Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,058 --> 00:00:04,187
- Previously on Dynasty...
- KIRBY: You slept with Fletcher.
2
00:00:04,274 --> 00:00:06,589
And I feel awful about it, okay?
I keep avoiding Fletcher,
3
00:00:06,631 --> 00:00:08,466
I keep avoiding Ryan. It's terrible.
4
00:00:08,508 --> 00:00:09,759
- KIRBY: Oliver?
- SAM: Who?
5
00:00:09,801 --> 00:00:11,761
- My ex from back in Australia.
- You were right to leave.
6
00:00:11,803 --> 00:00:13,346
I took you down a dangerous path.
7
00:00:13,388 --> 00:00:15,640
I need to find the truth
out about my father.
8
00:00:15,682 --> 00:00:16,975
I think he was murdered.
9
00:00:17,017 --> 00:00:18,518
LIAM: I've already tracked down a lead
10
00:00:18,560 --> 00:00:19,894
who can get me closer to the truth.
11
00:00:19,936 --> 00:00:21,396
I really don't want you to do this.
12
00:00:21,438 --> 00:00:23,064
But it's something I need to do, Fallon.
13
00:00:23,106 --> 00:00:26,007
ADAM:
The mass is a stage 4 glioblastoma.
14
00:00:26,042 --> 00:00:27,047
So what do I do now?
15
00:00:27,068 --> 00:00:29,988
I think the time has come for
you to tell the people you love.
16
00:00:30,989 --> 00:00:33,074
(ORGAN PLAYING)
17
00:00:50,490 --> 00:00:52,869
_
18
00:00:54,421 --> 00:00:56,097
That was amazing.
19
00:00:56,139 --> 00:00:57,515
You know,
we should start our own race team.
20
00:00:58,272 --> 00:00:59,559
What? I don't have to drive,
21
00:00:59,601 --> 00:01:01,853
but I did take those turns
pretty smooth, huh?
22
00:01:01,895 --> 00:01:03,730
I had a feeling you'd
love driving in circles
23
00:01:03,772 --> 00:01:06,191
as fast as you could with no traffic.
24
00:01:06,232 --> 00:01:07,942
I have a whole list of
things planned for us.
25
00:01:07,984 --> 00:01:09,903
- Yeah? Like what? My heart can't take it.
- Mm-hmm.
26
00:01:09,944 --> 00:01:14,866
Well, some adventures will
be of a different kind.
27
00:01:17,383 --> 00:01:18,658
Not that I'm complaining,
28
00:01:18,693 --> 00:01:21,122
but what exactly has gotten into you?
29
00:01:21,164 --> 00:01:22,332
(ADAM CLEARS THROAT)
30
00:01:23,279 --> 00:01:25,460
Hospital chief of staff
taking the day off?
31
00:01:25,502 --> 00:01:27,003
Going in late.
32
00:01:27,045 --> 00:01:28,671
Waiting for Kirby to come
back from her night shoot.
33
00:01:28,713 --> 00:01:31,674
Did I just hear you went auto racing?
34
00:01:31,716 --> 00:01:33,093
Yeah. Cristal bought out
the speedway just for me.
35
00:01:33,134 --> 00:01:34,385
Although her foot was a little heavier
36
00:01:34,427 --> 00:01:35,720
on the pedal than mine was.
37
00:01:35,762 --> 00:01:36,846
- (CHUCKLES)
- Wow, that sounds like
38
00:01:36,888 --> 00:01:37,889
a lot of excitement
39
00:01:37,931 --> 00:01:39,390
for such an early hour.
40
00:01:39,432 --> 00:01:40,850
Well, it's never too early
41
00:01:40,892 --> 00:01:42,393
to start creating new memories.
42
00:01:42,435 --> 00:01:43,978
Seems a little unsafe, though.
43
00:01:44,020 --> 00:01:46,523
Blake, would you go start a bath for us?
44
00:01:47,127 --> 00:01:48,816
- Lots of bubbles.
- Mm-hmm.
45
00:01:48,883 --> 00:01:51,945
I'll grab the strawberries
and champagne.
46
00:01:51,986 --> 00:01:53,905
I love creating new memories.
47
00:01:59,911 --> 00:02:02,080
Are you insane?
You've already passed out.
48
00:02:02,122 --> 00:02:04,178
What if you fainted at
a hundred miles an hour?
49
00:02:04,179 --> 00:02:06,417
Well, I didn't.
Look, I've got two options:
50
00:02:06,459 --> 00:02:08,837
a surgery that probably ends
with me dying on the table
51
00:02:08,878 --> 00:02:12,006
or chemo that makes me sick
and I still end up dying.
52
00:02:12,048 --> 00:02:13,675
So I'm going with option three:
53
00:02:13,716 --> 00:02:17,178
live life to the fullest in
the short time I have left.
54
00:02:19,389 --> 00:02:22,809
How you feeling?
That was a long night of work.
55
00:02:22,851 --> 00:02:24,894
I can't believe how exhausted I am.
56
00:02:24,936 --> 00:02:26,646
I used to make fun of models
57
00:02:26,688 --> 00:02:28,982
who complained about their
jobs being difficult, but...
58
00:02:29,023 --> 00:02:31,276
I take back every nasty thought.
59
00:02:31,317 --> 00:02:32,735
And it's not over yet.
60
00:02:32,777 --> 00:02:34,654
We still got to go to
the Cherie Belle party
61
00:02:34,696 --> 00:02:36,072
for their Bellini breakfast.
62
00:02:36,114 --> 00:02:38,491
What? I can't go to a party.
63
00:02:38,533 --> 00:02:40,118
You have to.
64
00:02:40,160 --> 00:02:42,078
You can't miss a chance
to meet Nisha Lockhart.
65
00:02:42,120 --> 00:02:43,913
- I can't?
- She's the head of the company
66
00:02:43,955 --> 00:02:46,650
and personally picking the face
for their next perfume campaign,
67
00:02:46,685 --> 00:02:48,648
and she can't pick this face
68
00:02:48,683 --> 00:02:49,878
unless it's right in front of her.
69
00:02:49,919 --> 00:02:53,464
She's specifically looking for
new talent to shake things up.
70
00:02:53,506 --> 00:02:55,216
Unless this isn't something you're into.
71
00:02:55,258 --> 00:02:58,928
No, I am. I-I know
I have to do whatever it takes
72
00:02:58,970 --> 00:03:01,890
if I want this career, I just...
73
00:03:01,931 --> 00:03:03,600
wish that staying awake
wasn't what it took right now.
74
00:03:03,641 --> 00:03:05,518
It's gonna take more than staying awake.
75
00:03:05,560 --> 00:03:08,771
Nisha is a perfectionist.
You have to be on.
76
00:03:09,656 --> 00:03:10,899
I'd offer you something
to get you through it,
77
00:03:10,940 --> 00:03:13,276
but you did say that
was a one-time thing.
78
00:03:14,277 --> 00:03:16,070
Okay.
79
00:03:16,112 --> 00:03:18,364
Just to get through the party.
And get this job.
80
00:03:20,522 --> 00:03:22,577
Okay, so I had to drive to
three different bakeries
81
00:03:22,619 --> 00:03:25,079
and one café,
but I finally found your favorite,
82
00:03:25,121 --> 00:03:28,249
a low-fat cran-blueberry
muffin with oat flakes.
83
00:03:29,092 --> 00:03:30,118
What are you doing here?
84
00:03:30,159 --> 00:03:32,879
Did you not just hear my
whole muffin story? (CHUCKLES)
85
00:03:32,921 --> 00:03:35,381
I just thought that we haven't
been seeing each other enough,
86
00:03:35,423 --> 00:03:38,843
or at all, so, uh,
I wanted to surprise you with breakfast
87
00:03:38,885 --> 00:03:40,261
before I have to go to class.
88
00:03:40,303 --> 00:03:43,014
Is this not your favorite muffin?
89
00:03:43,056 --> 00:03:45,767
- Uh, no, no, it is. Totally.
- Okay.
90
00:03:45,808 --> 00:03:47,727
It's so sweet of you. It's just, um...
91
00:03:47,769 --> 00:03:50,146
you know, there are
a lot of muffins out there,
92
00:03:50,188 --> 00:03:53,650
and, uh, sometimes it gets confusing,
and you, um,
93
00:03:53,691 --> 00:03:56,486
you try an old one
every once in a while.
94
00:03:56,527 --> 00:03:58,029
Uh, okay.
95
00:03:58,071 --> 00:03:59,697
I-I'm sorry, I'm just, uh,
96
00:03:59,739 --> 00:04:01,532
I'm just really stressed
right now because I have a...
97
00:04:01,574 --> 00:04:03,910
I have a meeting with
the Infinity Team later,
98
00:04:03,952 --> 00:04:05,954
and you know I have to get
in the right headspace.
99
00:04:05,995 --> 00:04:08,164
I'm so proud of how hard you're working
100
00:04:08,206 --> 00:04:09,791
for this expansion deal.
101
00:04:09,832 --> 00:04:11,459
I just wish I was finished
with contract classes
102
00:04:11,501 --> 00:04:13,044
so I could help with it.
103
00:04:13,983 --> 00:04:15,880
Yeah, I think it's best
if you stay out of it.
104
00:04:15,922 --> 00:04:17,882
I was, I was joking.
105
00:04:17,924 --> 00:04:20,051
- Oh.
- Um, but, hey, maybe we can, uh,
106
00:04:20,093 --> 00:04:21,427
we can grab a quick dinner later
107
00:04:21,469 --> 00:04:22,720
before I have to study for midterms?
108
00:04:22,762 --> 00:04:24,430
- Yeah, sure. Mm-hmm.
- Yeah?
109
00:04:25,598 --> 00:04:26,849
- I'll see you.
- See you.
110
00:04:27,850 --> 00:04:29,143
(EXHALES)
111
00:04:29,185 --> 00:04:31,062
Hey. Excuse me.
112
00:04:31,104 --> 00:04:32,397
Good morning.
113
00:04:34,399 --> 00:04:36,776
How long have you been lurking?
114
00:04:36,818 --> 00:04:38,653
I'm not lurking. I just got here.
115
00:04:38,695 --> 00:04:40,571
For you.
116
00:04:40,613 --> 00:04:43,074
Good news.
Blaine is almost ready to close.
117
00:04:43,116 --> 00:04:44,742
Mm.
118
00:04:44,784 --> 00:04:48,538
Uh, but we-we still have a
personal question on the table.
119
00:04:48,579 --> 00:04:50,248
I told you I wanted to be with you,
you told me
120
00:04:50,290 --> 00:04:52,625
you had a boyfriend,
and then we slept together.
121
00:04:52,667 --> 00:04:55,086
And since then,
you've clearly been avoiding me.
122
00:04:55,128 --> 00:04:56,921
Uh, yeah, I'm-I'm sorry.
123
00:04:56,963 --> 00:04:59,132
No, I get it, you got a lot
on your plate with this deal.
124
00:04:59,173 --> 00:05:01,509
But we are gonna need
to have a real talk.
125
00:05:01,551 --> 00:05:03,261
Sometime soon, okay?
126
00:05:04,220 --> 00:05:06,222
All right.
127
00:05:07,355 --> 00:05:08,449
See you.
