All language subtitles for Dynasty (2017) - 04x10 - I Hate to Spoil Your Memories.PLZPROPER.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,058 --> 00:00:04,187 - Previously on Dynasty... - KIRBY: You slept with Fletcher. 2 00:00:04,274 --> 00:00:06,589 And I feel awful about it, okay? I keep avoiding Fletcher, 3 00:00:06,631 --> 00:00:08,466 I keep avoiding Ryan. It's terrible. 4 00:00:08,508 --> 00:00:09,759 - KIRBY: Oliver? - SAM: Who? 5 00:00:09,801 --> 00:00:11,761 - My ex from back in Australia. - You were right to leave. 6 00:00:11,803 --> 00:00:13,346 I took you down a dangerous path. 7 00:00:13,388 --> 00:00:15,640 I need to find the truth out about my father. 8 00:00:15,682 --> 00:00:16,975 I think he was murdered. 9 00:00:17,017 --> 00:00:18,518 LIAM: I've already tracked down a lead 10 00:00:18,560 --> 00:00:19,894 who can get me closer to the truth. 11 00:00:19,936 --> 00:00:21,396 I really don't want you to do this. 12 00:00:21,438 --> 00:00:23,064 But it's something I need to do, Fallon. 13 00:00:23,106 --> 00:00:26,007 ADAM: The mass is a stage 4 glioblastoma. 14 00:00:26,042 --> 00:00:27,047 So what do I do now? 15 00:00:27,068 --> 00:00:29,988 I think the time has come for you to tell the people you love. 16 00:00:30,989 --> 00:00:33,074 (ORGAN PLAYING) 17 00:00:50,490 --> 00:00:52,869 _ 18 00:00:54,421 --> 00:00:56,097 That was amazing. 19 00:00:56,139 --> 00:00:57,515 You know, we should start our own race team. 20 00:00:58,272 --> 00:00:59,559 What? I don't have to drive, 21 00:00:59,601 --> 00:01:01,853 but I did take those turns pretty smooth, huh? 22 00:01:01,895 --> 00:01:03,730 I had a feeling you'd love driving in circles 23 00:01:03,772 --> 00:01:06,191 as fast as you could with no traffic. 24 00:01:06,232 --> 00:01:07,942 I have a whole list of things planned for us. 25 00:01:07,984 --> 00:01:09,903 - Yeah? Like what? My heart can't take it. - Mm-hmm. 26 00:01:09,944 --> 00:01:14,866 Well, some adventures will be of a different kind. 27 00:01:17,383 --> 00:01:18,658 Not that I'm complaining, 28 00:01:18,693 --> 00:01:21,122 but what exactly has gotten into you? 29 00:01:21,164 --> 00:01:22,332 (ADAM CLEARS THROAT) 30 00:01:23,279 --> 00:01:25,460 Hospital chief of staff taking the day off? 31 00:01:25,502 --> 00:01:27,003 Going in late. 32 00:01:27,045 --> 00:01:28,671 Waiting for Kirby to come back from her night shoot. 33 00:01:28,713 --> 00:01:31,674 Did I just hear you went auto racing? 34 00:01:31,716 --> 00:01:33,093 Yeah. Cristal bought out the speedway just for me. 35 00:01:33,134 --> 00:01:34,385 Although her foot was a little heavier 36 00:01:34,427 --> 00:01:35,720 on the pedal than mine was. 37 00:01:35,762 --> 00:01:36,846 - (CHUCKLES) - Wow, that sounds like 38 00:01:36,888 --> 00:01:37,889 a lot of excitement 39 00:01:37,931 --> 00:01:39,390 for such an early hour. 40 00:01:39,432 --> 00:01:40,850 Well, it's never too early 41 00:01:40,892 --> 00:01:42,393 to start creating new memories. 42 00:01:42,435 --> 00:01:43,978 Seems a little unsafe, though. 43 00:01:44,020 --> 00:01:46,523 Blake, would you go start a bath for us? 44 00:01:47,127 --> 00:01:48,816 - Lots of bubbles. - Mm-hmm. 45 00:01:48,883 --> 00:01:51,945 I'll grab the strawberries and champagne. 46 00:01:51,986 --> 00:01:53,905 I love creating new memories. 47 00:01:59,911 --> 00:02:02,080 Are you insane? You've already passed out. 48 00:02:02,122 --> 00:02:04,178 What if you fainted at a hundred miles an hour? 49 00:02:04,179 --> 00:02:06,417 Well, I didn't. Look, I've got two options: 50 00:02:06,459 --> 00:02:08,837 a surgery that probably ends with me dying on the table 51 00:02:08,878 --> 00:02:12,006 or chemo that makes me sick and I still end up dying. 52 00:02:12,048 --> 00:02:13,675 So I'm going with option three: 53 00:02:13,716 --> 00:02:17,178 live life to the fullest in the short time I have left. 54 00:02:19,389 --> 00:02:22,809 How you feeling? That was a long night of work. 55 00:02:22,851 --> 00:02:24,894 I can't believe how exhausted I am. 56 00:02:24,936 --> 00:02:26,646 I used to make fun of models 57 00:02:26,688 --> 00:02:28,982 who complained about their jobs being difficult, but... 58 00:02:29,023 --> 00:02:31,276 I take back every nasty thought. 59 00:02:31,317 --> 00:02:32,735 And it's not over yet. 60 00:02:32,777 --> 00:02:34,654 We still got to go to the Cherie Belle party 61 00:02:34,696 --> 00:02:36,072 for their Bellini breakfast. 62 00:02:36,114 --> 00:02:38,491 What? I can't go to a party. 63 00:02:38,533 --> 00:02:40,118 You have to. 64 00:02:40,160 --> 00:02:42,078 You can't miss a chance to meet Nisha Lockhart. 65 00:02:42,120 --> 00:02:43,913 - I can't? - She's the head of the company 66 00:02:43,955 --> 00:02:46,650 and personally picking the face for their next perfume campaign, 67 00:02:46,685 --> 00:02:48,648 and she can't pick this face 68 00:02:48,683 --> 00:02:49,878 unless it's right in front of her. 69 00:02:49,919 --> 00:02:53,464 She's specifically looking for new talent to shake things up. 70 00:02:53,506 --> 00:02:55,216 Unless this isn't something you're into. 71 00:02:55,258 --> 00:02:58,928 No, I am. I-I know I have to do whatever it takes 72 00:02:58,970 --> 00:03:01,890 if I want this career, I just... 73 00:03:01,931 --> 00:03:03,600 wish that staying awake wasn't what it took right now. 74 00:03:03,641 --> 00:03:05,518 It's gonna take more than staying awake. 75 00:03:05,560 --> 00:03:08,771 Nisha is a perfectionist. You have to be on. 76 00:03:09,656 --> 00:03:10,899 I'd offer you something to get you through it, 77 00:03:10,940 --> 00:03:13,276 but you did say that was a one-time thing. 78 00:03:14,277 --> 00:03:16,070 Okay. 79 00:03:16,112 --> 00:03:18,364 Just to get through the party. And get this job. 80 00:03:20,522 --> 00:03:22,577 Okay, so I had to drive to three different bakeries 81 00:03:22,619 --> 00:03:25,079 and one café, but I finally found your favorite, 82 00:03:25,121 --> 00:03:28,249 a low-fat cran-blueberry muffin with oat flakes. 83 00:03:29,092 --> 00:03:30,118 What are you doing here? 84 00:03:30,159 --> 00:03:32,879 Did you not just hear my whole muffin story? (CHUCKLES) 85 00:03:32,921 --> 00:03:35,381 I just thought that we haven't been seeing each other enough, 86 00:03:35,423 --> 00:03:38,843 or at all, so, uh, I wanted to surprise you with breakfast 87 00:03:38,885 --> 00:03:40,261 before I have to go to class. 88 00:03:40,303 --> 00:03:43,014 Is this not your favorite muffin? 89 00:03:43,056 --> 00:03:45,767 - Uh, no, no, it is. Totally. - Okay. 90 00:03:45,808 --> 00:03:47,727 It's so sweet of you. It's just, um... 91 00:03:47,769 --> 00:03:50,146 you know, there are a lot of muffins out there, 92 00:03:50,188 --> 00:03:53,650 and, uh, sometimes it gets confusing, and you, um, 93 00:03:53,691 --> 00:03:56,486 you try an old one every once in a while. 94 00:03:56,527 --> 00:03:58,029 Uh, okay. 95 00:03:58,071 --> 00:03:59,697 I-I'm sorry, I'm just, uh, 96 00:03:59,739 --> 00:04:01,532 I'm just really stressed right now because I have a... 97 00:04:01,574 --> 00:04:03,910 I have a meeting with the Infinity Team later, 98 00:04:03,952 --> 00:04:05,954 and you know I have to get in the right headspace. 99 00:04:05,995 --> 00:04:08,164 I'm so proud of how hard you're working 100 00:04:08,206 --> 00:04:09,791 for this expansion deal. 101 00:04:09,832 --> 00:04:11,459 I just wish I was finished with contract classes 102 00:04:11,501 --> 00:04:13,044 so I could help with it. 103 00:04:13,983 --> 00:04:15,880 Yeah, I think it's best if you stay out of it. 104 00:04:15,922 --> 00:04:17,882 I was, I was joking. 105 00:04:17,924 --> 00:04:20,051 - Oh. - Um, but, hey, maybe we can, uh, 106 00:04:20,093 --> 00:04:21,427 we can grab a quick dinner later 107 00:04:21,469 --> 00:04:22,720 before I have to study for midterms? 108 00:04:22,762 --> 00:04:24,430 - Yeah, sure. Mm-hmm. - Yeah? 109 00:04:25,598 --> 00:04:26,849 - I'll see you. - See you. 110 00:04:27,850 --> 00:04:29,143 (EXHALES) 111 00:04:29,185 --> 00:04:31,062 Hey. Excuse me. 112 00:04:31,104 --> 00:04:32,397 Good morning. 113 00:04:34,399 --> 00:04:36,776 How long have you been lurking? 114 00:04:36,818 --> 00:04:38,653 I'm not lurking. I just got here. 115 00:04:38,695 --> 00:04:40,571 For you. 116 00:04:40,613 --> 00:04:43,074 Good news. Blaine is almost ready to close. 117 00:04:43,116 --> 00:04:44,742 Mm. 118 00:04:44,784 --> 00:04:48,538 Uh, but we-we still have a personal question on the table. 119 00:04:48,579 --> 00:04:50,248 I told you I wanted to be with you, you told me 120 00:04:50,290 --> 00:04:52,625 you had a boyfriend, and then we slept together. 121 00:04:52,667 --> 00:04:55,086 And since then, you've clearly been avoiding me. 122 00:04:55,128 --> 00:04:56,921 Uh, yeah, I'm-I'm sorry. 123 00:04:56,963 --> 00:04:59,132 No, I get it, you got a lot on your plate with this deal. 124 00:04:59,173 --> 00:05:01,509 But we are gonna need to have a real talk. 125 00:05:01,551 --> 00:05:03,261 Sometime soon, okay? 126 00:05:04,220 --> 00:05:06,222 All right. 