All language subtitles for _ ____ __.E15.210714-NEXT.iQIYI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,140 --> 00:00:05,900 [My Roommate Is a Gumiho - Episode 15] 2 00:00:52,470 --> 00:00:53,920 Did you sleep well? 3 00:00:55,020 --> 00:00:56,210 Yes. 4 00:01:04,170 --> 00:01:06,940 I'll make some coffee. Take your time before you come out. 5 00:01:35,720 --> 00:01:39,110 Well, I don't need to feel awkward. I'm an adult. 6 00:01:39,370 --> 00:01:40,730 Yes, I'll keep my composure... 7 00:02:06,380 --> 00:02:08,100 It's all right, okay? 8 00:02:08,940 --> 00:02:10,520 I have years of experience. 9 00:02:30,190 --> 00:02:31,640 Let's stay calm. 10 00:02:40,970 --> 00:02:42,290 Keep your cool. 11 00:02:47,000 --> 00:02:48,490 [The scholars were sexy,] 12 00:02:50,430 --> 00:02:54,260 [are sexy, and they will be...] 13 00:02:58,040 --> 00:02:59,840 [The scholars were sexy, are sexy, and will...] 14 00:03:06,050 --> 00:03:07,720 [I can't keep my composure.] 15 00:03:09,040 --> 00:03:11,240 [I can't focus on my report.] 16 00:03:12,430 --> 00:03:15,950 [I can't stay calm. I can't focus on anything.] 17 00:03:20,130 --> 00:03:23,120 [-Stop thinking about it. -Stop recalling it.] 18 00:03:31,040 --> 00:03:32,450 [Episode 15] 19 00:03:32,540 --> 00:03:34,910 Then have another good day today. 20 00:03:35,400 --> 00:03:38,340 I know you like coffee, but make sure you eat too. 21 00:03:39,180 --> 00:03:42,170 And don't eat too much, Miss Dam. Keep it moderate. 22 00:03:44,810 --> 00:03:47,060 I should go that way, then. 23 00:03:47,140 --> 00:03:49,390 Okay. Call me after your class. 24 00:03:49,480 --> 00:03:50,580 Okay. 25 00:03:51,060 --> 00:03:53,040 Goodbye, sir. 26 00:03:55,459 --> 00:03:56,600 Dam! 27 00:03:58,360 --> 00:03:59,730 What? Are you two really an item? 28 00:03:59,820 --> 00:04:01,400 You bowed, spoke way too respectfully, 29 00:04:01,490 --> 00:04:03,250 and even called him sir. 30 00:04:03,340 --> 00:04:04,660 -Whatever. -Goodness. 31 00:04:04,740 --> 00:04:06,420 How much more do I have to teach you? 32 00:04:06,500 --> 00:04:08,350 -Dam. -Don't get near me. 33 00:04:10,290 --> 00:04:11,960 -You're here early. -I am. 34 00:04:12,659 --> 00:04:14,770 -Have you eaten? -Not yet. 35 00:04:15,130 --> 00:04:17,280 Honey. My love! 36 00:04:17,370 --> 00:04:19,260 Sweetie. My baby. 37 00:04:20,190 --> 00:04:22,390 -What's with you? -You're giving me chills. 38 00:04:22,560 --> 00:04:25,640 I just threw some examples of good pet names for a couple. 39 00:04:25,730 --> 00:04:27,490 There are so many pet names, 40 00:04:27,580 --> 00:04:30,790 but why did Dam choose to call him sir? 41 00:04:30,880 --> 00:04:32,550 What's so bad? You said you liked it. 42 00:04:32,640 --> 00:04:33,870 You wanted a sir of your own. 43 00:04:33,960 --> 00:04:37,960 That's when I thought Professor Shin was dating Professor Seo. 44 00:04:38,050 --> 00:04:39,590 They're both older, 45 00:04:39,680 --> 00:04:42,190 so I said that thinking they were being cute. 46 00:04:42,270 --> 00:04:44,390 But you're 22. Don't be so outdated. 47 00:04:45,270 --> 00:04:47,690 Jae-jin, you tell me. 48 00:04:49,450 --> 00:04:52,970 Honey, I missed you so much. Here's girlfriend one. 49 00:04:54,290 --> 00:04:56,570 Sir, how I have missed you. 50 00:04:56,660 --> 00:04:59,040 And here's girlfriend two, who's way too polite. Which one? 51 00:04:59,130 --> 00:05:00,840 They both sound awful when you do it, 52 00:05:00,930 --> 00:05:02,950 but I'd still go with one. 53 00:05:03,040 --> 00:05:04,930 Anyway, this is the reality. 54 00:05:05,020 --> 00:05:06,830 Professor Shin is in his early 30s. 55 00:05:06,910 --> 00:05:10,830 Don't you think he'd want to be your boyfriend than an elderly man? 56 00:05:10,920 --> 00:05:14,090 She's right. If you call him sir, no one would think you two are dating. 57 00:05:14,170 --> 00:05:16,020 It's like volunteering at an old people's home. 58 00:05:16,110 --> 00:05:17,210 An old people's home? 59 00:05:17,300 --> 00:05:20,159 Think about it. When you call him sweetie, 60 00:05:20,250 --> 00:05:23,500 you'd imagine a couple having some beer at a pub. 61 00:05:23,720 --> 00:05:25,530 But if you call him sir, 62 00:05:25,610 --> 00:05:29,400 it sounds like you'd be at a mountain eating herbal Sarcodon baeksuk. 63 00:05:29,490 --> 00:05:31,550 -Herbal Sarcodon baeksuk? -Yes. 64 00:05:37,360 --> 00:05:39,470 I wish I could call him something sweet. 65 00:05:40,840 --> 00:05:43,570 But why can't I stand it? I just want to break something. 66 00:05:46,910 --> 00:05:49,290 Still, I want to try it at least once. 67 00:05:50,340 --> 00:05:52,850 Honey. My love. 68 00:05:52,940 --> 00:05:55,620 Sweetie. I missed you. 69 00:06:00,420 --> 00:06:01,910 No, never. I can't do that. 70 00:06:02,000 --> 00:06:04,600 -Babe, what should we eat today? -Yes? 71 00:06:04,690 --> 00:06:06,270 Whatever you want, baby. 72 00:06:06,890 --> 00:06:08,650 Let's eat something good, babe. 73 00:06:09,700 --> 00:06:13,270 I think I can call him babe. 74 00:06:18,500 --> 00:06:21,580 [Miss Dam, let's go home together if you're done with your classes.] 75 00:06:18,850 --> 00:06:22,900 [Sir] 76 00:06:21,980 --> 00:06:25,230 Okay. I know he's trying very hard too. 77 00:06:26,290 --> 00:06:27,700 I can do this. 78 00:06:29,060 --> 00:06:30,200 Babe. 79 00:06:38,610 --> 00:06:40,630 -Babe. -You're here. 80 00:06:43,050 --> 00:06:44,330 I can do this. 81 00:06:51,100 --> 00:06:52,560 I'm here, babe. 82 00:06:53,300 --> 00:06:54,760 -What? -What? 83 00:06:57,220 --> 00:06:58,940 -I didn't get that. -I didn't say anything. 84 00:06:59,020 --> 00:07:01,050 Gosh, I'm hungry. I'm starving. 85 00:07:12,800 --> 00:07:15,300 -What do you want to eat? -Well... 86 00:07:15,920 --> 00:07:18,300 [Okay, let's give it another try.] 87 00:07:18,960 --> 00:07:21,600 Hey, babe. You, babe. 88 00:07:21,680 --> 00:07:24,409 You should get your girlfriend a necklace, babe. 89 00:07:24,500 --> 00:07:26,170 -Girls love this. [-He's a stranger,] 90 00:07:26,260 --> 00:07:29,600 [and she's obviously much older, but she called him babes so much.] 91 00:07:30,000 --> 00:07:32,460 [I'm so jealous of her bold personality.] 92 00:07:32,550 --> 00:07:35,500 Hey, sweetie. You're wearing gray and white, 93 00:07:35,590 --> 00:07:37,790 -so go with a silver necklace. -We'll come later. 94 00:07:37,880 --> 00:07:39,150 Later when? 95 00:07:39,240 --> 00:07:41,530 Come quickly. Go take a round, then come back. 96 00:07:41,620 --> 00:07:43,420 You two make such a cute couple. 97 00:07:43,510 --> 00:07:45,970 I hope you two stay together for long. Have a great day! 98 00:07:46,190 --> 00:07:47,820 So where are we going? 99 00:07:48,260 --> 00:07:49,620 What are we eating? 100 00:07:49,800 --> 00:07:51,470 I'm up for anything. 101 00:07:51,560 --> 00:07:53,010 Is there anything you want, ba... 102 00:07:53,100 --> 00:07:55,390 Babe! Hey, babe. 103 00:07:55,480 --> 00:07:58,200 -How about bacon omelette rice? -Omelette rice. 104 00:07:58,640 --> 00:08:01,370 -Sounds great. -Right? Let's go. 105 00:08:10,080 --> 00:08:12,150 [Should I give this one last try?] 106 00:08:12,860 --> 00:08:16,679 [It'll feel less awkward if I think of him as an older cousin.] 107 00:08:18,750 --> 00:08:20,120 Did you pick one, Dam? 108 00:08:24,820 --> 00:08:26,320 You haven't? 109 00:08:31,070 --> 00:08:36,260 I wanted to be more casual with each other like other couples. 110 00:08:36,350 --> 00:08:39,120 Let's use casual nicknames and speak casually too. 111 00:08:40,930 --> 00:08:42,510 All of a sudden? 112 00:08:44,140 --> 00:08:48,360 Wait, did you hear me call you babe? 113 00:08:52,190 --> 00:08:55,090 Well, I was just getting prepared. 114 00:08:55,180 --> 00:08:58,090 I mean, you'll become a human soon, sir. 115 00:08:58,170 --> 00:09:00,510 Then you won't be 999 years old, 116 00:09:00,590 --> 00:09:02,880 but you'll be old enough for me to call you babe. 117 00:09:02,970 --> 00:09:04,550 So I was just practicing. 