128
00:05:14,856 --> 00:05:16,149
Oh. Hi.
129
00:05:16,190 --> 00:05:17,859
I thought you'd be at work.
130
00:05:17,900 --> 00:05:19,736
- I thought you'd be home hours ago.
- I'm sorry.
131
00:05:19,777 --> 00:05:23,072
The shoot went late and then we
had to go to a work party after.
132
00:05:23,114 --> 00:05:25,033
I assume the "we"
you're referring to is you and Oliver?
133
00:05:25,074 --> 00:05:28,286
Yes. Because he's the photographer.
134
00:05:28,328 --> 00:05:30,246
Trust me, it was more work
135
00:05:30,288 --> 00:05:33,958
than party, like your hospital
cocktail thingy tomorrow night.
136
00:05:34,000 --> 00:05:35,376
Good. I'm glad
you hadn't forgotten about that.
137
00:05:35,418 --> 00:05:36,919
Of course not.
138
00:05:36,961 --> 00:05:38,588
I'll be there with bells on.
139
00:05:38,629 --> 00:05:40,256
Well, maybe skip the literal bells.
140
00:05:40,886 --> 00:05:42,383
Your loss.
141
00:05:42,425 --> 00:05:45,595
Oh, Oliver is coming over later
142
00:05:45,636 --> 00:05:48,128
with some outfits for me to
try on before tonight's shoot.
143
00:05:48,163 --> 00:05:50,266
- I hope that's okay.
- Yeah, it's fine.
144
00:05:50,308 --> 00:05:52,477
I'm not trying to derail your career.
145
00:05:53,704 --> 00:05:54,312
JEFF: Hey.
146
00:05:54,354 --> 00:05:55,396
I came as soon as I could.
147
00:05:55,438 --> 00:05:56,814
What's wrong?
148
00:05:56,856 --> 00:05:58,775
Well, my assistant Amir was going over
149
00:05:58,816 --> 00:06:02,028
our SEC disclosure information...
say hi, Amir...
150
00:06:02,070 --> 00:06:03,738
and he found a, uh,
151
00:06:03,780 --> 00:06:07,039
a private photo that I emailed
to Liam from my work email.
152
00:06:07,074 --> 00:06:08,534
So I just need you to scrub our servers
153
00:06:08,576 --> 00:06:11,329
so nobody else, you know, runs into that
154
00:06:11,371 --> 00:06:13,456
before my IPO launch.
155
00:06:13,498 --> 00:06:15,750
What? That's the emergency?
156
00:06:15,792 --> 00:06:17,085
Don't you have an I.T. team?
157
00:06:17,126 --> 00:06:18,419
Yes, but, you know, I'm the boss.
158
00:06:18,461 --> 00:06:19,587
I don't want anybody else to see it.
159
00:06:19,629 --> 00:06:20,880
Plus, you're my cousin.
160
00:06:20,922 --> 00:06:22,715
And you've already seen me naked.
161
00:06:22,757 --> 00:06:24,300
Oh, don't worry, it's...
162
00:06:24,342 --> 00:06:26,664
before we knew we were cousins,
so it's okay.
163
00:06:26,699 --> 00:06:27,753
Will you help me?
164
00:06:28,582 --> 00:06:31,265
Sure. 'Cause I got nothing else to do.
165
00:06:33,226 --> 00:06:34,519
(QUIETLY): Go, go, go, go.
166
00:06:35,478 --> 00:06:37,188
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYS)
167
00:06:37,230 --> 00:06:42,068
Hello and welcome to your
future with Fallon Unlimited.
168
00:06:43,653 --> 00:06:45,863
We are one of the world's
leading media companies,
169
00:06:45,905 --> 00:06:47,532
and we are only getting brighter.
170
00:06:47,573 --> 00:06:51,702
With a board of directors
filled with stars.
171
00:06:52,828 --> 00:06:53,863
JEFF: Fallon.
172
00:06:54,486 --> 00:06:56,541
I'm sorry, I'm sorry.
I'm just practicing my pitch
173
00:06:56,582 --> 00:06:58,251
ahead of the IPO road show.
174
00:06:58,292 --> 00:07:01,170
Yeah, does it have to be right now?
175
00:07:01,212 --> 00:07:04,465
Well, I wanted you to hear it
before I officially offer you
176
00:07:04,507 --> 00:07:07,385
a seat on our board of directors.
177
00:07:07,427 --> 00:07:09,938
Amir is it?
Yeah, could you turn that off?
178
00:07:09,973 --> 00:07:11,681
I feel, like, a migraine coming on.
179
00:07:11,722 --> 00:07:13,641
Though that may not be
from the light show.
180
00:07:13,683 --> 00:07:15,309
(MUSIC STOPS)
181
00:07:16,427 --> 00:07:18,020
FALLON: Listen, with all the hype
182
00:07:18,062 --> 00:07:20,440
surrounding the IPO launch,
everybody wants a seat.
183
00:07:20,481 --> 00:07:22,400
It's like musical chairs with benefits.
184
00:07:22,442 --> 00:07:23,985
Round and round we go.
185
00:07:24,026 --> 00:07:25,361
Are you done with this metaphor?
186
00:07:25,403 --> 00:07:26,404
For the moment.
187
00:07:26,446 --> 00:07:28,197
The point is,
188
00:07:28,239 --> 00:07:30,700
I need somebody on this
board who I can trust,
189
00:07:30,741 --> 00:07:32,743
who represents a different industry
190
00:07:32,785 --> 00:07:35,317
and who brings great PR.
191
00:07:35,352 --> 00:07:36,747
That is Jeff Colby.
192
00:07:36,789 --> 00:07:38,332
And trust me, you do not want to be
193
00:07:38,374 --> 00:07:40,293
the last one standing
when the music stops.
194
00:07:40,334 --> 00:07:42,150
(CHUCKLES) Okay, now I'm done.
195
00:07:42,185 --> 00:07:43,921
Thank you, but not interested.
196
00:07:43,963 --> 00:07:46,841
Okay, okay. Hardball. I like it.
197
00:07:46,883 --> 00:07:49,093
That's exactly the type of
strength I am looking for
198
00:07:49,135 --> 00:07:50,720
- in a board member.
- (SIGHS)
199
00:07:51,812 --> 00:07:52,838
You never give up.
200
00:07:52,880 --> 00:07:54,849
It's like we're back in high
school when you convinced me
201
00:07:54,891 --> 00:07:57,643
to audition for that play
even though I kept saying no.
202
00:07:57,685 --> 00:08:00,396
Aw. Little Shop of Horrors.
203
00:08:00,438 --> 00:08:03,107
I was so great as Audrey.
And you killed it, too,
204
00:08:03,149 --> 00:08:04,525
if I remember correctly.
205
00:08:04,567 --> 00:08:06,152
I was puppeteering the plant.
206
00:08:06,194 --> 00:08:08,738
Look, Fallon,
I'm flattered by the offer,
207
00:08:08,779 --> 00:08:11,532
but I'm trying to find my
own next big thing right now,
208
00:08:11,574 --> 00:08:13,326
and this isn't it.
209
00:08:14,160 --> 00:08:16,996
Okay. Agree to disagree for now.
210
00:08:19,874 --> 00:08:21,375
What's that face? What's wrong?
211
00:08:21,417 --> 00:08:24,629
Um, you need to see this.
212
00:08:24,670 --> 00:08:26,172
Well, I know
it's not a naked photo of me
213
00:08:26,214 --> 00:08:28,341
because I made that up
just to get you here.
214
00:08:28,382 --> 00:08:31,052
It looks like a cyberattack
has been siphoning
215
00:08:31,093 --> 00:08:33,721
your company's financial
information and emails.
216
00:08:33,763 --> 00:08:35,598
What, like, internal correspondence?
217
00:08:35,640 --> 00:08:36,807
Customer data, too.
218
00:08:38,300 --> 00:08:40,380
Oh, no. Well, if this leaks,
219
00:08:40,415 --> 00:08:42,813
then our stock will tank
before it even hits the market.
220
00:08:42,855 --> 00:08:44,524
Somebody needs to fix this.
221
00:08:44,565 --> 00:08:46,275
And by "somebody," I mean you and me.
222
00:08:46,317 --> 00:08:48,236
And when you say "you and me,"
you really mean me?
223
00:08:48,277 --> 00:08:50,112
Exactly. Yes.
224
00:08:50,154 --> 00:08:52,865
I hope this doesn't affect your
decision to join the board.
225
00:08:53,950 --> 00:08:56,118
One problem at a time.
226
00:08:56,160 --> 00:08:58,246
♪ ♪
227
00:09:20,017 --> 00:09:22,811
Oh, where exactly are we going
to create these memories?
228
00:09:22,853 --> 00:09:24,271
JENNINGS: First stop,
229
00:09:24,313 --> 00:09:25,814
France.
230
00:09:25,856 --> 00:09:26,857
But that's all I'll say.
231
00:09:26,899 --> 00:09:28,859
And unlike this morning
232
00:09:28,901 --> 00:09:30,736
with the car, you're not getting
a chance to fly the plane.
233
00:09:30,778 --> 00:09:32,237
Well, that's a shame,
234
00:09:32,279 --> 00:09:33,655
I took flying lessons
when I was younger.
235
00:09:33,697 --> 00:09:35,741
You do know that at some point,
236
00:09:35,783 --> 00:09:37,576
I'm gonna actually have
to go back to work.
237
00:09:37,618 --> 00:09:40,954
There are some advantages
to being father of the boss.
238
00:09:42,008 --> 00:09:44,041
Don't worry, you'll be free soon.
239
00:09:44,083 --> 00:09:47,252
But for now,
let's just enjoy being together.
240
00:09:49,922 --> 00:09:52,466
Okay, I put a patch on the source code
241
00:09:52,508 --> 00:09:55,427
of your security software so
the hackers can't get back in.
242
00:09:55,469 --> 00:09:56,637
- Great.
- It'll hold,
243
00:09:56,678 --> 00:09:58,889
but you need to contact the FBI
244
00:09:58,931 --> 00:10:01,683
and hire a cybersecurity firm
to catch whoever did this.
245
00:10:01,725 --> 00:10:03,102
Less great. Do you know
246
00:10:03,143 --> 00:10:05,270
what new investors don't like to hear?
247
00:10:05,312 --> 00:10:08,524
"The FBI has been called in due
to a major security breach."
248
00:10:08,565 --> 00:10:10,150
No FBI, no outside firms
249
00:10:10,192 --> 00:10:11,652
until after the IPO.
250
00:10:11,693 --> 00:10:13,070
Can't you just do it?
251
00:10:13,112 --> 00:10:14,446
Fallon, when I said
252
00:10:14,488 --> 00:10:15,823
I was looking for my next big thing,
253
00:10:15,864 --> 00:10:17,491
I didn't mean becoming your I.T. guy.
254
00:10:17,533 --> 00:10:19,243
Well, you can't abandon me now.
255
00:10:19,284 --> 00:10:21,036
Please?
256
00:10:21,962 --> 00:10:24,590
(SIGHS) Okay, well...
257
00:10:24,632 --> 00:10:27,176
I can't pinpoint where
the hack originated,
258
00:10:27,217 --> 00:10:29,595
but this is definitely
an internal breach.
