I thought that Master never liked myself 156 00:12:30,700 --> 00:12:32,240 I am bothered a little 157 00:12:33,340 --> 00:12:35,880 everytime you and MinJun are against each other 158 00:12:36,820 --> 00:12:38,240 You are deliberately modest. 159 00:12:39,020 --> 00:12:42,070 Clearly your skill is far above her 160 00:12:43,460 --> 00:12:45,960 I want to know why 161 00:12:46,420 --> 00:12:48,430 Senior Ding is the head sister 162 00:12:48,620 --> 00:12:49,760 she is your first apprentice 163 00:12:49,760 --> 00:12:51,760 she can't lose face 164 00:12:51,980 --> 00:12:54,060 I have never broken this matter 165 00:12:54,760 --> 00:12:57,380 just make sure you hold yourself 166 00:12:57,670 --> 00:13:00,200 I think it's time now 167 00:13:01,300 --> 00:13:02,390 as the head 168 00:13:02,810 --> 00:13:04,450 apart for fixing 169 00:13:04,810 --> 00:13:07,160 must also have vigil 170 00:13:07,740 --> 00:13:09,900 to convince people 171 00:13:11,870 --> 00:13:14,490 Master I dont understand what you mean 172 00:13:15,580 --> 00:13:17,410 It is not too late now 173 00:13:18,000 --> 00:13:20,520 your wounds are also bandaged 174 00:13:20,680 --> 00:13:22,470 go back and get some good rest 175 00:13:23,780 --> 00:13:24,780 okedokey 176 00:13:25,540 --> 00:13:27,280 Master please also rest early. 177 00:13:55,720 --> 00:13:57,460 Amazing sword play skills 178 00:13:58,760 --> 00:13:59,860 master 179 00:14:03,040 --> 00:14:04,620 Did you guys see that clearly? 180 00:14:04,940 --> 00:14:06,980 We've seen it clearly master! 181 00:14:06,980 --> 00:14:09,560 right now we can practice with each other 182 00:14:10,260 --> 00:14:11,560 yes Master 183 00:14:24,700 --> 00:14:25,700 Zhirou 184 00:14:26,060 --> 00:14:29,060 Come here and spar with your elder sister 185 00:14:32,180 --> 00:14:33,760 Come here 186 00:14:35,280 --> 00:14:36,740 yes master 187 00:15:03,300 --> 00:15:04,470 Stop 188 00:15:05,800 --> 00:15:06,930 (ZhiRuo seems not to use all her power) 189 00:15:06,940 --> 00:15:07,940 (right, that's right) 190 00:15:09,240 --> 00:15:12,620 Zhirou, why did you not fight back? 191 00:15:12,880 --> 00:15:15,640 even in practice you have to do your best 192 00:15:16,260 --> 00:15:17,620 if you do this again 193 00:15:18,420 --> 00:15:20,640 All Teacher and sister will be punish. 194 00:15:23,180 --> 00:15:24,900 Will be punished 195 00:15:31,320 --> 00:15:33,000 Sister. Excuse me. 196 00:15:33,000 --> 00:15:34,060 Make a move. 197 00:15:58,220 --> 00:16:00,460 MingJun 198 00:16:00,480 --> 00:16:02,200 you're playing tricks to your own sister 199 00:16:02,200 --> 00:16:03,740 that's too mean 200 00:16:04,660 --> 00:16:06,660 student knows wrong 201 00:16:06,980 --> 00:16:07,980 ZhiRuo 202 00:16:08,380 --> 00:16:11,060 what is the rule for big sister 203 00:16:11,340 --> 00:16:13,000 whats the punishment 204 00:16:13,000 --> 00:16:14,860 harming a fellow student 205 00:16:14,860 --> 00:16:16,720 one must stand for all 206 00:16:17,520 --> 00:16:18,840 and accept three cuts from the blade 207 00:16:20,940 --> 00:16:22,020 really have to punish her? 208 00:16:23,120 --> 00:16:24,300 execute the rules 209 00:16:25,180 --> 00:16:26,180 Master! 210 00:16:26,380 --> 00:16:27,420 Execute the Rules 211 00:16:29,880 --> 00:16:32,080 Master! elder sister just used a little force, she... 212 00:16:32,380 --> 00:16:33,360 (STF UP) 213 00:16:34,860 --> 00:16:35,860 Master 214 00:16:37,040 --> 00:16:38,040 Zhirou 215 00:16:38,340 --> 00:16:40,260 If you don't punish her 216 00:16:40,260 --> 00:16:43,620 Today every student will get punish 217 00:16:45,420 --> 00:16:46,420 Thiss. 218 00:16:47,240 --> 00:16:49,240 I also don't want to be punish... 