118 00:09:06,620 --> 00:09:08,030 Isn't it awkward? 119 00:09:08,870 --> 00:09:11,200 No, I like it. 120 00:09:12,960 --> 00:09:17,140 Then may I call you babe every now and then? 121 00:09:17,800 --> 00:09:19,560 Okay, Dam. 122 00:09:20,170 --> 00:09:23,300 I'll speak casually from time to time. Is that okay? 123 00:09:24,570 --> 00:09:25,760 Okay. 124 00:09:26,470 --> 00:09:28,090 What do you want, Dam? 125 00:09:29,630 --> 00:09:31,530 Anything, babe. 126 00:09:33,900 --> 00:09:36,760 This is insanely sweet, something that Dam would love, right? 127 00:09:36,850 --> 00:09:38,790 -Yes. -Is she out on a date? 128 00:09:38,870 --> 00:09:40,720 Yes, she's caught up in the storm of love. 129 00:09:40,810 --> 00:09:43,800 I hope this storm of love doesn't just pass by like a storm. 130 00:09:44,020 --> 00:09:46,270 I hope they stay together for a long time. I'm worried. 131 00:09:46,350 --> 00:09:48,640 Don't be too worried. I'm sure she'll manage. 132 00:09:48,730 --> 00:09:50,890 It's because I've seen her too sad. 133 00:09:50,970 --> 00:09:52,870 She broke down so miserably the last time they broke up, 134 00:09:52,950 --> 00:09:54,490 and I've never seen her like that. 135 00:09:55,510 --> 00:09:57,660 And I think other students are starting to take notice. 136 00:09:58,450 --> 00:10:01,400 I'm absolutely worried about my friend who's on a difficult journey of love. 137 00:10:03,470 --> 00:10:06,070 On top of that, I'm concerned about her personality. 138 00:10:06,150 --> 00:10:07,250 What about her personality? 139 00:10:07,340 --> 00:10:09,890 I love her loyalty and energy. She's like a brother to me. 140 00:10:09,980 --> 00:10:13,280 Exactly, the problem is that she's like a brother to Prof. Shin too. 141 00:10:13,410 --> 00:10:15,260 She uses honorifics and calls him sir. 142 00:10:15,350 --> 00:10:18,560 Hey, maybe she felt so awkward that she hasn't kissed him yet. 143 00:10:18,780 --> 00:10:22,080 Wait, hey. We're two people who have different sex chromosomes. 144 00:10:22,170 --> 00:10:24,020 I don't want to talk about something like this. 145 00:10:24,110 --> 00:10:26,170 What? Stop pretending to be so conservative. 146 00:10:26,260 --> 00:10:28,240 You're as open-minded as Hollywood celebrities. 147 00:10:29,250 --> 00:10:31,060 -What do you mean? -Before you dated Hye-sun, 148 00:10:31,540 --> 00:10:33,130 you had a one-night stand with someone... 149 00:10:33,210 --> 00:10:34,670 Why are you bringing that up? 150 00:10:37,130 --> 00:10:39,730 If you're serious about her, make sure you never tell her 151 00:10:39,810 --> 00:10:41,050 that you've had a one-night... 152 00:10:42,150 --> 00:10:44,570 That you've done something like that, okay? 153 00:10:45,140 --> 00:10:47,380 -What? -Most women like men 154 00:10:47,510 --> 00:10:50,370 who are serious and cautious when it comes to physical contact. 155 00:10:50,940 --> 00:10:53,450 We prefer men who cherish us and keep us safe, 156 00:10:53,630 --> 00:10:54,950 you playboy. 157 00:10:55,170 --> 00:10:56,750 Playboy? 158 00:10:59,830 --> 00:11:00,930 [Hye-sun] 159 00:11:02,740 --> 00:11:03,790 Hey, Hye-sun. 160 00:11:04,230 --> 00:11:05,680 Are you done with your group study? 161 00:11:16,460 --> 00:11:18,710 Thanks, Hye-sun. I should be taking you home. 162 00:11:19,240 --> 00:11:21,040 I'm the one who has a car. Don't mind it. 163 00:11:21,920 --> 00:11:23,770 Don't be like a man from the Joseon era. 164 00:11:23,860 --> 00:11:26,720 I've already been there, done that. 165 00:11:27,990 --> 00:11:29,050 What? 166 00:11:31,160 --> 00:11:32,260 I meant that 167 00:11:32,920 --> 00:11:35,300 we should act our age in this relationship. 168 00:11:38,160 --> 00:11:39,300 Hye-sun, one second. 169 00:11:43,130 --> 00:11:46,080 [Wait, is he about to kiss me?] 170 00:11:48,500 --> 00:11:51,270 [Do kids these days just randomly kiss?] 171 00:11:54,610 --> 00:11:57,470 [What? I think I gave her a wrong idea.] 172 00:11:57,560 --> 00:11:59,410 [I'm not ready for this yet.] 173 00:11:59,940 --> 00:12:01,700 [Forget it. If she's ready,] 174 00:12:01,780 --> 00:12:03,370 [who cares if I'm not ready?] 175 00:12:09,310 --> 00:12:11,950 [We prefer men who cherish us] 176 00:12:12,040 --> 00:12:13,620 [and keep us safe,] 177 00:12:14,590 --> 00:12:15,910 [you playboy.] 178 00:12:16,000 --> 00:12:17,760 [You playboy.] 179 00:12:20,480 --> 00:12:21,980 I'm not a playboy! 180 00:12:23,300 --> 00:12:24,710 -What? -What? 181 00:12:24,800 --> 00:12:25,900 What? 182 00:12:26,340 --> 00:12:28,360 No, wait. I... 183 00:12:28,450 --> 00:12:30,300 I meant that I don't play a lot. 184 00:12:30,380 --> 00:12:33,380 I may look like I'd fool around, 185 00:12:33,680 --> 00:12:35,140 but actually, I'm pretty serious. 186 00:12:35,710 --> 00:12:39,400 I get it, but why are you suddenly showing that off? 187 00:12:39,710 --> 00:12:41,520 It wasn't exactly showing it off. 188 00:12:43,060 --> 00:12:45,080 And there's something here. 189 00:12:50,670 --> 00:12:52,380 Were you trying to get this off? 190 00:12:56,560 --> 00:12:58,500 Anyway, I dozed off for a moment. 191 00:12:58,980 --> 00:13:01,760 I think I was just asleep. Did I sleep for a while? 192 00:13:04,350 --> 00:13:06,770 No, only like ten seconds. 193 00:13:07,170 --> 00:13:09,010 I see. What a relief. 194 00:13:09,850 --> 00:13:12,230 If I fall asleep again, you have to wake me up right away. 195 00:13:12,530 --> 00:13:13,990 Okay, I'll wake you up right away. 196 00:13:18,740 --> 00:13:21,550 [That was so smooth. I'd rather be a woman who suddenly falls asleep] 197 00:13:21,640 --> 00:13:23,140 [than someone desperate for a kiss.] 198 00:13:23,750 --> 00:13:25,030 [That was smooth.] 199 00:13:25,290 --> 00:13:27,050 [It's better to seem like I can't take a hint] 200 00:13:27,140 --> 00:13:28,680 [than coming off as a playboy.] 201 00:13:31,890 --> 00:13:34,010 Gosh, look at the time. 202 00:13:34,450 --> 00:13:37,130 Sir, you gave lots of lectures today. Aren't you tired? 203 00:13:37,220 --> 00:13:40,340 I don't even realize how tired I am whenever I'm with you. 204 00:13:40,650 --> 00:13:42,540 I'm not some kind of a pick-me-up. 205 00:13:42,630 --> 00:13:43,690 That's barely true. 206 00:13:44,260 --> 00:13:45,490 Barely? No. 207 00:13:47,910 --> 00:13:49,100 I'm your babe. 208 00:13:50,240 --> 00:13:51,830 Stop teasing me. 209 00:13:51,910 --> 00:13:55,040 I want to be smooth like you, 210 00:13:55,430 --> 00:13:57,150 but it feels a little awkward 211 00:13:58,650 --> 00:14:00,140 and stuff. 212 00:14:01,950 --> 00:14:03,440 Anyway, that's that. 213 00:14:07,970 --> 00:14:10,000 To be honest, it's awkward 214 00:14:10,660 --> 00:14:12,290 and embarrassing for me too. 215 00:14:12,990 --> 00:14:17,080 But I like feeling such emotions too. 216 00:14:46,780 --> 00:14:47,970 What are you up to? 217 00:14:49,330 --> 00:14:51,050 I was looking at the Marble. 218 00:14:51,310 --> 00:14:52,770 It looked more blue. 219 00:14:52,850 --> 00:14:55,230 Really? I can't see it. 220 00:14:55,320 --> 00:14:56,510 How much has it changed? 221 00:14:57,170 --> 00:15:01,300 More than half, but it's not completely blue. 222 00:15:01,920 --> 00:15:05,000 I still can't put a finger on it. 223 00:15:06,010 --> 00:15:07,810 One second, sir. 224 00:15:17,450 --> 00:15:18,640 About this much. 225 00:15:18,990 --> 00:15:21,980 That's amazing. I guess you've become more human. 226 00:15:22,200 --> 00:15:25,100 If you fill this up a little more, you can become a human. 227 00:15:28,580 --> 00:15:29,940 Look how happy you are. 228 00:15:30,470 --> 00:15:31,790 Well, I am happy about it. 229 00:15:32,890 --> 00:15:34,650 It's a shame, though. 