All language subtitles for Chernobyl.2012.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:32,066 --> 00:00:34,066 {\an8}http://www.subscene.com 3 00:00:34,067 --> 00:00:35,307 Bye, L.A.! 4 00:00:38,204 --> 00:00:39,239 Here we go. 5 00:00:50,083 --> 00:00:51,562 My friends are morons. 6 00:00:56,156 --> 00:00:58,424 You better be careful, you might end up in the Tower of London. 7 00:00:58,425 --> 00:00:59,495 Criminal. 8 00:01:15,241 --> 00:01:16,914 But it's gonna be you. 9 00:01:20,180 --> 00:01:22,319 - Forget the plane. - This is backwards, by the way. 10 00:01:25,819 --> 00:01:28,766 And here in front of us, we have the beautiful... 11 00:01:29,422 --> 00:01:30,958 Danube river. 12 00:01:37,030 --> 00:01:38,397 We're doing Prague. 13 00:01:38,398 --> 00:01:40,537 Hi, Paul! We're at the Tower of London! 14 00:01:41,034 --> 00:01:43,446 Here we come, Kiev. We're coming to see you, Paul. 15 00:01:46,172 --> 00:01:47,573 You guys are ridiculous. 16 00:01:47,574 --> 00:01:49,141 - Dude, it was so much fun, man. - Yeah, I can imagine. 17 00:01:49,142 --> 00:01:50,809 Hey, ladies! You wanna put your stuff away? 18 00:01:50,810 --> 00:01:51,844 - Sure. - Some place you got here, Paul. 19 00:01:51,845 --> 00:01:52,878 I'm never leaving. 20 00:01:52,879 --> 00:01:54,620 Best place ever. Ain't it right, Chris? 21 00:01:55,181 --> 00:01:56,882 - I got it, it's fine. - I'll take it. I got it. I insist. 22 00:01:56,883 --> 00:01:57,983 Where are we sleeping? 23 00:01:57,984 --> 00:01:59,418 I told you, I put a pillow on the patio for you. 24 00:01:59,419 --> 00:02:01,153 "I told you, I put a pillow on the patio for you." 25 00:02:01,154 --> 00:02:02,621 You're sleeping in my room! Where do you think you're sleeping? 26 00:02:02,622 --> 00:02:05,424 Oh, great. Even better. Some chick still sleeping in there? 27 00:02:05,425 --> 00:02:06,425 Quite possibly. 28 00:02:06,426 --> 00:02:08,560 I hope you cleaned those sheets. Or burned them. 29 00:02:08,561 --> 00:02:09,835 I heard that! 30 00:02:11,998 --> 00:02:14,342 - So, Kiev, huh? - Kiev, baby! 31 00:02:15,068 --> 00:02:17,803 I thought for sure your add would have kicked in by now. 32 00:02:17,804 --> 00:02:20,045 Dude, I'm telling you, man. I don't think I'm leaving. 33 00:02:20,406 --> 00:02:23,649 I love it here! The chicks, they're fuckin' amazing. 34 00:02:24,377 --> 00:02:28,380 They absolutely love Americans and they are completely fucking insane. 35 00:02:28,381 --> 00:02:30,884 Yeah, well, they have to be if they want anything to do with you. 36 00:02:31,351 --> 00:02:32,718 - So, Amanda. - Yeah, okay. 37 00:02:32,719 --> 00:02:34,353 - What? Chris! - I knew this was coming. 38 00:02:34,354 --> 00:02:35,420 Come on. 39 00:02:35,421 --> 00:02:38,590 Rob literally broke up with her three weeks before we were supposed... 40 00:02:38,591 --> 00:02:40,859 To come out here and Natalie had to drag her ass onto the airplane. 41 00:02:40,860 --> 00:02:42,396 Perfect! Look at her. 42 00:02:43,463 --> 00:02:45,364 She's lonely, she's in Europe. 43 00:02:45,365 --> 00:02:47,766 Best way to get over an ex is with a fling. I could be her fling. 44 00:02:47,767 --> 00:02:49,668 - You're a sick son-of-a-bitch. - I'm not sick, dude! 45 00:02:49,669 --> 00:02:50,807 Would you stop? 46 00:02:51,771 --> 00:02:53,272 - Do I have a shot with her? - No, you don't. 47 00:02:53,273 --> 00:02:54,809 - No? All right. - Zero. Fine. 48 00:02:56,776 --> 00:02:58,722 - I'll leave it alone. - Thank you. 49 00:03:00,213 --> 00:03:02,022 What about you and Natalie? You guys going good? 50 00:03:02,482 --> 00:03:04,484 It's creepy when you look at me like that, dude. 51 00:03:04,617 --> 00:03:05,789 Hold this. 52 00:03:09,656 --> 00:03:10,964 Are you serious? 53 00:03:11,124 --> 00:03:12,524 Are you serious? 54 00:03:12,525 --> 00:03:14,163 Yeah, dude! 55 00:03:15,028 --> 00:03:17,304 I haven't asked her yet. I'm gonna propose in Moscow. 56 00:03:17,630 --> 00:03:19,631 - Does she have any idea? - Ah, well, I hope not. 57 00:03:19,632 --> 00:03:20,975 - What about Amanda? - No. 58 00:03:21,467 --> 00:03:22,775 That's awesome, dude. 59 00:03:30,944 --> 00:03:32,355 Unbelievable. 60 00:03:33,179 --> 00:03:34,783 A fucking riot. 61 00:03:35,448 --> 00:03:38,350 Oh, man, thank you so much. This was such a good night. 62 00:03:38,351 --> 00:03:39,451 Yeah, it was. 63 00:03:39,452 --> 00:03:42,187 Told you, man. Okay. Save it for the apartment. Get a room! 64 00:03:42,188 --> 00:03:44,168 Go to town, we're in Europe! Don't listen to him. 65 00:03:45,558 --> 00:03:47,059 - Whoa! You all right? - Hello! Thank you, good save. 66 00:03:47,060 --> 00:03:50,041 Watch out! These cobblestones, they'll get you. 67 00:03:50,964 --> 00:03:53,501 Thank you for being a good host. We've had a lot of fun. 68 00:03:53,666 --> 00:03:57,239 My pleasure. You enjoying yourself in Kiev? 69 00:03:58,037 --> 00:04:00,038 I am! Yes, it's a beautiful little city. 70 00:04:00,039 --> 00:04:01,609 - It's not bad, right? - Yeah, it's great. 71 00:04:01,975 --> 00:04:03,147 Wait till Moscow. 72 00:04:03,776 --> 00:04:06,916 Wait until you get to Moscow. You believe me? 73 00:04:08,047 --> 00:04:09,147 I don't know. 74 00:04:09,148 --> 00:04:11,685 Do you trust me? I don't trust you in those heels. Come here. 75 00:04:12,051 --> 00:04:14,031 - Paul. Hands off! - Sorry. 76 00:04:16,389 --> 00:04:18,426 - You're trouble. - I am trouble! 77 00:04:18,658 --> 00:04:21,298 I can't promise what's gonna happen at the end of the road, but... 78 00:04:21,594 --> 00:04:23,039 Don't fall. 79 00:04:23,563 --> 00:04:25,133 Those stairs are slippery. 80 00:04:25,398 --> 00:04:28,734 Please, lock your door tonight. I don't trust him. 81 00:04:28,735 --> 00:04:29,941 - Christopher. - Yeah. 82 00:04:30,069 --> 00:04:33,516 - You are visiting your brother in Kiev. - Yeah, well, I had to chase you down. 83 00:04:33,840 --> 00:04:36,320 I didn't know when you booked this trip, it was a one-way ticket. 84 00:04:38,044 --> 00:04:39,182 I missed you, buddy. 85 00:04:39,879 --> 00:04:41,825 Yeah, I missed you too, man. It's good to see you. 86 00:04:42,415 --> 00:04:44,986 - How are things back home? Good? - Yeah, things are great. 87 00:04:45,318 --> 00:04:48,128 Mom's worried sick, of course. You know how she is. 88 00:04:50,156 --> 00:04:51,396 You spoken to Dad? 89 00:04:52,191 --> 00:04:54,694 No, I, uh... no. 90 00:04:55,228 --> 00:04:56,928 - You should call him. - I know I should. 91 00:04:56,929 --> 00:04:59,136 - Paul, which way should we go? - Left. 92 00:05:03,836 --> 00:05:06,009 Hey, hey, hey, we don't want any trouble, seriously. 93 00:05:14,180 --> 00:05:16,181 - Don't touch me. - Come on. 94 00:05:16,182 --> 00:05:17,957 - Good night. - Have a good night. 95 00:05:18,017 --> 00:05:19,751 Good night. Bye-bye. 96 00:05:19,752 --> 00:05:21,026 Come on, come on, come on. 97 00:05:21,954 --> 00:05:24,556 - Fucking losers. - Real friendly people here. 98 00:05:24,557 --> 00:05:27,037 Don't worry about it. We got a big day tomorrow. 99 00:05:30,163 --> 00:05:33,701 Okay, I'm assuming that this is the breakfast menu? But I don't know. 100 00:05:33,866 --> 00:05:35,140 Excuse me, is... 101 00:05:36,769 --> 00:05:39,340 Yeah, she hasn't had her coffee yet. 102 00:05:39,772 --> 00:05:41,573 Where's Paul? He's supposed to help us with this. 103 00:05:41,574 --> 00:05:43,275 I don't know, I just want something greasy. 104 00:05:43,276 --> 00:05:45,077 Can you just point out something greasy, please? 105 00:05:45,078 --> 00:05:46,751 You need the hangover special. 106 00:05:48,681 --> 00:05:51,783 Amanda, I want to apologize for Paul's behaviour last night. 107 00:05:51,784 --> 00:05:54,993 Oh, please. He's fine. I mean, I know the type, you know? 108 00:05:55,355 --> 00:05:56,891 Just all talk. 109 00:05:56,989 --> 00:05:59,524 Yeah, well, with him, it's not always just talk. 110 00:05:59,525 --> 00:06:01,760 I can handle him, I'm not too worried about it. You know? 111 00:06:01,761 --> 00:06:04,663 And I'm sure, deep down in there... 112 00:06:04,664 --> 00:06:07,032 - Very deep down, very... - Somewhere... 113 00:06:07,033 --> 00:06:10,135 He's a good guy, you know? It's just an act, that's all. 114 00:06:10,136 --> 00:06:12,003 I mean, he's related to you, baby, and you turned out all right. 115 00:06:12,004 --> 00:06:13,638 - That's true. - Yeah, you're okay. 116 00:06:13,639 --> 00:06:15,607 That's true. Just let me know if I need to kick his ass for you. 117 00:06:15,608 --> 00:06:17,175 - Thanks, dude. Hello! - Morning, children. 118 00:06:17,176 --> 00:06:18,543 - How are you doing? - Hello. 119 00:06:18,544 --> 00:06:20,579 - How are you? - Fantastic. 120 00:06:20,580 --> 00:06:22,787 So, I know I said we're going to Moscow. 121 00:06:23,816 --> 00:06:26,518 But I'm gonna ask you a question, and I want an answer. 122 00:06:26,519 --> 00:06:27,930 The answer is already no. 123 00:06:28,821 --> 00:06:30,255 You guys ever heard of chernobyl? 124 00:06:30,256 --> 00:06:31,701 - Yeah. - Yeah. 125 00:06:32,024 --> 00:06:34,059 Isn't that where the nuclear disaster happened? 126 00:06:34,060 --> 00:06:37,405 Yes. I met this really cool guy, uri, who's a... 127 00:06:38,464 --> 00:06:40,171 Have you heard of extreme tourism? 128 00:06:40,833 --> 00:06:42,134 Somehow, I haven't, no. 129 00:06:42,135 --> 00:06:43,468 You guys see where this is going, right? 