259
00:10:29,637 --> 00:10:32,681
Anyone working here have,
uh, issues with you?
260
00:10:32,723 --> 00:10:34,224
No, of course not.
261
00:10:34,266 --> 00:10:36,310
I mean, my employees are like family.
262
00:10:37,853 --> 00:10:39,480
I'll make a list.
263
00:10:39,521 --> 00:10:41,148
You get me a polygraph machine.
264
00:10:41,190 --> 00:10:44,401
Everything is going smoothly, Alexis.
265
00:10:44,443 --> 00:10:46,236
It's time to turn it up a notch.
266
00:10:46,278 --> 00:10:48,238
Oh, speak of the devil. Gotta go.
267
00:10:48,280 --> 00:10:49,990
You must be Adam.
268
00:10:50,032 --> 00:10:51,992
G'day. I'm Oliver.
269
00:10:52,034 --> 00:10:54,078
Ah... (GRUNTS SOFTLY)
270
00:10:54,119 --> 00:10:56,705
Uh-huh. Uh-huh.
271
00:10:56,747 --> 00:10:57,915
Wonderful to meet you. (CHUCKLES)
272
00:10:57,957 --> 00:10:59,583
Where's Kirby?
273
00:10:59,625 --> 00:11:01,418
Up in her room,
trying on the clothes I brought over.
274
00:11:01,460 --> 00:11:03,462
Tell me, is it normal for a photographer
275
00:11:03,504 --> 00:11:04,618
to come to the model's
house and help her dress?
276
00:11:04,619 --> 00:11:05,619
Not really.
277
00:11:05,673 --> 00:11:08,217
Kirby's special.
The two of us work so well together.
278
00:11:08,258 --> 00:11:09,843
Because of our history.
279
00:11:09,885 --> 00:11:11,553
It's like this natural chemistry.
280
00:11:11,595 --> 00:11:14,139
We can talk without speaking.
281
00:11:14,181 --> 00:11:15,933
Mm, maybe you and I should try that.
282
00:11:15,975 --> 00:11:17,810
Kirby didn't tell me how funny you are.
283
00:11:17,851 --> 00:11:19,520
You should come by the shoot tonight.
284
00:11:19,561 --> 00:11:21,855
Like at 11:00.
You can catch her in action.
285
00:11:21,897 --> 00:11:24,858
- She is phenomenal.
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
286
00:11:24,900 --> 00:11:26,735
Speaking of phenomenal.
287
00:11:26,777 --> 00:11:29,196
Oh, what are you doing home?
288
00:11:29,238 --> 00:11:31,281
I brought you food.
289
00:11:31,323 --> 00:11:33,200
Sorry, I completely forgot
that you had a fitting.
290
00:11:33,242 --> 00:11:34,952
What's he doing in this house?
291
00:11:34,994 --> 00:11:37,162
Daddy. Oliver...
292
00:11:37,204 --> 00:11:39,415
There's a name I thought I'd
never have to hear again,
293
00:11:39,456 --> 00:11:42,710
attached to a face I hoped
I'd never have to see again.
294
00:11:42,751 --> 00:11:44,837
Hey, Joe, so nice to see you.
295
00:11:45,713 --> 00:11:47,548
Don't worry,
I was just about to leave anyway.
296
00:11:47,589 --> 00:11:48,924
The country, hopefully.
297
00:11:50,175 --> 00:11:51,552
You have no idea.
298
00:11:53,859 --> 00:11:55,055
ADAM: Guess I should leave as well.
299
00:11:55,097 --> 00:11:56,890
I have to prepare for this
meet and greet tomorrow.
300
00:11:57,798 --> 00:11:58,976
After you...
301
00:11:59,810 --> 00:12:01,270
Ollie.
302
00:12:08,772 --> 00:12:11,447
This is the most beautiful
thing I've ever seen.
303
00:12:11,488 --> 00:12:13,365
I see something more beautiful.
304
00:12:13,407 --> 00:12:16,285
How did you finagle a private meal
305
00:12:16,326 --> 00:12:18,996
after hours at the Louvre?
306
00:12:20,171 --> 00:12:22,374
A woman never tells her secrets.
307
00:12:24,960 --> 00:12:27,337
You two have the same mischievous smile.
308
00:12:28,881 --> 00:12:31,008
I will always remember this moment.
309
00:12:31,050 --> 00:12:32,593
Exactly the point.
310
00:12:33,927 --> 00:12:36,305
I can't believe I've only
been here once before.
311
00:12:36,346 --> 00:12:37,931
I've really been missing out.
312
00:12:37,973 --> 00:12:40,350
How come you're not eating?
This food is amazing.
313
00:12:40,392 --> 00:12:42,186
I can't. My...
314
00:12:42,227 --> 00:12:44,772
My stomach feels like
it's doing backflips.
315
00:12:45,622 --> 00:12:47,399
Look, we need to talk.
316
00:12:48,334 --> 00:12:50,778
- The other night, I...
- (PHONE VIBRATING)
317
00:12:54,698 --> 00:12:56,784
- What?
- What's wrong?
318
00:12:56,825 --> 00:13:00,579
It's Flet...
Uh, my contact at the Infinity Team.
319
00:13:00,621 --> 00:13:02,289
The deal's about to get torpedoed,
320
00:13:02,331 --> 00:13:04,166
and he wants me to
come discuss strategy.
321
00:13:04,208 --> 00:13:05,998
I know this is supposed to be
our night, but...
322
00:13:05,999 --> 00:13:09,254
No, no. Go, go, go. You're-you're
so close to the finish line.
323
00:13:09,296 --> 00:13:11,381
Thank you.
324
00:13:11,423 --> 00:13:12,674
Great.
325
00:13:12,716 --> 00:13:15,135
(POP MUSIC PLAYING FAINTLY)
326
00:13:15,177 --> 00:13:17,679
Great. Can you give me
a bit more attitude?
327
00:13:17,721 --> 00:13:19,848
Like, think about the time we
were gonna go to a nightclub
328
00:13:19,890 --> 00:13:21,475
in Cannes, and I never showed up.
329
00:13:23,352 --> 00:13:24,978
There it is.
330
00:13:26,021 --> 00:13:27,856
Perfect. Yes.
331
00:13:30,484 --> 00:13:31,652
Wait right here.
332
00:13:33,779 --> 00:13:35,823
Okay.
333
00:13:35,864 --> 00:13:38,408
I think we need to make
a few adjustments here.
334
00:13:38,450 --> 00:13:40,244
- KIRBY: What's wrong?
- OLIVER: Well, Nisha said she wants this to feel like
335
00:13:40,285 --> 00:13:42,371
an industrial take on Wuthering Heights.
336
00:13:42,412 --> 00:13:44,039
Crazy, sexy and romantic.
337
00:13:44,081 --> 00:13:45,290
Well, you're great.
338
00:13:45,332 --> 00:13:46,708
He's not exactly Heathcliff.
339
00:13:46,750 --> 00:13:48,794
Okay, watch.
340
00:13:48,836 --> 00:13:51,460
I want it to look like you
two are actually in love.
341
00:13:51,792 --> 00:13:53,841
Kirby, put your hand on my shoulder.
342
00:13:53,882 --> 00:13:55,926
And you, don't be
so delicate with her, okay?
343
00:13:55,968 --> 00:13:58,262
- Grab her thigh, like that.
- (KIRBY CHUCKLES)
344
00:13:58,303 --> 00:13:59,555
I haven't read Wuthering Heights,
345
00:13:59,596 --> 00:14:00,931
but clearly I'm going to.
346
00:14:01,849 --> 00:14:04,393
(LIGHT CRASHES)
347
00:14:04,434 --> 00:14:05,435
What was that?
348
00:14:05,477 --> 00:14:06,937
Nothing.
349
00:14:06,979 --> 00:14:08,797
Everything's perfect.
350
00:14:08,839 --> 00:14:09,898
Let's get back to it.
351
00:14:09,940 --> 00:14:11,608
Give me that...
352
00:14:11,650 --> 00:14:12,901
Yes, that's what I'm talking about.
353
00:14:12,943 --> 00:14:14,236
Look at each other. You're in love.
354
00:14:14,278 --> 00:14:15,863
In love. Beautiful.
355
00:14:20,329 --> 00:14:24,788
PILOT: We'll be on the ground
in Atlanta in 15 minutes.
356
00:14:24,830 --> 00:14:26,674
I had a wonderful trip.
357
00:14:26,697 --> 00:14:29,084
Well, why are you crying?
358
00:14:29,126 --> 00:14:31,170
I just...
359
00:14:31,211 --> 00:14:33,797
I wish I could freeze this
moment in time forever.
360
00:14:33,839 --> 00:14:37,050
Well, we're not done
making memories, right?
361
00:14:37,092 --> 00:14:39,595
Not even close.
362
00:14:39,636 --> 00:14:41,847
- Yeah.
- I have a long list of things still to do.
363
00:14:41,889 --> 00:14:43,807
Well, we don't have to make
all of our new memories
364
00:14:43,849 --> 00:14:45,434
in just two days, do we?
365
00:14:46,435 --> 00:14:47,728
I feel mildly guilty
366
00:14:47,769 --> 00:14:48,937
that I spent tonight in Paris
367
00:14:48,979 --> 00:14:50,606
when Fallon needs me here.
368
00:14:50,647 --> 00:14:51,707
I should go in.
369
00:14:51,748 --> 00:14:54,776
Of course.
370
00:14:54,818 --> 00:14:57,237
It's just...
371
00:14:57,279 --> 00:14:59,948
we screwed up so much last year.
372
00:14:59,990 --> 00:15:01,692
We got married in jail.
373
00:15:01,771 --> 00:15:05,037
We broke our vows to each other.
374
00:15:05,078 --> 00:15:08,290
It's important to me that we
replace those bad memories
375
00:15:08,332 --> 00:15:09,499
with new ones.
376
00:15:09,541 --> 00:15:12,336
We will. For the rest of our lives.
377
00:15:12,377 --> 00:15:14,046
There's no need to rush.
378
00:15:14,901 --> 00:15:16,503
Right.
379
00:15:17,424 --> 00:15:19,551
Thank you very much for the information.
380
00:15:19,593 --> 00:15:20,636
Kirby...
381
00:15:21,420 --> 00:15:22,679
Before you say anything,
382
00:15:22,721 --> 00:15:24,181
I would just like to point out that
383
00:15:24,223 --> 00:15:26,183
Oliver and I are not dating again.
384
00:15:26,225 --> 00:15:27,392
That's a small relief.
385
00:15:27,434 --> 00:15:28,894
He's a photographer and I'm a model.
386
00:15:28,936 --> 00:15:30,604
And I'm very proud of
how hard you're working.
387
00:15:30,646 --> 00:15:32,064
Then why are you yelling at me?
388
00:15:32,105 --> 00:15:33,198
I didn't raise my voice.
389
00:15:33,240 --> 00:15:34,316
But you're thinking
things in a loud voice,
390
00:15:34,358 --> 00:15:35,400
I can tell.
391
00:15:35,442 --> 00:15:36,777
That's just your imagination.