230 00:15:35,000 --> 00:15:38,080 It would've been great if I knew it was my humanity 231 00:15:38,170 --> 00:15:39,760 that turns the Marble blue. 232 00:15:40,240 --> 00:15:41,780 Even if you knew that, 233 00:15:41,870 --> 00:15:43,890 you couldn't have done this without me. 234 00:15:45,120 --> 00:15:46,840 It's all thanks to you, Miss Dam. 235 00:15:47,280 --> 00:15:48,560 Thank you so much. 236 00:15:49,350 --> 00:15:51,060 Then keep putting your trust in me. 237 00:15:51,680 --> 00:15:53,920 Let's stick it up over there. 238 00:15:54,230 --> 00:15:55,510 Let's put it up. 239 00:16:01,930 --> 00:16:05,850 Sir, can you color this whenever it turns blue? 240 00:16:10,730 --> 00:16:12,490 It seems like we're almost there. 241 00:16:13,240 --> 00:16:14,910 How are we going to finish this? 242 00:16:22,660 --> 00:16:24,720 -I have a great idea. -What? 243 00:16:25,960 --> 00:16:28,510 I mean, now that the Marble has turned mostly blue, 244 00:16:28,600 --> 00:16:31,760 I wanted to make sure we have a solid way of completing it. 245 00:16:32,030 --> 00:16:33,880 But it's not like I can sit here 246 00:16:33,960 --> 00:16:36,380 and give you a lecture on Kant's moral philosophy. 247 00:16:36,470 --> 00:16:38,890 I'm still a high school graduate, and you hold a doctorate. 248 00:16:38,980 --> 00:16:40,560 Also, by the time Kant was born, 249 00:16:40,650 --> 00:16:42,760 you were already 700 years old, sir. 250 00:16:43,730 --> 00:16:45,980 So forget such theories. 251 00:16:46,109 --> 00:16:49,450 I tried to think of something we can do in real life to help you 252 00:16:49,540 --> 00:16:50,640 learn more about humanity. 253 00:16:50,730 --> 00:16:52,310 When you do keep doing something, 254 00:16:52,400 --> 00:16:53,810 it becomes a habit, right? 255 00:16:53,900 --> 00:16:55,000 For example, 256 00:16:55,700 --> 00:16:57,770 I continuously had late-night snacks 257 00:16:57,859 --> 00:16:59,970 and never worked out, which resulted in this shape. 258 00:17:02,560 --> 00:17:03,750 That was convincing. 259 00:17:04,540 --> 00:17:08,200 Anyway, it's not like there is one definition of a good person. 260 00:17:08,280 --> 00:17:11,010 So why don't we try living a day without saying or doing 261 00:17:11,100 --> 00:17:12,070 anything bad? 262 00:17:12,160 --> 00:17:14,660 And if possible, do one good deed a day. 263 00:17:14,880 --> 00:17:16,470 What if you turned that into a habit? 264 00:17:18,890 --> 00:17:20,740 Sounds great. Let's give it a try. 265 00:17:21,620 --> 00:17:23,070 And so it begins today. 266 00:17:28,130 --> 00:17:30,680 Sir, I've been curious for a while. 267 00:17:30,770 --> 00:17:32,750 What do you want to do most once you become a human? 268 00:17:33,270 --> 00:17:34,510 I'm not sure. 269 00:17:34,990 --> 00:17:36,750 That wish faded a while ago, 270 00:17:36,840 --> 00:17:38,290 so I haven't thought about it. 271 00:17:38,910 --> 00:17:42,380 And now, I just want to remain by your side for a long time. 272 00:17:44,930 --> 00:17:48,150 But still, if you had a bucket list, it might become your motivation. 273 00:17:48,450 --> 00:17:49,910 Let's come up with something. 274 00:17:51,970 --> 00:17:53,160 That was startling. 275 00:17:54,700 --> 00:17:56,900 -Are you okay? -Yes. 276 00:17:57,430 --> 00:17:58,750 -My gosh. -Man. 277 00:17:59,540 --> 00:18:00,770 This is irritating. 278 00:18:01,170 --> 00:18:04,250 Sir, you aren't supposed to say anything bad or negative. 279 00:18:07,900 --> 00:18:09,180 This is irritating. 280 00:18:09,270 --> 00:18:10,280 Sir. 281 00:18:10,370 --> 00:18:12,700 Saying it in a nice voice doesn't make it positive. 282 00:18:13,010 --> 00:18:15,290 When you say it with a smile, you seem like a psychopath... 283 00:18:15,600 --> 00:18:17,140 I mean, it's weirder. 284 00:18:19,830 --> 00:18:21,010 All right, then. 285 00:18:21,540 --> 00:18:22,550 I'll do my best. 286 00:18:34,740 --> 00:18:37,780 -He's a professor. -What is he doing that at school? 287 00:18:44,290 --> 00:18:45,430 Sir. 288 00:18:46,620 --> 00:18:48,030 You just had a mean thought, right? 289 00:18:48,250 --> 00:18:49,530 What? 290 00:18:50,100 --> 00:18:51,550 No, I wouldn't. 291 00:18:51,810 --> 00:18:54,150 No, I can tell by your eyes. 292 00:18:54,280 --> 00:18:55,510 You did, right? 293 00:18:56,790 --> 00:18:59,290 When you keep thinking about food, it will lead to binge eating. 294 00:18:59,380 --> 00:19:02,070 So if you keep thinking mean thoughts, it'll lead to mean actions. 295 00:19:02,370 --> 00:19:04,220 Please be cautious from now on, okay? 296 00:19:04,530 --> 00:19:05,720 I'll do my best. 297 00:19:08,840 --> 00:19:10,210 [Done with the ancient history report?] 298 00:19:08,890 --> 00:19:10,560 [Soo-kyung] 299 00:19:10,340 --> 00:19:13,070 Oh no. I forgot to bring my ancient history report from home. 300 00:19:13,150 --> 00:19:16,060 I don't have a lecture right now, so I'll give you a ride. 301 00:19:16,150 --> 00:19:18,610 No, it's the first period, 302 00:19:18,700 --> 00:19:20,060 so I only have ten minutes left. 303 00:19:20,280 --> 00:19:21,430 This is bad. 304 00:19:22,880 --> 00:19:24,150 Then we have no other choice. 305 00:19:25,120 --> 00:19:26,350 Let's go. 306 00:19:27,630 --> 00:19:28,730 By your magic? 307 00:19:29,300 --> 00:19:30,930 Well, at this rate, 308 00:19:31,020 --> 00:19:33,530 you'll probably become a human soon, so let's make use of it. 309 00:19:42,810 --> 00:19:44,040 My goodness! 310 00:19:45,670 --> 00:19:46,720 What are you two doing? 311 00:19:47,690 --> 00:19:49,140 Why are we here? 312 00:19:49,800 --> 00:19:51,210 You almost shocked me to death. 313 00:19:53,630 --> 00:19:56,050 Well, since you're 999 years old, 314 00:19:56,140 --> 00:19:58,340 it'd be tough to find a way home thanks to your old age. 315 00:19:59,310 --> 00:20:01,460 It's not because of my old age. 316 00:20:01,950 --> 00:20:03,530 -My magic just... -Exactly. 317 00:20:03,620 --> 00:20:05,200 You couldn't use your magic properly 318 00:20:05,290 --> 00:20:07,710 because you're getting too old. 319 00:20:07,890 --> 00:20:11,980 Yes, you're 999, so it's about time you lost your functions. 320 00:20:12,070 --> 00:20:15,370 I think I have enough energy to make this car stop in the middle of the road. 321 00:20:16,290 --> 00:20:17,570 Do you want me to do it? 322 00:20:18,360 --> 00:20:20,820 Sir, you said you won't say anything mean. 323 00:20:23,240 --> 00:20:26,320 In order to do that, we'd better run along. 324 00:20:27,340 --> 00:20:28,610 Bye, Hye-sun. 325 00:20:36,140 --> 00:20:38,030 Gosh, this time, it worked. 326 00:20:39,440 --> 00:20:41,550 So why did that just happen? 327 00:20:41,640 --> 00:20:44,230 I could tell it hasn't happened before by what Hye-sun said. 328 00:20:44,800 --> 00:20:47,440 I wonder. I must've been a little tired. 329 00:20:47,710 --> 00:20:50,170 Oh, you were feeling under the weather. 330 00:20:51,100 --> 00:20:53,120 I might be late. I'll pick up my report. 331 00:21:00,560 --> 00:21:01,830 Are you serious? 332 00:21:02,360 --> 00:21:04,820 Are you really moving abroad to study? 333 00:21:05,750 --> 00:21:07,070 It's final. 334 00:21:07,290 --> 00:21:09,710 He's going to take over his father's business, 335 00:21:09,800 --> 00:21:11,200 so he had been talking about it. 336 00:21:11,290 --> 00:21:15,210 Exactly. He was only talking about it, so why did it suddenly become final? 337 00:21:15,430 --> 00:21:17,940 Seon-woo, is it because of Dam? 338 00:21:18,020 --> 00:21:19,700 Do I look like that big of an idiot? 339 00:21:20,090 --> 00:21:21,460 Stop talking nonsense, 340 00:21:21,540 --> 00:21:24,540 and apologize to Dam for uploading that photo. 341 00:21:26,430 --> 00:21:28,060 -Wait for me. -Seon-woo. 342 00:21:28,140 --> 00:21:30,390 Hey, Seon-woo. Seon-woo! 343 00:21:32,980 --> 00:21:37,160 What was that? It's a fact that Dam didn't behave right and led him on, 344 00:21:37,250 --> 00:21:39,280 then hit on Professor Shin behind his back. 345 00:21:39,360 --> 00:21:41,700 Why is he getting mad at us for uploading a stupid photo? 