130 00:06:43,469 --> 00:06:45,170 We're going to Moscow, as we talked about. 131 00:06:45,171 --> 00:06:47,117 Chris? Can I please finish? 132 00:06:47,607 --> 00:06:51,543 So, there's this place called PRIPYAT. It's a town right next to chernobyl. 133 00:06:51,544 --> 00:06:55,280 Uri, who is very excited to take us there, is an extreme tour guide. 134 00:06:55,281 --> 00:06:58,490 He's gonna show us this city that was abandoned overnight. 135 00:06:58,985 --> 00:07:01,192 Literally. They had no time to take anything. 136 00:07:01,320 --> 00:07:04,995 Factories, schools, stores, homes, apartments, everything's still there. 137 00:07:05,825 --> 00:07:07,926 Imagine the photo shoot you can have there, Amanda? 138 00:07:07,927 --> 00:07:11,263 Yeah, but, radiation levels or something. 139 00:07:11,264 --> 00:07:14,065 - It's probably pretty dangerous, right? - We're only gonna be there for a day. 140 00:07:14,066 --> 00:07:16,273 A few hours, see some cool shit and then we split. 141 00:07:16,402 --> 00:07:19,037 - How are we gonna get there? - Uri's gonna take us. 142 00:07:19,038 --> 00:07:20,472 - He's got a van. - A van? 143 00:07:20,473 --> 00:07:21,873 - Yeah. - He has a van? 144 00:07:21,874 --> 00:07:23,114 He has a van! 145 00:07:23,609 --> 00:07:24,781 Okay... 146 00:07:25,011 --> 00:07:27,548 Aside from the sketchy van situation... 147 00:07:27,947 --> 00:07:30,791 And if you promise that this tour is safe... 148 00:07:31,217 --> 00:07:32,717 I think it could be kinda cool. 149 00:07:32,718 --> 00:07:34,352 - That's what I'm talking about. - You're kidding. 150 00:07:34,353 --> 00:07:37,522 No. I mean-I don't know. He's right. 151 00:07:37,523 --> 00:07:38,890 We're in Europe, we might as well... 152 00:07:38,891 --> 00:07:41,293 See as much as we possibly can while we're here. 153 00:07:41,294 --> 00:07:42,272 I don't know. 154 00:07:43,162 --> 00:07:44,930 - Tell me you don't want to meet uri. - I don't want to meet uri. 155 00:07:44,931 --> 00:07:46,231 How can you say that? You haven't even met him yet. 156 00:07:46,232 --> 00:07:49,167 Okay, we'll take some pictures, explore a bit, and then we'll be on our way. 157 00:07:49,168 --> 00:07:51,546 Just as planned. Right? 158 00:07:51,671 --> 00:07:53,505 I don't like that he's rubbing off on you. 159 00:07:53,506 --> 00:07:55,340 He's definitely not rubbing off. 160 00:07:55,341 --> 00:07:57,008 You're incredible, you know that? 161 00:07:57,009 --> 00:07:59,387 All right, let's just settle this by a show of hands, please? 162 00:07:59,779 --> 00:08:01,656 Who's coming with Paul to chernobyl? 163 00:08:07,653 --> 00:08:09,254 - Yeah! - You're kidding me, right? 164 00:08:09,255 --> 00:08:10,563 You guys are so weak. 165 00:08:11,357 --> 00:08:15,203 All right, kids! Welcome to uri's extreme travel. Let's do it. 166 00:08:15,928 --> 00:08:17,562 Welcome to uri's extreme. 167 00:08:17,563 --> 00:08:18,940 Uri! 168 00:08:19,966 --> 00:08:21,036 What's up, buddy? 169 00:08:21,434 --> 00:08:23,004 Good morning. 170 00:08:24,270 --> 00:08:26,978 - Come in! Welcome, welcome. - All right, man! The gang is all here. 171 00:08:27,073 --> 00:08:29,007 - This is my little brother Chris. - How you doing? 172 00:08:29,008 --> 00:08:31,977 His girlfriend Natalie. The lovely Amanda. 173 00:08:31,978 --> 00:08:33,845 - Guys, this is uri. - Hi. 174 00:08:33,846 --> 00:08:34,847 Hello. 175 00:08:35,281 --> 00:08:37,282 So, I was telling them about our little adventure today... 176 00:08:37,283 --> 00:08:39,194 And Chris got parental, as usual. 177 00:08:39,452 --> 00:08:41,186 So I figured you'd give him a little peace of mind... 178 00:08:41,187 --> 00:08:42,393 Before he pisses his pants. 179 00:08:42,755 --> 00:08:45,634 - You're feeling, uh, nervous? - No, I'm not. I'm not nervous. 180 00:08:45,925 --> 00:08:49,031 It's a nice shop you got here, it's very, uh, professional. 181 00:08:49,328 --> 00:08:51,001 Thank you. It's all mine. 182 00:08:51,998 --> 00:08:54,103 - It's all yours, huh? - Yeah, very nice. 183 00:08:54,233 --> 00:08:56,768 - Yes, it's all mine. - Well, what are you, ex-military? 184 00:08:56,769 --> 00:08:58,436 Yes, special forces. 185 00:08:58,437 --> 00:09:00,438 What does it matter if he's a fuckin' magician, dude? 186 00:09:00,439 --> 00:09:01,941 I'm just asking a fucking question. 187 00:09:02,074 --> 00:09:04,075 Okay. Uri, what's the plan for today? What are we doing? 188 00:09:04,076 --> 00:09:07,319 Well, this is a very well organized tour. 189 00:09:07,780 --> 00:09:11,983 I've been taking special adventurous tourists for a while now... 190 00:09:11,984 --> 00:09:15,053 So you should feel very, how do you say? 191 00:09:15,054 --> 00:09:17,398 - Special? - Special, I like that. 192 00:09:18,157 --> 00:09:23,197 Okay, so imagine, you have big city and no one's there. All to yourself. 193 00:09:23,796 --> 00:09:25,030 Is it safe? 194 00:09:25,031 --> 00:09:28,444 Of course it's safe. This is not my first rodeo, Natalika. 195 00:09:29,969 --> 00:09:32,210 - So sorry we're late! - We're here. 196 00:09:32,572 --> 00:09:34,639 Hey, you guys are for the special tour, yeah? 197 00:09:34,640 --> 00:09:36,017 Yeah! 198 00:09:36,142 --> 00:09:38,209 I'm Michael, this is my viking Zoe. 199 00:09:38,210 --> 00:09:40,412 How you doing? Chris. Nice to meet. 200 00:09:40,413 --> 00:09:42,247 What's up, man? I'm Paul. Nice to meet you, buddy. 201 00:09:42,248 --> 00:09:43,949 - Okay, we go! - We go now. 202 00:09:43,950 --> 00:09:44,985 - Come, come. - All right. 203 00:09:45,384 --> 00:09:46,385 Sweet. 204 00:09:46,619 --> 00:09:49,120 - We didn't keep you waiting? - No. You guys are fine. 205 00:09:49,121 --> 00:09:51,056 Zoe, I told you! Go with the flow! 206 00:09:51,057 --> 00:09:53,333 So, tell me, what's up with the whole viking thing? 207 00:09:53,726 --> 00:09:56,661 He calls me that all the time. I'm from Norway, so... 208 00:09:56,662 --> 00:09:58,972 And he's my Australian surfer dude. 209 00:09:59,599 --> 00:10:00,703 All right, let's rock and roll! 210 00:10:04,770 --> 00:10:06,010 Yes. 211 00:10:06,572 --> 00:10:07,710 Yeah, buddy! Are you kidding? 212 00:10:08,441 --> 00:10:10,114 That's what we're riding in? 213 00:10:10,810 --> 00:10:13,723 - Might as well just... roll with it. - Put your bags in the back. 214 00:10:17,450 --> 00:10:18,550 First time there? 215 00:10:18,551 --> 00:10:20,919 PRIPYAT? Yeah. How about you guys? 216 00:10:20,920 --> 00:10:23,730 Yeah. How about you guys? 217 00:10:23,823 --> 00:10:24,995 Yes. Someone said that it's pretty fantastic. 218 00:10:25,558 --> 00:10:27,525 - You two sweethearts Moonin'? - "Moonin" '? 219 00:10:27,526 --> 00:10:29,194 Are we what?- Honeymooning. 220 00:10:29,195 --> 00:10:31,229 Yeah, actually, we are honeymooning. 221 00:10:31,230 --> 00:10:32,631 We're just friends. Barely. 222 00:10:32,632 --> 00:10:34,373 You're cute. 223 00:10:34,767 --> 00:10:36,906 - Are you guys? - Oh, yeah, we're timeless. 224 00:10:37,637 --> 00:10:38,770 A month. 225 00:10:38,771 --> 00:10:41,172 You guys have only been together a month? God bless. 226 00:10:41,173 --> 00:10:42,811 These two are practically married. 227 00:10:46,679 --> 00:10:48,249 - We go. - Shotgun! 228 00:10:50,650 --> 00:10:51,788 Thank you. 229 00:10:53,019 --> 00:10:55,363 Anybody gets hungry, I have beef jerky. 230 00:10:59,458 --> 00:11:03,929 PRIPYAT is two hours from here, and chernobyl is not far from there. 231 00:11:04,163 --> 00:11:05,163 Good time! 232 00:11:05,164 --> 00:11:07,365 What exactly happened in chernobyl? 233 00:11:07,366 --> 00:11:11,610 The chernobyl disaster was a result of failed systems tests. 234 00:11:12,171 --> 00:11:14,172 It caused sudden power surge. 235 00:11:14,173 --> 00:11:17,154 And reactor number four became one with the air. 236 00:11:17,376 --> 00:11:19,878 - One with the air? - Vaporized. 237 00:11:19,879 --> 00:11:21,017 It exploded. 238 00:11:25,985 --> 00:11:27,430 I'm sorry, what does that mean? 239 00:11:28,654 --> 00:11:31,965 Nature has reclaimed its rightful home. 240 00:11:50,876 --> 00:11:52,048 Here we are. 241 00:11:52,778 --> 00:11:54,451 Welcome to PRIPYAT. 242 00:11:56,982 --> 00:11:58,086 Photo. 243 00:11:59,552 --> 00:12:02,123 We're now entering exclusion zone. 244 00:12:06,625 --> 00:12:08,434 How long is it safe to be here? 245 00:12:08,794 --> 00:12:12,139 It's very safe. We'll only be in PRIPYAT for two hours. 246 00:12:12,431 --> 00:12:14,132 What is this place? Is it like a checkpoint? 247 00:12:14,133 --> 00:12:15,441 Looks like it. 248 00:12:15,668 --> 00:12:18,148 Why would there be a checkpoint at an abandoned town? 249 00:12:19,772 --> 00:12:20,944 Tourists. 250 00:12:23,275 --> 00:12:24,413 Okay... 251 00:12:24,977 --> 00:12:27,278 - Let me do the talking. - Well, you think? 252 00:12:27,279 --> 00:12:29,953 - Put your cameras away. - Yeah, got it. 253 00:12:33,252 --> 00:12:34,560 Look at this guy over there. 254 00:12:34,620 --> 00:12:36,691 - That guy's... s. - Yeah. These guys look pretty serious. 255 00:12:40,626 --> 00:12:43,232 I don't know what they're saying, but this guy is saying no. 256 00:12:43,462 --> 00:12:44,770 Look at this guy. 257 00:12:45,464 --> 00:12:47,102 What do you think is going on? 258 00:12:48,834 --> 00:12:50,177 It's scary! 