392
00:15:37,526 --> 00:15:38,737
However, if I were
393
00:15:38,779 --> 00:15:41,865
to say something I was thinking,
it would probably be
394
00:15:41,907 --> 00:15:43,992
that I found out that
Oliver left his job
395
00:15:44,034 --> 00:15:45,619
- in Australia to come here.
- So?
396
00:15:45,661 --> 00:15:47,162
He got offered a better one.
397
00:15:47,204 --> 00:15:48,664
Yeah, but he didn't
complete his job first,
398
00:15:48,705 --> 00:15:50,332
then he moved out without giving notice,
399
00:15:50,374 --> 00:15:51,667
leaving his furniture.
400
00:15:51,708 --> 00:15:53,252
- Why the hurry?
- I don't know.
401
00:15:53,293 --> 00:15:54,920
And I don't care.
402
00:15:54,962 --> 00:15:57,464
Well, perhaps you should
care about how much time
403
00:15:57,506 --> 00:15:58,966
you're spending with
someone who led you down
404
00:15:59,007 --> 00:16:00,425
a bad path before.
405
00:16:00,467 --> 00:16:02,511
Again, I'm not saying anything,
406
00:16:02,552 --> 00:16:04,846
just thinking.
407
00:16:07,687 --> 00:16:09,643
- Is your name Tessa?
- Yes.
408
00:16:09,713 --> 00:16:12,938
- And you've worked at the company for six months?
- Yes.
409
00:16:12,980 --> 00:16:15,774
And why are you intent
on destroying my company?
410
00:16:15,816 --> 00:16:17,484
That's not a yes or no question.
411
00:16:17,526 --> 00:16:18,986
That's not an answer.
412
00:16:19,027 --> 00:16:20,821
Do you have unresolved issues with me?
413
00:16:21,879 --> 00:16:22,939
No.
414
00:16:23,991 --> 00:16:25,284
No, I don't think so.
415
00:16:25,325 --> 00:16:27,911
Did you betray me?
416
00:16:27,953 --> 00:16:30,998
What are you talking about?
Why am I wearing these?
417
00:16:31,039 --> 00:16:33,500
I thought you called me in to
review the hacked financials.
418
00:16:33,542 --> 00:16:35,919
Oh, I did, but this sounded more fun.
419
00:16:35,961 --> 00:16:38,046
Also, there are questions
about my childhood
420
00:16:38,088 --> 00:16:41,133
that I need answered,
so you might want to settle in.
421
00:16:41,174 --> 00:16:44,011
(TAPPING KEYBOARD)
422
00:16:45,053 --> 00:16:46,388
(KNOCK ON DOOR)
423
00:16:51,393 --> 00:16:54,062
I can't wait to see the proofs.
I'm so excited.
424
00:16:55,095 --> 00:16:57,149
The SD card in my camera was corrupted,
425
00:16:57,190 --> 00:17:00,569
- and pictures were deleted.
- What?! All of them?
426
00:17:00,667 --> 00:17:02,279
No, I have the first third.
427
00:17:02,321 --> 00:17:03,447
I can just send those to Nisha.
428
00:17:03,488 --> 00:17:05,324
No way. I hadn't warmed up yet.
429
00:17:05,365 --> 00:17:06,616
You said I was too stiff. Remember?
430
00:17:06,658 --> 00:17:09,161
You can't send any of those
to the head of the company.
431
00:17:09,202 --> 00:17:11,204
- Well, we could do a quick reshoot.
- Now?
432
00:17:11,246 --> 00:17:13,999
I'm supposed to go to Adam's
hospital thing in an hour.
433
00:17:14,041 --> 00:17:15,268
Don't worry, the pictures are fine.
434
00:17:15,358 --> 00:17:17,336
"Fine" isn't good enough for Nisha.
435
00:17:17,377 --> 00:17:19,046
You said she's a perfectionist.
436
00:17:19,087 --> 00:17:21,423
- Can we go back to set?
- Of course, but what about Adam?
437
00:17:21,465 --> 00:17:22,924
I'll just be a little bit late.
438
00:17:22,966 --> 00:17:24,509
This is important. He'll understand.
439
00:17:24,551 --> 00:17:25,552
SAM: Everything's terrible.
440
00:17:25,594 --> 00:17:26,970
Not everything.
441
00:17:27,012 --> 00:17:28,013
This sandwich is great.
442
00:17:28,055 --> 00:17:30,182
Really? That's a relief.
443
00:17:30,223 --> 00:17:33,185
I just, uh, added it to the menu,
and I was won... What?
444
00:17:33,226 --> 00:17:35,103
Can we please talk about
the sandwich later?
445
00:17:35,145 --> 00:17:36,855
Sure, if we have to.
446
00:17:36,897 --> 00:17:38,940
Last night,
Fletcher told me that Blaine,
447
00:17:38,982 --> 00:17:41,485
the head of the Infinity Team,
thinks that I'm a pushover.
448
00:17:41,526 --> 00:17:44,363
And he's going to strong-arm
me into giving him
449
00:17:44,404 --> 00:17:46,156
a bigger cut of the deal,
or he's going to walk.
450
00:17:46,198 --> 00:17:47,949
What kind of a name is Blaine?
451
00:17:49,034 --> 00:17:50,327
Wait, go back.
452
00:17:50,369 --> 00:17:52,371
You were with Fletcher?
453
00:17:52,412 --> 00:17:53,997
The same Fletcher that you told me
454
00:17:54,039 --> 00:17:55,290
you slept with the other night?
455
00:17:55,332 --> 00:17:57,376
Yes, but I wasn't with him with him.
456
00:17:57,417 --> 00:17:58,877
It was a work emergency.
457
00:17:58,919 --> 00:18:00,212
So you still haven't told
Ryan you cheated on him?
458
00:18:00,253 --> 00:18:02,297
Does that mean you chose Fletcher?
459
00:18:02,339 --> 00:18:03,757
Ryan has midterms.
460
00:18:03,799 --> 00:18:05,409
And I don't want to
upset him before that.
461
00:18:05,450 --> 00:18:06,502
And I haven't "chosen" anyone.
462
00:18:06,594 --> 00:18:08,382
But that's not what we're
talking about right now.
463
00:18:08,383 --> 00:18:10,847
Right. Blaine. (CLEARS THROAT)
464
00:18:10,889 --> 00:18:12,933
This guy probably thinks
he can trample on your deal
465
00:18:12,974 --> 00:18:14,643
because you're relatively new at this
466
00:18:14,684 --> 00:18:16,937
and he's got a whole team of experts.
467
00:18:16,978 --> 00:18:19,856
So, what do you say if I go
with you to your next meeting?
468
00:18:20,472 --> 00:18:21,733
I can be your crew.
469
00:18:21,775 --> 00:18:23,360
Do two people make a crew?
470
00:18:23,402 --> 00:18:25,153
They do when it's the two of us.
471
00:18:25,195 --> 00:18:27,572
I can just be there as your...
472
00:18:27,614 --> 00:18:29,741
silent partner. So...
473
00:18:29,783 --> 00:18:31,701
what do we know about this Blaine guy?
474
00:18:31,743 --> 00:18:33,078
Well, Fletcher told me that he's gay
475
00:18:33,120 --> 00:18:34,830
and he once asked Fletcher out,
476
00:18:34,871 --> 00:18:36,289
which is not that helpful.
477
00:18:36,909 --> 00:18:39,709
But he also likes to bluff.
478
00:18:39,751 --> 00:18:43,296
Though sometimes it can seem
like he's bluffing but he's not.
479
00:18:43,338 --> 00:18:45,674
That's why it's called a bluff.
480
00:18:45,715 --> 00:18:47,259
Whew.
481
00:18:47,300 --> 00:18:49,469
This is a good thing
I'm coming with you.
482
00:18:50,720 --> 00:18:52,431
BLAKE: Well, the good news is that...
483
00:18:52,472 --> 00:18:53,765
hackers didn't get any
financial information
484
00:18:53,807 --> 00:18:54,850
that could really hurt you.
485
00:18:54,891 --> 00:18:57,352
And the bad news?
486
00:18:57,394 --> 00:18:59,104
This company spends a
fortune on air travel.
487
00:18:59,146 --> 00:19:01,189
Really? That's what we're talking about
488
00:19:01,231 --> 00:19:03,316
after a giant hack that
could expose our customers
489
00:19:03,358 --> 00:19:05,861
- to identity theft or worse?
- Yes.
490
00:19:05,902 --> 00:19:07,279
If the amount got out, it would be
491
00:19:07,320 --> 00:19:08,947
a publicity nightmare before the IPO.
492
00:19:08,989 --> 00:19:12,159
Investors hate exorbitant expenses.
493
00:19:12,200 --> 00:19:14,035
They want a lean company,
nothing flashy.
494
00:19:14,077 --> 00:19:16,788
Sometimes I need to get
from one place to another.
495
00:19:16,830 --> 00:19:18,790
And that will never
be flying commercial.
496
00:19:18,832 --> 00:19:20,125
Which is why...
497
00:19:20,167 --> 00:19:22,461
we should invest in a private airline.
498
00:19:22,502 --> 00:19:24,504
I know we've got a lot of other
things to worry about right now,
499
00:19:24,546 --> 00:19:26,047
but you should pull the trigger
on that when you're ready.
500
00:19:26,089 --> 00:19:27,632
Okay, well,
let's put that on the back burner
501
00:19:27,674 --> 00:19:29,968
until after the IPO.
502
00:19:30,010 --> 00:19:32,929
Hey, did, uh,
anyone fail the lie detector test?
503
00:19:32,971 --> 00:19:34,848
Only you when you when
you said you were too busy
504
00:19:34,890 --> 00:19:36,600
to come to my fifth
birthday party, but...
505
00:19:36,641 --> 00:19:37,893
- not everybody's taken it yet.
- Whoa, whoa!
506
00:19:37,934 --> 00:19:39,019
Hey! Whoa! Whoa!
507
00:19:39,060 --> 00:19:40,520
I'm so sorry, sir!
508
00:19:40,562 --> 00:19:42,022
Let me get something to clean that up.
509
00:19:43,847 --> 00:19:46,251
- How'd that guy do?
- Amir? Well, he hasn't taken it yet.
510
00:19:46,293 --> 00:19:47,403
He's only been here, like, five minutes.
511
00:19:47,428 --> 00:19:49,863
How could he possibly have
a grudge against me already?
512
00:19:49,905 --> 00:19:51,573
That's four minutes longer than needed.
513
00:19:53,033 --> 00:19:55,410
Um, Amir?
514
00:19:55,452 --> 00:19:56,953
After you're done cleaning that up,
515
00:19:56,995 --> 00:19:58,538
what do you say we hook
you up to that polygraph
516
00:19:58,580 --> 00:19:59,873
machine... does that sound good?
517
00:19:59,915 --> 00:20:01,750
Oh, yeah, sure.
518
00:20:01,791 --> 00:20:03,668
I just have to pick up my
grandmother at the, uh...
519
00:20:03,710 --> 00:20:04,920
the airport.
520
00:20:04,961 --> 00:20:06,129
Yeah.
521
00:20:06,171 --> 00:20:07,923
Well, that wasn't suspicious at all.
522
00:20:07,964 --> 00:20:09,466
Well, how could he betray me?
523
00:20:09,508 --> 00:20:12,052
Like I said,
four minutes longer than needed.