346 00:21:41,780 --> 00:21:44,690 Tell me about it. Why is he always on her side? 347 00:21:44,860 --> 00:21:46,490 I can't believe this. 348 00:21:52,340 --> 00:21:53,620 Hey, Seok. 349 00:21:54,060 --> 00:21:56,080 Yes. Okay, we'll pick it up. 350 00:21:56,210 --> 00:21:57,620 "To be honest, I still like you." 351 00:21:57,710 --> 00:22:00,130 "You wouldn't know how I feel, would you?" 352 00:22:00,660 --> 00:22:04,750 Hey, Seok, how does it feel to have someone publicly confess... 353 00:22:04,840 --> 00:22:07,480 -their love for you on Everyday Time? -Cut it out. 354 00:22:07,570 --> 00:22:09,810 I've never had this happened to me. 355 00:22:09,900 --> 00:22:11,920 -Does your heart race... -Da-young is here! 356 00:22:12,010 --> 00:22:14,080 -And so is Jin. -Hey, you're here. 357 00:22:14,170 --> 00:22:16,060 -Are these it? -Yes, thanks. 358 00:22:16,150 --> 00:22:17,730 -Did you see Everyday Time? -We did. 359 00:22:17,820 --> 00:22:21,120 -I mean, someone uploaded a public... -Yes, we just said we saw it. 360 00:22:21,600 --> 00:22:24,070 You turned her down when she asked you out two years ago, 361 00:22:24,150 --> 00:22:26,620 but she's now mean to you on purpose. 362 00:22:29,610 --> 00:22:32,780 Who is it? If she asked you out before, you'd know who she is. 363 00:22:33,750 --> 00:22:35,460 -Is she pretty? -Just the initials. 364 00:22:35,550 --> 00:22:37,440 -It's none of your business. -Just a letter. 365 00:22:37,530 --> 00:22:39,470 -Is she prettier than me? -What? 366 00:22:39,730 --> 00:22:41,670 Gosh, tell us. 367 00:22:41,800 --> 00:22:44,040 [Relaxing with a cup of tea] 368 00:22:48,570 --> 00:22:52,530 Hey, I know you're in a relationship, but don't forget that you're a student. 369 00:22:52,620 --> 00:22:54,380 How could you forget your report? 370 00:22:54,470 --> 00:22:55,700 Exactly. 371 00:22:56,140 --> 00:22:58,740 And our finals are soon. Are you ready for the tests? 372 00:22:59,270 --> 00:23:00,540 Somewhat. 373 00:23:00,630 --> 00:23:02,480 Somewhat? You can't be somewhat prepared. 374 00:23:02,570 --> 00:23:04,770 You'll be a senior next year. How can you got a job 375 00:23:04,850 --> 00:23:06,660 with a GPA of 3.5? 376 00:23:08,070 --> 00:23:09,390 Man, I'm so angry. 377 00:23:09,470 --> 00:23:11,540 Why are you so furious over my low GPA? 378 00:23:11,630 --> 00:23:14,090 It's not that. It's Da-young and Jin. 379 00:23:14,310 --> 00:23:16,210 They're bringing up grades and fairness into this, 380 00:23:16,290 --> 00:23:17,700 but those can't be the reasons. 381 00:23:17,790 --> 00:23:20,080 They hated me already, so they wanted to mess with me. 382 00:23:20,170 --> 00:23:21,620 You dated him before he began here, 383 00:23:21,710 --> 00:23:23,550 and you took his class fairly too. 384 00:23:23,640 --> 00:23:26,680 Who do they think they are to upload that photo and make you known? 385 00:23:26,770 --> 00:23:28,220 They're so annoying. 386 00:23:28,880 --> 00:23:31,830 I also find them irritating, but I'll just let it go. 387 00:23:32,440 --> 00:23:35,040 Now that I know I have to set an example, 388 00:23:35,130 --> 00:23:38,120 I feel like I should stay away from saying or doing bad things. 389 00:23:38,340 --> 00:23:40,800 Set an example? To whom? 390 00:23:42,650 --> 00:23:47,140 I meant that many people have their eyes on me, so I should be careful. 391 00:23:49,030 --> 00:23:51,630 I have to turn this in, so you can go ahead. 392 00:23:51,850 --> 00:23:53,960 -Okay. See you. -See you. 393 00:24:04,780 --> 00:24:06,190 Gosh, I'm so full. 394 00:24:07,030 --> 00:24:09,310 Thanks for lunch, Seok. You're the best. 395 00:24:09,530 --> 00:24:12,080 -I'll buy you a meal next time. -Okay. 396 00:24:15,250 --> 00:24:18,070 -Why? Are you looking for something? -My notebook. 397 00:24:18,900 --> 00:24:20,930 I made that to prepare for the finals. 398 00:24:21,190 --> 00:24:23,480 What? It's not like your notebook has feet. 399 00:24:24,360 --> 00:24:25,770 Did I leave it in my locker? 400 00:24:28,100 --> 00:24:30,480 Hey, Soo-kyung, was it you? 401 00:24:32,190 --> 00:24:34,880 -What? -I mean, you were here alone 402 00:24:34,960 --> 00:24:36,370 while we were out eating. 403 00:24:36,460 --> 00:24:39,890 I know grades are important to you, but you shouldn't steal things. 404 00:24:39,980 --> 00:24:41,340 Whatever. What do you think of me? 405 00:24:41,430 --> 00:24:44,640 Think about it. You've always kept him in check. 406 00:24:44,910 --> 00:24:47,420 But still, you shouldn't go down this low. 407 00:24:48,430 --> 00:24:51,860 Hey, stop blaming the innocent without any evidence, and get lost! 408 00:24:51,950 --> 00:24:53,530 Of course, we have evidence. 409 00:24:53,620 --> 00:24:55,420 Your attitude toward him is the evidence. 410 00:24:55,510 --> 00:24:59,470 To be frank, you're the only one who's mean to Seok in our department... 411 00:25:03,920 --> 00:25:06,030 It was you. It's you! 412 00:25:06,120 --> 00:25:08,140 You confessed your love on Everyday Time! 413 00:25:09,330 --> 00:25:10,650 It's you. 414 00:25:11,040 --> 00:25:12,630 You had feelings for Seok? 415 00:25:12,800 --> 00:25:15,360 Is that why you have been so immature? 416 00:25:16,760 --> 00:25:17,950 Hey! 417 00:25:18,610 --> 00:25:21,870 I didn't write that! I don't even like him, 418 00:25:21,960 --> 00:25:25,170 and you two are old enough now. Try to act your age. 419 00:25:25,260 --> 00:25:27,370 Stop framing people and speaking ill of others. 420 00:25:27,680 --> 00:25:29,520 Don't be so pathetic. 421 00:25:32,120 --> 00:25:33,700 Hey, are you done talking? 422 00:25:33,880 --> 00:25:35,160 Yes, what if I'm done talking? 423 00:25:35,240 --> 00:25:36,870 I can't take you anymore! 424 00:25:38,760 --> 00:25:41,320 -You totally deserved that. -What's going on? 425 00:25:41,400 --> 00:25:42,680 -Dam. -Get up. 426 00:25:43,520 --> 00:25:47,260 They claimed I stole Seok's notebook he made for his finals. 427 00:25:47,340 --> 00:25:48,530 I never even went near it. 428 00:25:48,620 --> 00:25:50,560 Of course, you stole it. 429 00:25:50,640 --> 00:25:52,320 Man, I hate her so much. 430 00:25:52,400 --> 00:25:54,380 Where are you going? You need to apologize. 431 00:25:54,470 --> 00:25:56,580 Hey, you two need to cut that out. 432 00:25:56,670 --> 00:25:59,270 Don't pretend to be fine, cool, or high and mighty. So pretentious! 433 00:25:59,490 --> 00:26:01,160 I'm sick and tired of you two. 434 00:26:01,250 --> 00:26:03,270 Hey, you need to apologize before you go. 435 00:26:03,490 --> 00:26:06,000 -Let me go. -Then stop doing things to apologize for. 436 00:26:06,090 --> 00:26:08,860 -I won't be patient for long. -So what if you don't stay patient? 437 00:26:08,950 --> 00:26:11,060 What can you do anyway? What will you do? 438 00:26:11,150 --> 00:26:12,470 -Hey, let me go. -No. 439 00:26:12,560 --> 00:26:13,660 -Let me go! -No. 440 00:26:13,740 --> 00:26:15,460 I told you to let me go! 441 00:26:15,720 --> 00:26:18,280 Hey, you jerk. I told you to let me go! 442 00:26:18,360 --> 00:26:20,650 -Come here! -I'll get you! 443 00:26:26,990 --> 00:26:28,880 -Let me go! -No! 444 00:26:29,980 --> 00:26:31,300 That brat. 445 00:26:35,210 --> 00:26:36,450 You! 446 00:26:43,880 --> 00:26:46,390 -Hey, break it off. -What's going on? 447 00:26:46,700 --> 00:26:48,720 -Stop it. -Don't do that. 448 00:26:48,900 --> 00:26:51,360 -Hey, stop. -Stop it. 449 00:26:51,450 --> 00:26:54,000 Seok, Soo-kyung is the one who stole your notebook! 450 00:26:54,930 --> 00:26:58,230 And she was mean to you because she likes you! 451 00:26:58,310 --> 00:27:00,560 -Enough is enough! -What? Am I wrong? 452 00:27:00,650 --> 00:27:02,190 Tell me. Am I wrong? 453 00:27:02,270 --> 00:27:07,110 -The evidence is online. You can't keep... -I said no! 454 00:27:10,550 --> 00:27:14,070 The one I like isn't Seok. 455 00:27:15,340 --> 00:27:16,880 It's Jae-jin. 456 00:27:17,500 --> 00:27:19,130 -What? -What? 457 00:27:19,790 --> 00:27:21,770 -What? -She's right. 