219 00:16:52,380 --> 00:16:53,380 yes 220 00:17:27,660 --> 00:17:28,660 Master 221 00:17:29,140 --> 00:17:30,980 Student is willing to take the punishment for Elder sister 222 00:17:34,580 --> 00:17:35,580 Master 223 00:17:36,080 --> 00:17:37,080 MingJun 224 00:17:37,920 --> 00:17:40,220 You see yourself as the Eldest 225 00:17:40,820 --> 00:17:44,040 Everyday talk big, bullying your junior sisters 226 00:17:44,960 --> 00:17:48,000 emei won't have this kind of person 227 00:17:50,560 --> 00:17:53,820 You must learn from your junior, understood 228 00:17:55,800 --> 00:17:57,060 thank you Master 229 00:17:57,580 --> 00:18:00,630 Thank you master for your teachings 230 00:18:00,640 --> 00:18:03,880 Who you should thank is not me, but Zhirou 231 00:18:03,880 --> 00:18:06,440 If it wasn;t because she begged for your mercy 232 00:18:06,440 --> 00:18:07,440 I wouln't let you off 233 00:18:11,080 --> 00:18:12,780 Many thanks to Zhou shimei 234 00:18:14,440 --> 00:18:15,680 You go and reflect 235 00:18:15,880 --> 00:18:18,560 Don't behave like this ever again 236 00:18:18,940 --> 00:18:20,640 Yes master 237 00:18:39,360 --> 00:18:40,360 Who is it? 238 00:18:40,900 --> 00:18:41,900 Senior sister 239 00:18:42,000 --> 00:18:43,140 it's Zhirou 240 00:18:58,700 --> 00:18:59,700 Senior sister 241 00:19:00,700 --> 00:19:01,700 sorry 242 00:19:01,920 --> 00:19:03,220 unacceptable! 243 00:19:07,320 --> 00:19:08,320 Senior sister 244 00:19:08,700 --> 00:19:10,260 Does your injury hurt? 245 00:19:10,720 --> 00:19:13,000 This here is some medicinal ointments 246 00:19:13,480 --> 00:19:14,640 Let me help you apply it 247 00:19:17,120 --> 00:19:19,000 You can drop the act 248 00:19:20,260 --> 00:19:22,540 your very satisfied with yourself right now huh? 249 00:19:23,280 --> 00:19:24,600 Just go ahead and smile about it 250 00:19:26,160 --> 00:19:29,020 you acting all nice and kind really makes people mad 251 00:19:33,760 --> 00:19:34,760 Senior sister 252 00:19:34,980 --> 00:19:36,700 I really came here to ask for forgiveness 253 00:19:37,700 --> 00:19:38,700 Senior sister 254 00:19:43,580 --> 00:19:45,580 Move Aside! 255 00:19:46,500 --> 00:19:47,500 let me 256 00:19:52,560 --> 00:19:54,960 right now your master's favorite 257 00:19:55,020 --> 00:19:56,740 If your injure your hand from picking up these shards 258 00:19:58,300 --> 00:20:00,620 I might get reprimanded by master again 259 00:20:01,960 --> 00:20:04,720 My life might even be over 260 00:20:04,720 --> 00:20:06,460 Senior sister, how can that be? 261 00:20:07,260 --> 00:20:09,820 I would not make progress 262 00:20:09,960 --> 00:20:12,780 if it was not you who pushed me to practice. 263 00:20:12,780 --> 00:20:15,840 I can't afford it 264 00:20:15,840 --> 00:20:18,680 You are much better than I am now and our master really likes you. 265 00:20:18,680 --> 00:20:20,040 I really have to treat you well. 266 00:20:21,540 --> 00:20:23,890 Here here her, Zhou Shimei sit, sit down for a second 267 00:20:27,140 --> 00:20:30,100 I should be serving you a cup of tea 268 00:20:30,100 --> 00:20:32,910 later if I ever offend you 269 00:20:32,920 --> 00:20:35,580 I beg Junior sister Zhou to overlook this little person 270 00:20:35,600 --> 00:20:37,690 and Spare my life 271 00:20:43,280 --> 00:20:45,180 Sorry sister 272 00:21:37,120 --> 00:21:38,120 Zhirou mei mei ( little sis) 273 00:21:38,720 --> 00:21:39,720 Do you know? 274 00:21:40,120 --> 00:21:42,450 Right now I am practicing the jiu Yang Shen Gong, its amazing! 275 00:21:43,100 --> 00:21:44,300 I've reachd stage 3 276 00:21:44,800 --> 00:21:47,180 I've cured almost 70-80% of my injuiry 277 00:21:47,420 --> 00:21:49,120 I think once I reach stage 4 278 00:21:49,800 --> 00:21:51,680 I would be completely healed 279 00:21:54,120 --> 00:21:57,060 Once I leave, I will go find Grand master 280 00:22:14,420 --> 00:22:15,420 How beautiful 281 00:22:15,980 --> 00:22:18,720 Master, who is this beauty? 