127 00:05:07,355 --> 00:05:08,449 See you. 128 00:05:14,856 --> 00:05:16,149 Oh. Hi. 129 00:05:16,190 --> 00:05:17,859 I thought you'd be at work. 130 00:05:17,900 --> 00:05:19,736 - I thought you'd be home hours ago. - I'm sorry. 131 00:05:19,777 --> 00:05:23,072 The shoot went late and then we had to go to a work party after. 132 00:05:23,114 --> 00:05:25,033 I assume the "we" you're referring to is you and Oliver? 133 00:05:25,074 --> 00:05:28,286 Yes. Because he's the photographer. 134 00:05:28,328 --> 00:05:30,246 Trust me, it was more work 135 00:05:30,288 --> 00:05:33,958 than party, like your hospital cocktail thingy tomorrow night. 136 00:05:34,000 --> 00:05:35,376 Good. I'm glad you hadn't forgotten about that. 137 00:05:35,418 --> 00:05:36,919 Of course not. 138 00:05:36,961 --> 00:05:38,588 I'll be there with bells on. 139 00:05:38,629 --> 00:05:40,256 Well, maybe skip the literal bells. 140 00:05:40,886 --> 00:05:42,383 Your loss. 141 00:05:42,425 --> 00:05:45,595 Oh, Oliver is coming over later 142 00:05:45,636 --> 00:05:48,128 with some outfits for me to try on before tonight's shoot. 143 00:05:48,163 --> 00:05:50,266 - I hope that's okay. - Yeah, it's fine. 144 00:05:50,308 --> 00:05:52,477 I'm not trying to derail your career. 145 00:05:53,704 --> 00:05:54,312 JEFF: Hey. 146 00:05:54,354 --> 00:05:55,396 I came as soon as I could. 147 00:05:55,438 --> 00:05:56,814 What's wrong? 148 00:05:56,856 --> 00:05:58,775 Well, my assistant Amir was going over 149 00:05:58,816 --> 00:06:02,028 our SEC disclosure information... say hi, Amir... 150 00:06:02,070 --> 00:06:03,738 and he found a, uh, 151 00:06:03,780 --> 00:06:07,039 a private photo that I emailed to Liam from my work email. 152 00:06:07,074 --> 00:06:08,534 So I just need you to scrub our servers 153 00:06:08,576 --> 00:06:11,329 so nobody else, you know, runs into that 154 00:06:11,371 --> 00:06:13,456 before my IPO launch. 155 00:06:13,498 --> 00:06:15,750 What? That's the emergency? 156 00:06:15,792 --> 00:06:17,085 Don't you have an I.T. team? 157 00:06:17,126 --> 00:06:18,419 Yes, but, you know, I'm the boss. 158 00:06:18,461 --> 00:06:19,587 I don't want anybody else to see it. 159 00:06:19,629 --> 00:06:20,880 Plus, you're my cousin. 160 00:06:20,922 --> 00:06:22,715 And you've already seen me naked. 161 00:06:22,757 --> 00:06:24,300 Oh, don't worry, it's... 162 00:06:24,342 --> 00:06:26,664 before we knew we were cousins, so it's okay. 163 00:06:26,699 --> 00:06:27,753 Will you help me? 164 00:06:28,582 --> 00:06:31,265 Sure. 'Cause I got nothing else to do. 165 00:06:33,226 --> 00:06:34,519 (QUIETLY): Go, go, go, go. 166 00:06:35,478 --> 00:06:37,188 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYS) 167 00:06:37,230 --> 00:06:42,068 Hello and welcome to your future with Fallon Unlimited. 168 00:06:43,653 --> 00:06:45,863 We are one of the world's leading media companies, 169 00:06:45,905 --> 00:06:47,532 and we are only getting brighter. 170 00:06:47,573 --> 00:06:51,702 With a board of directors filled with stars. 171 00:06:52,828 --> 00:06:53,863 JEFF: Fallon. 172 00:06:54,486 --> 00:06:56,541 I'm sorry, I'm sorry. I'm just practicing my pitch 173 00:06:56,582 --> 00:06:58,251 ahead of the IPO road show. 174 00:06:58,292 --> 00:07:01,170 Yeah, does it have to be right now? 175 00:07:01,212 --> 00:07:04,465 Well, I wanted you to hear it before I officially offer you 176 00:07:04,507 --> 00:07:07,385 a seat on our board of directors. 177 00:07:07,427 --> 00:07:09,938 Amir is it? Yeah, could you turn that off? 178 00:07:09,973 --> 00:07:11,681 I feel, like, a migraine coming on. 179 00:07:11,722 --> 00:07:13,641 Though that may not be from the light show. 180 00:07:13,683 --> 00:07:15,309 (MUSIC STOPS) 181 00:07:16,427 --> 00:07:18,020 FALLON: Listen, with all the hype 182 00:07:18,062 --> 00:07:20,440 surrounding the IPO launch, everybody wants a seat. 183 00:07:20,481 --> 00:07:22,400 It's like musical chairs with benefits. 184 00:07:22,442 --> 00:07:23,985 Round and round we go. 185 00:07:24,026 --> 00:07:25,361 Are you done with this metaphor? 186 00:07:25,403 --> 00:07:26,404 For the moment. 187 00:07:26,446 --> 00:07:28,197 The point is, 188 00:07:28,239 --> 00:07:30,700 I need somebody on this board who I can trust, 189 00:07:30,741 --> 00:07:32,743 who represents a different industry 190 00:07:32,785 --> 00:07:35,317 and who brings great PR. 191 00:07:35,352 --> 00:07:36,747 That is Jeff Colby. 192 00:07:36,789 --> 00:07:38,332 And trust me, you do not want to be 193 00:07:38,374 --> 00:07:40,293 the last one standing when the music stops. 194 00:07:40,334 --> 00:07:42,150 (CHUCKLES) Okay, now I'm done. 195 00:07:42,185 --> 00:07:43,921 Thank you, but not interested. 196 00:07:43,963 --> 00:07:46,841 Okay, okay. Hardball. I like it. 197 00:07:46,883 --> 00:07:49,093 That's exactly the type of strength I am looking for 198 00:07:49,135 --> 00:07:50,720 - in a board member. - (SIGHS) 199 00:07:51,812 --> 00:07:52,838 You never give up. 200 00:07:52,880 --> 00:07:54,849 It's like we're back in high school when you convinced me 201 00:07:54,891 --> 00:07:57,643 to audition for that play even though I kept saying no. 202 00:07:57,685 --> 00:08:00,396 Aw. Little Shop of Horrors. 203 00:08:00,438 --> 00:08:03,107 I was so great as Audrey. And you killed it, too, 204 00:08:03,149 --> 00:08:04,525 if I remember correctly. 205 00:08:04,567 --> 00:08:06,152 I was puppeteering the plant. 206 00:08:06,194 --> 00:08:08,738 Look, Fallon, I'm flattered by the offer, 207 00:08:08,779 --> 00:08:11,532 but I'm trying to find my own next big thing right now, 208 00:08:11,574 --> 00:08:13,326 and this isn't it. 209 00:08:14,160 --> 00:08:16,996 Okay. Agree to disagree for now. 210 00:08:19,874 --> 00:08:21,375 What's that face? What's wrong? 211 00:08:21,417 --> 00:08:24,629 Um, you need to see this. 212 00:08:24,670 --> 00:08:26,172 Well, I know it's not a naked photo of me 213 00:08:26,214 --> 00:08:28,341 because I made that up just to get you here. 214 00:08:28,382 --> 00:08:31,052 It looks like a cyberattack has been siphoning 215 00:08:31,093 --> 00:08:33,721 your company's financial information and emails. 216 00:08:33,763 --> 00:08:35,598 What, like, internal correspondence? 217 00:08:35,640 --> 00:08:36,807 Customer data, too. 218 00:08:38,300 --> 00:08:40,380 Oh, no. Well, if this leaks, 219 00:08:40,415 --> 00:08:42,813 then our stock will tank before it even hits the market. 220 00:08:42,855 --> 00:08:44,524 Somebody needs to fix this. 221 00:08:44,565 --> 00:08:46,275 And by "somebody," I mean you and me. 222 00:08:46,317 --> 00:08:48,236 And when you say "you and me," you really mean me? 223 00:08:48,277 --> 00:08:50,112 Exactly. Yes. 224 00:08:50,154 --> 00:08:52,865 I hope this doesn't affect your decision to join the board. 225 00:08:53,950 --> 00:08:56,118 One problem at a time. 226 00:08:56,160 --> 00:08:58,246 ♪ ♪ 227 00:09:20,017 --> 00:09:22,811 Oh, where exactly are we going to create these memories? 228 00:09:22,853 --> 00:09:24,271 JENNINGS: First stop, 229 00:09:24,313 --> 00:09:25,814 France. 230 00:09:25,856 --> 00:09:26,857 But that's all I'll say. 231 00:09:26,899 --> 00:09:28,859 And unlike this morning 232 00:09:28,901 --> 00:09:30,736 with the car, you're not getting a chance to fly the plane. 233 00:09:30,778 --> 00:09:32,237 Well, that's a shame, 234 00:09:32,279 --> 00:09:33,655 I took flying lessons when I was younger. 235 00:09:33,697 --> 00:09:35,741 You do know that at some point, 236 00:09:35,783 --> 00:09:37,576 I'm gonna actually have to go back to work. 237 00:09:37,618 --> 00:09:40,954 There are some advantages to being father of the boss. 238 00:09:42,008 --> 00:09:44,041 Don't worry, you'll be free soon. 239 00:09:44,083 --> 00:09:47,252 But for now, let's just enjoy being together. 240 00:09:49,922 --> 00:09:52,466 Okay, I put a patch on the source code 241 00:09:52,508 --> 00:09:55,427 of your security software so the hackers can't get back in. 242 00:09:55,469 --> 00:09:56,637 - Great. - It'll hold, 243 00:09:56,678 --> 00:09:58,889 but you need to contact the FBI 244 00:09:58,931 --> 00:10:01,683 and hire a cybersecurity firm to catch whoever did this. 245 00:10:01,725 --> 00:10:03,102 Less great. Do you know 246 00:10:03,143 --> 00:10:05,270 what new investors don't like to hear? 247 00:10:05,312 --> 00:10:08,524 "The FBI has been called in due to a major security breach." 248 00:10:08,565 --> 00:10:10,150 No FBI, no outside firms 249 00:10:10,192 --> 00:10:11,652 until after the IPO. 250 00:10:11,693 --> 00:10:13,070 Can't you just do it? 251 00:10:13,112 --> 00:10:14,446 Fallon, when I said 252 00:10:14,488 --> 00:10:15,823 I was looking for my next big thing, 253 00:10:15,864 --> 00:10:17,491 I didn't mean becoming your I.T. guy. 254 00:10:17,533 --> 00:10:19,243 Well, you can't abandon me now. 255 00:10:19,284 --> 00:10:21,036 Please? 256 00:10:21,962 --> 00:10:24,590 (SIGHS) Okay, well... 257 00:10:24,632 --> 00:10:27,176 I can't pinpoint where the hack originated, 258 00:10:27,217 --> 00:10:29,595 but this is definitely an internal breach. 