458 00:27:22,470 --> 00:27:25,590 Soo-kyung likes Jae-jin. 459 00:27:25,680 --> 00:27:27,050 Wait, Do Jae-jin? 460 00:27:31,750 --> 00:27:36,370 -Dance! -Dance! 461 00:27:36,550 --> 00:27:39,320 I've been too focused on my studies, 462 00:27:39,540 --> 00:27:41,790 so I don't think I can dance. 463 00:27:41,870 --> 00:27:44,070 You just killed our vibe. 464 00:27:44,160 --> 00:27:46,930 Hey, back in my days, all freshmen just got up and danced. 465 00:27:47,020 --> 00:27:48,830 -Preach it. -Here comes the beat. 466 00:27:48,910 --> 00:27:50,890 -What? -I'll dance. 467 00:27:56,390 --> 00:27:59,080 -You're so cool. -He's a hero, isn't he? 468 00:28:18,040 --> 00:28:19,320 [Hi, Jae-jin.] 469 00:28:19,540 --> 00:28:21,650 [You couldn't find more references on modern history,] 470 00:28:21,740 --> 00:28:23,280 [so I stayed up all night found some.] 471 00:28:24,330 --> 00:28:28,430 [And why? Because you captured my heart.] 472 00:28:28,470 --> 00:28:30,010 [History Department Class of 2019, your future girlfriend, Choi Soo-kyung] 473 00:28:29,350 --> 00:28:31,860 [Go out with me.] 474 00:28:34,630 --> 00:28:36,080 [Summary of Modern Korean HIstory] 475 00:28:37,440 --> 00:28:39,250 Hey, Seok. I'm glad I ran into you. 476 00:28:40,040 --> 00:28:42,500 -You take Sex and Culture, right? -Yes. 477 00:28:42,590 --> 00:28:45,890 I had to get the syllabus from the professor and have it copied, 478 00:28:45,980 --> 00:28:49,280 but something urgent came up. Could you do it for me? 479 00:28:49,370 --> 00:28:53,110 Today is the first class, so I don't know what the professor looks like. 480 00:28:53,200 --> 00:28:55,260 Well, stay in front of the lecture hall, 481 00:28:55,350 --> 00:28:59,050 and if a woman in her early 40s come by with a file, it's her. 482 00:29:04,720 --> 00:29:06,440 [Lecture Hall] 483 00:29:11,940 --> 00:29:14,670 [Jae-jin, let's meet in front of the lecture hall.] 484 00:29:14,840 --> 00:29:16,160 [I have something for you.] 485 00:29:16,250 --> 00:29:18,360 A woman in her early 40s 486 00:29:19,020 --> 00:29:20,260 with a file. 487 00:29:20,340 --> 00:29:23,380 -Should I send it or not? -It must be her. 488 00:29:24,040 --> 00:29:25,400 I'll take that. 489 00:29:26,020 --> 00:29:27,470 Sorry? Who are you? 490 00:29:27,560 --> 00:29:29,230 He said he was busy, so I'm picking it up. 491 00:29:29,320 --> 00:29:31,430 -Instead of him? -Yes, thank you. 492 00:29:36,230 --> 00:29:38,030 [Jae-jin] 493 00:29:36,580 --> 00:29:39,570 [I'm sorry, I wasn't at school. Can we meet tomorrow?] 494 00:29:39,660 --> 00:29:41,640 -What? -Yes, thank you. 495 00:29:43,840 --> 00:29:45,560 Wait, wasn't it for him? 496 00:29:47,710 --> 00:29:49,080 Here's the syllabus. 497 00:29:49,600 --> 00:29:50,840 Here's the syllabus. 498 00:29:52,860 --> 00:29:54,750 Hey, turn to the last page. 499 00:29:55,540 --> 00:29:57,390 -What's this? -"Go out with me"? 500 00:29:57,480 --> 00:29:58,620 [Go out with me.] 501 00:29:59,770 --> 00:30:01,000 Hey! 502 00:30:03,070 --> 00:30:07,950 Why did you take my letter and do this? 503 00:30:08,040 --> 00:30:09,180 Sorry? 504 00:30:14,200 --> 00:30:16,970 I thought it was the syllabus. 505 00:30:17,060 --> 00:30:18,290 Aren't you the professor? 506 00:30:19,960 --> 00:30:22,030 I'm a freshman. 507 00:30:23,130 --> 00:30:25,160 I just turned 20! 508 00:30:28,720 --> 00:30:29,690 I'm sorry. 509 00:30:29,780 --> 00:30:31,140 [Because of him,] 510 00:30:31,230 --> 00:30:34,180 the love letter I wrote with all my heart was spread as a syllabus. 511 00:30:34,260 --> 00:30:35,580 For a while, 512 00:30:36,160 --> 00:30:37,300 I was called Professor. 513 00:30:37,520 --> 00:30:40,340 When I heard the word "professor" from my back, I couldn't even look back 514 00:30:40,420 --> 00:30:41,570 because it gave me a fright. 515 00:30:45,880 --> 00:30:47,460 Soo-kyung, I'm sorry. 516 00:30:47,730 --> 00:30:50,890 I didn't go to the orientation, so I didn't know the freshmen's faces. 517 00:30:52,650 --> 00:30:53,710 Whatever. 518 00:30:53,800 --> 00:30:55,290 I told you. 519 00:30:55,380 --> 00:30:59,120 I will never forgive you. 520 00:31:03,300 --> 00:31:04,400 Hey, Seok. 521 00:31:04,670 --> 00:31:06,910 Isn't this yours? I found it on the ground just now. 522 00:31:11,880 --> 00:31:14,390 Hey, it's your fault that you decided to study there alone 523 00:31:14,480 --> 00:31:16,550 while all others go eat. 524 00:31:16,630 --> 00:31:19,230 Hey, you're supposed to make an apology now, 525 00:31:19,320 --> 00:31:20,770 not excuses. 526 00:31:20,990 --> 00:31:21,910 She's right! 527 00:31:22,570 --> 00:31:24,910 Is this why the professor is going out with you? 528 00:31:24,990 --> 00:31:26,310 Because you're so condescending? 529 00:31:26,400 --> 00:31:27,900 You are freaking annoying! 530 00:31:27,990 --> 00:31:29,610 You think I don't know how to swear? 531 00:31:30,320 --> 00:31:35,030 You worthless piece of garbage. 532 00:31:40,970 --> 00:31:43,740 [So why don't we try living a day without saying or doing anything bad?] 533 00:31:44,000 --> 00:31:46,030 [What if you turned that into a habit?] 534 00:31:54,030 --> 00:31:58,610 It may seem like a bad behavior, 535 00:31:58,700 --> 00:32:00,720 but what I did was actually a nice thing to do. 536 00:32:00,810 --> 00:32:03,580 I couldn't just sit back and watch my friend getting hurt. 537 00:32:03,670 --> 00:32:06,130 It was a righteous and loyal thing to do. 538 00:32:11,590 --> 00:32:12,650 I'm sorry. 539 00:32:12,730 --> 00:32:14,670 I'm supposed to keep you on the straight and narrow 540 00:32:14,760 --> 00:32:17,000 and be a model example. 541 00:32:19,200 --> 00:32:22,190 I'm thinking of quitting the job after this semester. 542 00:32:22,410 --> 00:32:24,170 Why? Because I had fights with other kids? 543 00:32:24,480 --> 00:32:25,800 Partly, yes. 544 00:32:26,640 --> 00:32:28,660 The main reason I came here was to see you. 545 00:32:28,930 --> 00:32:31,870 But I don't need to be at school to see you anymore. 546 00:32:32,360 --> 00:32:33,500 And 547 00:32:34,340 --> 00:32:38,080 I don't want to cause you trouble by staying. There's no reason to. 548 00:32:38,340 --> 00:32:42,260 Still, at school, you get to deal with many people, 549 00:32:42,430 --> 00:32:45,430 and it will help you learn about humanity better. 550 00:32:47,360 --> 00:32:48,900 I can look for another job. 551 00:32:49,170 --> 00:32:52,110 I had hundreds of jobs already. 552 00:32:52,950 --> 00:32:55,370 I can't settle down for one job anyway. 553 00:32:55,460 --> 00:32:56,910 It's about time to quit. 554 00:32:59,900 --> 00:33:01,480 So don't worry, Miss Dam. 555 00:33:03,330 --> 00:33:04,960 And don't fight with others. 556 00:33:05,490 --> 00:33:07,470 I don't want you to get hurt. 557 00:33:10,720 --> 00:33:13,670 You came here because you were worried about me, right? 558 00:33:15,040 --> 00:33:17,410 I know you can feel it when I'm in danger. 559 00:33:17,500 --> 00:33:18,780 That's why you came, right? 560 00:33:29,950 --> 00:33:31,050 My goodness! 561 00:33:31,140 --> 00:33:33,560 I know you can feel it when I'm in danger. 562 00:33:35,850 --> 00:33:37,080 But why? 563 00:33:46,320 --> 00:33:47,600 [It works.] 564 00:34:07,000 --> 00:34:08,230 [It doesn't work.] 565 00:34:17,870 --> 00:34:19,060 [It works.] 566 00:34:19,190 --> 00:34:21,300 Why in the world did you use that magic? 567 00:34:22,580 --> 00:34:24,380 I was reminded of my mistake earlier, 568 00:34:25,080 --> 00:34:26,100 so I was testing it out. 569 00:34:26,179 --> 00:34:27,460 Am I a test dummy or what? 570 00:34:27,550 --> 00:34:29,260 You can't just summon a person like that. 571 00:34:29,350 --> 00:34:31,989 I was just about to get some sausages. 