282 00:22:18,920 --> 00:22:21,020 What you see here is the sect's Founder 283 00:22:21,340 --> 00:22:24,720 our sects founder, ancestor Guo Xiang 284 00:22:26,300 --> 00:22:27,300 Zhirou 285 00:22:27,780 --> 00:22:31,700 Do you know what master's wish is? 286 00:22:32,440 --> 00:22:34,900 Destroy all evil, bring honor to Emei 287 00:22:35,240 --> 00:22:37,440 master has power and skill 288 00:22:37,440 --> 00:22:39,300 you definitely will accomplish it 289 00:22:39,780 --> 00:22:42,180 It does not matter how high my martial arts is. 290 00:22:42,540 --> 00:22:44,600 I will die one day. 291 00:22:45,440 --> 00:22:47,620 So I have always wanted to look for someone capable 292 00:22:48,720 --> 00:22:52,160 Before you came there was another senior student called JiXiao Fu 293 00:22:53,060 --> 00:22:54,340 She was bright 294 00:22:55,260 --> 00:22:57,520 her skills were also pretty high 295 00:22:58,640 --> 00:22:59,640 however 296 00:23:00,180 --> 00:23:01,360 She was harm by others 297 00:23:02,260 --> 00:23:03,760 and taken advantage of 298 00:23:08,100 --> 00:23:09,190 Ancestor Guo 299 00:23:09,820 --> 00:23:11,720 I have encounter one 300 00:23:12,060 --> 00:23:14,150 incredible genius in the recent decades. 301 00:23:16,340 --> 00:23:18,980 I have decided to bestow my position/legacy as leader 302 00:23:18,980 --> 00:23:20,280 to her 303 00:23:20,820 --> 00:23:22,200 no returning 304 00:23:23,400 --> 00:23:24,400 Shifu 305 00:23:28,880 --> 00:23:30,980 All the training I have given to you 306 00:23:31,260 --> 00:23:34,240 is to train you to be excellent. 307 00:23:34,800 --> 00:23:37,630 Right now your martial arts have improved 308 00:23:38,020 --> 00:23:39,840 There will be a day where 309 00:23:39,980 --> 00:23:41,940 you become emei's new Master 310 00:23:43,620 --> 00:23:44,620 Teacher. 311 00:23:44,840 --> 00:23:46,840 Student only wants to serve master for life 312 00:23:46,840 --> 00:23:48,240 not some leader 313 00:23:48,900 --> 00:23:50,620 Why aren't you willing? 314 00:23:51,160 --> 00:23:52,830 Leading Emei is a great responsibility 315 00:23:53,560 --> 00:23:54,850 Dizhi (disciple) is uncapable 316 00:23:55,720 --> 00:23:57,840 I'm afraid of bringing down emei's reputation 317 00:23:57,840 --> 00:23:58,840 don't think of such things 318 00:23:59,440 --> 00:24:01,360 if your have no heart to protect emei 319 00:24:01,680 --> 00:24:02,680 you should have left sooner 320 00:24:03,240 --> 00:24:05,400 Emei won't have such a disciple 321 00:24:08,920 --> 00:24:10,600 Student is not unwelling 322 00:24:11,100 --> 00:24:12,150 just afraid 323 00:24:12,160 --> 00:24:13,780 Your biggest weakness 324 00:24:13,780 --> 00:24:15,520 is having no self esteem 325 00:24:15,520 --> 00:24:16,820 a women's soft heart 326 00:24:17,860 --> 00:24:19,040 however these things 327 00:24:19,500 --> 00:24:21,980 master can help you improve 328 00:24:21,980 --> 00:24:23,400 Zhirou's background is simple 329 00:24:23,400 --> 00:24:25,240 I'm scared that the public won't believe 330 00:24:25,240 --> 00:24:26,880 please have master reconsider 331 00:24:26,880 --> 00:24:28,240 and choose someone else 332 00:24:28,240 --> 00:24:30,000 I have made my mind 333 00:24:30,000 --> 00:24:31,640 You don't have to push against it 334 00:24:31,640 --> 00:24:34,120 from now on don't be wishywashy 335 00:24:34,380 --> 00:24:37,620 These years the our sect has decline 336 00:24:38,040 --> 00:24:39,440 becoming more weaker 337 00:24:40,620 --> 00:24:43,450 I have already made my mind to join hands with Wudang 338 00:24:43,460 --> 00:24:44,460 recruit them 339 00:24:45,260 --> 00:24:49,100 This is the oppritunity to show your skills 340 00:25:34,340 --> 00:25:36,340 ( and of course only her handkie decides to come off) 341 00:25:39,220 --> 00:25:40,220 Miss 342 00:25:41,200 --> 00:25:42,320 Your veil 343 00:25:44,640 --> 00:25:45,440 Thank You 344 00:25:45,580 --> 00:25:47,060 You guys are from Emei sect correct? 345 00:25:47,520 --> 00:25:50,060 It is none of you business. Lets go! 346 00:26:15,680 --> 00:26:17,680 ( his memory did him wrong...haha) 347 00:26:25,680 --> 00:26:26,180 ( doesn't look like her) 348 00:26:32,680 --> 00:26:33,680 Senior Brother 349 00:26:34,400 --> 00:26:35,400 Senior Brother! 350 00:26:37,100 --> 00:26:38,150 What's the matter? 