524
00:20:12,093 --> 00:20:14,095
That's cute.
Look, I just need to get my hands
525
00:20:14,137 --> 00:20:17,307
on an extra laptop and wire up
some hidden security cameras
526
00:20:17,349 --> 00:20:19,226
to send me a direct
feed while recording,
527
00:20:19,267 --> 00:20:22,521
and we can solve this
problem once and for all.
528
00:20:22,562 --> 00:20:24,231
Do you know how to do any of that?
529
00:20:24,272 --> 00:20:26,983
No, but I know somebody
who'll be thrilled to do it.
530
00:20:27,025 --> 00:20:29,569
You'll just have to put
your pettiness aside.
531
00:20:36,326 --> 00:20:38,954
So there's no way we
can do this without him?
532
00:20:38,995 --> 00:20:40,622
Or in the morning?
533
00:20:40,664 --> 00:20:41,915
Jeff isn't going anywhere.
534
00:20:41,957 --> 00:20:43,583
What, is it past your bedtime?
535
00:20:43,625 --> 00:20:45,001
It's the jet lag.
536
00:20:45,043 --> 00:20:46,878
Oh, that's right. I forgot
537
00:20:46,920 --> 00:20:48,880
you gallivanted off to Paris.
538
00:20:48,922 --> 00:20:51,758
Cristal may have gone a little
overboard in our adventuring.
539
00:20:51,800 --> 00:20:52,968
But she really wants us to make up
540
00:20:53,009 --> 00:20:54,511
for our last year of mistakes.
541
00:20:54,553 --> 00:20:56,471
When you slept with my mother-in-law.
542
00:20:56,513 --> 00:20:58,056
So unless you're starting from scratch,
543
00:20:58,098 --> 00:20:59,641
you will always have that history.
544
00:20:59,683 --> 00:21:02,143
Maybe we do need to start over.
545
00:21:03,144 --> 00:21:05,021
I'm gonna go take care of something.
546
00:21:05,063 --> 00:21:06,773
Plus I would rather
not be in the same room
547
00:21:06,815 --> 00:21:09,234
with the man that tried to ruin my life.
548
00:21:09,276 --> 00:21:11,361
Yeah, great to see you, too.
549
00:21:13,280 --> 00:21:15,991
Feels nice to be able to
breathe clean air again.
550
00:21:16,616 --> 00:21:18,326
Come on over. Picture's up.
551
00:21:21,470 --> 00:21:23,999
How did you get Amir to go
into the office after-hours?
552
00:21:24,040 --> 00:21:25,166
Oh, I told him he had to wait
553
00:21:25,208 --> 00:21:26,751
for an overseas package delivery.
554
00:21:26,793 --> 00:21:29,629
I also casually mentioned
that I made a small change
555
00:21:29,671 --> 00:21:31,840
to my IPO presentation that involved
556
00:21:31,881 --> 00:21:34,593
some groundbreaking news meant
for investors' eyes only.
557
00:21:34,634 --> 00:21:37,220
So if he's the hacker,
he will not be able to resist
558
00:21:37,262 --> 00:21:40,307
going through my computer,
which I conveniently left on my desk.
559
00:21:40,348 --> 00:21:42,976
This sounds like an analog
solution to a digital problem.
560
00:21:43,018 --> 00:21:46,187
Okay, but I've decided it's not Amir.
561
00:21:46,229 --> 00:21:48,148
I mean, look, he loves his job.
562
00:21:48,189 --> 00:21:50,984
He even painted my toenails
when my pedicurist canceled.
563
00:21:51,026 --> 00:21:52,569
I think he might have
a tiny crush on me,
564
00:21:52,611 --> 00:21:54,863
which could get uncomfortable.
565
00:21:54,904 --> 00:21:57,824
The only thing uncomfortable
is the image of that guy
566
00:21:57,866 --> 00:21:59,909
being forced to paint your toenails.
567
00:21:59,951 --> 00:22:01,369
He doesn't have a crush on you, Fallon,
568
00:22:01,411 --> 00:22:03,580
h-he's nice because you pay him.
569
00:22:03,622 --> 00:22:05,498
Okay, well,
I still don't think it's him.
570
00:22:05,540 --> 00:22:08,418
Do you know he majored in
computer science at MIT?
571
00:22:08,460 --> 00:22:11,630
He easily has the technical
know-how to pull this off.
572
00:22:11,671 --> 00:22:14,591
Oh, and look what he's doing right now.
573
00:22:15,675 --> 00:22:17,636
Oh, that can't be good.
574
00:22:17,677 --> 00:22:20,889
60/40? That's not what we agreed on.
575
00:22:20,930 --> 00:22:21,973
It was an even 50/50.
576
00:22:22,015 --> 00:22:23,975
That was a starting point.
577
00:22:24,017 --> 00:22:25,352
We've reconsidered.
578
00:22:25,393 --> 00:22:27,437
If you don't like the terms,
579
00:22:27,479 --> 00:22:29,105
we have no problem walking away.
580
00:22:36,738 --> 00:22:38,907
We'll make it 60/40.
581
00:22:38,948 --> 00:22:43,244
But La Mirage takes the extra
ten percent, or we walk.
582
00:22:43,286 --> 00:22:44,537
Does your silent partner not understand
583
00:22:44,579 --> 00:22:46,289
how negotiating works?
584
00:22:46,331 --> 00:22:48,708
He does. Because he understands
585
00:22:48,750 --> 00:22:52,504
that the hotel is the one with the name,
the reputation
586
00:22:52,545 --> 00:22:54,005
and the client base.
587
00:22:54,047 --> 00:22:55,423
There are a hundred groups like you,
588
00:22:55,465 --> 00:22:56,966
but there's only one of us.
589
00:22:58,468 --> 00:23:00,887
(LAUGHS SOFTLY)
590
00:23:00,929 --> 00:23:02,764
Okay.
591
00:23:02,806 --> 00:23:07,602
50/50, but a three-year contract,
guaranteed.
592
00:23:07,644 --> 00:23:09,062
Two-year contract, guaranteed.
593
00:23:09,104 --> 00:23:10,939
We get free hotel
rooms whenever we want.
594
00:23:16,778 --> 00:23:19,072
Free room for you for two weeks a year.
595
00:23:19,114 --> 00:23:21,741
Free access to the new
club for everyone else.
596
00:23:21,783 --> 00:23:25,120
Deal. I'll have my guys draw
up the paperwork immediately
597
00:23:25,161 --> 00:23:27,831
and they can bring 'em to us to sign.
598
00:23:27,872 --> 00:23:30,917
Uh, bring it to us where?
Can't we just do it here?
599
00:23:30,959 --> 00:23:34,421
No. I always like to hit a club
to sign and celebrate a deal.
600
00:23:34,462 --> 00:23:35,964
Fletch, you up for that?
601
00:23:37,215 --> 00:23:38,842
Sounds good.
602
00:23:38,883 --> 00:23:42,220
Count me out. All this negotiating
has gotten me tired.
603
00:23:45,640 --> 00:23:47,183
Sam, a word?
604
00:23:47,225 --> 00:23:49,185
I don't think you should
go out with Fletcher again
605
00:23:49,227 --> 00:23:51,438
- before you talk to Ryan.
- I can't talk to Ryan tonight
606
00:23:51,479 --> 00:23:54,107
because he's at home
studying for midterms, okay?
607
00:23:54,149 --> 00:23:55,859
And you heard Blaine.
608
00:23:55,900 --> 00:23:58,486
We have to go to the club,
sign and celebrate there.
609
00:23:58,528 --> 00:24:00,363
It's his thing.
610
00:24:00,405 --> 00:24:03,491
Besides, Blaine will be there
the whole time. We'll be fine.
611
00:24:03,533 --> 00:24:07,370
Okay? I will call Ryan
first thing tomorrow.
612
00:24:07,412 --> 00:24:09,330
I promise.
613
00:24:12,375 --> 00:24:15,044
This is the most boring
episode of To Catch a Hacker
614
00:24:15,086 --> 00:24:16,838
I have ever seen.
615
00:24:16,880 --> 00:24:19,519
I mean, FaceTiming his friend in Japan
616
00:24:19,554 --> 00:24:22,093
to complain about
traffic at the airport?
617
00:24:22,135 --> 00:24:24,888
Well, I guess he really was
picking up his grandmother.
618
00:24:24,929 --> 00:24:26,139
Turn up the volume.
619
00:24:26,181 --> 00:24:27,557
The package still isn't here.
620
00:24:27,599 --> 00:24:30,435
I feel like she made a mistake.
621
00:24:30,477 --> 00:24:33,229
Oh, I don't think so.
622
00:24:33,271 --> 00:24:35,315
'Cause she's somewhat terrifying.
623
00:24:35,356 --> 00:24:36,733
I don't think he's talking about me.
624
00:24:36,775 --> 00:24:39,778
The last thing I'm doing is calling her.
625
00:24:39,819 --> 00:24:41,863
She wanted me to take a
lie detector test today.
626
00:24:41,905 --> 00:24:44,115
I had to run out of there
to pick up my grandma
627
00:24:44,157 --> 00:24:46,201
and I'm also stealing office supplies.
628
00:24:46,242 --> 00:24:49,120
(GASPS) How dare he?
629
00:24:49,162 --> 00:24:51,456
It's the least I deserve
after that pedicure.
630
00:24:51,498 --> 00:24:53,875
Oh, I'm shocked.
He didn't love painting your toenails.
631
00:24:53,917 --> 00:24:55,502
Okay, well, you know, I don't care.
632
00:24:55,543 --> 00:24:57,128
Yeah, I'm tough on my employees.
633
00:24:57,170 --> 00:24:59,005
It makes them tougher out in the world.
634
00:24:59,980 --> 00:25:00,985
You know, this is just like
635
00:25:01,007 --> 00:25:03,009
your group of girlfriends
in high school.
636
00:25:03,051 --> 00:25:05,428
They didn't like doing half the
things you told them to, either.
637
00:25:05,470 --> 00:25:08,223
Okay, that's, like, the second time
638
00:25:08,264 --> 00:25:10,141
you've brought up high
school in two days.
639
00:25:10,183 --> 00:25:11,684
Do you have an issue?
640
00:25:11,726 --> 00:25:13,061
(BEEPING)
641
00:25:13,102 --> 00:25:14,646
Wait, hold on.
642
00:25:14,687 --> 00:25:17,524
The servers are lit up.
643
00:25:17,565 --> 00:25:19,734
There's hacking going on right now.
644
00:25:19,776 --> 00:25:22,654
I took the patch off to try
and catch Amir in the act.
645
00:25:22,695 --> 00:25:24,823
(GASPS) I always knew it was him.
646
00:25:24,864 --> 00:25:26,699
Except it's not.
647
00:25:26,741 --> 00:25:29,816
I set up a trace,
and the signal is pinging all over.
648
00:25:29,851 --> 00:25:32,413
Uh, Russia, China, Ukraine.
649
00:25:32,455 --> 00:25:34,249
These guys are good.
650
00:25:34,290 --> 00:25:35,959
Well, I guess my analog solution
651
00:25:36,000 --> 00:25:38,461
actually helped us eliminate
the paper clip thief.
652
00:25:38,503 --> 00:25:42,674
The question is,
if it's not him, then who is it?