572 00:34:33,090 --> 00:34:36,130 Sometimes, it works, and sometimes, it doesn't. 573 00:34:36,830 --> 00:34:38,280 What do you think is going on? 574 00:34:39,820 --> 00:34:41,280 I'm sure it's because you're tired 575 00:34:41,360 --> 00:34:43,080 with all the school work and your girlfriend. 576 00:34:43,170 --> 00:34:45,980 You have never been this busy in your 999 years of life. 577 00:34:46,340 --> 00:34:47,700 The Marble is becoming bluer. 578 00:34:47,790 --> 00:34:48,930 What? 579 00:34:50,650 --> 00:34:53,730 Of course. You were spending too much time with Lee Dam lately. 580 00:34:54,040 --> 00:34:55,800 So the energy... 581 00:34:55,880 --> 00:34:58,700 It's not energy that changes the color of the Marble. 582 00:34:59,490 --> 00:35:02,480 What? What do you mean? 583 00:35:05,170 --> 00:35:06,220 [Really?] 584 00:35:07,190 --> 00:35:10,050 Humanity is what changes the color of the Marble? 585 00:35:10,140 --> 00:35:11,370 I know it's confusing, but... 586 00:35:11,460 --> 00:35:12,870 Now I get it. 587 00:35:13,570 --> 00:35:16,470 It's because I'm much more humane, kinder, purer, 588 00:35:16,560 --> 00:35:19,420 and have better a personality than you. That's why I turned into a human. 589 00:35:21,620 --> 00:35:22,720 Hang on. 590 00:35:23,070 --> 00:35:24,660 If it's about humanity, 591 00:35:24,750 --> 00:35:27,170 I should have turned into a human after 7 years, not 700 years. 592 00:35:27,250 --> 00:35:28,530 Why did it take so long? 593 00:35:30,380 --> 00:35:31,480 Wait. 594 00:35:32,270 --> 00:35:33,680 I remembered something. 595 00:35:34,160 --> 00:35:37,240 Four years ago, I teleported to Paris for shopping. 596 00:35:37,330 --> 00:35:39,400 Then when I wanted to come back, I couldn't use magic. 597 00:35:39,490 --> 00:35:41,470 So I got caught as an illegal alien. 598 00:35:41,550 --> 00:35:43,930 I even said "I love you" in French, but it didn't work. 599 00:35:44,020 --> 00:35:47,140 But one second before I was handcuffed, 600 00:35:47,230 --> 00:35:48,860 I managed to come back at the last minute. 601 00:35:48,950 --> 00:35:50,270 Then a few days later, 602 00:35:51,370 --> 00:35:52,420 I became a human. 603 00:35:53,130 --> 00:35:55,150 - What? - You said it works on and off. 604 00:35:55,330 --> 00:35:57,660 I think that's a sign that you're turning into a human. 605 00:35:58,850 --> 00:36:00,120 I told you. 606 00:36:00,210 --> 00:36:02,540 When I became a human, I could just feel it. 607 00:36:02,630 --> 00:36:05,310 One morning, I realized I couldn't use magic nor feel the energy. 608 00:36:05,400 --> 00:36:06,940 I was a human. 609 00:36:10,640 --> 00:36:14,030 Oh, my. I think you're actually becoming a human now. 610 00:36:31,050 --> 00:36:33,830 Hye-sun is the last person I would trust. 611 00:36:38,140 --> 00:36:40,950 What do you think will happen if a wolf falls in love with a sheep? 612 00:36:44,030 --> 00:36:48,040 The more you want her, the bigger your appetite will grow. 613 00:36:49,670 --> 00:36:53,800 She may be ignorant, but she has always been intuitive. 614 00:36:56,930 --> 00:36:58,600 Let's not jump to conclusions. 615 00:37:02,120 --> 00:37:03,610 Hello, Professor. 616 00:37:04,410 --> 00:37:05,770 Oh, no. Watch out. 617 00:37:06,120 --> 00:37:07,440 Thank you, sir. 618 00:37:14,790 --> 00:37:17,610 [I couldn't feel any energy.] 619 00:37:18,710 --> 00:37:21,650 [Could it be that I don't need energy anymore?] 620 00:37:29,350 --> 00:37:30,800 Miss Dam, can we meet now? 621 00:37:43,040 --> 00:37:44,220 Sir. 622 00:37:44,880 --> 00:37:47,000 -Hey. -Why are you smiling? 623 00:37:47,700 --> 00:37:48,930 I'm not. 624 00:37:49,060 --> 00:37:50,340 Even now, you're smiling. 625 00:37:51,090 --> 00:37:52,540 Did you win the lottery? 626 00:37:52,890 --> 00:37:55,180 I don't need to. I'm already rich. 627 00:37:55,270 --> 00:37:56,460 Right. 628 00:37:57,340 --> 00:37:58,390 Then what's up? 629 00:38:00,680 --> 00:38:02,530 I'd like to take you out for a nice dinner today. 630 00:38:03,360 --> 00:38:04,680 Oh, no. 631 00:38:05,700 --> 00:38:07,850 Soo-kyung is feeling down today, 632 00:38:07,940 --> 00:38:09,790 so we made a plan to go out and drink together. 633 00:38:13,090 --> 00:38:15,380 That's a shame. Have fun then. 634 00:38:19,030 --> 00:38:21,180 Don't forget to call me if it gets late. 635 00:38:32,140 --> 00:38:33,940 What's with this vibe? 636 00:38:36,500 --> 00:38:37,550 I heard about it. 637 00:38:38,170 --> 00:38:39,490 I heard 638 00:38:40,630 --> 00:38:42,300 that you had a crush on me. 639 00:38:46,570 --> 00:38:48,600 I wished things like this would never happen to us. 640 00:38:48,680 --> 00:38:50,360 It's a long time ago. 641 00:38:50,440 --> 00:38:53,080 When I was a freshman, I thought he helped me get out of trouble, 642 00:38:53,170 --> 00:38:56,030 but it turned out that he just wanted to dance. 643 00:38:56,120 --> 00:38:58,410 Come on. It lasted only three weeks. 644 00:39:04,130 --> 00:39:06,420 -I'm sorry. -You don't have to be. 645 00:39:07,210 --> 00:39:10,200 You may say you're okay, but it must have been really hard for you. 646 00:39:10,640 --> 00:39:11,780 From now on, 647 00:39:12,270 --> 00:39:14,780 I'll try my best not to hurt you. 648 00:39:15,220 --> 00:39:16,270 What are you saying? 649 00:39:17,020 --> 00:39:18,160 Soo-kyung. 650 00:39:18,650 --> 00:39:20,580 What on earth did you like about me? 651 00:39:21,200 --> 00:39:23,270 My hands get veiny when I work out, 652 00:39:23,360 --> 00:39:25,690 and I knew they were kind of sexy. 653 00:39:26,220 --> 00:39:27,490 Was that what you liked about me? 654 00:39:27,580 --> 00:39:29,650 If so, I'll quit exercising. 655 00:39:29,740 --> 00:39:30,970 -What? -Wasn't that it? 656 00:39:31,060 --> 00:39:33,480 Then was it my eyes that look like an innocent boy's 657 00:39:33,560 --> 00:39:35,190 when I smile? 658 00:39:35,280 --> 00:39:38,270 I sometimes felt like that's my charm. 659 00:39:38,360 --> 00:39:39,330 Was that it? 660 00:39:39,500 --> 00:39:41,040 Then I'll stop smiling. 661 00:39:41,130 --> 00:39:42,930 It wasn't anything creepy like that. 662 00:39:43,020 --> 00:39:45,310 The more I got to know you, the clearer it became how horrible you were, 663 00:39:45,400 --> 00:39:46,540 which helped me get over you. 664 00:39:46,630 --> 00:39:48,520 Actually, there was nothing to get over. 665 00:39:48,610 --> 00:39:50,020 Just get lost, will you? 666 00:39:50,110 --> 00:39:51,650 -Go away. Get lost. -Okay. I will. 667 00:39:51,730 --> 00:39:53,360 I have an appointment with Hye-sun anyway. 668 00:39:53,670 --> 00:39:54,810 Are you leaving? 669 00:39:55,430 --> 00:39:56,530 Hey, Soo-kyung. 670 00:39:56,660 --> 00:39:59,350 Never have a crush on me again. 671 00:40:00,580 --> 00:40:01,720 Promise me. 672 00:40:06,170 --> 00:40:09,250 Gosh, this is exactly why I haven't told him about this. 673 00:40:09,330 --> 00:40:11,490 The only thing I'm grateful to Seok for 674 00:40:11,580 --> 00:40:13,780 is that he stopped me from telling him about it. 675 00:40:13,870 --> 00:40:15,710 Exactly. He did you a big favor. 676 00:40:15,800 --> 00:40:17,390 So stop hating him so much. 677 00:40:17,470 --> 00:40:19,540 I had no idea that's why you hated him. 678 00:40:19,630 --> 00:40:22,530 And he didn't even do it on purpose. He seemed to feel really bad about it. 679 00:40:22,620 --> 00:40:24,030 I decide whether to hate him or not. 680 00:40:24,120 --> 00:40:26,670 How's your hair? 681 00:40:28,250 --> 00:40:31,470 Well, my scalp still burns a bit, but it's all right. What about you? 682 00:40:31,550 --> 00:40:33,270 I'm all right too. In fact, I feel great. 683 00:40:33,360 --> 00:40:36,610 I wanted to beat some sense into them so they would never mess with you again. 684 00:40:36,700 --> 00:40:39,120 You saw how agile I was. 685 00:40:39,210 --> 00:40:40,930 I must be the best fighter in the department. 