259 00:10:29,637 --> 00:10:32,681 Anyone working here have, uh, issues with you? 260 00:10:32,723 --> 00:10:34,224 No, of course not. 261 00:10:34,266 --> 00:10:36,310 I mean, my employees are like family. 262 00:10:37,853 --> 00:10:39,480 I'll make a list. 263 00:10:39,521 --> 00:10:41,148 You get me a polygraph machine. 264 00:10:41,190 --> 00:10:44,401 Everything is going smoothly, Alexis. 265 00:10:44,443 --> 00:10:46,236 It's time to turn it up a notch. 266 00:10:46,278 --> 00:10:48,238 Oh, speak of the devil. Gotta go. 267 00:10:48,280 --> 00:10:49,990 You must be Adam. 268 00:10:50,032 --> 00:10:51,992 G'day. I'm Oliver. 269 00:10:52,034 --> 00:10:54,078 Ah... (GRUNTS SOFTLY) 270 00:10:54,119 --> 00:10:56,705 Uh-huh. Uh-huh. 271 00:10:56,747 --> 00:10:57,915 Wonderful to meet you. (CHUCKLES) 272 00:10:57,957 --> 00:10:59,583 Where's Kirby? 273 00:10:59,625 --> 00:11:01,418 Up in her room, trying on the clothes I brought over. 274 00:11:01,460 --> 00:11:03,462 Tell me, is it normal for a photographer 275 00:11:03,504 --> 00:11:04,618 to come to the model's house and help her dress? 276 00:11:04,619 --> 00:11:05,619 Not really. 277 00:11:05,673 --> 00:11:08,217 Kirby's special. The two of us work so well together. 278 00:11:08,258 --> 00:11:09,843 Because of our history. 279 00:11:09,885 --> 00:11:11,553 It's like this natural chemistry. 280 00:11:11,595 --> 00:11:14,139 We can talk without speaking. 281 00:11:14,181 --> 00:11:15,933 Mm, maybe you and I should try that. 282 00:11:15,975 --> 00:11:17,810 Kirby didn't tell me how funny you are. 283 00:11:17,851 --> 00:11:19,520 You should come by the shoot tonight. 284 00:11:19,561 --> 00:11:21,855 Like at 11:00. You can catch her in action. 285 00:11:21,897 --> 00:11:24,858 - She is phenomenal. - (FOOTSTEPS APPROACHING) 286 00:11:24,900 --> 00:11:26,735 Speaking of phenomenal. 287 00:11:26,777 --> 00:11:29,196 Oh, what are you doing home? 288 00:11:29,238 --> 00:11:31,281 I brought you food. 289 00:11:31,323 --> 00:11:33,200 Sorry, I completely forgot that you had a fitting. 290 00:11:33,242 --> 00:11:34,952 What's he doing in this house? 291 00:11:34,994 --> 00:11:37,162 Daddy. Oliver... 292 00:11:37,204 --> 00:11:39,415 There's a name I thought I'd never have to hear again, 293 00:11:39,456 --> 00:11:42,710 attached to a face I hoped I'd never have to see again. 294 00:11:42,751 --> 00:11:44,837 Hey, Joe, so nice to see you. 295 00:11:45,713 --> 00:11:47,548 Don't worry, I was just about to leave anyway. 296 00:11:47,589 --> 00:11:48,924 The country, hopefully. 297 00:11:50,175 --> 00:11:51,552 You have no idea. 298 00:11:53,859 --> 00:11:55,055 ADAM: Guess I should leave as well. 299 00:11:55,097 --> 00:11:56,890 I have to prepare for this meet and greet tomorrow. 300 00:11:57,798 --> 00:11:58,976 After you... 301 00:11:59,810 --> 00:12:01,270 Ollie. 302 00:12:08,772 --> 00:12:11,447 This is the most beautiful thing I've ever seen. 303 00:12:11,488 --> 00:12:13,365 I see something more beautiful. 304 00:12:13,407 --> 00:12:16,285 How did you finagle a private meal 305 00:12:16,326 --> 00:12:18,996 after hours at the Louvre? 306 00:12:20,171 --> 00:12:22,374 A woman never tells her secrets. 307 00:12:24,960 --> 00:12:27,337 You two have the same mischievous smile. 308 00:12:28,881 --> 00:12:31,008 I will always remember this moment. 309 00:12:31,050 --> 00:12:32,593 Exactly the point. 310 00:12:33,927 --> 00:12:36,305 I can't believe I've only been here once before. 311 00:12:36,346 --> 00:12:37,931 I've really been missing out. 312 00:12:37,973 --> 00:12:40,350 How come you're not eating? This food is amazing. 313 00:12:40,392 --> 00:12:42,186 I can't. My... 314 00:12:42,227 --> 00:12:44,772 My stomach feels like it's doing backflips. 315 00:12:45,622 --> 00:12:47,399 Look, we need to talk. 316 00:12:48,334 --> 00:12:50,778 - The other night, I... - (PHONE VIBRATING) 317 00:12:54,698 --> 00:12:56,784 - What? - What's wrong? 318 00:12:56,825 --> 00:13:00,579 It's Flet... Uh, my contact at the Infinity Team. 319 00:13:00,621 --> 00:13:02,289 The deal's about to get torpedoed, 320 00:13:02,331 --> 00:13:04,166 and he wants me to come discuss strategy. 321 00:13:04,208 --> 00:13:05,998 I know this is supposed to be our night, but... 322 00:13:05,999 --> 00:13:09,254 No, no. Go, go, go. You're-you're so close to the finish line. 323 00:13:09,296 --> 00:13:11,381 Thank you. 324 00:13:11,423 --> 00:13:12,674 Great. 325 00:13:12,716 --> 00:13:15,135 (POP MUSIC PLAYING FAINTLY) 326 00:13:15,177 --> 00:13:17,679 Great. Can you give me a bit more attitude? 327 00:13:17,721 --> 00:13:19,848 Like, think about the time we were gonna go to a nightclub 328 00:13:19,890 --> 00:13:21,475 in Cannes, and I never showed up. 329 00:13:23,352 --> 00:13:24,978 There it is. 330 00:13:26,021 --> 00:13:27,856 Perfect. Yes. 331 00:13:30,484 --> 00:13:31,652 Wait right here. 332 00:13:33,779 --> 00:13:35,823 Okay. 333 00:13:35,864 --> 00:13:38,408 I think we need to make a few adjustments here. 334 00:13:38,450 --> 00:13:40,244 - KIRBY: What's wrong? - OLIVER: Well, Nisha said she wants this to feel like 335 00:13:40,285 --> 00:13:42,371 an industrial take on Wuthering Heights. 336 00:13:42,412 --> 00:13:44,039 Crazy, sexy and romantic. 337 00:13:44,081 --> 00:13:45,290 Well, you're great. 338 00:13:45,332 --> 00:13:46,708 He's not exactly Heathcliff. 339 00:13:46,750 --> 00:13:48,794 Okay, watch. 340 00:13:48,836 --> 00:13:51,460 I want it to look like you two are actually in love. 341 00:13:51,792 --> 00:13:53,841 Kirby, put your hand on my shoulder. 342 00:13:53,882 --> 00:13:55,926 And you, don't be so delicate with her, okay? 343 00:13:55,968 --> 00:13:58,262 - Grab her thigh, like that. - (KIRBY CHUCKLES) 344 00:13:58,303 --> 00:13:59,555 I haven't read Wuthering Heights, 345 00:13:59,596 --> 00:14:00,931 but clearly I'm going to. 346 00:14:01,849 --> 00:14:04,393 (LIGHT CRASHES) 347 00:14:04,434 --> 00:14:05,435 What was that? 348 00:14:05,477 --> 00:14:06,937 Nothing. 349 00:14:06,979 --> 00:14:08,797 Everything's perfect. 350 00:14:08,839 --> 00:14:09,898 Let's get back to it. 351 00:14:09,940 --> 00:14:11,608 Give me that... 352 00:14:11,650 --> 00:14:12,901 Yes, that's what I'm talking about. 353 00:14:12,943 --> 00:14:14,236 Look at each other. You're in love. 354 00:14:14,278 --> 00:14:15,863 In love. Beautiful. 355 00:14:20,329 --> 00:14:24,788 PILOT: We'll be on the ground in Atlanta in 15 minutes. 356 00:14:24,830 --> 00:14:26,674 I had a wonderful trip. 357 00:14:26,697 --> 00:14:29,084 Well, why are you crying? 358 00:14:29,126 --> 00:14:31,170 I just... 359 00:14:31,211 --> 00:14:33,797 I wish I could freeze this moment in time forever. 360 00:14:33,839 --> 00:14:37,050 Well, we're not done making memories, right? 361 00:14:37,092 --> 00:14:39,595 Not even close. 362 00:14:39,636 --> 00:14:41,847 - Yeah. - I have a long list of things still to do. 363 00:14:41,889 --> 00:14:43,807 Well, we don't have to make all of our new memories 364 00:14:43,849 --> 00:14:45,434 in just two days, do we? 365 00:14:46,435 --> 00:14:47,728 I feel mildly guilty 366 00:14:47,769 --> 00:14:48,937 that I spent tonight in Paris 367 00:14:48,979 --> 00:14:50,606 when Fallon needs me here. 368 00:14:50,647 --> 00:14:51,707 I should go in. 369 00:14:51,748 --> 00:14:54,776 Of course. 370 00:14:54,818 --> 00:14:57,237 It's just... 371 00:14:57,279 --> 00:14:59,948 we screwed up so much last year. 372 00:14:59,990 --> 00:15:01,692 We got married in jail. 373 00:15:01,771 --> 00:15:05,037 We broke our vows to each other. 374 00:15:05,078 --> 00:15:08,290 It's important to me that we replace those bad memories 375 00:15:08,332 --> 00:15:09,499 with new ones. 376 00:15:09,541 --> 00:15:12,336 We will. For the rest of our lives. 377 00:15:12,377 --> 00:15:14,046 There's no need to rush. 378 00:15:14,901 --> 00:15:16,503 Right. 379 00:15:17,424 --> 00:15:19,551 Thank you very much for the information. 380 00:15:19,593 --> 00:15:20,636 Kirby... 381 00:15:21,420 --> 00:15:22,679 Before you say anything, 382 00:15:22,721 --> 00:15:24,181 I would just like to point out that 383 00:15:24,223 --> 00:15:26,183 Oliver and I are not dating again. 384 00:15:26,225 --> 00:15:27,392 That's a small relief. 385 00:15:27,434 --> 00:15:28,894 He's a photographer and I'm a model. 386 00:15:28,936 --> 00:15:30,604 And I'm very proud of how hard you're working. 387 00:15:30,646 --> 00:15:32,064 Then why are you yelling at me? 388 00:15:32,105 --> 00:15:33,198 I didn't raise my voice. 389 00:15:33,240 --> 00:15:34,316 But you're thinking things in a loud voice, 390 00:15:34,358 --> 00:15:35,400 I can tell. 391 00:15:35,442 --> 00:15:36,777 That's just your imagination. 392 00:15:37,526 --> 00:15:38,737 However, if I were 393 00:15:38,779 --> 00:15:41,865 to say something I was thinking, it would probably be 394 00:15:41,907 --> 00:15:43,992 that I found out that Oliver left his job 395 00:15:44,034 --> 00:15:45,619 - in Australia to come here. - So? 396 00:15:45,661 --> 00:15:47,162 He got offered a better one. 397 00:15:47,204 --> 00:15:48,664 Yeah, but he didn't complete his job first, 398 00:15:48,705 --> 00:15:50,332 then he moved out without giving notice, 399 00:15:50,374 --> 00:15:51,667 leaving his furniture. 