259 00:12:50,336 --> 00:12:52,782 God, look at that guy. He's huge. 260 00:12:59,145 --> 00:13:01,455 - Thanks, baby. - Come on, you. 261 00:13:05,351 --> 00:13:08,586 Hide me so he doesn't see me. How's that? 262 00:13:08,587 --> 00:13:10,760 - You have a criminal soul? - Do I look like one of them? 263 00:13:21,200 --> 00:13:25,148 He is not letting us in today. There's maintenance going on. 264 00:13:25,638 --> 00:13:28,949 Maintenance work? I thought you said this place was abandoned. 265 00:13:30,209 --> 00:13:32,052 It is unusual. 266 00:13:32,178 --> 00:13:33,778 Usually, they let me know in advance... 267 00:13:33,779 --> 00:13:35,622 If something like this is going to happen. 268 00:13:36,749 --> 00:13:38,990 Wait, I thought you said everything was gonna be taken care of. 269 00:13:40,653 --> 00:13:44,032 - We paid for this tour, bro. - I know, I know. 270 00:13:45,724 --> 00:13:47,101 Don't worry. 271 00:13:47,226 --> 00:13:49,460 There's more than one way into PRIPYAT. 272 00:13:49,461 --> 00:13:50,804 Make it happen. 273 00:14:01,473 --> 00:14:04,147 It's so bizarre, I don't see any birds or anything. 274 00:14:04,944 --> 00:14:08,323 This must be uri's special entrance. 275 00:14:12,985 --> 00:14:15,431 Paul, this looks fuckin' sketchy, man. 276 00:14:16,555 --> 00:14:20,002 Stop being a pussy. We came all this way, enjoy yourself, all right? 277 00:14:20,125 --> 00:14:21,832 It's called being sensible. 278 00:14:32,605 --> 00:14:33,872 This is not right, you guys. 279 00:14:33,873 --> 00:14:35,875 We're gonna end up in a Ukrainian jail or something. 280 00:14:36,742 --> 00:14:39,052 Come on, just think of it as an adventure. 281 00:14:40,446 --> 00:14:41,857 It's okay. 282 00:14:42,381 --> 00:14:44,383 - This is the awesomest. - Really? 283 00:14:51,724 --> 00:14:55,695 Okay, no problem. Today we have PRIPYAT to ourselves. 284 00:14:57,396 --> 00:15:00,240 - Sweet. - All right. 285 00:15:05,804 --> 00:15:07,147 Here we go. 286 00:15:25,758 --> 00:15:28,136 I was not expecting a lake out here. 287 00:15:29,995 --> 00:15:31,736 And there is PRIPYAT. 288 00:15:32,197 --> 00:15:35,508 Home to the workers and families of chernobyl. 289 00:15:40,472 --> 00:15:41,951 It's incredible. 290 00:15:49,615 --> 00:15:51,983 Hold on! This is going to be a little bumpy. 291 00:15:51,984 --> 00:15:53,190 A little bumpy. 292 00:15:54,520 --> 00:15:55,999 Oh, you're not gonna... 293 00:15:57,723 --> 00:15:59,532 And down we go! 294 00:16:02,027 --> 00:16:03,131 And up! 295 00:16:03,529 --> 00:16:04,769 Oh, my God! 296 00:16:13,205 --> 00:16:15,617 When are you putting seat belts in this thing? 297 00:16:16,208 --> 00:16:19,155 - Jesus. - Or barf-bags. 298 00:16:19,211 --> 00:16:20,451 It's ridiculous. 299 00:16:25,351 --> 00:16:27,991 Okay. Now, I want to show you something in water. 300 00:16:30,522 --> 00:16:32,399 He wants to show us something in water. 301 00:16:34,727 --> 00:16:36,060 Thank you. 302 00:16:36,061 --> 00:16:37,768 After you. After you. 303 00:16:42,167 --> 00:16:44,802 - Stay close behind me. - Like we're gonna go anywhere. 304 00:16:44,803 --> 00:16:46,180 - Paul? - Yeah? 305 00:16:46,872 --> 00:16:50,445 I want you to tell me if you see something moving in water. Okay? 306 00:16:51,076 --> 00:16:52,214 Okay... 307 00:16:55,214 --> 00:16:57,285 You don't want to get your booties wet. 308 00:17:13,065 --> 00:17:14,832 Give me your hand! Give me your hand! 309 00:17:14,833 --> 00:17:16,574 You okay? You okay, mate? 310 00:17:19,371 --> 00:17:21,039 Funny, bugger. 311 00:17:21,040 --> 00:17:23,041 - Are you fucking kidding me? - He's a fucking comedian. 312 00:17:23,042 --> 00:17:25,209 - It's jerky. - Jerky, you jerk. 313 00:17:25,210 --> 00:17:26,444 Hey, guys, can we go, please? 314 00:17:26,445 --> 00:17:28,322 - Fucking got me! - Yeah. He got me, too. 315 00:17:30,616 --> 00:17:31,720 Oh, shit! 316 00:17:31,984 --> 00:17:33,395 It was a joke. 317 00:17:34,520 --> 00:17:35,590 Sorry about that. 318 00:17:37,189 --> 00:17:38,589 Come have look at this. 319 00:17:38,590 --> 00:17:39,762 Is this another joke? 320 00:17:41,760 --> 00:17:43,205 No. No, come. 321 00:17:46,065 --> 00:17:47,442 Holy cow. 322 00:17:47,666 --> 00:17:49,200 - Don't get too close. - Why? It's dead. 323 00:17:49,201 --> 00:17:51,238 - It's disgusting. - Look at the chompers on him. 324 00:17:56,141 --> 00:17:57,415 What is that thing? 325 00:17:59,178 --> 00:18:00,248 Touch it, mate. 326 00:18:04,183 --> 00:18:05,787 Who's the pussy now, huh? 327 00:18:05,984 --> 00:18:08,157 - Can we go? This is disgusting. - Keep it up. 328 00:18:08,854 --> 00:18:10,555 Can we go? That's disgusting. 329 00:18:10,556 --> 00:18:12,433 - That's awesome. - And moving on. 330 00:18:13,192 --> 00:18:15,433 See its teeth? It's cool, huh? 331 00:18:16,128 --> 00:18:17,129 Oh, my God! 332 00:18:33,545 --> 00:18:36,924 - Did you just make a rhyme, uri? - Yes. 333 00:18:37,449 --> 00:18:39,016 Make small joke. 334 00:18:39,017 --> 00:18:41,552 - Not to worry. - Here is uri. 335 00:18:41,553 --> 00:18:43,921 So, uri, how long has this place been abandoned? 336 00:18:43,922 --> 00:18:48,159 It's been 25 years. Only recently have radiation levels gone down. 337 00:18:48,160 --> 00:18:51,630 Man, this is crazy. It's creepy as fuck. 338 00:18:54,032 --> 00:18:58,269 We are back on main road. It's only way in and out of PRIPYAT. 339 00:18:58,270 --> 00:19:00,614 Yeah, except for your shortcut, right? 340 00:19:01,573 --> 00:19:07,114 This is where the families chernobyl lived. 341 00:19:10,382 --> 00:19:12,917 - See? - Yeah. 342 00:19:12,918 --> 00:19:15,853 - These were all full at one point. - Yes. Very sad. 343 00:19:15,854 --> 00:19:19,131 Fifty thousand people, families, just left. 344 00:19:25,030 --> 00:19:27,943 Okay, hold on. Little bump, little bump. 345 00:19:31,937 --> 00:19:34,472 - The Ferris. - All right. 346 00:19:34,473 --> 00:19:36,544 - I used to love those things. - We're here. 347 00:19:39,144 --> 00:19:41,021 Still want to go home, Chris? 348 00:19:43,549 --> 00:19:45,416 I'm happy we're here. Thanks. 349 00:19:45,417 --> 00:19:47,158 - You're welcome. - There we go. Brotherly love. 350 00:19:59,064 --> 00:20:00,566 Guys, look at this. 351 00:20:06,138 --> 00:20:07,446 Ah, man. 352 00:20:08,874 --> 00:20:10,508 Okay, everyone. 353 00:20:10,509 --> 00:20:12,182 Stay near me and you'll be safe. 354 00:20:12,844 --> 00:20:14,412 I have geiger counter. 355 00:20:14,413 --> 00:20:17,048 It will let us know if the radiation levels are high. 356 00:20:17,049 --> 00:20:18,687 That's good. 357 00:20:22,955 --> 00:20:24,298 Levels are good. 358 00:20:24,656 --> 00:20:27,959 Can you guys imagine this like, full with kids? Like... playing? 359 00:20:27,960 --> 00:20:31,100 - It's really sad, actually. - They had no idea. 360 00:20:35,267 --> 00:20:37,008 I mean, this is just unbelievable. 361 00:20:40,539 --> 00:20:42,610 I have never seen anything like this. 362 00:20:43,575 --> 00:20:46,749 It's like they were getting ready for a carnival or something. 363 00:20:47,179 --> 00:20:50,683 They were preparing for "may day", the celebration of spring. 364 00:20:51,383 --> 00:20:52,828 Never happened. 365 00:20:58,624 --> 00:20:59,957 Okay, let's go. This way. 366 00:20:59,958 --> 00:21:02,165 Can we get a photo? Uri, you want to take it? A photo. 367 00:21:02,628 --> 00:21:05,040 - Hey, guys? - All right. Quick photo. 368 00:21:06,732 --> 00:21:08,234 And new friends. 369 00:21:09,434 --> 00:21:10,742 Okay... 370 00:21:12,537 --> 00:21:13,515 Good. 371 00:22:20,172 --> 00:22:21,845 It's so American. 372 00:22:49,568 --> 00:22:50,979 In a way, it's like... 373 00:22:52,471 --> 00:22:54,712 There was life, and it just... 374 00:23:14,826 --> 00:23:16,134 Hey, you hear that? 375 00:23:20,132 --> 00:23:21,372 Silence. 376 00:23:23,535 --> 00:23:25,640 It's like nature really has taken over. 377 00:23:28,540 --> 00:23:30,110 One last thing. 378 00:23:44,623 --> 00:23:47,627 - Are we going in? - Yes. 379 00:23:50,028 --> 00:23:53,635 What is it, babe? Whoa, Zoe. Hey, babe, it's okay. 380 00:23:53,965 --> 00:23:57,503 They usually don't come so close to town. Must have been starving. 381 00:23:59,638 --> 00:24:01,049 I reckon he's right. 382 00:24:03,575 --> 00:24:04,918 Come in. 383 00:24:06,278 --> 00:24:07,478 That's disgusting. 384 00:24:07,479 --> 00:24:10,688 That's the vip entrance. Treatment. 385 00:24:12,117 --> 00:24:13,117 Poor guy... 386 00:24:13,118 --> 00:24:15,029 Are there any other animals here? 387 00:24:15,554 --> 00:24:18,000 Unlikely. Especially during the day. 388 00:24:19,024 --> 00:24:20,230 Just you. 389 00:24:45,817 --> 00:24:46,955 Stop it. 390 00:24:49,721 --> 00:24:52,930 Here's one of a thousand apartments that were abandoned. 391 00:24:55,260 --> 00:24:56,330 Cool. 392 00:24:59,197 --> 00:25:01,732 The people were not even given five minutes... 393 00:25:01,733 --> 00:25:03,713 To collect their personal possessions. 394 00:25:06,638 --> 00:25:08,772 You can't take that. It's contaminated. 395 00:25:08,773 --> 00:25:11,642 I was just look... spot the convict. Cheers, man. 396 00:25:11,643 --> 00:25:12,986 It's contaminated. 397 00:25:14,946 --> 00:25:19,486 For a while, people came here and they looted through these buildings. 398 00:25:19,851 --> 00:25:22,832 They took these things, sold them on black market. 