351 00:26:38,160 --> 00:26:42,060 Emei Sect leader Miejie is here with her students. Master wants you to go welcome them. 352 00:26:42,260 --> 00:26:43,860 Emei? 353 00:26:51,860 --> 00:26:52,860 Father 354 00:26:53,040 --> 00:26:54,120 Uncle's 355 00:26:54,500 --> 00:26:55,720 QingShu, 356 00:26:56,080 --> 00:26:57,760 Come pay your respect to Emei's leader Miejie Shitai 357 00:26:58,220 --> 00:27:01,360 Shitai, this is Song QingShu 358 00:27:02,080 --> 00:27:04,150 Junior Song QingShu, pays his respect to Priestess 359 00:27:08,020 --> 00:27:10,500 Priestess and all Emei heroines 360 00:27:10,640 --> 00:27:15,000 your arrival today here is truly welcomed 361 00:27:15,280 --> 00:27:19,940 A pity grand master is old and has retreated in retirement to cultivate his studies 362 00:27:20,340 --> 00:27:23,980 This junior here hopes Priestess can excuse us 363 00:27:23,980 --> 00:27:27,260 It looks like master Zhang has retired into his cultivation to study more of his arts 364 00:27:28,040 --> 00:27:29,370 this is to so as to help rid the world of evil 365 00:27:30,200 --> 00:27:33,140 This truly is a heroic thing 366 00:27:33,140 --> 00:27:34,480 Of course it should not be interrupted 367 00:27:35,160 --> 00:27:36,520 Shitai is really understanding 368 00:27:36,920 --> 00:27:38,100 you have my admiration 369 00:27:39,240 --> 00:27:42,100 Since master Zhang has returned to his studies 370 00:27:42,400 --> 00:27:45,560 Then will have Swordsman Song accept this gift 371 00:27:46,120 --> 00:27:47,120 Zhirou 372 00:27:47,300 --> 00:27:48,300 yes. 373 00:27:55,940 --> 00:27:58,440 master knows that Master Zhang likes to study calligraphy 374 00:27:58,880 --> 00:28:03,340 So master has personally selected a fine brush to gift to Master Zhang 375 00:28:04,000 --> 00:28:05,240 please take this 376 00:28:08,240 --> 00:28:09,240 ZhiRou? 377 00:28:12,220 --> 00:28:14,080 you are Zhirou? 378 00:28:17,960 --> 00:28:18,960 Good 379 00:28:19,020 --> 00:28:19,820 Grand master 380 00:28:19,960 --> 00:28:21,340 Father, you guys are here. 381 00:28:22,340 --> 00:28:24,870 Come greet zhirou mei mei (little sister) 382 00:28:24,880 --> 00:28:27,820 Zhirou, this is your Uncle's son, Song QingSHu 383 00:28:28,680 --> 00:28:30,700 QingSHu ge ge (older brother) 384 00:28:30,700 --> 00:28:32,700 Zhirou is staying here at Wudang 385 00:28:33,060 --> 00:28:35,780 Zhirou is also Wuji's friend 386 00:28:36,200 --> 00:28:37,920 you are the older brother, you must take care of her 387 00:28:39,820 --> 00:28:41,650 Yes Grand master 388 00:28:51,680 --> 00:28:53,460 Swordsman Song 389 00:28:53,460 --> 00:28:55,620 We Emei came up here to Wudang 390 00:28:55,800 --> 00:28:58,040 is to come discuss about eradicating the evil cult. 391 00:28:58,400 --> 00:29:00,600 They have been doing whatever they want for a long time. 392 00:29:00,880 --> 00:29:01,900 Cause disaster to all the people. 393 00:29:02,020 --> 00:29:04,020 It's the duty of everybody in the martial art world to eliminate them. 394 00:29:04,960 --> 00:29:07,400 however lately I heard 395 00:29:07,400 --> 00:29:09,700 The evil cult is getting weak. 396 00:29:09,830 --> 00:29:12,220 Now it's the best time to eradicate them. 397 00:29:13,000 --> 00:29:16,240 Emei and Wudang always work together. 398 00:29:16,530 --> 00:29:20,020 This time, we want to work with Wudang to attack the Bright Peak 399 00:29:20,230 --> 00:29:22,300 and completely eradicate the evil cult. 400 00:29:22,720 --> 00:29:24,990 How do you think, warrior Song? 401 00:29:25,380 --> 00:29:27,020 This is a very serious matter. 402 00:29:27,600 --> 00:29:30,170 We'd better wait for my master to come out of the practice. 403 00:29:30,180 --> 00:29:31,940 to make the decision by himself. 404 00:29:32,680 --> 00:29:33,680 Song Da Xia 405 00:29:34,000 --> 00:29:35,960 Right now you are the acting Leader 406 00:29:36,500 --> 00:29:38,160 can you not even make the decision 407 00:29:38,400 --> 00:29:40,100 for this kind of matter? 408 00:29:40,260 --> 00:29:41,260 Shitai 409 00:29:41,540 --> 00:29:44,450 This matter is not only concerning Wudang. 410 00:29:44,450 --> 00:29:47,430 The evil cult have many great fighters. 411 00:29:47,430 --> 00:29:48,560 And they also are not lack of smart tricksters. 