All language subtitles for TOTS s02e22_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,460 ♪ Oh ♪ 2 00:00:02,461 --> 00:00:04,841 ♪ Time to fly with T. O. T. S. ♪ 3 00:00:04,838 --> 00:00:05,918 Let's go! 4 00:00:05,923 --> 00:00:08,633 ♪ Oh ♪ 5 00:00:08,634 --> 00:00:10,054 ♪ Time to fly with ♪ 6 00:00:10,052 --> 00:00:12,012 [Pip] One, two, three, four! 7 00:00:12,012 --> 00:00:14,142 ♪ Soaring through The skies of blue ♪ 8 00:00:14,139 --> 00:00:16,639 ♪ It's time to fly With T. O. T. S. ♪ 9 00:00:17,392 --> 00:00:19,562 ♪ Bringing babies home ♪ 10 00:00:19,561 --> 00:00:22,521 ♪ To meet their happy Moms and pops ♪ 11 00:00:22,523 --> 00:00:25,403 [Pip] ♪ Every day Feels so sweet ♪ 12 00:00:25,400 --> 00:00:27,690 ♪ We're making Families complete ♪ 13 00:00:27,694 --> 00:00:29,034 [Captain Beakman] Great work! 14 00:00:29,029 --> 00:00:31,409 ♪ Singing oh ♪ 15 00:00:31,406 --> 00:00:34,156 ♪ It's time to fly With T. O. T. S. ♪ 16 00:00:34,159 --> 00:00:37,699 [babies giggling] 17 00:00:39,790 --> 00:00:41,580 [Freddy] "Team CutiePatooties." 18 00:00:41,583 --> 00:00:42,673 [chattering] 19 00:00:42,668 --> 00:00:44,288 Settle down, everyone. 20 00:00:44,294 --> 00:00:47,134 Settle down. I have an important announcement. 21 00:00:47,130 --> 00:00:49,470 Oh, I love announcements. 22 00:00:49,466 --> 00:00:51,386 It could be something good [gasps] 23 00:00:51,385 --> 00:00:53,505 or it could be something really good. 24 00:00:53,512 --> 00:00:54,892 [laughs] 25 00:00:54,888 --> 00:00:57,178 Today is an extremely important day. 26 00:00:57,182 --> 00:01:03,692 Your strength, speed and skill will all be put to the test in a game of totsball. 27 00:01:03,689 --> 00:01:05,149 All right. Hooray! 28 00:01:05,148 --> 00:01:06,778 Yay, sports! 29 00:01:06,775 --> 00:01:10,105 I love totsball. What's totsball? 30 00:01:10,112 --> 00:01:13,242 Totsball is the greatest sport ever. 31 00:01:13,240 --> 00:01:17,700 I watch it all the time, so I know all the rules and all the best moves. 32 00:01:17,703 --> 00:01:20,253 Who gets to wear the cool hat with the golden ball on it? 33 00:01:20,247 --> 00:01:21,917 [Pip] That's the team captain. 34 00:01:21,915 --> 00:01:23,245 And now it's time for me 35 00:01:23,250 --> 00:01:25,380 to pick our two team captains. 36 00:01:25,377 --> 00:01:28,797 Oh, she's definitely gonna pick you. 37 00:01:28,797 --> 00:01:31,257 The first team captain will be... 38 00:01:31,258 --> 00:01:32,678 JP! 39 00:01:32,676 --> 00:01:35,506 An excellent choice, if I do say so myself. 40 00:01:35,512 --> 00:01:37,512 And I think our second team captain 41 00:01:37,514 --> 00:01:39,894 should be one of our Junior Fliers. 42 00:01:39,891 --> 00:01:42,021 That's why I've chosen... 43 00:01:42,019 --> 00:01:43,599 Freddy! Huh? 44 00:01:43,603 --> 00:01:46,573 Me? I don't know how to play totsball. 45 00:01:46,565 --> 00:01:49,225 I don't even know how to spell totsball. 46 00:01:49,234 --> 00:01:50,944 Totsball. [chuckles] 47 00:01:50,944 --> 00:01:52,704 You'll be a great team captain. 