399 00:25:23,021 --> 00:25:24,955 People who bought them got sick... 400 00:25:24,956 --> 00:25:27,596 Not knowing they were contaminated by radiation. 401 00:25:27,959 --> 00:25:29,199 Sorry, I was just... 402 00:25:29,928 --> 00:25:31,498 Come, let's have a look. 403 00:25:33,398 --> 00:25:35,466 But it's okay to be here and breathe? 404 00:25:35,467 --> 00:25:36,502 Yes, yes. 405 00:25:36,935 --> 00:25:40,576 We're not here long enough to get exposure. 406 00:25:44,042 --> 00:25:47,378 Chernobyl reactor number four. Where the disaster happened. 407 00:25:47,379 --> 00:25:49,747 - That's pretty close. - Have you, you been inside? 408 00:25:49,748 --> 00:25:53,617 No. You can only go inside with radiation suit. 409 00:25:53,618 --> 00:25:55,757 Only for short period of time. 410 00:25:55,954 --> 00:25:57,627 Here, take picture. 411 00:26:00,525 --> 00:26:03,561 - Take a nice, romantic photo? - All right, all right. 412 00:26:03,562 --> 00:26:04,836 Hey, I wasn't gonna... 413 00:26:05,864 --> 00:26:07,844 - Yeah, he was. - This is going on the fridge. 414 00:26:09,167 --> 00:26:10,935 That's a metaphor here, by the way, guys. 415 00:26:10,936 --> 00:26:12,169 Do tell. 416 00:26:12,170 --> 00:26:14,980 - That's beautiful. - Our love is just exploding. 417 00:26:15,574 --> 00:26:16,848 Oh, God. 418 00:26:17,943 --> 00:26:19,476 The one good thing about the radiation... 419 00:26:19,477 --> 00:26:21,548 Is that I'll probably finally grow a penis. 420 00:26:23,481 --> 00:26:24,789 These guys are funny. 421 00:26:24,983 --> 00:26:26,291 I know, I know. 422 00:26:26,418 --> 00:26:29,126 - Can you beat that kiss? - What? 423 00:26:52,444 --> 00:26:53,978 We should go now. 424 00:26:53,979 --> 00:26:56,926 It's going to get dark soon, we should get back to van before then. 425 00:26:59,951 --> 00:27:01,157 Fuck was that? 426 00:27:03,154 --> 00:27:04,531 Right, it's gonna be a trick. 427 00:27:25,944 --> 00:27:27,423 Stay. 428 00:27:48,933 --> 00:27:50,344 Fuck is that? 429 00:28:12,223 --> 00:28:13,624 Holy shit! Go, go, go! 430 00:28:13,625 --> 00:28:14,797 - Jesus! - Motherfucker! 431 00:28:15,060 --> 00:28:16,095 Oh, my God! 432 00:28:17,462 --> 00:28:18,729 Fuck! 433 00:28:18,730 --> 00:28:20,931 - Is everyone okay? - Don't fucking stand there! 434 00:28:20,932 --> 00:28:22,466 Let's go, move, move, move! 435 00:28:22,467 --> 00:28:23,605 Go! 436 00:28:23,968 --> 00:28:25,914 Fuck! What the fuck was that? 437 00:28:26,004 --> 00:28:27,071 Go, go. 438 00:28:27,072 --> 00:28:30,144 Black bear or it's a fucking brown bear? Oh, Jesus! 439 00:28:33,044 --> 00:28:35,345 - What is a bear doing here? - Can we just get the fuck out of here? 440 00:28:35,346 --> 00:28:36,950 - Jeez. - Watch out for that. 441 00:28:38,383 --> 00:28:39,521 Oh, fuck! 442 00:28:42,587 --> 00:28:44,589 - Okay. - Holy shit. 443 00:28:44,989 --> 00:28:47,299 - Can we just get the fuck out of here? - Yes. 444 00:28:48,593 --> 00:28:50,698 - Thanks for that. - Yeah. Don't mention it. 445 00:28:51,029 --> 00:28:53,030 Told you it'd be exciting, didn't I? 446 00:28:53,031 --> 00:28:54,565 Yeah, almost getting mauled to death... 447 00:28:54,566 --> 00:28:57,240 By a radioactive bear from hell? It's pretty exciting. 448 00:28:57,302 --> 00:28:59,009 Anybody else have a story like this? 449 00:28:59,671 --> 00:29:01,071 - Funny. - You okay? 450 00:29:01,072 --> 00:29:02,449 Anyone get a photo? 451 00:29:02,974 --> 00:29:05,113 A photo. This guy. 452 00:29:05,643 --> 00:29:06,713 Jesus. 453 00:29:09,013 --> 00:29:11,118 Bear! Bear, bear! I'm kidding. 454 00:29:13,718 --> 00:29:15,129 That's bad. 455 00:29:19,524 --> 00:29:22,562 So, uri, all the animals, they stay in the woods, huh? 456 00:29:23,228 --> 00:29:24,595 It's very unusual. 457 00:29:24,596 --> 00:29:27,965 I've been doing this for five years. I've never seen anything like this. 458 00:29:27,966 --> 00:29:29,199 It's kind of chilly out here, huh? 459 00:29:29,200 --> 00:29:31,703 A dog, a wolf. But a bear, very odd. 460 00:29:32,871 --> 00:29:35,181 - It was exciting, right? - Yeah, mate. 461 00:29:35,540 --> 00:29:37,520 No extra charge for bear attack. 462 00:29:37,642 --> 00:29:38,942 Say goodbye to PRIPYAT. 463 00:29:38,943 --> 00:29:41,219 - Ciao. - Yeah, ciao-ciao. 464 00:29:41,479 --> 00:29:42,651 Hey, Christopher? 465 00:29:43,081 --> 00:29:44,958 Moscow! Thank you. 466 00:29:47,152 --> 00:29:49,119 - I'll have to get your e-mail, eh? - Yeah, for sure, dude. 467 00:29:49,120 --> 00:29:52,589 - Catch up again? I'll be back to Kiev. - Done, dude. 468 00:29:52,590 --> 00:29:54,124 - It was a blast. - It's been a pleasure. 469 00:29:54,125 --> 00:29:55,729 Turn the heater on, buddy. 470 00:29:57,262 --> 00:29:58,468 Pump it. 471 00:29:59,030 --> 00:30:00,873 Give it some gas. 472 00:30:01,065 --> 00:30:04,103 - What's up, is there gas in there? - Yes. Half a tank. 473 00:30:05,370 --> 00:30:07,043 Is it the starter, mate? 474 00:30:07,806 --> 00:30:09,114 Has this happened before? 475 00:30:09,674 --> 00:30:11,984 I don't suppose you guys have triple a out here? 476 00:30:17,348 --> 00:30:18,759 Do you have reception? 477 00:30:19,117 --> 00:30:22,753 I haven't had reception all day, guys. There's no kind of reception out here. 478 00:30:22,754 --> 00:30:24,062 Look, look. 479 00:30:25,690 --> 00:30:27,601 What the fuck could've done that, mate? 480 00:30:27,892 --> 00:30:29,667 That's fucking been chewed on. 481 00:30:31,129 --> 00:30:34,201 - Wait, what's happening? - What's going on? 482 00:30:34,332 --> 00:30:36,633 - The wires have been destroyed. - Chewed on. 483 00:30:36,634 --> 00:30:38,769 What do you mean chewed on? What, by what? An animal? 484 00:30:38,770 --> 00:30:40,408 What kind of animal chews on car parts? 485 00:30:41,239 --> 00:30:43,073 Are you sure we're out here alone? 486 00:30:43,074 --> 00:30:45,676 Yes. You heard the soldiers this morning, this place is off-limits. 487 00:30:45,677 --> 00:30:46,951 We are here alone. 488 00:30:49,347 --> 00:30:50,587 What the fuck is it, Michael? 489 00:30:51,115 --> 00:30:53,517 That's the spark-plug leads, been chewed on... 490 00:30:53,518 --> 00:30:55,759 - Can you call someone? - By a raccoon, a rat, or some animal. 491 00:30:56,221 --> 00:30:58,055 But how would an animal get in here? 492 00:30:58,056 --> 00:31:00,123 Under the car. Through the engine. 493 00:31:00,124 --> 00:31:02,331 - Underneath? - Yeah, yeah. 494 00:31:09,367 --> 00:31:11,768 He said there aren't any around here and all of a sudden... 495 00:31:11,769 --> 00:31:12,747 I don't know. 496 00:31:12,804 --> 00:31:15,648 Guys! Let's just shut up and let him-we're trying to-to... 497 00:31:26,451 --> 00:31:28,089 Fuck me. 498 00:31:34,926 --> 00:31:35,904 Uri? 499 00:31:39,230 --> 00:31:40,971 What's the plan, mate? 500 00:31:41,599 --> 00:31:43,545 Hey, big fella? What's the plan? 501 00:32:17,135 --> 00:32:19,046 I'm so hungry, I could die. 502 00:32:30,348 --> 00:32:31,725 Well, this is great. 503 00:32:33,651 --> 00:32:36,131 Gotta hand it to you. Some fucking tour, mister. 504 00:32:36,587 --> 00:32:39,500 - This is not my fault. - Oh, really? Not your fault? 505 00:32:39,991 --> 00:32:42,526 Cause last time I checked, you were the one that drove us out here. 506 00:32:42,527 --> 00:32:44,127 Well, if it weren't for you, we wouldn't be here either. 507 00:32:44,128 --> 00:32:45,796 Oh, I'm sorry to try and show you guys some fun... 508 00:32:45,797 --> 00:32:47,902 - While you're out here visiting me. - Oh, yeah. Lot of fun. 509 00:32:49,133 --> 00:32:51,374 Hey, Chris. All right, you know what? 510 00:32:52,036 --> 00:32:53,447 Relax. 511 00:32:53,871 --> 00:32:56,511 - We're fine. - We're fucking stranded out here. 512 00:32:57,175 --> 00:32:58,342 And don't tell me to relax. 513 00:32:58,343 --> 00:32:59,810 I swear to God... 514 00:32:59,811 --> 00:33:01,478 This is the last time I listen to one of your dumb fuckin' ideas. 515 00:33:01,479 --> 00:33:04,181 Hey, you know what, Chris? Your fucking whining isn't helping right now. 516 00:33:04,182 --> 00:33:06,526 - He's got every right to be pissed. - Okay, guys. Hey, uri. 517 00:33:06,818 --> 00:33:08,820 Someone has to know we're out here, right? 518 00:33:09,253 --> 00:33:10,994 I work alone. 519 00:33:12,857 --> 00:33:14,234 Fucking great. 520 00:33:17,261 --> 00:33:19,400 So, tell me, uri. 521 00:33:20,064 --> 00:33:22,169 What are our options right now? 522 00:33:22,467 --> 00:33:23,867 We stay in van. 523 00:33:23,868 --> 00:33:26,203 - Are we safe here? - Yes, we're safe. 524 00:33:26,204 --> 00:33:27,911 We close windows, lock doors. 525 00:33:28,006 --> 00:33:33,006 In morning, I fix van, we drive up. Or we all walk back to checkpoint. 526 00:33:33,044 --> 00:33:34,144 Wait, wait, I'm sorry. 527 00:33:34,145 --> 00:33:35,912 Are you suggesting that we spend the night here? 528 00:33:35,913 --> 00:33:36,947 Okay, okay, guys 529 00:33:36,948 --> 00:33:39,588 I'm sorry, but we're gonna have to hike outta here, all right? 530 00:33:40,018 --> 00:33:41,618 Uri, how far to the checkpoint? 531 00:33:41,619 --> 00:33:45,255 - It's 20 kilometers. - That's like 12, 13 miles. 532 00:33:45,256 --> 00:33:46,757 Exactly. We can hike that. 533 00:33:46,758 --> 00:33:49,034 No, no, not at night! 534 00:33:49,227 --> 00:33:51,104 - It is not safe. - Be quiet! 