412 00:29:49,060 --> 00:29:51,240 It is not necessary that we will win 413 00:29:51,260 --> 00:29:54,290 if our two sects work together. 414 00:29:54,300 --> 00:29:57,820 Besides, this concerns many lives. 415 00:29:58,520 --> 00:30:01,040 Please forgive me that I cannot make the quick decision. 416 00:30:01,180 --> 00:30:02,420 To complete the big task of eradicating the evil cult, 417 00:30:02,760 --> 00:30:05,020 we must be very determent. 418 00:30:05,580 --> 00:30:08,650 You are overthinking and way to careful. 419 00:30:08,700 --> 00:30:12,180 It seems that this is a waste time of my Emei Sect. 420 00:30:12,320 --> 00:30:13,320 Farewell! 421 00:30:13,480 --> 00:30:14,560 Please wait Shitai! 422 00:30:15,400 --> 00:30:17,340 My dad is not being cowardice. 423 00:30:17,940 --> 00:30:18,600 He just meant 424 00:30:19,220 --> 00:30:20,920 that we needed to have a detailed plan, 425 00:30:21,320 --> 00:30:22,620 and better timing. 426 00:30:23,800 --> 00:30:24,860 Excuse, excuse! 427 00:30:24,980 --> 00:30:25,960 Absolutely not excuse. 428 00:30:26,180 --> 00:30:29,300 I feel that we can wait for a better timing 429 00:30:29,610 --> 00:30:30,970 but we also can create one. 430 00:30:32,600 --> 00:30:33,690 Tell me about it. 431 00:30:34,100 --> 00:30:36,760 If Emei and Wudang sects can work together, 432 00:30:36,760 --> 00:30:37,920 of course we can also invite 433 00:30:38,100 --> 00:30:39,450 Shailin and Kunlun other sects to join us. 434 00:30:39,480 --> 00:30:40,960 Even though the evil cult is good, 435 00:30:41,330 --> 00:30:43,780 they cannot be better than the whole martial art world. 436 00:30:46,640 --> 00:30:49,820 That makes sense. 437 00:30:49,820 --> 00:30:51,020 But if we invite all big sects, 438 00:30:51,140 --> 00:30:52,480 it is easy to reveal the news. 439 00:30:52,680 --> 00:30:55,060 I am afraid that the evil cult might hear about it. 440 00:30:55,060 --> 00:30:56,840 It is even better if they hear about it. 441 00:30:56,840 --> 00:30:58,840 If all those evil bad guys all gather together, 442 00:30:59,900 --> 00:31:01,700 we can get rid of them all at once. 443 00:31:01,940 --> 00:31:02,820 Enough, Qingshu! 444 00:31:03,260 --> 00:31:04,000 dad 445 00:31:06,080 --> 00:31:07,080 Prietess 446 00:31:07,760 --> 00:31:10,080 I really cannot make decision about this right now. 447 00:31:10,440 --> 00:31:11,440 how about this 448 00:31:11,720 --> 00:31:13,440 Please rest here for a moment. 449 00:31:14,080 --> 00:31:17,500 I will discuss this matter with all my brothers 450 00:31:17,860 --> 00:31:19,060 and make some decisions. 451 00:31:22,220 --> 00:31:23,220 alright 452 00:31:40,280 --> 00:31:41,920 Zhirou 453 00:31:42,540 --> 00:31:45,150 Song Da Ge ( Big brother Song) 454 00:31:45,160 --> 00:31:46,880 Its late. What are you still doing here? 455 00:31:47,100 --> 00:31:49,080 Master is not used to eating things here 456 00:31:49,260 --> 00:31:51,080 I will make her some snacks 457 00:31:51,840 --> 00:31:52,840 Alright 458 00:31:52,860 --> 00:31:54,600 then let me help you. 459 00:32:13,820 --> 00:32:14,820 Zhirou 460 00:32:15,880 --> 00:32:18,180 infact, I always wanted to apologize 461 00:32:19,000 --> 00:32:20,640 But I could't find the right opportunity 462 00:32:20,640 --> 00:32:22,640 When I was little, I was too arrogant 463 00:32:24,320 --> 00:32:27,410 however, my father punished me later 464 00:32:27,920 --> 00:32:28,920 I now know I was wrong 465 00:32:30,640 --> 00:32:32,720 You can stop being mad at me 466 00:32:36,200 --> 00:32:37,200 your laughing? 467 00:32:37,460 --> 00:32:38,820 Then are you forgiving me? 468 00:32:39,460 --> 00:32:40,820 Actually I've forgotten it long ago 469 00:32:45,740 --> 00:32:47,220 How can you forget it? 470 00:32:47,740 --> 00:32:49,460 I really regretted it 471 00:32:49,460 --> 00:32:53,120 If it wasn't for me, Grand master wouldn't have sent you away 472 00:32:53,380 --> 00:32:55,100 You wouldn't have suffered so many tears 473 00:32:57,060 --> 00:33:00,520 Leader Zhang did it for my well being 474 00:33:00,780 --> 00:33:02,980 Emei took care of me 475 00:33:03,400 --> 00:33:06,100 Zhirou, why are you not smiling anymore? 