686 00:40:41,010 --> 00:40:43,170 Right. And you got hurt the most. 687 00:40:43,260 --> 00:40:46,160 Hey. Real fighters attack invisible spots. 688 00:40:46,250 --> 00:40:48,190 I can tell you, they're going to feel it tomorrow. 689 00:40:52,940 --> 00:40:57,210 By the way, I'm sorry about what happened. 690 00:40:57,380 --> 00:40:59,930 Maybe you didn't want to make a big deal out of it 691 00:41:00,020 --> 00:41:01,250 and I ruined it. 692 00:41:01,390 --> 00:41:04,990 Don't say that. You wouldn't have sat back and watched me being hit either. 693 00:41:05,700 --> 00:41:08,950 And to be honest, it's my fault. 694 00:41:09,090 --> 00:41:12,430 They probably picked a fight with you because you're my friend. I'm sorry. 695 00:41:12,520 --> 00:41:15,030 No way. Don't say you're sorry. 696 00:41:17,450 --> 00:41:18,720 Cheers. 697 00:41:24,220 --> 00:41:27,170 Anyway, I won't do the same again. 698 00:41:27,390 --> 00:41:30,510 I don't want to worry him. That's the least I can do for him. 699 00:41:30,690 --> 00:41:31,830 Worry? 700 00:41:32,050 --> 00:41:36,060 Oh, you're talking about Professor Shin. 701 00:41:36,150 --> 00:41:39,930 I'm the one who got hurt for you, and yet you worry about him, not me. 702 00:41:40,460 --> 00:41:44,240 Well, that's love I guess. That's love. 703 00:41:45,340 --> 00:41:46,930 To love. 704 00:41:47,940 --> 00:41:50,670 [Yang Hye-sun] 705 00:41:50,750 --> 00:41:53,040 Is he really turning into a human? 706 00:41:53,790 --> 00:41:55,330 Well, let's not be excited about it yet. 707 00:41:55,420 --> 00:41:58,060 It's not over until it's over. 708 00:42:00,260 --> 00:42:02,150 Hye-sun, I'm sorry I'm late. 709 00:42:02,240 --> 00:42:03,780 -That's okay. -Oh, thanks. 710 00:42:04,170 --> 00:42:05,980 I heard Soo-kyung's first crush was you. 711 00:42:07,910 --> 00:42:10,420 Well, I heard that only today too. 712 00:42:10,510 --> 00:42:12,310 She said it lasted three weeks, so don't worry. 713 00:42:12,400 --> 00:42:14,820 Why would I worry? You're going out with me now. 714 00:42:16,580 --> 00:42:17,810 What were you doing? 715 00:42:18,160 --> 00:42:21,020 It's called Instagram. All young people use it these days, 716 00:42:21,110 --> 00:42:22,260 so I made an account too. 717 00:42:22,340 --> 00:42:23,620 "Young people"? 718 00:42:23,710 --> 00:42:25,820 What's your username? I want to be your first follower. 719 00:42:26,170 --> 00:42:27,450 -You do? -Yes. 720 00:42:28,640 --> 00:42:29,820 This is my account. 721 00:42:30,440 --> 00:42:33,340 That's a really nice profile photo. 722 00:42:39,860 --> 00:42:42,670 I'll follow you then. 723 00:42:43,070 --> 00:42:44,170 Okay. 724 00:42:44,260 --> 00:42:45,930 [Why is he being so shy?] 725 00:42:46,020 --> 00:42:49,050 [Come on. It's not like we're living in the Joseon era.] 726 00:42:49,930 --> 00:42:52,220 That's my brother. I'll be right back. 727 00:43:00,140 --> 00:43:02,080 Do Jae-jin. Follow. 728 00:43:00,180 --> 00:43:01,200 [DJ307, Follow] 729 00:43:05,070 --> 00:43:06,610 [Hye-sun is the most beautiful girl in the world.] 730 00:43:06,700 --> 00:43:08,720 [Hye-sun is the most beautiful girl in the world.] 731 00:43:12,110 --> 00:43:14,040 [It's the cafe you went with me once.] 732 00:43:15,760 --> 00:43:17,080 Who's this? 733 00:43:17,650 --> 00:43:19,500 His ex-girlfriend? 734 00:43:21,300 --> 00:43:23,240 [We were so young then.] 735 00:43:26,450 --> 00:43:28,080 Hye-sun, I'm done now. 736 00:43:29,580 --> 00:43:33,450 Hey, what is this? Explain right now. 737 00:43:33,540 --> 00:43:35,250 What? What is it? 738 00:43:35,650 --> 00:43:36,920 [23 likes] 739 00:43:37,540 --> 00:43:40,840 Why did she post an old photo? She must have lost her mind. 740 00:43:40,930 --> 00:43:43,220 Hye-sun, it's not what you think it is. 741 00:43:43,300 --> 00:43:45,500 We're really done. Believe me. 742 00:43:45,590 --> 00:43:47,970 Then why does she still leave comments on your photos? 743 00:43:48,630 --> 00:43:50,210 I don't know. 744 00:43:50,300 --> 00:43:52,540 Maybe I should block all comments. I'll block all comments. 745 00:43:52,630 --> 00:43:54,300 You went to the cafe with her? 746 00:43:55,010 --> 00:43:56,550 Why did you take me there? 747 00:43:56,640 --> 00:43:59,010 Well, you wanted to go there, so... 748 00:44:01,390 --> 00:44:04,200 From now on, we're only going to new places. How does that sound? 749 00:44:04,600 --> 00:44:06,090 Let's do that. 750 00:44:06,620 --> 00:44:08,600 So how do I block comments? 751 00:44:20,610 --> 00:44:25,010 [Why is he being shy around me when he already did everything with his ex?] 752 00:44:26,420 --> 00:44:27,830 [Is he saving it or what?] 753 00:44:28,270 --> 00:44:30,340 [Am I the one who has changed?] 754 00:44:45,520 --> 00:44:47,760 [Sir, I've been curious for a while.] 755 00:44:47,850 --> 00:44:50,050 [What do you want to do most once you become a human?] 756 00:45:04,000 --> 00:45:05,320 Dad! 757 00:45:50,290 --> 00:45:52,620 Hey! Be careful, man! 758 00:45:56,750 --> 00:45:58,120 "Man"? 759 00:46:16,200 --> 00:46:18,890 -Miss Dam. [-Sir.] 760 00:46:20,470 --> 00:46:21,570 Did you drink a lot? 761 00:46:21,660 --> 00:46:24,210 [No, I had just enough to feel tipsy.] 762 00:46:24,300 --> 00:46:25,700 Three bottles of soju. 763 00:46:25,790 --> 00:46:29,400 -Do you want me to come pick you up? [-Yes. I'll be waiting.] 764 00:46:34,810 --> 00:46:37,630 I was worried you might not make the cutest girlfriend, 765 00:46:37,720 --> 00:46:39,120 but look at you, being cute and all. 766 00:46:39,210 --> 00:46:41,280 -What? -Do you like him so much? 767 00:46:41,850 --> 00:46:44,010 Yes! Way more than chicken! 768 00:46:44,100 --> 00:46:45,990 I like him more than anything. 769 00:46:46,080 --> 00:46:48,280 Of course. Why not? 770 00:46:48,360 --> 00:46:50,260 He's smart and good-looking. 771 00:46:50,340 --> 00:46:52,630 Seriously, you're one lucky girl. 772 00:46:52,720 --> 00:46:55,180 If someone like him tells me he loves me, 773 00:46:55,270 --> 00:46:57,470 I would gladly give him all my money. 774 00:47:00,820 --> 00:47:04,560 What? Did you already give him all your money? 775 00:47:04,640 --> 00:47:07,370 -I don't have money. -Then what's with the face? 776 00:47:08,870 --> 00:47:14,280 Wait. Has he not told you he loves you yet? 777 00:47:14,460 --> 00:47:15,910 That's not it. 778 00:47:17,270 --> 00:47:20,880 It's not? Did he tell you he loves you then? 779 00:47:22,860 --> 00:47:24,580 He didn't, 780 00:47:24,840 --> 00:47:28,270 but I didn't say I love him yet either. 781 00:47:28,360 --> 00:47:30,650 That doesn't mean he can't say it first. 782 00:47:30,780 --> 00:47:32,800 What's wrong with him? 783 00:47:32,980 --> 00:47:34,390 He knows he's your first boyfriend 784 00:47:34,480 --> 00:47:37,420 and you're the kind of girl who can't say cringy things. 785 00:47:37,510 --> 00:47:39,320 He could have said it first. 786 00:47:39,930 --> 00:47:41,080 Hey. 787 00:47:42,970 --> 00:47:46,880 Maybe he doesn't love you. 788 00:47:47,020 --> 00:47:48,510 He does. 789 00:47:48,640 --> 00:47:51,020 Is it one-sided love? 790 00:47:51,110 --> 00:47:54,060 -No, it's not. -Yes, it is. 791 00:47:54,140 --> 00:47:55,330 No, it's not. 792 00:47:56,170 --> 00:47:58,060 Oh, look! He's here. 793 00:47:58,460 --> 00:48:00,880 The professor who doesn't love you is here. 794 00:48:11,390 --> 00:48:14,340 -Thank you for riding me home. -Sure. 795 00:48:14,740 --> 00:48:17,950 And what happened today was really just a misunderstanding. 796 00:48:18,040 --> 00:48:20,980 It will never happen again. 797 00:48:27,410 --> 00:48:28,640 Believe me. 798 00:48:42,410 --> 00:48:44,260 Well, then. Safe trip home. 799 00:48:46,810 --> 00:48:47,910 Okay. 800 00:48:54,330 --> 00:48:55,480 Hey. 801 00:48:56,710 --> 00:48:59,170 What is it? I'm sorry. 