535 00:34:01,672 --> 00:34:03,174 What the fuck was that? 536 00:34:05,410 --> 00:34:08,254 - Are there people here? - It's impossible. 537 00:34:10,748 --> 00:34:12,625 It sounds like a baby. 538 00:34:18,022 --> 00:34:21,258 - What is that? - It's not a baby. 539 00:34:21,259 --> 00:34:23,034 Then what the fuck is it, uri? 540 00:34:26,531 --> 00:34:28,033 Whoa, whoa. What's with the gun, man? 541 00:34:29,367 --> 00:34:32,269 - You have problem? - Yeah. What's with the fucking gun? 542 00:34:32,270 --> 00:34:34,648 You should all be glad I have this. 543 00:34:35,006 --> 00:34:36,713 Everyone stay here. 544 00:34:44,048 --> 00:34:46,119 - A gun? - Where is he going? 545 00:34:46,317 --> 00:34:47,295 Do you trust him? 546 00:34:47,752 --> 00:34:50,130 - Do you want to go out there with him? - Easy, bro. 547 00:34:51,155 --> 00:34:52,634 I don't know, it's just that the... 548 00:34:52,990 --> 00:34:54,324 Stay here. He'll come back. 549 00:34:54,325 --> 00:34:56,993 - Chris, what the fuck...? - Where's he going? 550 00:34:56,994 --> 00:34:59,531 - Chris, I'm coming with you. - No, I don't want you to come with me. 551 00:34:59,964 --> 00:35:01,731 Just sit in the car and think of another way... 552 00:35:01,732 --> 00:35:03,302 You can fuck this up even further. 553 00:35:03,367 --> 00:35:06,507 I swear to God, Paul, it's a fucking hazard having you as a brother. 554 00:35:07,738 --> 00:35:08,808 Chris! 555 00:35:10,541 --> 00:35:11,747 Chris! 556 00:35:12,343 --> 00:35:14,611 - What's he gonna do? - I don't know, babe. 557 00:35:14,612 --> 00:35:16,785 - Where is he going? - Uri, wait up! 558 00:35:26,958 --> 00:35:28,596 I can't see him. Can you guys see him? 559 00:35:33,197 --> 00:35:34,540 Oh, God. 560 00:35:42,940 --> 00:35:43,918 Chris! 561 00:35:44,008 --> 00:35:46,648 - Chris! Chris! - Chris! No! 562 00:35:47,678 --> 00:35:49,123 Oh, my God, Chris, no! 563 00:35:55,820 --> 00:35:57,197 Can you see anything? 564 00:35:59,991 --> 00:36:02,767 - Can you see them? - I don't know. I can't see. 565 00:36:04,028 --> 00:36:05,200 Chris! 566 00:36:09,000 --> 00:36:10,445 Michael, can you see? 567 00:36:39,330 --> 00:36:41,031 Open the door! 568 00:36:41,032 --> 00:36:43,376 Get him in, get him in! 569 00:36:48,673 --> 00:36:51,984 Chris! Oh, my God, Chris! 570 00:36:52,210 --> 00:36:56,317 Okay, look at me. Breathe, buddy. Chris, mate, keep breathing. 571 00:36:57,048 --> 00:36:58,114 Fuck! 572 00:36:58,115 --> 00:37:00,050 - Chris! What happened? - I don't fucking know! 573 00:37:00,051 --> 00:37:03,658 - There were a lot of them! - Where's uri? Where's uri? 574 00:37:04,989 --> 00:37:06,161 Chris. 575 00:37:06,624 --> 00:37:07,924 Chris, what happened to uri? 576 00:37:07,925 --> 00:37:10,060 They got him! They fucking got him! 577 00:37:10,061 --> 00:37:11,165 What the fuck got uri?! 578 00:37:11,829 --> 00:37:13,363 Just breathe, baby! 579 00:37:13,364 --> 00:37:16,208 - Hold him, hold him. - Don't look! 580 00:37:17,535 --> 00:37:20,448 - Where's your first aid Kit? He's cut. - I don't know, check in here. 581 00:37:22,473 --> 00:37:24,316 That's fucking fishing tackle! 582 00:37:27,044 --> 00:37:28,022 Fuck! 583 00:37:28,980 --> 00:37:29,958 Holy shit! 584 00:37:31,649 --> 00:37:33,754 - What is that?! - Stay away from the windows! 585 00:37:41,058 --> 00:37:42,230 Fuck off! 586 00:37:42,960 --> 00:37:45,201 Hey, everyone away from the fucking windows! 587 00:37:45,730 --> 00:37:47,141 Stay away from the windows. 588 00:37:51,035 --> 00:37:53,845 Chris. Chris, look at me, buddy. Look at me, buddy. 589 00:37:54,238 --> 00:37:55,772 It's gonna be all right, brother. 590 00:37:55,773 --> 00:37:57,753 Look at me, buddy. Stay with me, all right? 591 00:37:58,209 --> 00:38:00,450 - Get me the fuck outta here! - I'm gonna get you home. 592 00:38:01,178 --> 00:38:04,581 Chris, I'm gonna get you outta here. Chris, look at me, look at me. 593 00:38:04,582 --> 00:38:06,850 I'm gonna get you out. What the fuck is with the lights? 594 00:38:06,851 --> 00:38:09,798 Just relax. The battery's dying. The fucking car battery is dying. 595 00:38:11,022 --> 00:38:13,002 What the fuck is going on? 596 00:38:37,048 --> 00:38:39,983 - Tie it tight. - Can somebody please hold the light? 597 00:38:39,984 --> 00:38:41,292 Good, good. 598 00:38:43,954 --> 00:38:45,021 Fuck. Sorry, mate. 599 00:38:45,022 --> 00:38:47,002 - Breathe, baby, just breathe. - Breathe. Just breathe, mate. 600 00:38:47,658 --> 00:38:50,502 Here, hold it up. Fuck. Here, mate. Just breathe. 601 00:38:51,662 --> 00:38:53,938 - I'm so sorry. - Try not to look at it, mate. 602 00:38:54,198 --> 00:38:56,007 Breathe, breathe. 603 00:38:57,234 --> 00:38:58,368 I know, I know, I know! 604 00:38:58,369 --> 00:39:00,637 It's gotta be tight, I'm sorry, brother. 605 00:39:00,638 --> 00:39:02,049 I'm so sorry, baby. 606 00:39:04,675 --> 00:39:07,121 - What the fuck?! - Turn off the light, turn off the light! 607 00:39:08,813 --> 00:39:10,520 Ah, fuck. Sorry, Chris. 608 00:39:14,285 --> 00:39:16,060 Take it, take it. 609 00:39:17,288 --> 00:39:18,426 Ah, fuck. 610 00:39:24,528 --> 00:39:26,940 Here, Zoe. It'll be all right, baby. 611 00:39:29,033 --> 00:39:30,842 Just breathe, mate. You're doing good. 612 00:39:32,036 --> 00:39:33,636 - You're doing good. - We're gonna get you out of this place. 613 00:39:33,637 --> 00:39:34,980 I'm freezing. 614 00:39:46,384 --> 00:39:47,692 - I know. - Fuck! 615 00:39:49,253 --> 00:39:50,425 You're gonna be okay. 616 00:39:51,989 --> 00:39:53,229 It's okay, baby. 617 00:39:54,625 --> 00:39:56,426 - How are you feeling? - He needs a doctor. 618 00:39:56,427 --> 00:39:58,134 I know he needs a doctor. 619 00:39:59,029 --> 00:40:00,029 How are you doing? 620 00:40:00,030 --> 00:40:01,805 I just want to get the fuck out of here. 621 00:40:02,133 --> 00:40:06,513 I can't fix it. I'm sorry. I'm sorry, the, the leads have rotted. 622 00:40:07,037 --> 00:40:11,247 I mean, if we could get some new leads, we could roll-start it, but... 623 00:40:18,416 --> 00:40:20,555 I ain't fuckin' seen this before. Try it. 624 00:40:21,385 --> 00:40:23,620 Uri, this is Paul. Can you hear me? 625 00:40:23,621 --> 00:40:24,929 - That the other walkie? - Yeah. 626 00:40:27,958 --> 00:40:30,165 Uri, are you there? Can you hear me? 627 00:40:30,961 --> 00:40:32,099 Come on. 628 00:40:34,165 --> 00:40:36,366 - All right, I'm gonna go look for him. - You don't know your way around. 629 00:40:36,367 --> 00:40:37,867 But he does. He can help us get out of here. 630 00:40:37,868 --> 00:40:39,438 And what if the dogs come back? 631 00:40:39,970 --> 00:40:41,540 Uri said the dogs come out at night. 632 00:40:41,772 --> 00:40:43,540 So just stay in the van and keep the door shut. 633 00:40:43,541 --> 00:40:44,611 I'll go with you. 634 00:40:44,675 --> 00:40:46,052 No, you will not. 635 00:40:46,410 --> 00:40:49,546 Uri is a big fellow and it might take two of us to carry him back. 636 00:40:49,547 --> 00:40:50,958 Yeah, what if he's dead? 637 00:40:52,316 --> 00:40:55,218 Don't say that. Uri knows how to get the fuck outta here. 638 00:40:55,219 --> 00:40:56,419 We might find new leads... 639 00:40:56,420 --> 00:41:00,596 You saw what attacked the car. He says that there's other things out here. 640 00:41:00,958 --> 00:41:03,165 - Come on. Just stay here. - Please! 641 00:41:04,228 --> 00:41:05,901 - Please! - Stay. 642 00:41:06,030 --> 00:41:09,170 Yeah, I'm gonna come too. I'm gonna help these guys, okay? 643 00:41:09,800 --> 00:41:10,972 All right, let's go. 644 00:41:12,036 --> 00:41:14,846 You stay in the car, you keep the door shut. We'll be back for you. 645 00:41:17,007 --> 00:41:18,816 You'll be all right, mate. We'll be back. 646 00:41:19,410 --> 00:41:21,878 - Stay with them. Help them. - Michael, this is stupid. 647 00:41:21,879 --> 00:41:24,155 - Why would you do that? - I'll be back. 648 00:41:29,453 --> 00:41:30,955 How well you know uri? 649 00:41:31,455 --> 00:41:33,799 Not well. You? 650 00:41:34,158 --> 00:41:35,398 Same, same. 651 00:41:37,127 --> 00:41:38,834 You think he's still here? 652 00:41:41,065 --> 00:41:43,238 It's been overnight. He could be gone. 653 00:41:43,400 --> 00:41:44,777 Yeah, I know. 654 00:41:47,538 --> 00:41:49,108 What are you thinking? 655 00:41:50,608 --> 00:41:52,713 I think Chris got attacked by dogs. 656 00:41:54,411 --> 00:41:56,186 Dogs didn't do that. 657 00:41:57,047 --> 00:42:00,650 Maybe a bear? I mean, we saw a bear run by us at the apartment yesterday. 658 00:42:00,651 --> 00:42:03,453 - He said there was something else. - Yeah, and it could be a bear. 659 00:42:03,454 --> 00:42:06,155 He said there was a lot of dogs. It was dark, he was in shock. 660 00:42:06,156 --> 00:42:07,692 Try the walkie-talkie, will you? 661 00:42:10,027 --> 00:42:12,200 Hey, uri, are you there? It's Paul. 662 00:42:15,866 --> 00:42:18,107 - Lets go around here. - Uri, can you hear me? 663 00:42:18,202 --> 00:42:20,739 Just stay close and keep your eyes open, all right? 664 00:42:21,038 --> 00:42:24,144 I don't believe him when he said that animals don't come out during the day. 665 00:42:25,376 --> 00:42:27,014 I don't know what to believe. 666 00:42:28,045 --> 00:42:29,046 Fuck. 667 00:42:31,148 --> 00:42:32,749 This is where he went off last night, right? 