476 00:33:07,620 --> 00:33:09,650 You shouldn't look all depress 477 00:33:09,780 --> 00:33:12,520 Actually when you smile, you look really pretty. 478 00:33:18,040 --> 00:33:19,200 Let me help you 479 00:33:28,240 --> 00:33:29,240 Seventh Uncle 480 00:33:30,480 --> 00:33:31,480 7th uncle 481 00:33:32,880 --> 00:33:35,280 So your here practicing martial arts 482 00:33:35,500 --> 00:33:37,180 It took me a long time to find you 483 00:33:37,180 --> 00:33:38,440 Why are you in a rush? 484 00:33:39,160 --> 00:33:42,180 If your dad saw you, he would blame you for having no composer. 485 00:33:42,760 --> 00:33:43,760 speak of what gentlemen... 486 00:33:43,760 --> 00:33:46,360 "if the gentleman is not heavy then it is not solid" 487 00:33:47,500 --> 00:33:48,860 I know, I know, seventh uncle 488 00:33:49,280 --> 00:33:50,580 I have something to ask for 489 00:33:50,840 --> 00:33:53,020 Seventh Uncle no matter what, I want you to go along with it 490 00:33:53,040 --> 00:33:54,060 what is it? 491 00:33:54,060 --> 00:33:55,020 7th uncle 492 00:33:55,220 --> 00:33:57,020 I want you to teach me the same kungfu 493 00:33:57,660 --> 00:33:58,260 kungfu (martial arts)? 494 00:33:59,130 --> 00:34:01,080 Big brother kungfu is better than me 495 00:34:01,710 --> 00:34:04,210 If you wish to learn kungfu, look for your dad 496 00:34:04,480 --> 00:34:05,520 7th uncle 497 00:34:06,060 --> 00:34:09,620 This job is only 7th uncle can do 498 00:34:49,260 --> 00:34:50,260 ZhiRou 499 00:34:53,680 --> 00:34:54,980 Do you remember? 500 00:34:55,340 --> 00:34:57,600 These crikets, are all made by you? 501 00:34:58,180 --> 00:34:58,810 yes. 502 00:34:59,260 --> 00:35:01,800 I haven't had much sleep last night 503 00:35:02,020 --> 00:35:03,120 I wanted to give you a gift 504 00:35:03,500 --> 00:35:05,580 But I didn't know what to give you 505 00:35:05,840 --> 00:35:08,260 So I thought of this silly method. Do you like it? 506 00:35:08,640 --> 00:35:10,700 What did you do all this for? 507 00:35:11,200 --> 00:35:12,200 Your forgotten? 508 00:35:12,200 --> 00:35:14,200 When we were little I took away you grass cricket 509 00:35:15,020 --> 00:35:16,080 You cried alot 510 00:35:17,760 --> 00:35:21,880 I really regretted it. So this time I prepared this gift to you. 511 00:35:22,280 --> 00:35:25,260 Hoping you would forgive me 512 00:35:27,060 --> 00:35:29,420 Grand master said you saved Zhang Wuji 513 00:35:29,420 --> 00:35:31,240 How did you save him? 514 00:35:31,240 --> 00:35:33,890 Nothing, I just fed him some food. 515 00:35:35,240 --> 00:35:36,270 feed me. 516 00:35:36,680 --> 00:35:37,910 What? 517 00:35:38,160 --> 00:35:41,480 Didn't you hear me? I said 'feed me some food'. 518 00:35:43,920 --> 00:35:46,320 How come you feed Zhang Wuji and you don't feed me? 519 00:35:46,340 --> 00:35:50,020 You have your own hands and feet. Your not sick. Why would I feed you? 520 00:35:50,020 --> 00:35:51,820 I don't care. I want you to feed me. 521 00:35:53,520 --> 00:35:54,700 Feed me. 522 00:35:54,860 --> 00:35:56,120 What are you doing? 523 00:35:59,020 --> 00:36:01,320 You obviously favor Zhang Wuji 524 00:36:02,300 --> 00:36:03,680 Its because he is sick 525 00:36:03,940 --> 00:36:05,420 he is really pitiful 526 00:36:06,020 --> 00:36:07,750 Does being sick makes you pitiful? 527 00:36:07,800 --> 00:36:10,320 Just because he sick, does that mean every one has to take care of him 528 00:36:10,860 --> 00:36:13,780 When he was here at Wudang, what ever his wants or needs were 529 00:36:13,860 --> 00:36:16,040 Grand master gave all the good things to him 530 00:36:16,220 --> 00:36:17,240 I got nothing! 531 00:36:17,580 --> 00:36:18,700 You have a loving father and mother! 532 00:36:19,320 --> 00:36:21,880 Wuji doesn't have a mom or dad 533 00:36:21,960 --> 00:36:23,500 So what if he doesn't have his mom or dad? 534 00:36:23,500 --> 00:36:25,940 He lost one dad, but gained six dads? 535 00:36:25,940 --> 00:36:28,660 My dad treats him like his own son? 536 00:36:28,720 --> 00:36:31,980 "wuji wuji" that is always what grand master and every one else says 537 00:36:31,980 --> 00:36:33,220 Even you are that way 538 00:36:37,280 --> 00:36:38,280 Where are you going? 