653
00:25:49,171 --> 00:25:51,349
I thought about what
you said this morning,
654
00:25:51,391 --> 00:25:54,143
about all the cruel things that
we did to each other last year.
655
00:25:54,185 --> 00:25:55,895
And then Fallon said
something interesting.
656
00:25:55,937 --> 00:25:57,856
She said that we couldn't
start over again.
657
00:25:58,676 --> 00:25:59,691
But she's wrong.
658
00:25:59,732 --> 00:26:01,568
- Right? We can.
- What do you mean?
659
00:26:01,609 --> 00:26:04,112
And what's in that box?
660
00:26:04,153 --> 00:26:06,614
(CHUCKLES) Well,
this is our new beginning.
661
00:26:06,656 --> 00:26:08,658
We got married in jail,
662
00:26:08,700 --> 00:26:10,618
and maybe that wasn't
the best place to start.
663
00:26:10,660 --> 00:26:13,955
So I had your personal
shopper pick this up
664
00:26:13,997 --> 00:26:15,874
and deliver it right away.
665
00:26:17,792 --> 00:26:22,088
How would you like to renew our vows?
666
00:26:22,130 --> 00:26:24,883
Create new memories
together starting today?
667
00:26:27,260 --> 00:26:29,429
Can't you do this any faster?
668
00:26:29,470 --> 00:26:31,306
Fallon, things would go faster
669
00:26:31,347 --> 00:26:33,099
if you'd stop bossing me around, okay?
670
00:26:33,141 --> 00:26:34,809
You want me to paint your toenails next?
671
00:26:34,851 --> 00:26:37,478
Play an evil plant?
Maybe, uh, fix your hair?
672
00:26:37,520 --> 00:26:39,522
Wh-What is wrong with my hair?
673
00:26:39,564 --> 00:26:42,400
And more importantly,
what is wrong with you?
674
00:26:42,442 --> 00:26:44,360
And why do you keep
talking about high school
675
00:26:44,402 --> 00:26:46,279
like it was some terrible experience?
676
00:26:46,321 --> 00:26:47,614
We were friends.
677
00:26:49,282 --> 00:26:50,658
Weren't we?
678
00:26:50,700 --> 00:26:52,035
Or were you just scared of me
679
00:26:52,076 --> 00:26:54,203
like you think everyone else was?
680
00:26:56,122 --> 00:26:57,707
We were friends.
681
00:26:57,749 --> 00:26:59,918
But there were some
conditions on our friendship.
682
00:26:59,959 --> 00:27:01,544
I wasn't scared of you.
683
00:27:01,586 --> 00:27:03,171
But I was scared of losing
684
00:27:03,212 --> 00:27:05,131
the Carrington scholarship
if I upset you.
685
00:27:05,173 --> 00:27:08,426
Hold on. I never treated
you like a scholarship kid.
686
00:27:08,468 --> 00:27:10,094
We didn't even talk about it.
687
00:27:10,136 --> 00:27:12,221
Yeah, we didn't have to.
We both knew I was only there
688
00:27:12,263 --> 00:27:13,723
because of your family.
689
00:27:13,765 --> 00:27:15,350
So I ended up in that play
690
00:27:15,391 --> 00:27:18,061
just so you wouldn't
complain to Blake about it.
691
00:27:18,102 --> 00:27:19,812
I missed coding camp.
692
00:27:19,854 --> 00:27:22,023
Okay, well,
you should probably thank me for that.
693
00:27:22,984 --> 00:27:25,401
But what is going on?
Why are you bringing this up now?
694
00:27:25,443 --> 00:27:27,195
'Cause you are still
trying to get everyone
695
00:27:27,236 --> 00:27:29,030
to do exactly what you want.
696
00:27:29,072 --> 00:27:31,199
Your employees are terrified of you.
697
00:27:31,240 --> 00:27:33,284
And-and I guess I'm a little
sensitive when it comes to you
698
00:27:33,326 --> 00:27:36,537
trying to manipulate me
into taking a board seat.
699
00:27:36,579 --> 00:27:38,581
So you just think I'm a mean girl?
Is that it?
700
00:27:38,623 --> 00:27:40,675
Well, don't worry,
701
00:27:40,710 --> 00:27:41,751
because I don't want somebody
702
00:27:41,793 --> 00:27:43,962
on my board who's so sensitive anyway.
703
00:27:44,003 --> 00:27:46,673
I already said no. Three times.
704
00:27:46,714 --> 00:27:49,217
You know what? I'm done.
705
00:27:49,258 --> 00:27:50,969
So good luck stopping the hackers before
706
00:27:51,010 --> 00:27:53,137
they release all your private
information to the world.
707
00:27:54,472 --> 00:27:56,933
(DOOR OPENS, CLOSES)
708
00:28:01,521 --> 00:28:02,647
(DOOR OPENS)
709
00:28:02,689 --> 00:28:04,857
How nice of you to stop by.
710
00:28:05,858 --> 00:28:07,986
Before you get angry...
711
00:28:08,027 --> 00:28:09,737
Right.
712
00:28:09,779 --> 00:28:12,073
You're already angry.
713
00:28:12,115 --> 00:28:14,409
I'm sorry I missed the
hospital meet and greet,
714
00:28:14,450 --> 00:28:16,577
but something happened to the
files from last night's session
715
00:28:16,619 --> 00:28:18,371
and-and we had to do
a last-minute reshoot.
716
00:28:18,413 --> 00:28:20,206
- I really didn't have a choice.
- Yes, you did.
717
00:28:20,248 --> 00:28:21,958
You knew how important that was to me.
718
00:28:27,922 --> 00:28:28,965
You okay?
719
00:28:29,007 --> 00:28:30,174
Fine.
720
00:28:31,020 --> 00:28:32,385
Kirby, come on, I'm a doctor.
721
00:28:32,427 --> 00:28:34,053
I know the signs of drug abuse.
722
00:28:34,095 --> 00:28:35,346
What are you talking about?
723
00:28:35,388 --> 00:28:37,390
The shaky hands, the dilated pupils,
724
00:28:37,432 --> 00:28:39,058
that dewy glow that's not makeup.
725
00:28:39,100 --> 00:28:40,935
You got the coke sweats.
726
00:28:40,977 --> 00:28:42,061
And your pulse is racing. So, what?
727
00:28:42,103 --> 00:28:43,563
Oliver's feeding you drugs now?
728
00:28:43,604 --> 00:28:45,857
- How much did you do?
- Just enough
729
00:28:45,898 --> 00:28:48,401
to keep up my energy for my work.
730
00:28:48,443 --> 00:28:49,944
It's not my fault
731
00:28:49,986 --> 00:28:51,612
the files were corrupted
and we had to start over.
732
00:28:51,654 --> 00:28:53,114
You never considered that
maybe he arranged that
733
00:28:53,156 --> 00:28:54,824
so he could spend more time with you?
734
00:28:54,866 --> 00:28:56,993
Th-The guy couldn't
keep his hands off you.
735
00:28:57,035 --> 00:28:58,453
What? When?
736
00:28:58,494 --> 00:29:00,329
Last night. I came by your shoot.
737
00:29:00,371 --> 00:29:02,749
- You were spying on me?
- No, he invited me.
738
00:29:02,790 --> 00:29:05,209
So you just came and
watched and just left?
739
00:29:05,251 --> 00:29:06,836
I didn't want to make a scene.
But maybe I should have,
740
00:29:06,878 --> 00:29:08,796
because he clearly has other intentions.
741
00:29:08,838 --> 00:29:10,715
I asked you to trust me.
742
00:29:10,757 --> 00:29:13,134
And I'm trying, but this whole
modeling thing has changed you.
743
00:29:13,176 --> 00:29:16,512
- You're out of control.
- I'm doing what I have to do for my career.
744
00:29:16,554 --> 00:29:18,890
Doing some coke and a catalog
shoot is not a career.
745
00:29:18,931 --> 00:29:20,683
Screw you.
746
00:29:20,725 --> 00:29:23,102
(KETTLE WHISTLING)
747
00:29:25,188 --> 00:29:28,149
Ah. Hello, Joe.
748
00:29:28,191 --> 00:29:30,234
I just got done photographing
your lovely daughter.
749
00:29:30,276 --> 00:29:32,612
Did you pop by to see the pictures,
750
00:29:32,653 --> 00:29:34,197
or are you moonlighting as housekeeping?
751
00:29:34,238 --> 00:29:35,740
I don't know what you're doing here,
752
00:29:35,782 --> 00:29:37,909
but I do know I don't
like you near my daughter.
753
00:29:37,950 --> 00:29:41,454
Last time you almost
killed yourself and her.
754
00:29:41,496 --> 00:29:43,039
So why are you here?
755
00:29:43,081 --> 00:29:45,792
I got a job and I ran into
Kirby here at the hotel.
756
00:29:45,833 --> 00:29:48,336
She might believe that story,
but I don't.
757
00:29:48,377 --> 00:29:51,172
My sources in Australia tell
me you left in quite a hurry.
758
00:29:51,214 --> 00:29:52,840
The job was too good to pass up.
759
00:29:52,882 --> 00:29:54,550
Yeah, seems so.
760
00:29:54,592 --> 00:29:57,512
Your bank account seems to
be suddenly a lot fuller
761
00:29:57,553 --> 00:29:59,555
than it should be for just
taking a few pictures.
762
00:29:59,597 --> 00:30:01,849
Keep the hell out of my bank account.
763
00:30:01,891 --> 00:30:03,559
Same old Joseph Anders,
764
00:30:03,601 --> 00:30:05,394
sticking his nose where
it doesn't belong.
765
00:30:05,436 --> 00:30:07,396
Be careful.
766
00:30:07,438 --> 00:30:09,774
That is one way to get your nose broken.
767
00:30:09,816 --> 00:30:12,527
I will figure out why you're here.
768
00:30:12,568 --> 00:30:14,737
I want you out of Atlanta, permanently.
769
00:30:14,779 --> 00:30:16,739
- How much will it take?
- (SCOFFS)
770
00:30:16,781 --> 00:30:18,449
I don't think you could afford that.
771
00:30:18,491 --> 00:30:20,076
- Try me.
- Yeah, here's the thing.
772
00:30:20,118 --> 00:30:22,954
I already have a patron,
and she pays me handsomely.
773
00:30:24,080 --> 00:30:25,414
I'm not looking for another.
774
00:30:25,456 --> 00:30:27,542
Alexis.
775
00:30:29,877 --> 00:30:31,337
Either change the sheets...
776
00:30:33,798 --> 00:30:34,966
...or get out.
777
00:30:35,007 --> 00:30:36,884
This isn't over.
778
00:30:41,142 --> 00:30:43,099
I know you think you're working hard,
779
00:30:43,141 --> 00:30:45,017
but if you do not fix this hack soon,
780
00:30:45,059 --> 00:30:46,853
then I am gonna have
to come to the office,
781
00:30:46,894 --> 00:30:51,065
and trust me,
you do not want me coming to the office.
782
00:30:53,776 --> 00:30:55,361
I'm not trying to threaten you.
783
00:30:55,403 --> 00:30:57,155
I know you're doing the best you can.
784
00:30:57,196 --> 00:30:59,323
I just need you to do
it a little faster.