668 00:42:32,750 --> 00:42:35,356 Let's just try and figure out how we get back to the van. 669 00:42:35,653 --> 00:42:36,996 Good idea, mate. 670 00:42:38,055 --> 00:42:39,591 Check your walkie-talkie again. 671 00:42:40,391 --> 00:42:42,735 Hey, uri, this is Paul. Can you hear me, buddy? 672 00:42:45,162 --> 00:42:47,142 - What? - Do it again, do it again, do it again. 673 00:42:47,731 --> 00:42:49,142 Uri, do you come... 674 00:42:50,334 --> 00:42:52,041 - Did you hear that? - Yeah. 675 00:42:53,470 --> 00:42:54,778 Holy shit. 676 00:42:58,876 --> 00:43:00,412 Something fucking got him. 677 00:43:02,079 --> 00:43:03,922 Okay, let's go. We need to go. 678 00:43:04,014 --> 00:43:05,687 No, we can't, mate. 679 00:43:06,650 --> 00:43:08,391 We have to see if he's alive. 680 00:43:19,163 --> 00:43:20,437 Uri? 681 00:43:42,553 --> 00:43:44,089 Uri? 682 00:43:56,567 --> 00:43:57,978 Uri? 683 00:44:36,774 --> 00:44:38,014 It's okay. 684 00:44:41,278 --> 00:44:42,979 There's too much blood. 685 00:44:42,980 --> 00:44:45,324 - There's no way that he's still alive. - I know, I know. 686 00:44:46,050 --> 00:44:49,719 We need to be smart about this. We're not going back there. 687 00:44:49,720 --> 00:44:52,826 We are. I'm gonna go. Besides, he's got the gun. 688 00:44:54,124 --> 00:44:55,228 He's right. 689 00:44:59,930 --> 00:45:01,136 Let's do it. 690 00:45:23,620 --> 00:45:24,928 Uri? 691 00:45:45,776 --> 00:45:46,811 Uri? 692 00:45:48,779 --> 00:45:50,258 Uri! 693 00:45:51,381 --> 00:45:52,485 Oh, fuck! 694 00:45:53,584 --> 00:45:54,892 Holy shit! 695 00:45:55,986 --> 00:45:56,964 Look! 696 00:46:00,457 --> 00:46:01,624 Gotta check his pockets. 697 00:46:01,625 --> 00:46:03,969 - Shit! Where's the gun? - Oh, shit. 698 00:46:04,061 --> 00:46:05,802 Wait. I've got the clip. 699 00:48:19,529 --> 00:48:21,099 Lock the fucking door! 700 00:48:21,565 --> 00:48:22,600 Oh, what the fuck is that? 701 00:48:22,966 --> 00:48:25,173 - Holy shit! - Gun, gun, gun! 702 00:48:25,402 --> 00:48:27,040 - Fuck, there's no bullets! - Right here! 703 00:48:28,538 --> 00:48:30,449 All right, I got it! I'll do it! 704 00:48:32,576 --> 00:48:33,611 Go! 705 00:48:39,650 --> 00:48:40,754 Oh, shit! 706 00:49:09,212 --> 00:49:10,350 Forget it! 707 00:49:12,049 --> 00:49:13,187 Motherfucker! 708 00:49:30,000 --> 00:49:31,968 Get the fuck outta. We're getting the fuck outta here. 709 00:49:31,969 --> 00:49:34,036 - What do you mean? Where we going? - What's going on? 710 00:49:34,037 --> 00:49:35,738 - We gotta go. - Where's uri? Did you find him? 711 00:49:35,739 --> 00:49:37,673 - Yeah, what's left of him. - What? 712 00:49:37,674 --> 00:49:39,742 What he said, man. Uri's dead. 713 00:49:39,743 --> 00:49:41,744 - We better go, we can't stay here. - He cannot walk. 714 00:49:41,745 --> 00:49:43,012 We can't stay here. 715 00:49:43,013 --> 00:49:45,047 - I don't have a choice. Help me. - He's right. 716 00:49:45,048 --> 00:49:47,119 - What? Babe, no! - Come on, I'll help you. 717 00:49:47,851 --> 00:49:49,618 - Ah, fuck. - Real slow. 718 00:49:49,619 --> 00:49:51,921 - Just do it real slow. - Easy, easy, easy. 719 00:49:51,922 --> 00:49:53,026 All right. 720 00:49:53,557 --> 00:49:56,834 - Aw, fuck. - There you go. There you go. 721 00:49:57,394 --> 00:50:00,363 - Fuck! - Goddamn it, I told you, he can't walk! 722 00:50:00,364 --> 00:50:02,901 - Put it back up, put it back up. - Easy, easy. 723 00:50:03,934 --> 00:50:05,067 - What's going on? - All right, we gotta carry him. 724 00:50:05,068 --> 00:50:07,136 - Don't be fucking stupid. - We're not gonna leave you here! 725 00:50:07,137 --> 00:50:09,947 It'll take three of you to carry me and twice as long! 726 00:50:10,574 --> 00:50:11,874 Fine. I'm staying here with him. 727 00:50:11,875 --> 00:50:13,209 - I'm not leaving him! - Well, I'm not leaving him either! 728 00:50:13,210 --> 00:50:14,814 Would you listen to me? 729 00:50:15,445 --> 00:50:18,756 You live here. You're the only one that speaks the language. 730 00:50:19,649 --> 00:50:21,890 Go get help and bring it back. 731 00:50:24,621 --> 00:50:26,294 We're staying in the van. 732 00:50:28,425 --> 00:50:29,768 All right. 733 00:50:30,560 --> 00:50:32,795 - Take this. - We'll be back. Come on, Zoe. 734 00:50:32,796 --> 00:50:34,130 Stay on channel one. 735 00:50:34,131 --> 00:50:37,066 If you guys need anything, if anything happens, you call us. 736 00:50:37,067 --> 00:50:39,969 It's 13 miles. We're gonna leave now. If we hurry... 737 00:50:39,970 --> 00:50:41,916 - We'll be back before it's dark. - What if you're not back? 738 00:50:42,139 --> 00:50:43,413 Take it. 739 00:50:44,007 --> 00:50:46,112 - You know how to use that? - Yeah, I think so. 740 00:50:46,743 --> 00:50:48,017 All right, let's go. 741 00:50:48,178 --> 00:50:49,953 - Paul, wait. - We'll be back, mate. 742 00:50:50,380 --> 00:50:51,414 Come on, let's go, Zoe. 743 00:50:51,415 --> 00:50:53,416 - Look, I'm sorry... - Stop. Stop. 744 00:50:53,417 --> 00:50:54,828 I'm gonna get you home. 745 00:50:56,019 --> 00:50:57,623 We'll be back before you know it. 746 00:51:00,791 --> 00:51:02,896 It's okay, babe. It's okay. 747 00:51:04,728 --> 00:51:07,596 Way to go, Paul. Fucked things up this time. 748 00:51:07,597 --> 00:51:10,032 Okay, don't think like that. Come on, that's not helping anyone. 749 00:51:10,033 --> 00:51:11,934 I've been doing this his whole fucking life. 750 00:51:11,935 --> 00:51:13,915 I always get him into shit. He always pays for it. 751 00:51:14,604 --> 00:51:17,039 Well, despite all that, you're his big brother. 752 00:51:17,040 --> 00:51:20,146 So right now he's counting on you to get him out of this. Okay? 753 00:51:21,745 --> 00:51:22,985 Wait, wait! 754 00:51:29,953 --> 00:51:31,091 Holy shit. 755 00:51:34,024 --> 00:51:36,026 - Come on. - We got to find a way around. 756 00:51:36,393 --> 00:51:37,838 - Michael? - Stay quiet. 757 00:51:37,961 --> 00:51:40,635 - We'll loop around. - Oh, God. Okay, go. Go, go-go. 758 00:51:40,797 --> 00:51:42,708 Zoe, Zoe! Come on. 759 00:52:01,618 --> 00:52:03,152 Shit. Guys. 760 00:52:03,153 --> 00:52:04,791 The radiation's getting worse. 761 00:52:05,655 --> 00:52:06,895 Let's go. 762 00:52:12,929 --> 00:52:14,909 What is that? Look. 763 00:52:28,211 --> 00:52:29,845 Holly shit. 764 00:52:29,846 --> 00:52:32,918 - Will any of them start? - No, babe, the batteries would be dead. 765 00:52:33,049 --> 00:52:35,222 We might be able to find some cables, though. Check the cars. Let's go! 766 00:52:36,987 --> 00:52:37,988 Oh, fuck. 767 00:52:38,822 --> 00:52:40,631 Wait! Wait! 768 00:52:42,159 --> 00:52:44,002 Jesus! What the fuck? 769 00:52:44,161 --> 00:52:46,395 - Who would shoot at a bus? - I don't know, babe. 770 00:52:46,396 --> 00:52:47,500 The guards? 771 00:52:48,999 --> 00:52:50,342 These are exit holes. 772 00:52:51,134 --> 00:52:53,410 Whatever was shooting was shooting from the inside out. 773 00:52:53,470 --> 00:52:55,711 - Can we just find these cables, please? - Yeah. 774 00:53:01,645 --> 00:53:02,715 Paul? 775 00:53:05,949 --> 00:53:07,016 Paul? 776 00:53:07,017 --> 00:53:08,018 Paul? 777 00:53:21,331 --> 00:53:23,504 Amanda, there's shells everywhere. 778 00:53:31,641 --> 00:53:33,052 Maybe there's a gun in here. 779 00:53:34,844 --> 00:53:36,016 Well, let's look. 780 00:53:56,633 --> 00:53:59,068 Okay, wait, no. No. Come on, let's get back to Michael and Zoe. 781 00:53:59,069 --> 00:54:00,571 What if something's back there? 782 00:54:02,839 --> 00:54:04,011 Goddamn it. 783 00:54:20,557 --> 00:54:21,558 Nothing. 784 00:54:22,325 --> 00:54:23,497 Oh, shit! 785 00:54:27,163 --> 00:54:28,198 You okay? 786 00:54:31,001 --> 00:54:32,105 Yeah. 787 00:54:33,069 --> 00:54:34,139 Come on. 788 00:54:38,575 --> 00:54:40,020 - Any bullets? - No. 789 00:54:41,077 --> 00:54:43,216 - It's broken, it won't fire. - Look. 790 00:54:44,047 --> 00:54:45,151 It works. 791 00:54:48,518 --> 00:54:50,225 That's a piece of a guard uniform. 792 00:54:50,954 --> 00:54:52,092 Oh, let's get out of here. 793 00:54:52,355 --> 00:54:53,333 Let's go. 794 00:54:57,627 --> 00:54:58,765 What? 795 00:55:00,130 --> 00:55:03,168 - Is it the same one? - Oh, yeah! 796 00:55:03,266 --> 00:55:05,542 - Will it work? Do you think it'll work? - I think so. 797 00:55:06,269 --> 00:55:08,806 - Are you fucking kidding me? - Yeah, yeah, yeah. Call your bro. 798 00:55:11,141 --> 00:55:14,054 Hey, Natalie? This is Paul. Are you guys there? 799 00:55:15,478 --> 00:55:17,617 Yeah, we're here. Where are you guys? 800 00:55:18,248 --> 00:55:21,354 You're not gonna believe this. We got cables for the van. 801 00:55:21,718 --> 00:55:23,152 When are you coming back? 802 00:55:23,153 --> 00:55:25,690 Uh, we're heading back now. Uh, how's my brother doing? 803 00:55:25,822 --> 00:55:28,803 He's fine. Please hurry back. 804 00:55:29,059 --> 00:55:31,300 'Cause we want to get the fuck out of here. 805 00:55:36,533 --> 00:55:37,773 Come on, come on! 806 00:55:37,967 --> 00:55:40,836 Hey, Chris? You hang in there, buddy. We're coming back for you right now! 807 00:55:40,837 --> 00:55:42,111 We're on our way. 808 00:55:43,973 --> 00:55:45,145 Come on, Zoe! 809 00:55:50,814 --> 00:55:51,986 I can't run! 810 00:55:54,551 --> 00:55:57,794 - Go! Go, go, go! - Oh, my God! 811 00:55:59,155 --> 00:56:01,032 This way. Here, here, here! 812 00:56:03,126 --> 00:56:05,003 All right, come on, come on! 813 00:56:07,630 --> 00:56:08,608 Come on! 814 00:56:08,865 --> 00:56:10,003 You're good, babe. 815 00:56:10,667 --> 00:56:12,044 You gotta go! You gotta go. 816 00:56:13,169 --> 00:56:14,910 Keep moving, come on! Come on! 817 00:56:15,805 --> 00:56:16,977 - You've gotta go! - All right, all right. 