400 00:15:51,708 --> 00:15:53,252 - Why the hurry? - I don't know. 401 00:15:53,293 --> 00:15:54,920 And I don't care. 402 00:15:54,962 --> 00:15:57,464 Well, perhaps you should care about how much time 403 00:15:57,506 --> 00:15:58,966 you're spending with someone who led you down 404 00:15:59,007 --> 00:16:00,425 a bad path before. 405 00:16:00,467 --> 00:16:02,511 Again, I'm not saying anything, 406 00:16:02,552 --> 00:16:04,846 just thinking. 407 00:16:07,687 --> 00:16:09,643 - Is your name Tessa? - Yes. 408 00:16:09,713 --> 00:16:12,938 - And you've worked at the company for six months? - Yes. 409 00:16:12,980 --> 00:16:15,774 And why are you intent on destroying my company? 410 00:16:15,816 --> 00:16:17,484 That's not a yes or no question. 411 00:16:17,526 --> 00:16:18,986 That's not an answer. 412 00:16:19,027 --> 00:16:20,821 Do you have unresolved issues with me? 413 00:16:21,879 --> 00:16:22,939 No. 414 00:16:23,991 --> 00:16:25,284 No, I don't think so. 415 00:16:25,325 --> 00:16:27,911 Did you betray me? 416 00:16:27,953 --> 00:16:30,998 What are you talking about? Why am I wearing these? 417 00:16:31,039 --> 00:16:33,500 I thought you called me in to review the hacked financials. 418 00:16:33,542 --> 00:16:35,919 Oh, I did, but this sounded more fun. 419 00:16:35,961 --> 00:16:38,046 Also, there are questions about my childhood 420 00:16:38,088 --> 00:16:41,133 that I need answered, so you might want to settle in. 421 00:16:41,174 --> 00:16:44,011 (TAPPING KEYBOARD) 422 00:16:45,053 --> 00:16:46,388 (KNOCK ON DOOR) 423 00:16:51,393 --> 00:16:54,062 I can't wait to see the proofs. I'm so excited. 424 00:16:55,095 --> 00:16:57,149 The SD card in my camera was corrupted, 425 00:16:57,190 --> 00:17:00,569 - and pictures were deleted. - What?! All of them? 426 00:17:00,667 --> 00:17:02,279 No, I have the first third. 427 00:17:02,321 --> 00:17:03,447 I can just send those to Nisha. 428 00:17:03,488 --> 00:17:05,324 No way. I hadn't warmed up yet. 429 00:17:05,365 --> 00:17:06,616 You said I was too stiff. Remember? 430 00:17:06,658 --> 00:17:09,161 You can't send any of those to the head of the company. 431 00:17:09,202 --> 00:17:11,204 - Well, we could do a quick reshoot. - Now? 432 00:17:11,246 --> 00:17:13,999 I'm supposed to go to Adam's hospital thing in an hour. 433 00:17:14,041 --> 00:17:15,268 Don't worry, the pictures are fine. 434 00:17:15,358 --> 00:17:17,336 "Fine" isn't good enough for Nisha. 435 00:17:17,377 --> 00:17:19,046 You said she's a perfectionist. 436 00:17:19,087 --> 00:17:21,423 - Can we go back to set? - Of course, but what about Adam? 437 00:17:21,465 --> 00:17:22,924 I'll just be a little bit late. 438 00:17:22,966 --> 00:17:24,509 This is important. He'll understand. 439 00:17:24,551 --> 00:17:25,552 SAM: Everything's terrible. 440 00:17:25,594 --> 00:17:26,970 Not everything. 441 00:17:27,012 --> 00:17:28,013 This sandwich is great. 442 00:17:28,055 --> 00:17:30,182 Really? That's a relief. 443 00:17:30,223 --> 00:17:33,185 I just, uh, added it to the menu, and I was won... What? 444 00:17:33,226 --> 00:17:35,103 Can we please talk about the sandwich later? 445 00:17:35,145 --> 00:17:36,855 Sure, if we have to. 446 00:17:36,897 --> 00:17:38,940 Last night, Fletcher told me that Blaine, 447 00:17:38,982 --> 00:17:41,485 the head of the Infinity Team, thinks that I'm a pushover. 448 00:17:41,526 --> 00:17:44,363 And he's going to strong-arm me into giving him 449 00:17:44,404 --> 00:17:46,156 a bigger cut of the deal, or he's going to walk. 450 00:17:46,198 --> 00:17:47,949 What kind of a name is Blaine? 451 00:17:49,034 --> 00:17:50,327 Wait, go back. 452 00:17:50,369 --> 00:17:52,371 You were with Fletcher? 453 00:17:52,412 --> 00:17:53,997 The same Fletcher that you told me 454 00:17:54,039 --> 00:17:55,290 you slept with the other night? 455 00:17:55,332 --> 00:17:57,376 Yes, but I wasn't with him with him. 456 00:17:57,417 --> 00:17:58,877 It was a work emergency. 457 00:17:58,919 --> 00:18:00,212 So you still haven't told Ryan you cheated on him? 458 00:18:00,253 --> 00:18:02,297 Does that mean you chose Fletcher? 459 00:18:02,339 --> 00:18:03,757 Ryan has midterms. 460 00:18:03,799 --> 00:18:05,409 And I don't want to upset him before that. 461 00:18:05,450 --> 00:18:06,502 And I haven't "chosen" anyone. 462 00:18:06,594 --> 00:18:08,382 But that's not what we're talking about right now. 463 00:18:08,383 --> 00:18:10,847 Right. Blaine. (CLEARS THROAT) 464 00:18:10,889 --> 00:18:12,933 This guy probably thinks he can trample on your deal 465 00:18:12,974 --> 00:18:14,643 because you're relatively new at this 466 00:18:14,684 --> 00:18:16,937 and he's got a whole team of experts. 467 00:18:16,978 --> 00:18:19,856 So, what do you say if I go with you to your next meeting? 468 00:18:20,472 --> 00:18:21,733 I can be your crew. 469 00:18:21,775 --> 00:18:23,360 Do two people make a crew? 470 00:18:23,402 --> 00:18:25,153 They do when it's the two of us. 471 00:18:25,195 --> 00:18:27,572 I can just be there as your... 472 00:18:27,614 --> 00:18:29,741 silent partner. So... 473 00:18:29,783 --> 00:18:31,701 what do we know about this Blaine guy? 474 00:18:31,743 --> 00:18:33,078 Well, Fletcher told me that he's gay 475 00:18:33,120 --> 00:18:34,830 and he once asked Fletcher out, 476 00:18:34,871 --> 00:18:36,289 which is not that helpful. 477 00:18:36,909 --> 00:18:39,709 But he also likes to bluff. 478 00:18:39,751 --> 00:18:43,296 Though sometimes it can seem like he's bluffing but he's not. 479 00:18:43,338 --> 00:18:45,674 That's why it's called a bluff. 480 00:18:45,715 --> 00:18:47,259 Whew. 481 00:18:47,300 --> 00:18:49,469 This is a good thing I'm coming with you. 482 00:18:50,720 --> 00:18:52,431 BLAKE: Well, the good news is that... 483 00:18:52,472 --> 00:18:53,765 hackers didn't get any financial information 484 00:18:53,807 --> 00:18:54,850 that could really hurt you. 485 00:18:54,891 --> 00:18:57,352 And the bad news? 486 00:18:57,394 --> 00:18:59,104 This company spends a fortune on air travel. 487 00:18:59,146 --> 00:19:01,189 Really? That's what we're talking about 488 00:19:01,231 --> 00:19:03,316 after a giant hack that could expose our customers 489 00:19:03,358 --> 00:19:05,861 - to identity theft or worse? - Yes. 490 00:19:05,902 --> 00:19:07,279 If the amount got out, it would be 491 00:19:07,320 --> 00:19:08,947 a publicity nightmare before the IPO. 492 00:19:08,989 --> 00:19:12,159 Investors hate exorbitant expenses. 493 00:19:12,200 --> 00:19:14,035 They want a lean company, nothing flashy. 494 00:19:14,077 --> 00:19:16,788 Sometimes I need to get from one place to another. 495 00:19:16,830 --> 00:19:18,790 And that will never be flying commercial. 496 00:19:18,832 --> 00:19:20,125 Which is why... 497 00:19:20,167 --> 00:19:22,461 we should invest in a private airline. 498 00:19:22,502 --> 00:19:24,504 I know we've got a lot of other things to worry about right now, 499 00:19:24,546 --> 00:19:26,047 but you should pull the trigger on that when you're ready. 500 00:19:26,089 --> 00:19:27,632 Okay, well, let's put that on the back burner 501 00:19:27,674 --> 00:19:29,968 until after the IPO. 502 00:19:30,010 --> 00:19:32,929 Hey, did, uh, anyone fail the lie detector test? 503 00:19:32,971 --> 00:19:34,848 Only you when you when you said you were too busy 504 00:19:34,890 --> 00:19:36,600 to come to my fifth birthday party, but... 505 00:19:36,641 --> 00:19:37,893 - not everybody's taken it yet. - Whoa, whoa! 506 00:19:37,934 --> 00:19:39,019 Hey! Whoa! Whoa! 507 00:19:39,060 --> 00:19:40,520 I'm so sorry, sir! 508 00:19:40,562 --> 00:19:42,022 Let me get something to clean that up. 509 00:19:43,847 --> 00:19:46,251 - How'd that guy do? - Amir? Well, he hasn't taken it yet. 510 00:19:46,293 --> 00:19:47,403 He's only been here, like, five minutes. 511 00:19:47,428 --> 00:19:49,863 How could he possibly have a grudge against me already? 512 00:19:49,905 --> 00:19:51,573 That's four minutes longer than needed. 513 00:19:53,033 --> 00:19:55,410 Um, Amir? 514 00:19:55,452 --> 00:19:56,953 After you're done cleaning that up, 515 00:19:56,995 --> 00:19:58,538 what do you say we hook you up to that polygraph 516 00:19:58,580 --> 00:19:59,873 machine... does that sound good? 517 00:19:59,915 --> 00:20:01,750 Oh, yeah, sure. 518 00:20:01,791 --> 00:20:03,668 I just have to pick up my grandmother at the, uh... 519 00:20:03,710 --> 00:20:04,920 the airport. 520 00:20:04,961 --> 00:20:06,129 Yeah. 521 00:20:06,171 --> 00:20:07,923 Well, that wasn't suspicious at all. 522 00:20:07,964 --> 00:20:09,466 Well, how could he betray me? 523 00:20:09,508 --> 00:20:12,052 Like I said, four minutes longer than needed. 