802 00:48:59,260 --> 00:49:01,460 Why are you sorry? What for? 803 00:49:01,550 --> 00:49:03,270 Do you even know what you're apologizing for? 804 00:49:03,710 --> 00:49:05,600 Isn't it about Jin-ah? 805 00:49:06,170 --> 00:49:09,070 Do you think I'm doing this because of your clingy ex? 806 00:49:10,040 --> 00:49:12,370 You made out with your ex, 807 00:49:13,470 --> 00:49:16,250 and you always stay close to Dam. 808 00:49:19,370 --> 00:49:21,880 So why do you never touch me? 809 00:49:26,540 --> 00:49:30,680 Well, it's because I feel bad. 810 00:49:31,470 --> 00:49:33,360 What do you mean? 811 00:49:34,510 --> 00:49:35,690 You know, 812 00:49:36,130 --> 00:49:38,250 we went all the way, 813 00:49:38,730 --> 00:49:40,710 but I don't remember a thing. 814 00:49:41,020 --> 00:49:42,820 Our relationship may have started casually, 815 00:49:42,910 --> 00:49:44,760 but I don't want to see you just casually. 816 00:49:45,590 --> 00:49:48,010 That's why I'm being careful. 817 00:49:48,100 --> 00:49:51,050 What do you mean by, we went all the way? 818 00:49:51,490 --> 00:49:52,810 We slept together. 819 00:49:52,900 --> 00:49:55,190 After the festival afterparty, 820 00:49:55,270 --> 00:49:57,560 we slept together in your suite room. 821 00:49:57,650 --> 00:50:00,250 Oh, that. We did sleep. 822 00:50:00,380 --> 00:50:02,310 I slept on the sofa, and you slept on the bed. 823 00:50:03,940 --> 00:50:05,260 -What? -What? 824 00:50:05,350 --> 00:50:08,120 Are you saying nothing happened between us then? 825 00:50:08,210 --> 00:50:09,220 Yes. 826 00:50:09,310 --> 00:50:11,640 Then why did you say I should take responsibility? 827 00:50:11,730 --> 00:50:13,970 I meant, you should take responsibility for our poor grade. 828 00:50:14,060 --> 00:50:16,000 Those who end up being a couple are getting A-plus. 829 00:50:21,060 --> 00:50:23,300 Thank goodness. 830 00:50:23,390 --> 00:50:27,220 I thought I got wasted and did something trashy to you. 831 00:50:29,510 --> 00:50:31,270 Hold on. What? 832 00:50:31,350 --> 00:50:33,910 Have you been nice to me because you felt bad? 833 00:50:33,990 --> 00:50:35,400 No way. 834 00:50:35,490 --> 00:50:38,660 I told you. I like you now. 835 00:50:46,490 --> 00:50:47,630 Hye-sun. 836 00:50:49,260 --> 00:50:51,680 Do you like me? 837 00:50:56,960 --> 00:50:58,410 I... 838 00:50:59,510 --> 00:51:02,810 like you very much. 839 00:51:05,010 --> 00:51:08,930 So I'm really glad 840 00:51:10,200 --> 00:51:12,230 nothing happened that day. 841 00:51:12,710 --> 00:51:16,720 From now on, whatever we do, 842 00:51:17,160 --> 00:51:20,100 I hope we do it because we both want to. 843 00:51:20,410 --> 00:51:24,200 When you finally like me back. 844 00:51:27,630 --> 00:51:31,410 But if you say it doesn't matter to you, 845 00:51:38,140 --> 00:51:40,560 I will be pretty upset. 846 00:51:40,920 --> 00:51:42,810 Why are you crying again? 847 00:51:47,300 --> 00:51:49,670 I like you too. 848 00:51:52,270 --> 00:51:54,420 -What? -It's okay. 849 00:51:55,880 --> 00:51:59,570 If you want to take it slow, we can take it slow. 850 00:52:00,100 --> 00:52:01,680 I can wait. 851 00:52:04,100 --> 00:52:06,390 [I can't believe I'm saying this.] 852 00:52:09,600 --> 00:52:14,400 Could you close your eyes? 853 00:52:16,730 --> 00:52:18,400 Okay, then. 854 00:52:35,740 --> 00:52:38,030 [This is going to take forever.] 855 00:53:00,600 --> 00:53:01,920 Jae-jin. 856 00:53:05,040 --> 00:53:07,810 Why do you have to make out with a girl in front of our house? 857 00:53:09,090 --> 00:53:10,810 Let me go home. 858 00:53:11,380 --> 00:53:12,610 Jae-jin. 859 00:53:13,400 --> 00:53:15,650 Jae-jin. Can't you hear me? 860 00:53:16,440 --> 00:53:17,670 Jae-jin. 861 00:53:18,640 --> 00:53:19,960 Is he not him? 862 00:53:20,750 --> 00:53:23,210 Jae-jin? It is him. 863 00:53:23,960 --> 00:53:25,110 Hey. 864 00:53:25,850 --> 00:53:27,830 You're blocking my way home. 865 00:53:28,320 --> 00:53:29,990 There's an alley in there. Do it over there. 866 00:53:30,080 --> 00:53:32,320 Why do you have to be kissing in front of the house? 867 00:53:47,990 --> 00:53:50,360 -Bye. -Bye! 868 00:53:54,190 --> 00:53:55,290 Are you feeling all right? 869 00:53:55,600 --> 00:53:57,400 It can't be worse. 870 00:53:58,110 --> 00:53:59,160 What? 871 00:54:01,930 --> 00:54:04,490 Is there anything you want to say when you see me? 872 00:54:05,370 --> 00:54:06,640 Do you want to eat tiramisu? 873 00:54:06,770 --> 00:54:08,310 No, not that. 874 00:54:08,400 --> 00:54:11,260 Is there anything you want to say when you look at me? 875 00:54:15,350 --> 00:54:16,720 You look cute? 876 00:54:17,070 --> 00:54:19,270 It's not about my appearance. 877 00:54:19,360 --> 00:54:20,810 For example, "I..." 878 00:54:22,530 --> 00:54:26,750 "I want to go for a walk." 879 00:54:28,640 --> 00:54:29,960 You wanted to go for a walk. 880 00:54:30,580 --> 00:54:32,870 Then let's go for a walk. It will help you sober up too. 881 00:55:05,780 --> 00:55:06,970 Dam. 882 00:55:16,780 --> 00:55:18,180 I thought 883 00:55:19,640 --> 00:55:22,140 I wouldn't mind quietly disappearing from this world. 884 00:55:23,640 --> 00:55:25,400 But you made me want to live. 885 00:55:26,680 --> 00:55:29,010 I have always found it uncomfortable being with someone, 886 00:55:30,500 --> 00:55:32,350 but I like having you around. 887 00:55:33,670 --> 00:55:35,650 Seeing you hurt makes me angry, 888 00:55:38,160 --> 00:55:40,490 and going to pick you up when you get drunk 889 00:55:41,640 --> 00:55:43,180 doesn't bother me at all. 890 00:55:45,680 --> 00:55:46,780 That's right. 891 00:55:52,990 --> 00:55:54,220 This is me 892 00:55:56,240 --> 00:55:57,650 saying I love you. 893 00:56:41,260 --> 00:56:42,440 It looks good on you. 894 00:57:04,050 --> 00:57:05,980 -Do you like it? -Of course. 895 00:57:06,070 --> 00:57:07,610 I haven't gotten a necklace before. 896 00:57:08,100 --> 00:57:10,960 Now I feel bad for always complaining and not saying nice things to you. 897 00:57:11,040 --> 00:57:13,550 I think you're much more humane than... 898 00:57:13,990 --> 00:57:16,240 Right. Did the Marble change? 899 00:57:17,340 --> 00:57:18,880 It's the same. 900 00:57:19,100 --> 00:57:22,040 You have been saying nice things today 901 00:57:22,130 --> 00:57:24,020 and gave me such a nice present, 902 00:57:24,110 --> 00:57:25,830 so I thought it might have changed. 903 00:57:26,090 --> 00:57:27,280 Too bad. 904 00:57:29,650 --> 00:57:33,530 I really wish you can become a human. 905 00:57:34,800 --> 00:57:37,440 You always seemed calm. 906 00:57:37,750 --> 00:57:40,920 But when you told me the Marble turned blue with a smiling face, 907 00:57:41,490 --> 00:57:44,790 I realized you wanted it too. 908 00:57:45,630 --> 00:57:47,690 Which made me want it even more. 909 00:57:55,530 --> 00:57:57,330 Actually, there's something I want to tell you. 910 00:57:59,180 --> 00:58:03,750 It may be too early to say, but I think you'll be excited to hear it. 911 00:58:03,840 --> 00:58:05,030 What is it? 912 00:58:06,480 --> 00:58:07,540 Well... 913 00:58:09,520 --> 00:58:12,640 I might... 914 00:58:37,990 --> 00:58:42,170 ["Ocean and Trade" by Shin Woo-yeo] 915 00:58:42,250 --> 00:58:44,190 [Professor Shin Woo-yeo] 916 00:59:07,990 --> 00:59:09,580 I was wrong. 917 00:59:11,340 --> 00:59:12,440 What? 918 00:59:18,200 --> 00:59:19,480 I think 919 00:59:23,440 --> 00:59:25,290 the end is near. 920 01:00:09,990 --> 01:00:12,500 [My Roommate is a Gumiho] 921 01:00:13,550 --> 01:00:16,680 [You said the end was near. Maybe you're already a human.] 922 01:00:17,470 --> 01:00:18,700 [I wish I was.] 923 01:00:19,010 --> 01:00:21,380 What is a good breakup? 924 01:00:21,520 --> 01:00:23,760 [Don't talk like this is our last goodbye.] 925 01:00:24,330 --> 01:00:25,920 [I'm worried] 926 01:00:27,810 --> 01:00:29,660 [you'd be left here alone] 927 01:00:33,260 --> 01:00:36,120 [and would have to cry alone] 928 01:00:37,400 --> 01:00:38,630 [when I'm gone.] 63805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.