818 00:56:17,173 --> 00:56:18,413 Come on, come on. 819 00:56:19,409 --> 00:56:21,047 Zoe, you've gotta keep moving, babe! 820 00:56:21,945 --> 00:56:23,846 - Zoe, it's okay. - Come on, Zoe. 821 00:56:23,847 --> 00:56:24,985 Yes! 822 00:56:25,181 --> 00:56:27,422 - Come on, Zoe! - You can do it, Zoe! Come on! 823 00:56:29,652 --> 00:56:30,653 - Keep moving! - Zoe, come on! 824 00:56:32,155 --> 00:56:33,190 Oh, shit! 825 00:56:34,290 --> 00:56:35,735 'Zoe! 'Zoe! 826 00:56:38,294 --> 00:56:40,900 - Good. Here. - Get back. 827 00:56:53,176 --> 00:56:54,416 Michael! 828 00:56:56,613 --> 00:56:58,183 Get him out! 829 00:56:58,548 --> 00:56:59,652 Get him up. 830 00:56:59,949 --> 00:57:01,622 - Oh, my leg! My leg! - Are you okay? 831 00:57:04,587 --> 00:57:05,954 - It's just a scratch. It's okay. - Get him up. Let's get him up. 832 00:57:05,955 --> 00:57:06,990 Pull me up! 833 00:57:07,824 --> 00:57:09,599 - Come on! - We gotta move! 834 00:57:10,326 --> 00:57:12,027 - Look at me! Are you okay? - Yeah, I'm okay. 835 00:57:12,028 --> 00:57:13,735 Guys, come on. Let's get the fuck out of here! 836 00:57:14,164 --> 00:57:15,302 Damn it! 837 00:57:29,412 --> 00:57:30,379 How's the leg? 838 00:57:30,380 --> 00:57:32,981 Yeah, I'm all right, mate. I just want to get us out of here. 839 00:57:32,982 --> 00:57:34,316 Chris should be in Moscow right now. 840 00:57:34,317 --> 00:57:35,317 Exactly, but he's not. 841 00:57:35,318 --> 00:57:38,299 So tell me what you know so we can figure out what is going on. 842 00:57:39,389 --> 00:57:40,823 Just urban legend, man. 843 00:57:40,824 --> 00:57:42,565 They say this place isn't really abandoned. 844 00:57:42,926 --> 00:57:45,327 Well, obviously, the radiation hasn't killed everything. 845 00:57:45,328 --> 00:57:47,362 - I don't believe any of that shit. - Why not can't you believe it? 846 00:57:47,363 --> 00:57:48,497 There's so much that's been going on... 847 00:57:48,498 --> 00:57:50,136 There's people gotta be out here doing this shit. 848 00:57:50,533 --> 00:57:52,740 - Think about it! - There has to be something. He's right. 849 00:57:53,069 --> 00:57:54,803 - I mean, think about it. - Chris. 850 00:57:54,804 --> 00:57:57,910 Uri. That thing in the kitchen. What was that? 851 00:57:58,041 --> 00:58:00,609 And I swear there was something in a photo I took the other day. 852 00:58:00,610 --> 00:58:02,411 I didn't think anything of it at the time, but... 853 00:58:02,412 --> 00:58:04,646 - See? The photo. - It was a shadow... 854 00:58:04,647 --> 00:58:07,491 It didn't make sense at the time, nothing had happened then. 855 00:58:08,117 --> 00:58:09,994 Listen. Listen, okay? 856 00:58:18,394 --> 00:58:19,964 - Zoe, come on. - Come on, let's go! 857 00:58:24,467 --> 00:58:26,735 What? This is where we were. 858 00:58:26,736 --> 00:58:29,171 - Did they get it started? - And they wouldn't call us? 859 00:58:29,172 --> 00:58:31,584 - Natalie? - Wait, look! Over here. 860 00:58:34,177 --> 00:58:36,845 What? Is that from the van? 861 00:58:36,846 --> 00:58:37,913 Oh, my God. 862 00:58:37,914 --> 00:58:39,484 What the fuck? 863 00:58:44,521 --> 00:58:46,455 Oh, fuck. Oh, fuck. 864 00:58:46,456 --> 00:58:47,628 Chris! 865 00:58:47,957 --> 00:58:49,027 Chris! 866 00:58:56,833 --> 00:58:57,937 Fuck! 867 00:59:00,169 --> 00:59:02,410 - Chris! - Whoa! Keep it down, mate. 868 00:59:06,442 --> 00:59:07,750 Hey, come here! 869 00:59:08,478 --> 00:59:11,118 - Chris! - Hey, guys! It's recording. 870 00:59:11,381 --> 00:59:12,519 What, what? 871 00:59:13,149 --> 00:59:15,151 I don't know. It's Chris. 872 00:59:18,154 --> 00:59:19,997 - What are you talking about? - Just listen. 873 00:59:24,193 --> 00:59:25,994 - I love you, Natalie. - I love you, too, baby. 874 00:59:25,995 --> 00:59:27,997 - I love you so much. - I know. 875 00:59:29,933 --> 00:59:31,606 I just need you to know that. 876 00:59:32,635 --> 00:59:34,403 I was gonna wait 'til Moscow, but... 877 00:59:34,404 --> 00:59:36,071 No, babe, wait till Moscow. 878 00:59:36,072 --> 00:59:37,105 We're gonna be there tomorrow... 879 00:59:37,106 --> 00:59:38,881 And then you can do everything as planned, okay? 880 00:59:38,942 --> 00:59:39,977 I know, but I just... 881 00:59:41,611 --> 00:59:42,919 What was that? 882 00:59:43,479 --> 00:59:45,288 Babe, grab the camera. Shine it over here. 883 00:59:46,015 --> 00:59:47,494 - Is that them? - I don't know. 884 00:59:47,817 --> 00:59:49,888 - Can you see anything? - I don't see anybody. 885 00:59:51,054 --> 00:59:52,795 - Is it Paul? - I don't know. 886 01:00:33,963 --> 01:00:36,565 - What the fuck is happening? No... - Keep it down. 887 01:00:36,566 --> 01:00:38,200 - Chris! - Keep your shit together! 888 01:00:38,201 --> 01:00:39,544 Stay the fuck away from me! 889 01:00:40,169 --> 01:00:42,012 Shit! Just keep it down. 890 01:00:42,138 --> 01:00:44,982 - I'm not leaving my brother! - He's not here. 891 01:00:45,208 --> 01:00:47,017 - Chris! - What was that? 892 01:00:47,577 --> 01:00:50,078 - Chris? Chris? Chris! - Please, be quiet. 893 01:00:50,079 --> 01:00:51,080 Shit! 894 01:00:51,714 --> 01:00:52,749 Chris! 895 01:00:53,116 --> 01:00:56,118 We can't leave them. We can't leave them. We need to find them. 896 01:00:56,119 --> 01:00:58,326 We need to find them! Please! Let's go! 897 01:00:58,554 --> 01:00:59,788 Please, Michael, we need to find them. 898 01:00:59,789 --> 01:01:01,632 - Fucking hell! - Please! 899 01:01:15,171 --> 01:01:16,377 There, through there. 900 01:01:23,579 --> 01:01:24,683 Careful. 901 01:01:31,621 --> 01:01:32,895 Oh, Chris! 902 01:01:42,565 --> 01:01:43,635 Oh, Chris! 903 01:01:51,174 --> 01:01:52,175 Natalie? 904 01:02:11,594 --> 01:02:12,834 Is that Chris? 905 01:02:18,034 --> 01:02:19,308 Chris? 906 01:02:30,613 --> 01:02:31,887 Chris?! 907 01:02:32,248 --> 01:02:33,693 Come on, Zoe. 908 01:02:44,594 --> 01:02:46,835 Baby, we have to, he's got the gun. Come on. 909 01:02:54,403 --> 01:02:55,711 Chris?! 910 01:03:01,978 --> 01:03:02,979 Nat? 911 01:03:04,113 --> 01:03:05,217 Chris?! 912 01:03:11,053 --> 01:03:13,822 - He's not here. - I heard him. I heard him. 913 01:03:13,823 --> 01:03:16,599 - Paul! We've got to go! - We can't stay here. Let's go. 914 01:03:16,826 --> 01:03:18,026 Come on, please? Please, mate, we'll find him. 915 01:03:18,027 --> 01:03:19,404 I'm sorry. Come on. 916 01:03:21,664 --> 01:03:22,768 Ri-in! 917 01:03:33,242 --> 01:03:35,017 Natalie! 918 01:03:39,448 --> 01:03:41,758 Come on. Come on, nat, come on! 919 01:03:41,951 --> 01:03:42,984 Oh, Jesus! 920 01:03:42,985 --> 01:03:44,362 Come on! This way, this way! 921 01:03:44,620 --> 01:03:47,726 I got her! I got her! Okay, you're okay, baby. You're okay. 922 01:03:47,924 --> 01:03:48,959 Michael? 923 01:03:49,325 --> 01:03:51,635 I got you. It's okay, it's okay. 924 01:03:51,828 --> 01:03:53,239 It's a fucking map. Look! 925 01:03:55,064 --> 01:03:56,236 Natalie, where's Chris? 926 01:03:57,366 --> 01:03:59,004 Natalie, where's Chris?! 927 01:03:59,735 --> 01:04:00,836 Paul! 928 01:04:00,837 --> 01:04:02,170 What happened to my brother? 929 01:04:02,171 --> 01:04:03,939 While we're going this way, he's in there! 930 01:04:03,940 --> 01:04:05,010 Hey, leave her alone! 931 01:04:05,474 --> 01:04:06,509 Shit. 932 01:04:07,877 --> 01:04:10,221 Natalie, where's Chris? 933 01:04:10,613 --> 01:04:12,848 The people... they got him. 934 01:04:12,849 --> 01:04:14,556 That's the road we came in on. 935 01:04:15,017 --> 01:04:17,752 So then we came onto the checkpoint, and that's another checkpoint. 936 01:04:17,753 --> 01:04:20,188 And we're here. Hey, there's another checkpoint! 937 01:04:20,189 --> 01:04:23,625 It's close. We can get there. We'll find help and come back. I promise. 938 01:04:23,626 --> 01:04:25,427 - I can't leave yet. - I understand, but we got to go. 939 01:04:25,428 --> 01:04:26,995 I'm not leaving without my brother! 940 01:04:26,996 --> 01:04:29,331 We need to! We don't even know if Chris is still... 941 01:04:29,332 --> 01:04:32,000 Don't you fucking say that! Don't you fucking say that! 942 01:04:32,001 --> 01:04:37,001 Give me the gun! Back off! Back off! I'm sorry, mate. We want to help you. 943 01:04:37,173 --> 01:04:39,983 We'll find your brother, I promise, but we gotta go. We need help. 944 01:04:40,142 --> 01:04:42,611 - Please? Please? - Paul, Paul? 945 01:04:42,612 --> 01:04:44,246 No, Paul! 946 01:04:44,247 --> 01:04:47,549 We're gonna find Chris but we are no good to him if we're dead, okay? 947 01:04:47,550 --> 01:04:50,258 Listen to me! Listen to me, Paul, okay? 948 01:04:50,653 --> 01:04:52,621 We're gonna go find help, and then we're gonna come back... 949 01:04:52,622 --> 01:04:54,356 And we're gonna get your brother, okay? 950 01:04:54,357 --> 01:04:56,157 Fuck. We need to get out of here. Show me the map again. 951 01:04:56,158 --> 01:04:58,229 Right now, I need you to get it together. 952 01:04:58,527 --> 01:05:00,803 For everyone else's sake and mine. 953 01:05:01,030 --> 01:05:02,100 All right? 