524 00:20:12,093 --> 00:20:14,095 That's cute. Look, I just need to get my hands 525 00:20:14,137 --> 00:20:17,307 on an extra laptop and wire up some hidden security cameras 526 00:20:17,349 --> 00:20:19,226 to send me a direct feed while recording, 527 00:20:19,267 --> 00:20:22,521 and we can solve this problem once and for all. 528 00:20:22,562 --> 00:20:24,231 Do you know how to do any of that? 529 00:20:24,272 --> 00:20:26,983 No, but I know somebody who'll be thrilled to do it. 530 00:20:27,025 --> 00:20:29,569 You'll just have to put your pettiness aside. 531 00:20:36,326 --> 00:20:38,954 So there's no way we can do this without him? 532 00:20:38,995 --> 00:20:40,622 Or in the morning? 533 00:20:40,664 --> 00:20:41,915 Jeff isn't going anywhere. 534 00:20:41,957 --> 00:20:43,583 What, is it past your bedtime? 535 00:20:43,625 --> 00:20:45,001 It's the jet lag. 536 00:20:45,043 --> 00:20:46,878 Oh, that's right. I forgot 537 00:20:46,920 --> 00:20:48,880 you gallivanted off to Paris. 538 00:20:48,922 --> 00:20:51,758 Cristal may have gone a little overboard in our adventuring. 539 00:20:51,800 --> 00:20:52,968 But she really wants us to make up 540 00:20:53,009 --> 00:20:54,511 for our last year of mistakes. 541 00:20:54,553 --> 00:20:56,471 When you slept with my mother-in-law. 542 00:20:56,513 --> 00:20:58,056 So unless you're starting from scratch, 543 00:20:58,098 --> 00:20:59,641 you will always have that history. 544 00:20:59,683 --> 00:21:02,143 Maybe we do need to start over. 545 00:21:03,144 --> 00:21:05,021 I'm gonna go take care of something. 546 00:21:05,063 --> 00:21:06,773 Plus I would rather not be in the same room 547 00:21:06,815 --> 00:21:09,234 with the man that tried to ruin my life. 548 00:21:09,276 --> 00:21:11,361 Yeah, great to see you, too. 549 00:21:13,280 --> 00:21:15,991 Feels nice to be able to breathe clean air again. 550 00:21:16,616 --> 00:21:18,326 Come on over. Picture's up. 551 00:21:21,470 --> 00:21:23,999 How did you get Amir to go into the office after-hours? 552 00:21:24,040 --> 00:21:25,166 Oh, I told him he had to wait 553 00:21:25,208 --> 00:21:26,751 for an overseas package delivery. 554 00:21:26,793 --> 00:21:29,629 I also casually mentioned that I made a small change 555 00:21:29,671 --> 00:21:31,840 to my IPO presentation that involved 556 00:21:31,881 --> 00:21:34,593 some groundbreaking news meant for investors' eyes only. 557 00:21:34,634 --> 00:21:37,220 So if he's the hacker, he will not be able to resist 558 00:21:37,262 --> 00:21:40,307 going through my computer, which I conveniently left on my desk. 559 00:21:40,348 --> 00:21:42,976 This sounds like an analog solution to a digital problem. 560 00:21:43,018 --> 00:21:46,187 Okay, but I've decided it's not Amir. 561 00:21:46,229 --> 00:21:48,148 I mean, look, he loves his job. 562 00:21:48,189 --> 00:21:50,984 He even painted my toenails when my pedicurist canceled. 563 00:21:51,026 --> 00:21:52,569 I think he might have a tiny crush on me, 564 00:21:52,611 --> 00:21:54,863 which could get uncomfortable. 565 00:21:54,904 --> 00:21:57,824 The only thing uncomfortable is the image of that guy 566 00:21:57,866 --> 00:21:59,909 being forced to paint your toenails. 567 00:21:59,951 --> 00:22:01,369 He doesn't have a crush on you, Fallon, 568 00:22:01,411 --> 00:22:03,580 h-he's nice because you pay him. 569 00:22:03,622 --> 00:22:05,498 Okay, well, I still don't think it's him. 570 00:22:05,540 --> 00:22:08,418 Do you know he majored in computer science at MIT? 571 00:22:08,460 --> 00:22:11,630 He easily has the technical know-how to pull this off. 572 00:22:11,671 --> 00:22:14,591 Oh, and look what he's doing right now. 573 00:22:15,675 --> 00:22:17,636 Oh, that can't be good. 574 00:22:17,677 --> 00:22:20,889 60/40? That's not what we agreed on. 575 00:22:20,930 --> 00:22:21,973 It was an even 50/50. 576 00:22:22,015 --> 00:22:23,975 That was a starting point. 577 00:22:24,017 --> 00:22:25,352 We've reconsidered. 578 00:22:25,393 --> 00:22:27,437 If you don't like the terms, 579 00:22:27,479 --> 00:22:29,105 we have no problem walking away. 580 00:22:36,738 --> 00:22:38,907 We'll make it 60/40. 581 00:22:38,948 --> 00:22:43,244 But La Mirage takes the extra ten percent, or we walk. 582 00:22:43,286 --> 00:22:44,537 Does your silent partner not understand 583 00:22:44,579 --> 00:22:46,289 how negotiating works? 584 00:22:46,331 --> 00:22:48,708 He does. Because he understands 585 00:22:48,750 --> 00:22:52,504 that the hotel is the one with the name, the reputation 586 00:22:52,545 --> 00:22:54,005 and the client base. 587 00:22:54,047 --> 00:22:55,423 There are a hundred groups like you, 588 00:22:55,465 --> 00:22:56,966 but there's only one of us. 589 00:22:58,468 --> 00:23:00,887 (LAUGHS SOFTLY) 590 00:23:00,929 --> 00:23:02,764 Okay. 591 00:23:02,806 --> 00:23:07,602 50/50, but a three-year contract, guaranteed. 592 00:23:07,644 --> 00:23:09,062 Two-year contract, guaranteed. 593 00:23:09,104 --> 00:23:10,939 We get free hotel rooms whenever we want. 594 00:23:16,778 --> 00:23:19,072 Free room for you for two weeks a year. 595 00:23:19,114 --> 00:23:21,741 Free access to the new club for everyone else. 596 00:23:21,783 --> 00:23:25,120 Deal. I'll have my guys draw up the paperwork immediately 597 00:23:25,161 --> 00:23:27,831 and they can bring 'em to us to sign. 598 00:23:27,872 --> 00:23:30,917 Uh, bring it to us where? Can't we just do it here? 599 00:23:30,959 --> 00:23:34,421 No. I always like to hit a club to sign and celebrate a deal. 600 00:23:34,462 --> 00:23:35,964 Fletch, you up for that? 601 00:23:37,215 --> 00:23:38,842 Sounds good. 602 00:23:38,883 --> 00:23:42,220 Count me out. All this negotiating has gotten me tired. 603 00:23:45,640 --> 00:23:47,183 Sam, a word? 604 00:23:47,225 --> 00:23:49,185 I don't think you should go out with Fletcher again 605 00:23:49,227 --> 00:23:51,438 - before you talk to Ryan. - I can't talk to Ryan tonight 606 00:23:51,479 --> 00:23:54,107 because he's at home studying for midterms, okay? 607 00:23:54,149 --> 00:23:55,859 And you heard Blaine. 608 00:23:55,900 --> 00:23:58,486 We have to go to the club, sign and celebrate there. 609 00:23:58,528 --> 00:24:00,363 It's his thing. 610 00:24:00,405 --> 00:24:03,491 Besides, Blaine will be there the whole time. We'll be fine. 611 00:24:03,533 --> 00:24:07,370 Okay? I will call Ryan first thing tomorrow. 612 00:24:07,412 --> 00:24:09,330 I promise. 613 00:24:12,375 --> 00:24:15,044 This is the most boring episode of To Catch a Hacker 614 00:24:15,086 --> 00:24:16,838 I have ever seen. 615 00:24:16,880 --> 00:24:19,519 I mean, FaceTiming his friend in Japan 616 00:24:19,554 --> 00:24:22,093 to complain about traffic at the airport? 617 00:24:22,135 --> 00:24:24,888 Well, I guess he really was picking up his grandmother. 618 00:24:24,929 --> 00:24:26,139 Turn up the volume. 619 00:24:26,181 --> 00:24:27,557 The package still isn't here. 620 00:24:27,599 --> 00:24:30,435 I feel like she made a mistake. 621 00:24:30,477 --> 00:24:33,229 Oh, I don't think so. 622 00:24:33,271 --> 00:24:35,315 'Cause she's somewhat terrifying. 623 00:24:35,356 --> 00:24:36,733 I don't think he's talking about me. 624 00:24:36,775 --> 00:24:39,778 The last thing I'm doing is calling her. 625 00:24:39,819 --> 00:24:41,863 She wanted me to take a lie detector test today. 626 00:24:41,905 --> 00:24:44,115 I had to run out of there to pick up my grandma 627 00:24:44,157 --> 00:24:46,201 and I'm also stealing office supplies. 628 00:24:46,242 --> 00:24:49,120 (GASPS) How dare he? 629 00:24:49,162 --> 00:24:51,456 It's the least I deserve after that pedicure. 630 00:24:51,498 --> 00:24:53,875 Oh, I'm shocked. He didn't love painting your toenails. 631 00:24:53,917 --> 00:24:55,502 Okay, well, you know, I don't care. 632 00:24:55,543 --> 00:24:57,128 Yeah, I'm tough on my employees. 633 00:24:57,170 --> 00:24:59,005 It makes them tougher out in the world. 634 00:24:59,980 --> 00:25:00,985 You know, this is just like 635 00:25:01,007 --> 00:25:03,009 your group of girlfriends in high school. 636 00:25:03,051 --> 00:25:05,428 They didn't like doing half the things you told them to, either. 637 00:25:05,470 --> 00:25:08,223 Okay, that's, like, the second time 638 00:25:08,264 --> 00:25:10,141 you've brought up high school in two days. 639 00:25:10,183 --> 00:25:11,684 Do you have an issue? 640 00:25:11,726 --> 00:25:13,061 (BEEPING) 641 00:25:13,102 --> 00:25:14,646 Wait, hold on. 642 00:25:14,687 --> 00:25:17,524 The servers are lit up. 643 00:25:17,565 --> 00:25:19,734 There's hacking going on right now. 644 00:25:19,776 --> 00:25:22,654 I took the patch off to try and catch Amir in the act. 645 00:25:22,695 --> 00:25:24,823 (GASPS) I always knew it was him. 646 00:25:24,864 --> 00:25:26,699 Except it's not. 647 00:25:26,741 --> 00:25:29,816 I set up a trace, and the signal is pinging all over. 648 00:25:29,851 --> 00:25:32,413 Uh, Russia, China, Ukraine. 649 00:25:32,455 --> 00:25:34,249 These guys are good. 650 00:25:34,290 --> 00:25:35,959 Well, I guess my analog solution 651 00:25:36,000 --> 00:25:38,461 actually helped us eliminate the paper clip thief. 