539 00:36:38,280 --> 00:36:41,360 You want people to feed you. Go find your own people! 540 00:36:41,360 --> 00:36:42,340 Who do you think you are? 541 00:36:42,340 --> 00:36:45,420 Grand master brought you here to be my maid. 542 00:36:45,900 --> 00:36:46,900 Let me go! 543 00:36:47,620 --> 00:36:48,620 My grasshopper 544 00:36:48,960 --> 00:36:49,580 ow 545 00:36:50,160 --> 00:36:52,160 Stop right now! 546 00:36:57,860 --> 00:36:58,860 QingSHu 547 00:36:59,220 --> 00:37:00,480 What are you doing? 548 00:37:00,660 --> 00:37:01,680 I told you to take care of your little sister! 549 00:37:01,680 --> 00:37:03,680 And yet your here bullying people! 550 00:37:03,880 --> 00:37:05,340 Its her who's bullying me 551 00:37:05,340 --> 00:37:07,920 She's willing to feed others but not me. 552 00:37:08,020 --> 00:37:09,780 Shut your trap! 553 00:37:09,780 --> 00:37:12,180 I see it's all because of your mother's teaching 554 00:37:12,960 --> 00:37:14,960 I 555 00:37:19,340 --> 00:37:21,180 This is... ruined 556 00:37:21,820 --> 00:37:23,980 This is what WuJi gege gave me 557 00:37:24,700 --> 00:37:25,700 Don't be sad 558 00:37:26,300 --> 00:37:28,180 Uncle will give you another one okay? 559 00:37:34,600 --> 00:37:37,310 Uncle Yi is it because I got into a little trouble 560 00:37:37,320 --> 00:37:39,860 Old master doesn't want me anymore 561 00:37:40,400 --> 00:37:43,160 Who told you that master didn't want you? 562 00:37:43,420 --> 00:37:45,560 Why are you sending me away? 563 00:37:47,060 --> 00:37:48,060 Silly child 564 00:37:48,760 --> 00:37:50,020 because in wudang 565 00:37:50,400 --> 00:37:52,760 We have always accepted only male disciples 566 00:37:53,080 --> 00:37:54,250 You are a girl 567 00:37:54,680 --> 00:37:57,810 So we can't accept you as a student 568 00:37:57,840 --> 00:37:59,600 I... I can become a maid 569 00:38:00,540 --> 00:38:03,560 I can fetch water, wash clothes and cook food. 570 00:38:03,840 --> 00:38:05,540 Silly girl 571 00:38:05,980 --> 00:38:08,040 How can we have you become a maid? 572 00:38:08,700 --> 00:38:11,220 My master wants you to excel 573 00:38:11,780 --> 00:38:14,560 so he is sending you to a suitable place 574 00:38:15,160 --> 00:38:16,160 Understood? 575 00:38:17,560 --> 00:38:18,560 Lets go. 576 00:38:18,860 --> 00:38:20,800 (hmmm second Uncle sooo charming) 577 00:38:20,920 --> 00:38:23,460 Haven't I said it before, 578 00:38:23,460 --> 00:38:25,580 The matters of the past, just let them go. 579 00:38:25,580 --> 00:38:27,120 I have already forgotten them. 580 00:38:27,500 --> 00:38:28,500 No 581 00:38:29,040 --> 00:38:30,460 Forgetting means you won't forgive me 582 00:38:32,480 --> 00:38:34,720 Just for theses hoppers 583 00:38:34,980 --> 00:38:38,840 I went to ask 7th uncle to teach me. I suffered plenty 584 00:38:39,120 --> 00:38:40,420 I don't know how Zhang Wuji did it 585 00:38:40,880 --> 00:38:44,920 Thinking of it now, when I was little, 7th uncle wanted to teach me, but I didn't want to learn 586 00:38:44,920 --> 00:38:46,920 I never thought that now ... 587 00:38:48,320 --> 00:38:53,340 Zhirou, after seeing my hardships and efforts, can you please forgive me? 588 00:38:55,980 --> 00:38:57,840 I am not a pitied person 589 00:38:57,860 --> 00:39:00,280 things of the past, don't mention it 590 00:39:01,720 --> 00:39:03,100 Then can you smile 591 00:39:03,860 --> 00:39:05,860 One smile means you've forgiven me 592 00:39:07,240 --> 00:39:08,450 (Don't push it boy) 593 00:39:33,260 --> 00:39:34,260 Little monkey 594 00:39:34,680 --> 00:39:35,680 Do you know? 595 00:39:36,220 --> 00:39:37,930 I've already cured my injuries 596 00:39:42,400 --> 00:39:44,120 I remember when I first saw you 597 00:39:44,580 --> 00:39:45,820 You were just a wounded little monkey 598 00:39:46,480 --> 00:39:47,480 I am