954 01:05:04,233 --> 01:05:05,211 Come on! 955 01:05:09,839 --> 01:05:10,840 Come on! 956 01:05:18,047 --> 01:05:19,082 That doesn't make sense. 957 01:05:21,384 --> 01:05:22,988 The radiation's getting worse. 958 01:05:25,454 --> 01:05:28,196 We've got to keep going. Come on. We've got to keep going, come on! 959 01:05:28,391 --> 01:05:29,557 Zoe, come on. 960 01:05:29,558 --> 01:05:31,660 - Here, Michael, it doesn't make sense. - What do you mean? 961 01:05:31,661 --> 01:05:33,028 Because the map says that we, we're supposed to be here? 962 01:05:33,029 --> 01:05:35,737 - We gotta go that way. - No, but look. 963 01:05:36,465 --> 01:05:38,968 It says that this way is supposed to be... 964 01:05:39,201 --> 01:05:40,612 Michael, look at it, it stops! 965 01:05:41,737 --> 01:05:44,339 - Then we have to go back. - Which way do we have to go? 966 01:05:44,340 --> 01:05:48,043 - If we go back here... - I know it's not. Zoe, Zoe, please? 967 01:05:48,044 --> 01:05:50,149 - Michael, no, we have to go! - Guys, guys! 968 01:05:52,014 --> 01:05:53,186 What the fuck? 969 01:05:58,387 --> 01:05:59,695 Wait! 970 01:06:01,123 --> 01:06:02,500 Hello? 971 01:06:14,870 --> 01:06:16,008 What are you saying? 972 01:06:35,224 --> 01:06:36,532 Natalie! 973 01:06:37,727 --> 01:06:38,762 Oh, my God! 974 01:06:41,330 --> 01:06:42,365 No! 975 01:06:43,666 --> 01:06:46,306 - Where is she? - She's gone! 976 01:06:48,070 --> 01:06:49,310 Natalie! 977 01:06:54,176 --> 01:06:55,246 Listen, listen, listen! 978 01:06:56,812 --> 01:06:58,155 This way, this way! 979 01:06:58,214 --> 01:07:00,091 Zoe, stay in front of me. 980 01:07:09,258 --> 01:07:11,295 Holy shit! That's a guard! 981 01:07:12,795 --> 01:07:14,433 - Oh, my God. - Go, go, go! 982 01:07:16,065 --> 01:07:17,305 Natalie? 983 01:07:24,140 --> 01:07:25,619 Natalie?! 984 01:07:28,544 --> 01:07:29,844 - Shit! - We've got to go. 985 01:07:29,845 --> 01:07:30,949 Nat! 986 01:07:31,514 --> 01:07:33,926 - Where is she? - I don't know, I don't know! 987 01:07:44,126 --> 01:07:46,061 Oh, fuck. Oh, fuck. 988 01:07:46,062 --> 01:07:48,029 Move, move, move! Come on! 989 01:07:48,030 --> 01:07:49,566 Michael! Michael! 990 01:07:50,599 --> 01:07:53,205 - Fuck, there's too many! - Come on! 991 01:07:58,741 --> 01:08:00,220 Keep going, keep going. 992 01:08:01,444 --> 01:08:02,718 Here, there. 993 01:08:16,125 --> 01:08:18,696 Hurry the fuck up! 994 01:08:19,428 --> 01:08:20,498 Come on. 995 01:08:23,332 --> 01:08:25,175 Come on! 996 01:08:29,772 --> 01:08:31,752 Boxes! Shut the fucking door! 997 01:08:32,141 --> 01:08:33,347 Push! Push! 998 01:08:35,177 --> 01:08:36,315 - Come on, come on. - Ah, they're coming! 999 01:08:46,856 --> 01:08:49,336 - Kick it! - There's another room back here! 1000 01:08:50,159 --> 01:08:51,331 Michael, come on! 1001 01:08:51,460 --> 01:08:54,362 Zoe, just get going! Go, go, 90 1002 01:08:54,363 --> 01:08:55,205 Michael! 1003 01:08:55,598 --> 01:08:57,432 - Go, get in, get in. - Michael! 1004 01:08:57,433 --> 01:08:59,879 Zoe, get inside! 1005 01:09:01,270 --> 01:09:02,408 Zoe, get inside! 1006 01:09:03,205 --> 01:09:05,344 - Come on! Close the door. - Michael! 1007 01:09:06,408 --> 01:09:09,677 - Push it! Push it! - It's stuck! 1008 01:09:09,678 --> 01:09:11,157 Michael, get in! Get in! 1009 01:09:13,249 --> 01:09:14,353 Michael! 1010 01:09:50,219 --> 01:09:52,790 He's trapped in there! He can't get out! 1011 01:09:54,590 --> 01:09:56,858 No, we have to go. 1012 01:09:56,859 --> 01:09:58,099 Go! 1013 01:10:13,976 --> 01:10:15,114 Go! 1014 01:10:37,132 --> 01:10:38,533 Zoe, Zoe, Zoe, Zoe. 1015 01:10:38,534 --> 01:10:39,567 It's okay. It's okay. 1016 01:10:39,568 --> 01:10:42,549 - No, no, no, no, Zoe! - Get up, Zoe, come on. 1017 01:10:44,039 --> 01:10:46,610 I got you, I got you. Come on. 1018 01:10:47,543 --> 01:10:48,988 What is this place? 1019 01:11:19,008 --> 01:11:20,146 Shit. 1020 01:11:36,425 --> 01:11:38,735 Not down. Not down. 1021 01:11:40,229 --> 01:11:41,503 Fuck! 1022 01:11:41,764 --> 01:11:43,744 Go, go, go, go, go! Go! 1023 01:11:45,401 --> 01:11:46,675 Fuck! 1024 01:11:47,836 --> 01:11:49,213 Oh, fuck. Put the light on! 1025 01:11:50,939 --> 01:11:52,009 Zoe. 1026 01:11:52,841 --> 01:11:55,253 Put the fucking lighten! 1027 01:11:55,311 --> 01:11:56,312 Put the fucking light on! 1028 01:12:23,172 --> 01:12:24,947 This must be where they were living. 1029 01:12:25,374 --> 01:12:26,978 Keep moving. Come on, keep moving. 1030 01:12:28,544 --> 01:12:29,955 Chris? Chris?! 1031 01:12:35,184 --> 01:12:36,185 Chris? 1032 01:12:43,225 --> 01:12:44,295 Chris? 1033 01:12:49,531 --> 01:12:51,374 Go, go, go! 1034 01:12:57,406 --> 01:12:58,510 Which way? 1035 01:12:59,174 --> 01:13:00,175 Come on, I'll help you. 1036 01:13:00,242 --> 01:13:03,587 - Paul, go! - Give me your hand. Come on. 1037 01:13:05,914 --> 01:13:08,588 - Oh, my God! They're coming! - Give me your hand! 1038 01:13:08,951 --> 01:13:09,984 Come on, come on! 1039 01:13:09,985 --> 01:13:11,931 No! "Go!" 1040 01:13:18,227 --> 01:13:19,570 Don't let go, Zoe! 1041 01:13:22,898 --> 01:13:24,775 No! 1042 01:13:30,806 --> 01:13:33,343 No! No! 1043 01:13:54,129 --> 01:13:55,972 Up here, up here. 1044 01:13:59,835 --> 01:14:01,746 Come on, come on, come on! 1045 01:14:03,939 --> 01:14:05,111 Paul? 1046 01:14:06,742 --> 01:14:08,619 I let them all go. 1047 01:14:10,012 --> 01:14:11,286 It's my fault. 1048 01:14:15,217 --> 01:14:17,959 Come on, come on. We can still find them. 1049 01:14:18,520 --> 01:14:19,999 We can still find them. 1050 01:14:23,392 --> 01:14:25,593 Come on, let's just go. We can still find them. Come on. 1051 01:14:25,594 --> 01:14:27,972 Please? Just take my hand. Come on. 1052 01:14:29,364 --> 01:14:31,105 We gotta get outta here. 1053 01:14:44,313 --> 01:14:46,122 There's something wrong with my eyes. 1054 01:14:46,515 --> 01:14:48,085 Oh, fuck. 1055 01:14:48,550 --> 01:14:49,756 Hey, my face is burning. 1056 01:14:50,018 --> 01:14:51,895 Fuck, you look all blurry. 1057 01:14:53,322 --> 01:14:54,494 What is that? 1058 01:14:55,724 --> 01:14:57,601 Oh, shit! Oh, shit! 1059 01:14:58,594 --> 01:15:00,695 Come on! Come on! Please, hurry! 1060 01:15:00,696 --> 01:15:03,836 - Fuck! Everything's blurry. - I know. Okay, I got you. 1061 01:15:03,932 --> 01:15:06,970 We gotta find a way out of here before the radiation kills us. 1062 01:15:08,670 --> 01:15:11,014 - Are you okay? - -Yeah, go. I'm fine. 1063 01:15:11,406 --> 01:15:13,386 Careful. Okay. 1064 01:15:22,384 --> 01:15:23,624 Oh, no. 1065 01:15:35,030 --> 01:15:36,566 I'm so sorry, Amanda. 1066 01:15:37,065 --> 01:15:38,169 No. 1067 01:15:49,211 --> 01:15:51,020 Amanda, we can't stay here. 1068 01:15:51,446 --> 01:15:53,790 We can't stay here. We have to go. 1069 01:15:54,049 --> 01:15:57,622 And I can't leave without you, so please, let's just go. 1070 01:16:16,805 --> 01:16:18,580 - Wait. - A way out. 1071 01:16:22,210 --> 01:16:23,188 Oh, fuck. 1072 01:16:24,446 --> 01:16:25,686 Holy shit. 1073 01:16:39,194 --> 01:16:40,434 No! 1074 01:16:57,212 --> 01:16:58,748 Run! Run! 1075 01:17:19,134 --> 01:17:20,636 I can't see anything. 1076 01:17:27,342 --> 01:17:29,651 I can't see... Help! 1077 01:17:31,113 --> 01:17:32,615 - Help! - Help! 1078 01:17:33,115 --> 01:17:34,185 Help! 1079 01:17:37,419 --> 01:17:39,695 - We need help! - Help! 1080 01:17:40,188 --> 01:17:41,189 Please! 1081 01:17:42,224 --> 01:17:44,704 Stop! Don't come any closer! 1082 01:17:44,793 --> 01:17:46,295 Help us, please! 1083 01:17:48,196 --> 01:17:49,196 S fop -! 1084 01:17:49,197 --> 01:17:51,404 - Please, help us! - Please, stop! 1085 01:17:53,068 --> 01:17:54,513 - No! - Please! 1086 01:18:30,939 --> 01:18:34,875 Hello? Hello? Can you hear me? What is your name? 1087 01:18:34,876 --> 01:18:36,583 Where are you taking me? 1088 01:18:36,812 --> 01:18:37,878 Ow, my face! 1089 01:18:37,879 --> 01:18:40,189 It's okay. How did you get into PRIPYAT? 1090 01:18:40,515 --> 01:18:43,117 There were people. They were chasing us. 1091 01:18:43,118 --> 01:18:46,987 Yes, patients, victim of radiation. They escaped. 1092 01:18:46,988 --> 01:18:48,522 You saw them, yes? 1093 01:18:48,523 --> 01:18:50,298 They killed my friends. 1094 01:18:50,726 --> 01:18:53,536 - Anyone else know you're here? - No. 1095 01:18:57,165 --> 01:18:59,236 Where are you taking me? 1096 01:19:02,003 --> 01:19:03,710 What is this place? 1097 01:19:04,606 --> 01:19:08,144 We're in the hospital. We're taking you to doctor. 1098 01:19:09,344 --> 01:19:11,290 What is the status of the patients that escaped? 1099 01:19:12,013 --> 01:19:13,492 We got them all. 1100 01:19:14,116 --> 01:19:15,716 And the Americans? 1101 01:19:15,717 --> 01:19:18,018 All dead, except for this one. 1102 01:19:18,019 --> 01:19:21,000 - Where did you find her? - Outside the reactor. 1103 01:19:21,189 --> 01:19:23,135 We can't let her go. 1104 01:19:23,592 --> 01:19:25,094 She's seen them. 1105 01:19:25,994 --> 01:19:27,561 My skin is burning. 1106 01:19:27,562 --> 01:19:29,439 You were inside reactor. 1107 01:19:30,031 --> 01:19:32,011 It's extremely dangerous. 1108 01:19:35,337 --> 01:19:36,372 Okay... 1109 01:19:36,938 --> 01:19:38,008 We will help. 1110 01:19:50,519 --> 01:19:52,999 - No, no, no! - Go! Go! 80768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.