652 00:25:38,503 --> 00:25:42,674 The question is, if it's not him, then who is it? 653 00:25:49,171 --> 00:25:51,349 I thought about what you said this morning, 654 00:25:51,391 --> 00:25:54,143 about all the cruel things that we did to each other last year. 655 00:25:54,185 --> 00:25:55,895 And then Fallon said something interesting. 656 00:25:55,937 --> 00:25:57,856 She said that we couldn't start over again. 657 00:25:58,676 --> 00:25:59,691 But she's wrong. 658 00:25:59,732 --> 00:26:01,568 - Right? We can. - What do you mean? 659 00:26:01,609 --> 00:26:04,112 And what's in that box? 660 00:26:04,153 --> 00:26:06,614 (CHUCKLES) Well, this is our new beginning. 661 00:26:06,656 --> 00:26:08,658 We got married in jail, 662 00:26:08,700 --> 00:26:10,618 and maybe that wasn't the best place to start. 663 00:26:10,660 --> 00:26:13,955 So I had your personal shopper pick this up 664 00:26:13,997 --> 00:26:15,874 and deliver it right away. 665 00:26:17,792 --> 00:26:22,088 How would you like to renew our vows? 666 00:26:22,130 --> 00:26:24,883 Create new memories together starting today? 667 00:26:27,260 --> 00:26:29,429 Can't you do this any faster? 668 00:26:29,470 --> 00:26:31,306 Fallon, things would go faster 669 00:26:31,347 --> 00:26:33,099 if you'd stop bossing me around, okay? 670 00:26:33,141 --> 00:26:34,809 You want me to paint your toenails next? 671 00:26:34,851 --> 00:26:37,478 Play an evil plant? Maybe, uh, fix your hair? 672 00:26:37,520 --> 00:26:39,522 Wh-What is wrong with my hair? 673 00:26:39,564 --> 00:26:42,400 And more importantly, what is wrong with you? 674 00:26:42,442 --> 00:26:44,360 And why do you keep talking about high school 675 00:26:44,402 --> 00:26:46,279 like it was some terrible experience? 676 00:26:46,321 --> 00:26:47,614 We were friends. 677 00:26:49,282 --> 00:26:50,658 Weren't we? 678 00:26:50,700 --> 00:26:52,035 Or were you just scared of me 679 00:26:52,076 --> 00:26:54,203 like you think everyone else was? 680 00:26:56,122 --> 00:26:57,707 We were friends. 681 00:26:57,749 --> 00:26:59,918 But there were some conditions on our friendship. 682 00:26:59,959 --> 00:27:01,544 I wasn't scared of you. 683 00:27:01,586 --> 00:27:03,171 But I was scared of losing 684 00:27:03,212 --> 00:27:05,131 the Carrington scholarship if I upset you. 685 00:27:05,173 --> 00:27:08,426 Hold on. I never treated you like a scholarship kid. 686 00:27:08,468 --> 00:27:10,094 We didn't even talk about it. 687 00:27:10,136 --> 00:27:12,221 Yeah, we didn't have to. We both knew I was only there 688 00:27:12,263 --> 00:27:13,723 because of your family. 689 00:27:13,765 --> 00:27:15,350 So I ended up in that play 690 00:27:15,391 --> 00:27:18,061 just so you wouldn't complain to Blake about it. 691 00:27:18,102 --> 00:27:19,812 I missed coding camp. 692 00:27:19,854 --> 00:27:22,023 Okay, well, you should probably thank me for that. 693 00:27:22,984 --> 00:27:25,401 But what is going on? Why are you bringing this up now? 694 00:27:25,443 --> 00:27:27,195 'Cause you are still trying to get everyone 695 00:27:27,236 --> 00:27:29,030 to do exactly what you want. 696 00:27:29,072 --> 00:27:31,199 Your employees are terrified of you. 697 00:27:31,240 --> 00:27:33,284 And-and I guess I'm a little sensitive when it comes to you 698 00:27:33,326 --> 00:27:36,537 trying to manipulate me into taking a board seat. 699 00:27:36,579 --> 00:27:38,581 So you just think I'm a mean girl? Is that it? 700 00:27:38,623 --> 00:27:40,675 Well, don't worry, 701 00:27:40,710 --> 00:27:41,751 because I don't want somebody 702 00:27:41,793 --> 00:27:43,962 on my board who's so sensitive anyway. 703 00:27:44,003 --> 00:27:46,673 I already said no. Three times. 704 00:27:46,714 --> 00:27:49,217 You know what? I'm done. 705 00:27:49,258 --> 00:27:50,969 So good luck stopping the hackers before 706 00:27:51,010 --> 00:27:53,137 they release all your private information to the world. 707 00:27:54,472 --> 00:27:56,933 (DOOR OPENS, CLOSES) 708 00:28:01,521 --> 00:28:02,647 (DOOR OPENS) 709 00:28:02,689 --> 00:28:04,857 How nice of you to stop by. 710 00:28:05,858 --> 00:28:07,986 Before you get angry... 711 00:28:08,027 --> 00:28:09,737 Right. 712 00:28:09,779 --> 00:28:12,073 You're already angry. 713 00:28:12,115 --> 00:28:14,409 I'm sorry I missed the hospital meet and greet, 714 00:28:14,450 --> 00:28:16,577 but something happened to the files from last night's session 715 00:28:16,619 --> 00:28:18,371 and-and we had to do a last-minute reshoot. 716 00:28:18,413 --> 00:28:20,206 - I really didn't have a choice. - Yes, you did. 717 00:28:20,248 --> 00:28:21,958 You knew how important that was to me. 718 00:28:27,922 --> 00:28:28,965 You okay? 719 00:28:29,007 --> 00:28:30,174 Fine. 720 00:28:31,020 --> 00:28:32,385 Kirby, come on, I'm a doctor. 721 00:28:32,427 --> 00:28:34,053 I know the signs of drug abuse. 722 00:28:34,095 --> 00:28:35,346 What are you talking about? 723 00:28:35,388 --> 00:28:37,390 The shaky hands, the dilated pupils, 724 00:28:37,432 --> 00:28:39,058 that dewy glow that's not makeup. 725 00:28:39,100 --> 00:28:40,935 You got the coke sweats. 726 00:28:40,977 --> 00:28:42,061 And your pulse is racing. So, what? 727 00:28:42,103 --> 00:28:43,563 Oliver's feeding you drugs now? 728 00:28:43,604 --> 00:28:45,857 - How much did you do? - Just enough 729 00:28:45,898 --> 00:28:48,401 to keep up my energy for my work. 730 00:28:48,443 --> 00:28:49,944 It's not my fault 731 00:28:49,986 --> 00:28:51,612 the files were corrupted and we had to start over. 732 00:28:51,654 --> 00:28:53,114 You never considered that maybe he arranged that 733 00:28:53,156 --> 00:28:54,824 so he could spend more time with you? 734 00:28:54,866 --> 00:28:56,993 Th-The guy couldn't keep his hands off you. 735 00:28:57,035 --> 00:28:58,453 What? When? 736 00:28:58,494 --> 00:29:00,329 Last night. I came by your shoot. 737 00:29:00,371 --> 00:29:02,749 - You were spying on me? - No, he invited me. 738 00:29:02,790 --> 00:29:05,209 So you just came and watched and just left? 739 00:29:05,251 --> 00:29:06,836 I didn't want to make a scene. But maybe I should have, 740 00:29:06,878 --> 00:29:08,796 because he clearly has other intentions. 741 00:29:08,838 --> 00:29:10,715 I asked you to trust me. 742 00:29:10,757 --> 00:29:13,134 And I'm trying, but this whole modeling thing has changed you. 743 00:29:13,176 --> 00:29:16,512 - You're out of control. - I'm doing what I have to do for my career. 744 00:29:16,554 --> 00:29:18,890 Doing some coke and a catalog shoot is not a career. 745 00:29:18,931 --> 00:29:20,683 Screw you. 746 00:29:20,725 --> 00:29:23,102 (KETTLE WHISTLING) 747 00:29:25,188 --> 00:29:28,149 Ah. Hello, Joe. 748 00:29:28,191 --> 00:29:30,234 I just got done photographing your lovely daughter. 749 00:29:30,276 --> 00:29:32,612 Did you pop by to see the pictures, 750 00:29:32,653 --> 00:29:34,197 or are you moonlighting as housekeeping? 751 00:29:34,238 --> 00:29:35,740 I don't know what you're doing here, 752 00:29:35,782 --> 00:29:37,909 but I do know I don't like you near my daughter. 753 00:29:37,950 --> 00:29:41,454 Last time you almost killed yourself and her. 754 00:29:41,496 --> 00:29:43,039 So why are you here? 755 00:29:43,081 --> 00:29:45,792 I got a job and I ran into Kirby here at the hotel. 756 00:29:45,833 --> 00:29:48,336 She might believe that story, but I don't. 757 00:29:48,377 --> 00:29:51,172 My sources in Australia tell me you left in quite a hurry. 758 00:29:51,214 --> 00:29:52,840 The job was too good to pass up. 759 00:29:52,882 --> 00:29:54,550 Yeah, seems so. 760 00:29:54,592 --> 00:29:57,512 Your bank account seems to be suddenly a lot fuller 761 00:29:57,553 --> 00:29:59,555 than it should be for just taking a few pictures. 762 00:29:59,597 --> 00:30:01,849 Keep the hell out of my bank account. 763 00:30:01,891 --> 00:30:03,559 Same old Joseph Anders, 764 00:30:03,601 --> 00:30:05,394 sticking his nose where it doesn't belong. 765 00:30:05,436 --> 00:30:07,396 Be careful. 766 00:30:07,438 --> 00:30:09,774 That is one way to get your nose broken. 767 00:30:09,816 --> 00:30:12,527 I will figure out why you're here. 768 00:30:12,568 --> 00:30:14,737 I want you out of Atlanta, permanently. 769 00:30:14,779 --> 00:30:16,739 - How much will it take? - (SCOFFS) 770 00:30:16,781 --> 00:30:18,449 I don't think you could afford that. 771 00:30:18,491 --> 00:30:20,076 - Try me. - Yeah, here's the thing. 772 00:30:20,118 --> 00:30:22,954 I already have a patron, and she pays me handsomely. 773 00:30:24,080 --> 00:30:25,414 I'm not looking for another. 774 00:30:25,456 --> 00:30:27,542 Alexis. 775 00:30:29,877 --> 00:30:31,337 Either change the sheets... 776 00:30:33,798 --> 00:30:34,966 ...or get out. 777 00:30:35,007 --> 00:30:36,884 This isn't over. 778 00:30:41,142 --> 00:30:43,099 I know you think you're working hard, 779 00:30:43,141 --> 00:30:45,017 but if you do not fix this hack soon, 780 00:30:45,059 --> 00:30:46,853 then I am gonna have to come to the office, 781 00:30:46,894 --> 00:30:51,065 and trust me, you do not want me coming to the office. 