unaware 599 00:39:48,040 --> 00:39:49,360 I am in this valley 600 00:39:49,360 --> 00:39:51,360 for a very long time 601 00:40:08,840 --> 00:40:10,440 I don't know what happened to Uncle Zhu 602 00:40:11,640 --> 00:40:13,250 But I have already learned Jiu Yang shen gong 603 00:40:13,840 --> 00:40:14,840 If he wants to harm me 604 00:40:15,000 --> 00:40:16,000 I won't be scared of him 605 00:40:26,140 --> 00:40:27,140 Uncle Zhu 606 00:40:28,420 --> 00:40:29,420 Uncle Zhu 607 00:40:36,580 --> 00:40:37,580 Uncle Zhu 608 00:40:39,280 --> 00:40:40,480 Uncle Zhu 609 00:40:45,080 --> 00:40:48,080 its me Wuji. 610 00:40:51,780 --> 00:40:55,020 You little kid finally came out 611 00:40:55,140 --> 00:40:58,330 I miss my grandmaster. 612 00:40:58,540 --> 00:41:01,610 I think it is time for me to head back to Wudang. 613 00:41:01,620 --> 00:41:02,620 Well 614 00:41:03,000 --> 00:41:04,000 Good! 615 00:41:06,820 --> 00:41:08,140 Uncle Zhu 616 00:41:09,220 --> 00:41:12,160 Great, you finally came out! 617 00:41:14,480 --> 00:41:16,320 (JIU YANG SHEN GONGGG!!!!!) 618 00:41:22,500 --> 00:41:23,500 Uncle Zhu 619 00:41:24,280 --> 00:41:25,280 Here 620 00:41:27,560 --> 00:41:30,620 You... what kind of martial arts is this? 621 00:41:31,620 --> 00:41:33,440 ( Jiu Yang Sheng Gong Biatc**!) 622 00:41:35,220 --> 00:41:37,200 Its the nine yang martial arts 623 00:41:37,560 --> 00:41:39,790 Jiu Yang Shen Gong? 624 00:41:40,140 --> 00:41:41,140 is it real? 625 00:41:41,340 --> 00:41:42,420 Who taught you? 626 00:41:43,020 --> 00:41:44,020 How did you learn it? 627 00:41:44,280 --> 00:41:46,220 The Nine Yang Divine Skill manual I found in the valley. 628 00:41:46,560 --> 00:41:49,710 is really magic! I followed the manual and was able to learn the whole thing. 629 00:41:49,720 --> 00:41:50,740 book? 630 00:41:50,740 --> 00:41:52,740 Where is this book? 631 00:41:52,900 --> 00:41:56,220 Uncle Shu, I didn't bring it out 632 00:41:56,240 --> 00:41:57,370 It's in there 633 00:41:58,280 --> 00:41:59,340 Really? 634 00:42:00,120 --> 00:42:01,850 Then Quick, go and bring it out 635 00:42:02,460 --> 00:42:04,600 It might not be a good thing for you to get those manuals. 636 00:42:04,940 --> 00:42:05,940 Second 637 00:42:06,260 --> 00:42:07,900 I already forgotten where I left it 638 00:42:08,680 --> 00:42:11,410 Don't bother about it. Lets think of a way 639 00:42:11,640 --> 00:42:12,790 To leave this place 640 00:42:13,260 --> 00:42:16,050 Waste of good things! 641 00:42:16,060 --> 00:42:19,020 Waste of good things! 642 00:42:20,700 --> 00:42:22,060 Uncle Shu 643 00:42:22,060 --> 00:42:23,580 Whats wrong 644 00:42:30,020 --> 00:42:32,680 little brother 645 00:42:32,680 --> 00:42:34,600 I am praying everyday 646 00:42:34,740 --> 00:42:35,640 you can come back alive 647 00:42:35,800 --> 00:42:38,580 I felt bad that you fell into the valley and are trapped here. 648 00:42:39,280 --> 00:42:40,180 I am really ... 649 00:42:40,400 --> 00:42:40,900 Uncle Zhu 650 00:42:41,180 --> 00:42:42,180 Don't be like this 651 00:42:42,780 --> 00:42:45,820 Junior has already forgotten about it 652 00:42:45,820 --> 00:42:46,820 Good little brother, kind and don't mind old mean man 653 00:42:46,960 --> 00:42:50,030 Good brother, a gentleman will forgive people for their old mistakes. 654 00:42:50,040 --> 00:42:52,940 It is my fault. Please please forgive me 655 00:42:52,940 --> 00:42:55,080 uncle Zhu, don't need to be so formal 656 00:42:55,780 --> 00:42:59,120 Uncle Zhu, Lets think of a way to leave this place 657 00:42:59,160 --> 00:43:00,580 Right 658 00:43:01,240 --> 00:43:03,560 Lets leave this place 659 00:43:03,880 --> 00:43:06,120 Right. We have to get out. 660 00:43:06,580 --> 00:43:07,540 here is so deep 661 00:43:07,540 --> 00:43:09,240 overthere is so high 662 00:43:12,580 --> 00:43:14,310 Lets think of a way 663 00:43:15,020 --> 00:43:16,120 to leave here 664 00:43:17,120 --> 00:43:18,120 Right 665 00:43:19,920 --> 00:43:21,120 See, how do you think we can leave 47173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.