785
00:30:59,365 --> 00:31:01,617
Okay? Thank you.
786
00:31:05,997 --> 00:31:11,711
Cristal, I've never experienced
love like the one we have.
787
00:31:12,381 --> 00:31:14,630
Which is why I promise
to love and cherish you
788
00:31:14,672 --> 00:31:17,384
for the rest of our long lives together.
789
00:31:17,449 --> 00:31:20,803
And I will do whatever it
takes to make you happy,
790
00:31:20,845 --> 00:31:23,014
from now until we're old and gray.
791
00:31:23,055 --> 00:31:25,141
You have my heart.
792
00:31:25,183 --> 00:31:30,313
Blake, if we had
all the time in the world,
793
00:31:30,354 --> 00:31:32,648
I would spend each and
every moment with you.
794
00:31:33,429 --> 00:31:35,026
And I promise
795
00:31:35,067 --> 00:31:37,778
that I will do whatever it takes,
796
00:31:37,820 --> 00:31:42,158
to sacrifice whatever I have to,
to keep our love alive.
797
00:31:48,706 --> 00:31:51,000
SAM: Wow. Private room.
798
00:31:51,042 --> 00:31:52,710
I didn't realize this
was the kind of club
799
00:31:52,752 --> 00:31:54,629
Blaine wanted to go to.
800
00:31:54,670 --> 00:31:56,005
You've never been to a strip club?
801
00:31:56,047 --> 00:31:58,716
Oh, no. I have. A few times.
802
00:31:58,758 --> 00:32:00,092
Hold on one sec.
803
00:32:00,134 --> 00:32:01,510
Just gonna send a quick text.
804
00:32:01,552 --> 00:32:03,095
♪ Shorty, let me rock your world ♪
805
00:32:03,137 --> 00:32:05,306
♪ Like making your toes curl ♪
806
00:32:05,348 --> 00:32:06,974
♪ We pouring that champagne ♪
807
00:32:07,016 --> 00:32:09,518
♪ We keeping them bottles popping... ♪
808
00:32:09,560 --> 00:32:11,479
Put the phones down, fellas.
809
00:32:11,520 --> 00:32:13,814
I don't want a record of
what's about to go on in here.
810
00:32:13,856 --> 00:32:15,942
- Huh? Yeah? (LAUGHS)
- Ah...
811
00:32:16,766 --> 00:32:18,236
RYAN: Did someone order...
812
00:32:18,277 --> 00:32:19,403
Here we go.
813
00:32:19,445 --> 00:32:20,780
...a private dance?
814
00:32:20,821 --> 00:32:22,198
(LAUGHS): Oh...
815
00:32:22,962 --> 00:32:24,492
(WHOOPING) Uh-oh.
816
00:32:26,452 --> 00:32:28,579
Mm-hmm.
817
00:32:28,621 --> 00:32:29,580
(HOWLS)
818
00:32:29,622 --> 00:32:31,123
BLAINE: Yes.
819
00:32:31,165 --> 00:32:32,792
(MOUTHS)
820
00:32:34,710 --> 00:32:37,255
♪ Shaking and wiggling,
shake-shaking and wiggling... ♪
821
00:32:37,296 --> 00:32:39,507
Ow! (WHOOPS)
822
00:32:39,548 --> 00:32:41,217
Greetings, gentlemen.
823
00:32:41,259 --> 00:32:43,302
Y'all ready to have some fun tonight?
824
00:32:43,344 --> 00:32:45,888
How about a dance for the
guy that brought La Mirage
825
00:32:45,930 --> 00:32:47,890
and the Infinity Team together?
826
00:32:47,932 --> 00:32:49,976
Yeah? Mm-hmm.
827
00:32:50,017 --> 00:32:51,811
You know what?
Maybe we should get another guy.
828
00:32:51,852 --> 00:32:54,021
This one looks like he's
not feeling very well.
829
00:32:54,063 --> 00:32:55,523
He looks fine to me.
830
00:32:55,564 --> 00:32:56,941
Sam?
831
00:32:56,983 --> 00:32:58,776
Everything okay?
832
00:32:58,818 --> 00:33:00,027
Huh?
833
00:33:00,069 --> 00:33:01,821
- Watch it... Oh. (WHOOPS)
- Oh!
834
00:33:01,862 --> 00:33:03,281
♪ Drop it to the floor... ♪
835
00:33:03,322 --> 00:33:05,116
Yeah. Everything's fine.
836
00:33:05,157 --> 00:33:06,617
- (ALL GASP)
- Oops.
837
00:33:06,659 --> 00:33:08,077
I am so sorry for my friend.
838
00:33:08,119 --> 00:33:09,662
He's just a little... nervous.
839
00:33:09,704 --> 00:33:12,373
Let me... Oh. Okay.
840
00:33:12,415 --> 00:33:13,908
Well, aren't you the gentleman?
841
00:33:13,950 --> 00:33:15,167
Okay, Ryan, stop it.
842
00:33:15,209 --> 00:33:16,836
Ryan, stop.
843
00:33:16,877 --> 00:33:18,337
- Stop!
- Yo.
844
00:33:19,839 --> 00:33:22,425
I can't let him dance for you
because he's my boyfriend Ryan.
845
00:33:22,466 --> 00:33:24,760
And Fletcher isn't just
a guy that I work with.
846
00:33:24,802 --> 00:33:26,137
Okay? He's my ex.
847
00:33:26,178 --> 00:33:28,264
Who I slept with
848
00:33:28,306 --> 00:33:29,765
the other night and I didn't tell you.
849
00:33:29,807 --> 00:33:32,560
And I swear I was going to,
but I didn't.
850
00:33:32,601 --> 00:33:34,353
And I know it was wrong of me,
851
00:33:34,395 --> 00:33:36,022
but it's not as wrong as watching
852
00:33:36,063 --> 00:33:38,899
my current boyfriend give
my ex-boyfriend a lap dance.
853
00:33:38,941 --> 00:33:40,609
Okay?
854
00:33:41,861 --> 00:33:43,779
I am so sorry.
855
00:33:49,690 --> 00:33:52,079
He's just being so judgmental.
856
00:33:52,121 --> 00:33:53,789
I mean,
he knows how important this is to me,
857
00:33:53,831 --> 00:33:55,624
but he's too busy
lecturing me to notice.
858
00:33:55,666 --> 00:33:57,084
And he doesn't trust me.
859
00:33:57,126 --> 00:33:58,127
He thinks there's some
sort of illicit thing
860
00:33:58,169 --> 00:33:59,670
going on between me and you.
861
00:33:59,712 --> 00:34:02,506
Between us?
Well, clearly he doesn't understand
862
00:34:02,548 --> 00:34:04,258
the photographer-model relationship.
863
00:34:04,300 --> 00:34:05,885
And he thinks you're a bad influence.
864
00:34:05,926 --> 00:34:07,595
Well, would a bad influence tell you
865
00:34:07,636 --> 00:34:09,972
that he heard back from
Nisha Lockhart this morning,
866
00:34:10,790 --> 00:34:12,667
and that she loved
867
00:34:12,702 --> 00:34:14,101
the pictures from the reshoot?
868
00:34:14,143 --> 00:34:16,354
Oh, my God. Oh, my God, thank you.
869
00:34:16,395 --> 00:34:18,814
- Thank you so much for all of this.
- Of course.
870
00:34:18,856 --> 00:34:20,775
I'm here for you.
And, look, forget about Adam
871
00:34:20,816 --> 00:34:22,234
if he's gonna bring you down.
872
00:34:22,276 --> 00:34:24,570
Ride this momentum. We should celebrate.
873
00:34:24,612 --> 00:34:27,782
Ooh, I know one way to celebrate.
874
00:34:27,823 --> 00:34:29,367
Do you have any more?
875
00:34:30,701 --> 00:34:33,371
- Are you sure?
- Uh, we've done a little for work,
876
00:34:33,466 --> 00:34:35,956
now we deserve a little for some fun.
877
00:34:35,998 --> 00:34:38,376
Nisha's happy, so I'm happy.
878
00:34:38,417 --> 00:34:40,628
Look, I know we may have made
some bad decisions last time,
879
00:34:40,669 --> 00:34:42,463
but it's not gonna be like that again.
880
00:34:42,505 --> 00:34:44,006
We know better now, right?
881
00:34:49,595 --> 00:34:52,098
Hey. Thanks for agreeing to see me.
882
00:34:52,139 --> 00:34:54,475
I was hoping maybe we
could finish that meal?
883
00:34:54,517 --> 00:34:57,436
Though it would be more
breakfast than dinner, but...
884
00:34:57,478 --> 00:34:58,771
you get the point.
885
00:34:58,813 --> 00:35:00,231
Just, uh, a little nervous.
886
00:35:00,272 --> 00:35:02,608
Yeah, sorry, I-I can't stay.
887
00:35:02,650 --> 00:35:05,444
Look, I get it. Okay? I do.
888
00:35:05,486 --> 00:35:07,363
I have to apologize.
889
00:35:07,405 --> 00:35:10,574
I, I thought I was making
some sort of decision
890
00:35:10,616 --> 00:35:12,284
between you and Fletcher,
891
00:35:12,326 --> 00:35:15,287
and then I saw you in the same room,
and I realized
892
00:35:15,329 --> 00:35:16,956
that it's you that I want, Ryan,
893
00:35:16,997 --> 00:35:19,208
plain and simple.
894
00:35:19,250 --> 00:35:20,960
Well, thank you for saying that.
895
00:35:21,001 --> 00:35:24,422
And I know that I may have
screwed things up too much.
896
00:35:24,463 --> 00:35:26,632
Okay, making you move
your whole life to Atlanta
897
00:35:26,674 --> 00:35:28,050
and then doing this,
898
00:35:28,092 --> 00:35:30,261
but I want you...
899
00:35:30,302 --> 00:35:32,888
I don't know,
may-maybe you can just forgive me
900
00:35:32,930 --> 00:35:35,433
one day.
901
00:35:36,434 --> 00:35:39,728
What if that day is today?
902
00:35:42,231 --> 00:35:45,401
Look, um,
I'm not saying it's okay you cheated,
903
00:35:45,443 --> 00:35:48,904
but I played a part in this, too.
904
00:35:48,946 --> 00:35:52,825
I've been so busy with school
and-and with work that I haven't
905
00:35:52,867 --> 00:35:55,244
been giving you enough time.
906
00:35:55,286 --> 00:35:57,288
I mean, I... if I hadn't been
called to fill in last night,
907
00:35:57,329 --> 00:35:58,706
I probably wouldn't have
even known that there was
908
00:35:58,747 --> 00:36:00,207
something wrong between us.
909
00:36:01,709 --> 00:36:03,335
I...
910
00:36:03,377 --> 00:36:07,465
haven't been paying
attention to you or-or to us.
911
00:36:07,506 --> 00:36:08,549
It's not your fault.
912
00:36:08,591 --> 00:36:11,093
Oh, I know.
913
00:36:12,136 --> 00:36:13,888
But it's not all your fault.
914
00:36:13,929 --> 00:36:18,017
And I chose to move here
and I love my law school,
915
00:36:18,058 --> 00:36:20,227
so I'm staying.
916
00:36:20,269 --> 00:36:22,855
With me?