782 00:30:53,776 --> 00:30:55,361 I'm not trying to threaten you. 783 00:30:55,403 --> 00:30:57,155 I know you're doing the best you can. 784 00:30:57,196 --> 00:30:59,323 I just need you to do it a little faster. 785 00:30:59,365 --> 00:31:01,617 Okay? Thank you. 786 00:31:05,997 --> 00:31:11,711 Cristal, I've never experienced love like the one we have. 787 00:31:12,381 --> 00:31:14,630 Which is why I promise to love and cherish you 788 00:31:14,672 --> 00:31:17,384 for the rest of our long lives together. 789 00:31:17,449 --> 00:31:20,803 And I will do whatever it takes to make you happy, 790 00:31:20,845 --> 00:31:23,014 from now until we're old and gray. 791 00:31:23,055 --> 00:31:25,141 You have my heart. 792 00:31:25,183 --> 00:31:30,313 Blake, if we had all the time in the world, 793 00:31:30,354 --> 00:31:32,648 I would spend each and every moment with you. 794 00:31:33,429 --> 00:31:35,026 And I promise 795 00:31:35,067 --> 00:31:37,778 that I will do whatever it takes, 796 00:31:37,820 --> 00:31:42,158 to sacrifice whatever I have to, to keep our love alive. 797 00:31:48,706 --> 00:31:51,000 SAM: Wow. Private room. 798 00:31:51,042 --> 00:31:52,710 I didn't realize this was the kind of club 799 00:31:52,752 --> 00:31:54,629 Blaine wanted to go to. 800 00:31:54,670 --> 00:31:56,005 You've never been to a strip club? 801 00:31:56,047 --> 00:31:58,716 Oh, no. I have. A few times. 802 00:31:58,758 --> 00:32:00,092 Hold on one sec. 803 00:32:00,134 --> 00:32:01,510 Just gonna send a quick text. 804 00:32:01,552 --> 00:32:03,095 ♪ Shorty, let me rock your world ♪ 805 00:32:03,137 --> 00:32:05,306 ♪ Like making your toes curl ♪ 806 00:32:05,348 --> 00:32:06,974 ♪ We pouring that champagne ♪ 807 00:32:07,016 --> 00:32:09,518 ♪ We keeping them bottles popping... ♪ 808 00:32:09,560 --> 00:32:11,479 Put the phones down, fellas. 809 00:32:11,520 --> 00:32:13,814 I don't want a record of what's about to go on in here. 810 00:32:13,856 --> 00:32:15,942 - Huh? Yeah? (LAUGHS) - Ah... 811 00:32:16,766 --> 00:32:18,236 RYAN: Did someone order... 812 00:32:18,277 --> 00:32:19,403 Here we go. 813 00:32:19,445 --> 00:32:20,780 ...a private dance? 814 00:32:20,821 --> 00:32:22,198 (LAUGHS): Oh... 815 00:32:22,962 --> 00:32:24,492 (WHOOPING) Uh-oh. 816 00:32:26,452 --> 00:32:28,579 Mm-hmm. 817 00:32:28,621 --> 00:32:29,580 (HOWLS) 818 00:32:29,622 --> 00:32:31,123 BLAINE: Yes. 819 00:32:31,165 --> 00:32:32,792 (MOUTHS) 820 00:32:34,710 --> 00:32:37,255 ♪ Shaking and wiggling, shake-shaking and wiggling... ♪ 821 00:32:37,296 --> 00:32:39,507 Ow! (WHOOPS) 822 00:32:39,548 --> 00:32:41,217 Greetings, gentlemen. 823 00:32:41,259 --> 00:32:43,302 Y'all ready to have some fun tonight? 824 00:32:43,344 --> 00:32:45,888 How about a dance for the guy that brought La Mirage 825 00:32:45,930 --> 00:32:47,890 and the Infinity Team together? 826 00:32:47,932 --> 00:32:49,976 Yeah? Mm-hmm. 827 00:32:50,017 --> 00:32:51,811 You know what? Maybe we should get another guy. 828 00:32:51,852 --> 00:32:54,021 This one looks like he's not feeling very well. 829 00:32:54,063 --> 00:32:55,523 He looks fine to me. 830 00:32:55,564 --> 00:32:56,941 Sam? 831 00:32:56,983 --> 00:32:58,776 Everything okay? 832 00:32:58,818 --> 00:33:00,027 Huh? 833 00:33:00,069 --> 00:33:01,821 - Watch it... Oh. (WHOOPS) - Oh! 834 00:33:01,862 --> 00:33:03,281 ♪ Drop it to the floor... ♪ 835 00:33:03,322 --> 00:33:05,116 Yeah. Everything's fine. 836 00:33:05,157 --> 00:33:06,617 - (ALL GASP) - Oops. 837 00:33:06,659 --> 00:33:08,077 I am so sorry for my friend. 838 00:33:08,119 --> 00:33:09,662 He's just a little... nervous. 839 00:33:09,704 --> 00:33:12,373 Let me... Oh. Okay. 840 00:33:12,415 --> 00:33:13,908 Well, aren't you the gentleman? 841 00:33:13,950 --> 00:33:15,167 Okay, Ryan, stop it. 842 00:33:15,209 --> 00:33:16,836 Ryan, stop. 843 00:33:16,877 --> 00:33:18,337 - Stop! - Yo. 844 00:33:19,839 --> 00:33:22,425 I can't let him dance for you because he's my boyfriend Ryan. 845 00:33:22,466 --> 00:33:24,760 And Fletcher isn't just a guy that I work with. 846 00:33:24,802 --> 00:33:26,137 Okay? He's my ex. 847 00:33:26,178 --> 00:33:28,264 Who I slept with 848 00:33:28,306 --> 00:33:29,765 the other night and I didn't tell you. 849 00:33:29,807 --> 00:33:32,560 And I swear I was going to, but I didn't. 850 00:33:32,601 --> 00:33:34,353 And I know it was wrong of me, 851 00:33:34,395 --> 00:33:36,022 but it's not as wrong as watching 852 00:33:36,063 --> 00:33:38,899 my current boyfriend give my ex-boyfriend a lap dance. 853 00:33:38,941 --> 00:33:40,609 Okay? 854 00:33:41,861 --> 00:33:43,779 I am so sorry. 855 00:33:49,690 --> 00:33:52,079 He's just being so judgmental. 856 00:33:52,121 --> 00:33:53,789 I mean, he knows how important this is to me, 857 00:33:53,831 --> 00:33:55,624 but he's too busy lecturing me to notice. 858 00:33:55,666 --> 00:33:57,084 And he doesn't trust me. 859 00:33:57,126 --> 00:33:58,127 He thinks there's some sort of illicit thing 860 00:33:58,169 --> 00:33:59,670 going on between me and you. 861 00:33:59,712 --> 00:34:02,506 Between us? Well, clearly he doesn't understand 862 00:34:02,548 --> 00:34:04,258 the photographer-model relationship. 863 00:34:04,300 --> 00:34:05,885 And he thinks you're a bad influence. 864 00:34:05,926 --> 00:34:07,595 Well, would a bad influence tell you 865 00:34:07,636 --> 00:34:09,972 that he heard back from Nisha Lockhart this morning, 866 00:34:10,790 --> 00:34:12,667 and that she loved 867 00:34:12,702 --> 00:34:14,101 the pictures from the reshoot? 868 00:34:14,143 --> 00:34:16,354 Oh, my God. Oh, my God, thank you. 869 00:34:16,395 --> 00:34:18,814 - Thank you so much for all of this. - Of course. 870 00:34:18,856 --> 00:34:20,775 I'm here for you. And, look, forget about Adam 871 00:34:20,816 --> 00:34:22,234 if he's gonna bring you down. 872 00:34:22,276 --> 00:34:24,570 Ride this momentum. We should celebrate. 873 00:34:24,612 --> 00:34:27,782 Ooh, I know one way to celebrate. 874 00:34:27,823 --> 00:34:29,367 Do you have any more? 875 00:34:30,701 --> 00:34:33,371 - Are you sure? - Uh, we've done a little for work, 876 00:34:33,466 --> 00:34:35,956 now we deserve a little for some fun. 877 00:34:35,998 --> 00:34:38,376 Nisha's happy, so I'm happy. 878 00:34:38,417 --> 00:34:40,628 Look, I know we may have made some bad decisions last time, 879 00:34:40,669 --> 00:34:42,463 but it's not gonna be like that again. 880 00:34:42,505 --> 00:34:44,006 We know better now, right? 881 00:34:49,595 --> 00:34:52,098 Hey. Thanks for agreeing to see me. 882 00:34:52,139 --> 00:34:54,475 I was hoping maybe we could finish that meal? 883 00:34:54,517 --> 00:34:57,436 Though it would be more breakfast than dinner, but... 884 00:34:57,478 --> 00:34:58,771 you get the point. 885 00:34:58,813 --> 00:35:00,231 Just, uh, a little nervous. 886 00:35:00,272 --> 00:35:02,608 Yeah, sorry, I-I can't stay. 887 00:35:02,650 --> 00:35:05,444 Look, I get it. Okay? I do. 888 00:35:05,486 --> 00:35:07,363 I have to apologize. 889 00:35:07,405 --> 00:35:10,574 I, I thought I was making some sort of decision 890 00:35:10,616 --> 00:35:12,284 between you and Fletcher, 891 00:35:12,326 --> 00:35:15,287 and then I saw you in the same room, and I realized 892 00:35:15,329 --> 00:35:16,956 that it's you that I want, Ryan, 893 00:35:16,997 --> 00:35:19,208 plain and simple. 894 00:35:19,250 --> 00:35:20,960 Well, thank you for saying that. 895 00:35:21,001 --> 00:35:24,422 And I know that I may have screwed things up too much. 896 00:35:24,463 --> 00:35:26,632 Okay, making you move your whole life to Atlanta 897 00:35:26,674 --> 00:35:28,050 and then doing this, 898 00:35:28,092 --> 00:35:30,261 but I want you... 899 00:35:30,302 --> 00:35:32,888 I don't know, may-maybe you can just forgive me 900 00:35:32,930 --> 00:35:35,433 one day. 901 00:35:36,434 --> 00:35:39,728 What if that day is today? 902 00:35:42,231 --> 00:35:45,401 Look, um, I'm not saying it's okay you cheated, 903 00:35:45,443 --> 00:35:48,904 but I played a part in this, too. 904 00:35:48,946 --> 00:35:52,825 I've been so busy with school and-and with work that I haven't 905 00:35:52,867 --> 00:35:55,244 been giving you enough time. 906 00:35:55,286 --> 00:35:57,288 I mean, I... if I hadn't been called to fill in last night, 907 00:35:57,329 --> 00:35:58,706 I probably wouldn't have even known that there was 908 00:35:58,747 --> 00:36:00,207 something wrong between us. 909 00:36:01,709 --> 00:36:03,335 I... 910 00:36:03,377 --> 00:36:07,465 haven't been paying attention to you or-or to us. 911 00:36:07,506 --> 00:36:08,549 It's not your fault. 912 00:36:08,591 --> 00:36:11,093 Oh, I know. 913 00:36:12,136 --> 00:36:13,888 But it's not all your fault. 914 00:36:13,929 --> 00:36:18,017 And I chose to move here and I love my law school, 915 00:36:18,058 --> 00:36:20,227 so I'm staying. 