917
00:36:22,897 --> 00:36:24,732
Sam, um...
918
00:36:24,773 --> 00:36:25,941
(LAUGHS SOFTLY)
919
00:36:25,983 --> 00:36:28,360
I-I think that...
920
00:36:28,402 --> 00:36:32,198
we both know that the timing is wrong.
921
00:36:32,239 --> 00:36:34,867
You're busy with your hotel,
I'm busy with school.
922
00:36:34,909 --> 00:36:37,620
Maybe, uh, who knows, one day
923
00:36:37,661 --> 00:36:42,291
in the future, the stars will
align a little better for us.
924
00:36:44,752 --> 00:36:46,045
Hey.
925
00:36:47,963 --> 00:36:50,216
Yeah.
926
00:36:50,257 --> 00:36:51,967
Who knows?
927
00:36:53,886 --> 00:36:55,095
Okay.
928
00:36:59,099 --> 00:37:01,560
I'll see you around, okay?
929
00:37:06,023 --> 00:37:07,942
I've reviewed your
charts multiple times.
930
00:37:07,983 --> 00:37:09,619
I'm not sure what else
you want me to do.
931
00:37:09,703 --> 00:37:11,529
I want you to help me find a new option
932
00:37:11,570 --> 00:37:13,072
that doesn't involve dying.
933
00:37:13,830 --> 00:37:15,908
You told me surgery was a possibility.
934
00:37:15,950 --> 00:37:17,535
The only way we can go
through with surgery
935
00:37:17,576 --> 00:37:19,036
is if we shrink the tumor first,
936
00:37:19,078 --> 00:37:21,121
and we're not having any luck with that.
937
00:37:21,163 --> 00:37:23,707
Maybe there's some kind
of experimental drug
938
00:37:23,749 --> 00:37:25,543
or a clinical trial.
939
00:37:25,584 --> 00:37:26,752
There's no guarantees.
940
00:37:26,794 --> 00:37:27,962
I don't need a guarantee.
941
00:37:28,003 --> 00:37:29,797
I just need a chance.
942
00:37:29,882 --> 00:37:31,799
I vowed to Blake to do
everything in my power
943
00:37:31,840 --> 00:37:33,801
to keep our love alive.
944
00:37:33,842 --> 00:37:36,095
I need you to help me do that.
945
00:37:39,390 --> 00:37:40,891
MICHAEL: Well? How'd it go?
946
00:37:41,777 --> 00:37:42,810
Papers get signed?
947
00:37:42,851 --> 00:37:44,937
Everything go smoothly?
948
00:37:44,979 --> 00:37:47,940
Well, if by "smoothly"
you mean going to a strip club
949
00:37:47,982 --> 00:37:50,943
where my boyfriend was about to
give my ex-boyfriend a lap dance
950
00:37:50,985 --> 00:37:54,530
until I blurted out that I slept
with that ex-boyfriend, then,
951
00:37:54,572 --> 00:37:57,741
yeah, pretty smooth.
952
00:37:57,783 --> 00:38:00,119
And then you signed the papers?
953
00:38:00,160 --> 00:38:01,453
The deal is dead.
954
00:38:01,495 --> 00:38:03,163
Blaine fired Fletcher
955
00:38:03,205 --> 00:38:04,790
for not disclosing that we
had a prior relationship,
956
00:38:04,832 --> 00:38:07,126
and now Fletcher won't speak to me,
957
00:38:07,167 --> 00:38:09,378
which is actually fine,
because I finally realized
958
00:38:09,420 --> 00:38:11,255
- that I only want to be with Ryan.
- Great.
959
00:38:11,297 --> 00:38:13,048
- Who just broke up with me.
- Maybe I should leave
960
00:38:13,090 --> 00:38:15,009
and come back so we can start over.
961
00:38:15,050 --> 00:38:16,343
Wait.
962
00:38:18,345 --> 00:38:19,722
It's not your fault that I just spent
963
00:38:19,763 --> 00:38:21,890
the last 16 hours in hell, it's just...
964
00:38:21,932 --> 00:38:23,100
(EXHALES)
965
00:38:23,142 --> 00:38:26,020
I went from a hot love triangle
966
00:38:26,061 --> 00:38:28,188
and a multimillion-dollar expansion
967
00:38:28,230 --> 00:38:31,358
to being single again,
with no business plan.
968
00:38:31,400 --> 00:38:32,568
Actually,
969
00:38:32,610 --> 00:38:33,986
I think I can help.
970
00:38:34,028 --> 00:38:35,112
Well, you're not really my type.
971
00:38:35,154 --> 00:38:36,363
You should be so lucky.
972
00:38:36,405 --> 00:38:38,614
No, I meant as a business partner.
973
00:38:38,649 --> 00:38:39,742
A real one.
974
00:38:39,783 --> 00:38:42,328
I could do the same thing the
Infinity Team was going to do.
975
00:38:42,369 --> 00:38:43,829
We can buy our own club
976
00:38:43,871 --> 00:38:45,789
and come up with an even
better plan to expand.
977
00:38:45,831 --> 00:38:47,833
- Would you really want to do that?
- The truth is,
978
00:38:47,875 --> 00:38:50,169
I've been looking for an
investment in real estate,
979
00:38:50,210 --> 00:38:53,380
and after seeing the way
you negotiated with Blaine,
980
00:38:53,422 --> 00:38:54,791
I was pretty impressed.
981
00:38:54,846 --> 00:38:57,051
And I happen to know that Jeff
and Monica have been wanting
982
00:38:57,092 --> 00:38:59,595
to unload the Colby
Club right next door.
983
00:38:59,637 --> 00:39:03,557
Might be a sign.
We could expand the expansion.
984
00:39:06,977 --> 00:39:08,771
I'm in.
985
00:39:08,812 --> 00:39:11,732
I am not sorry for being mean or scary
986
00:39:11,774 --> 00:39:14,902
or for being tough on
you or my employees.
987
00:39:14,943 --> 00:39:17,821
If this is your apology,
you should probably stop.
988
00:39:17,863 --> 00:39:19,865
Look at page 26.
989
00:39:20,783 --> 00:39:22,076
Go.
990
00:39:25,162 --> 00:39:27,039
(LAUGHS SOFTLY)
991
00:39:27,081 --> 00:39:29,333
Think I'm having flashbacks.
992
00:39:29,375 --> 00:39:31,502
I am sorry for not having considered
993
00:39:31,543 --> 00:39:33,253
what your life was like back then.
994
00:39:33,295 --> 00:39:35,506
Looking at that picture,
it made me realize
995
00:39:35,547 --> 00:39:39,927
that I never put myself in your shoes,
or your plant costume.
996
00:39:39,968 --> 00:39:42,971
(CHUCKLES) Thank you.
997
00:39:43,013 --> 00:39:45,641
And I know that the
Carrington scholarship
998
00:39:45,683 --> 00:39:47,476
must have carried a lot of pressure,
999
00:39:47,518 --> 00:39:50,604
and I'm sorry if you ever
felt like I was using
1000
00:39:50,646 --> 00:39:52,231
that pressure to manipulate you.
1001
00:39:52,272 --> 00:39:55,442
So I am apologizing, but not
1002
00:39:55,484 --> 00:39:57,945
trying to manipulate you
1003
00:39:57,986 --> 00:40:00,289
onto my board with that apology.
1004
00:40:00,290 --> 00:40:03,158
I like scary Fallon. I always have.
1005
00:40:03,849 --> 00:40:06,161
You always go after what
you want and you know
1006
00:40:06,203 --> 00:40:08,038
how to get other people
to give it to you.
1007
00:40:08,080 --> 00:40:09,748
With the board, I just...
1008
00:40:09,790 --> 00:40:13,836
needed you to respect
my boundaries, as a friend.
1009
00:40:13,877 --> 00:40:16,755
I understand.
And our relationship is more important
1010
00:40:16,797 --> 00:40:19,425
to me than, you know,
me getting what I want.
1011
00:40:19,466 --> 00:40:21,301
Which doesn't sound like
something I would say,
1012
00:40:21,343 --> 00:40:23,679
but it is true.
1013
00:40:23,721 --> 00:40:25,097
Friends again?
1014
00:40:25,139 --> 00:40:27,015
We never stopped.
1015
00:40:27,057 --> 00:40:29,893
Good, because as a friend,
1016
00:40:29,935 --> 00:40:32,938
I couldn't resist fixing
your hacker problem.
1017
00:40:32,980 --> 00:40:33,731
(GASPS SOFTLY)
1018
00:40:33,828 --> 00:40:35,274
I put a poison pill into your system
1019
00:40:35,315 --> 00:40:36,483
before I left,
1020
00:40:36,525 --> 00:40:38,152
and when they tried to hack back in,
1021
00:40:38,193 --> 00:40:41,321
it destroyed all the
stolen files they had.
1022
00:40:41,363 --> 00:40:42,865
We may never know who the hackers were,
1023
00:40:42,906 --> 00:40:46,326
- but your information is safe.
- Wow.
1024
00:40:46,368 --> 00:40:50,581
So are we talking, like,
a-a real pill or is it...?
1025
00:40:50,622 --> 00:40:53,417
Let's just say no and that'll be that.
(LAUGHS SOFTLY)
1026
00:40:53,459 --> 00:40:54,902
Okay. (LAUGHS)
1027
00:40:54,924 --> 00:40:57,921
But it was fun getting
back to my techie roots.
1028
00:40:57,963 --> 00:40:59,673
Now it's time to dream big.
1029
00:40:59,715 --> 00:41:01,258
And unlike high school,
1030
00:41:01,300 --> 00:41:03,594
I don't have to hide in
a tree costume anymore.
1031
00:41:03,635 --> 00:41:06,597
Mm. Well,
it was technically a plant, but...
1032
00:41:06,638 --> 00:41:08,223
What did you have in mind?
1033
00:41:08,265 --> 00:41:10,559
I'll let you know when I figure it out.
1034
00:41:10,601 --> 00:41:13,645
Okay. Hey, in the meantime,
1035
00:41:13,687 --> 00:41:15,647
do you want to join my I.T. team?
1036
00:41:15,689 --> 00:41:17,399
(CHUCKLES)
1037
00:41:17,441 --> 00:41:18,942
I'm kidding, I'm kidding, but thank you
1038
00:41:18,984 --> 00:41:20,444
for taking care of this.
1039
00:41:20,486 --> 00:41:22,154
That's what old friends are for.
1040
00:41:23,947 --> 00:41:26,116
WOMAN: It's done. You're all set,
1041
00:41:26,158 --> 00:41:27,618
and it looks like they have no idea
1042
00:41:27,659 --> 00:41:30,162
we were going after Ridley's emails.
1043
00:41:31,872 --> 00:41:33,749
I phished him using his wife's account.
1044
00:41:33,791 --> 00:41:35,542
Once he clicked the link, I was in.
1045
00:41:35,584 --> 00:41:38,337
You should be able to see
everything he sends or receives.
1046
00:41:39,463 --> 00:41:41,548
Transfer's complete.
1047
00:41:42,508 --> 00:41:45,552
Pleasure doing business with you.
1048
00:41:45,553 --> 00:41:49,111
_
1049
00:42:14,528 --> 00:42:17,186
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
78120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.