916 00:36:20,269 --> 00:36:22,855 With me? 917 00:36:22,897 --> 00:36:24,732 Sam, um... 918 00:36:24,773 --> 00:36:25,941 (LAUGHS SOFTLY) 919 00:36:25,983 --> 00:36:28,360 I-I think that... 920 00:36:28,402 --> 00:36:32,198 we both know that the timing is wrong. 921 00:36:32,239 --> 00:36:34,867 You're busy with your hotel, I'm busy with school. 922 00:36:34,909 --> 00:36:37,620 Maybe, uh, who knows, one day 923 00:36:37,661 --> 00:36:42,291 in the future, the stars will align a little better for us. 924 00:36:44,752 --> 00:36:46,045 Hey. 925 00:36:47,963 --> 00:36:50,216 Yeah. 926 00:36:50,257 --> 00:36:51,967 Who knows? 927 00:36:53,886 --> 00:36:55,095 Okay. 928 00:36:59,099 --> 00:37:01,560 I'll see you around, okay? 929 00:37:06,023 --> 00:37:07,942 I've reviewed your charts multiple times. 930 00:37:07,983 --> 00:37:09,619 I'm not sure what else you want me to do. 931 00:37:09,703 --> 00:37:11,529 I want you to help me find a new option 932 00:37:11,570 --> 00:37:13,072 that doesn't involve dying. 933 00:37:13,830 --> 00:37:15,908 You told me surgery was a possibility. 934 00:37:15,950 --> 00:37:17,535 The only way we can go through with surgery 935 00:37:17,576 --> 00:37:19,036 is if we shrink the tumor first, 936 00:37:19,078 --> 00:37:21,121 and we're not having any luck with that. 937 00:37:21,163 --> 00:37:23,707 Maybe there's some kind of experimental drug 938 00:37:23,749 --> 00:37:25,543 or a clinical trial. 939 00:37:25,584 --> 00:37:26,752 There's no guarantees. 940 00:37:26,794 --> 00:37:27,962 I don't need a guarantee. 941 00:37:28,003 --> 00:37:29,797 I just need a chance. 942 00:37:29,882 --> 00:37:31,799 I vowed to Blake to do everything in my power 943 00:37:31,840 --> 00:37:33,801 to keep our love alive. 944 00:37:33,842 --> 00:37:36,095 I need you to help me do that. 945 00:37:39,390 --> 00:37:40,891 MICHAEL: Well? How'd it go? 946 00:37:41,777 --> 00:37:42,810 Papers get signed? 947 00:37:42,851 --> 00:37:44,937 Everything go smoothly? 948 00:37:44,979 --> 00:37:47,940 Well, if by "smoothly" you mean going to a strip club 949 00:37:47,982 --> 00:37:50,943 where my boyfriend was about to give my ex-boyfriend a lap dance 950 00:37:50,985 --> 00:37:54,530 until I blurted out that I slept with that ex-boyfriend, then, 951 00:37:54,572 --> 00:37:57,741 yeah, pretty smooth. 952 00:37:57,783 --> 00:38:00,119 And then you signed the papers? 953 00:38:00,160 --> 00:38:01,453 The deal is dead. 954 00:38:01,495 --> 00:38:03,163 Blaine fired Fletcher 955 00:38:03,205 --> 00:38:04,790 for not disclosing that we had a prior relationship, 956 00:38:04,832 --> 00:38:07,126 and now Fletcher won't speak to me, 957 00:38:07,167 --> 00:38:09,378 which is actually fine, because I finally realized 958 00:38:09,420 --> 00:38:11,255 - that I only want to be with Ryan. - Great. 959 00:38:11,297 --> 00:38:13,048 - Who just broke up with me. - Maybe I should leave 960 00:38:13,090 --> 00:38:15,009 and come back so we can start over. 961 00:38:15,050 --> 00:38:16,343 Wait. 962 00:38:18,345 --> 00:38:19,722 It's not your fault that I just spent 963 00:38:19,763 --> 00:38:21,890 the last 16 hours in hell, it's just... 964 00:38:21,932 --> 00:38:23,100 (EXHALES) 965 00:38:23,142 --> 00:38:26,020 I went from a hot love triangle 966 00:38:26,061 --> 00:38:28,188 and a multimillion-dollar expansion 967 00:38:28,230 --> 00:38:31,358 to being single again, with no business plan. 968 00:38:31,400 --> 00:38:32,568 Actually, 969 00:38:32,610 --> 00:38:33,986 I think I can help. 970 00:38:34,028 --> 00:38:35,112 Well, you're not really my type. 971 00:38:35,154 --> 00:38:36,363 You should be so lucky. 972 00:38:36,405 --> 00:38:38,614 No, I meant as a business partner. 973 00:38:38,649 --> 00:38:39,742 A real one. 974 00:38:39,783 --> 00:38:42,328 I could do the same thing the Infinity Team was going to do. 975 00:38:42,369 --> 00:38:43,829 We can buy our own club 976 00:38:43,871 --> 00:38:45,789 and come up with an even better plan to expand. 977 00:38:45,831 --> 00:38:47,833 - Would you really want to do that? - The truth is, 978 00:38:47,875 --> 00:38:50,169 I've been looking for an investment in real estate, 979 00:38:50,210 --> 00:38:53,380 and after seeing the way you negotiated with Blaine, 980 00:38:53,422 --> 00:38:54,791 I was pretty impressed. 981 00:38:54,846 --> 00:38:57,051 And I happen to know that Jeff and Monica have been wanting 982 00:38:57,092 --> 00:38:59,595 to unload the Colby Club right next door. 983 00:38:59,637 --> 00:39:03,557 Might be a sign. We could expand the expansion. 984 00:39:06,977 --> 00:39:08,771 I'm in. 985 00:39:08,812 --> 00:39:11,732 I am not sorry for being mean or scary 986 00:39:11,774 --> 00:39:14,902 or for being tough on you or my employees. 987 00:39:14,943 --> 00:39:17,821 If this is your apology, you should probably stop. 988 00:39:17,863 --> 00:39:19,865 Look at page 26. 989 00:39:20,783 --> 00:39:22,076 Go. 990 00:39:25,162 --> 00:39:27,039 (LAUGHS SOFTLY) 991 00:39:27,081 --> 00:39:29,333 Think I'm having flashbacks. 992 00:39:29,375 --> 00:39:31,502 I am sorry for not having considered 993 00:39:31,543 --> 00:39:33,253 what your life was like back then. 994 00:39:33,295 --> 00:39:35,506 Looking at that picture, it made me realize 995 00:39:35,547 --> 00:39:39,927 that I never put myself in your shoes, or your plant costume. 996 00:39:39,968 --> 00:39:42,971 (CHUCKLES) Thank you. 997 00:39:43,013 --> 00:39:45,641 And I know that the Carrington scholarship 998 00:39:45,683 --> 00:39:47,476 must have carried a lot of pressure, 999 00:39:47,518 --> 00:39:50,604 and I'm sorry if you ever felt like I was using 1000 00:39:50,646 --> 00:39:52,231 that pressure to manipulate you. 1001 00:39:52,272 --> 00:39:55,442 So I am apologizing, but not 1002 00:39:55,484 --> 00:39:57,945 trying to manipulate you 1003 00:39:57,986 --> 00:40:00,289 onto my board with that apology. 1004 00:40:00,290 --> 00:40:03,158 I like scary Fallon. I always have. 1005 00:40:03,849 --> 00:40:06,161 You always go after what you want and you know 1006 00:40:06,203 --> 00:40:08,038 how to get other people to give it to you. 1007 00:40:08,080 --> 00:40:09,748 With the board, I just... 1008 00:40:09,790 --> 00:40:13,836 needed you to respect my boundaries, as a friend. 1009 00:40:13,877 --> 00:40:16,755 I understand. And our relationship is more important 1010 00:40:16,797 --> 00:40:19,425 to me than, you know, me getting what I want. 1011 00:40:19,466 --> 00:40:21,301 Which doesn't sound like something I would say, 1012 00:40:21,343 --> 00:40:23,679 but it is true. 1013 00:40:23,721 --> 00:40:25,097 Friends again? 1014 00:40:25,139 --> 00:40:27,015 We never stopped. 1015 00:40:27,057 --> 00:40:29,893 Good, because as a friend, 1016 00:40:29,935 --> 00:40:32,938 I couldn't resist fixing your hacker problem. 1017 00:40:32,980 --> 00:40:33,731 (GASPS SOFTLY) 1018 00:40:33,828 --> 00:40:35,274 I put a poison pill into your system 1019 00:40:35,315 --> 00:40:36,483 before I left, 1020 00:40:36,525 --> 00:40:38,152 and when they tried to hack back in, 1021 00:40:38,193 --> 00:40:41,321 it destroyed all the stolen files they had. 1022 00:40:41,363 --> 00:40:42,865 We may never know who the hackers were, 1023 00:40:42,906 --> 00:40:46,326 - but your information is safe. - Wow. 1024 00:40:46,368 --> 00:40:50,581 So are we talking, like, a-a real pill or is it...? 1025 00:40:50,622 --> 00:40:53,417 Let's just say no and that'll be that. (LAUGHS SOFTLY) 1026 00:40:53,459 --> 00:40:54,902 Okay. (LAUGHS) 1027 00:40:54,924 --> 00:40:57,921 But it was fun getting back to my techie roots. 1028 00:40:57,963 --> 00:40:59,673 Now it's time to dream big. 1029 00:40:59,715 --> 00:41:01,258 And unlike high school, 1030 00:41:01,300 --> 00:41:03,594 I don't have to hide in a tree costume anymore. 1031 00:41:03,635 --> 00:41:06,597 Mm. Well, it was technically a plant, but... 1032 00:41:06,638 --> 00:41:08,223 What did you have in mind? 1033 00:41:08,265 --> 00:41:10,559 I'll let you know when I figure it out. 1034 00:41:10,601 --> 00:41:13,645 Okay. Hey, in the meantime, 1035 00:41:13,687 --> 00:41:15,647 do you want to join my I.T. team? 1036 00:41:15,689 --> 00:41:17,399 (CHUCKLES) 1037 00:41:17,441 --> 00:41:18,942 I'm kidding, I'm kidding, but thank you 1038 00:41:18,984 --> 00:41:20,444 for taking care of this. 1039 00:41:20,486 --> 00:41:22,154 That's what old friends are for. 1040 00:41:23,947 --> 00:41:26,116 WOMAN: It's done. You're all set, 1041 00:41:26,158 --> 00:41:27,618 and it looks like they have no idea 1042 00:41:27,659 --> 00:41:30,162 we were going after Ridley's emails. 1043 00:41:31,872 --> 00:41:33,749 I phished him using his wife's account. 1044 00:41:33,791 --> 00:41:35,542 Once he clicked the link, I was in. 1045 00:41:35,584 --> 00:41:38,337 You should be able to see everything he sends or receives. 1046 00:41:39,463 --> 00:41:41,548 Transfer's complete. 1047 00:41:42,508 --> 00:41:45,552 Pleasure doing business with you. 1048 00:41:45,553 --> 00:41:49,111 _ 1049 00:42:14,528 --> 00:42:17,186 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 78120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.