48 00:01:52,696 --> 00:01:54,606 All you need to do is follow your heart. 49 00:01:54,614 --> 00:01:58,244 I can do that. My heart is telling me to eat some cheese. 50 00:01:58,243 --> 00:02:01,123 Or was that my stomach? [chomps, gulps] 51 00:02:01,121 --> 00:02:05,131 Freddy, you and JP will take turns choosing your three teammates. 52 00:02:05,125 --> 00:02:06,205 You can pick first. 53 00:02:06,209 --> 00:02:08,629 Whoohoo! Whoohoo! 54 00:02:08,628 --> 00:02:13,468 That's easy. I pick my best, feathered friend in the whole world, Pip. 55 00:02:13,467 --> 00:02:14,637 Whoohoo! 56 00:02:14,635 --> 00:02:16,595 Thanks, Fredamingo. 57 00:02:16,595 --> 00:02:18,385 I pick Ava. 58 00:02:18,388 --> 00:02:22,268 Yahoo! [laughs] Whoohoo! Oh, great! Whoohoo! 59 00:02:22,267 --> 00:02:24,097 Wait till you see my moves on the field. 60 00:02:24,102 --> 00:02:26,612 Okay, JP got the fastest Flier, 61 00:02:26,605 --> 00:02:29,395 but we can still get the strongest with Bodhi. [chuckles] 62 00:02:29,399 --> 00:02:31,689 Or the cleverest with Mr. Woodbird. [laughs] 63 00:02:31,693 --> 00:02:32,823 It's a tough choice. 64 00:02:32,819 --> 00:02:34,859 I'm gonna pick... 65 00:02:34,863 --> 00:02:35,913 Ooh. 66 00:02:35,906 --> 00:02:38,656 [babbling] 67 00:02:38,659 --> 00:02:39,829 Her! 68 00:02:39,826 --> 00:02:41,036 [both] A baby? 69 00:02:41,036 --> 00:02:42,326 [babbles] 70 00:02:42,329 --> 00:02:44,499 Not just any baby, 71 00:02:44,498 --> 00:02:47,498 a fuzzy wuzzy, cute as can be panda named Penny. 72 00:02:47,501 --> 00:02:50,301 [babbles] She's pretty cute, 73 00:02:50,295 --> 00:02:53,335 but we need Fliers who know how to play totsball. 74 00:02:53,340 --> 00:02:56,260 Which is why I choose Bodhi. 75 00:02:56,259 --> 00:02:59,429 Aw, that's so nice of you. 76 00:02:59,429 --> 00:03:01,809 That's okay. We can still get Mr. Woodbird. 77 00:03:01,807 --> 00:03:02,847 [gasps] Right, Freddy? 78 00:03:02,849 --> 00:03:04,889 [giggling] 79 00:03:04,893 --> 00:03:06,103 Freddy? 80 00:03:06,103 --> 00:03:07,903 I pick Titus the Baby Tortoise. 81 00:03:07,896 --> 00:03:09,356 [babbling] 82 00:03:09,356 --> 00:03:11,476 Another baby? Why? 83 00:03:11,483 --> 00:03:14,613 I followed my heart just like Captain Beakman said. 84 00:03:14,611 --> 00:03:15,991 [both babbling] 85 00:03:15,987 --> 00:03:19,117 Well, then I will pick Mr. Woodbird. 86 00:03:19,116 --> 00:03:20,576 I'll bring my rocket skates. 87 00:03:20,575 --> 00:03:24,615 JP, Freddy, now you just need team names. 88 00:03:24,621 --> 00:03:29,501 We are Team SuperDuper Handsome Winners. 89 00:03:29,501 --> 00:03:32,171 We're Team CutiePatooties. 90 00:03:32,170 --> 00:03:33,300 [blows raspberry] 91 00:03:33,296 --> 00:03:34,756 [babbles] [chuckles] 92 00:03:34,756 --> 00:03:37,466 All right, take a little time to practice 93 00:03:37,467 --> 00:03:39,677 and I'll see you all on the field. 94 00:03:39,678 --> 00:03:43,348 [scoffs] Practice? We will not need to practice. 95 00:03:44,683 --> 00:03:47,193 Okay, maybe these babies will surprise us 96 00:03:47,185 --> 00:03:48,895 and be really good at totsball. 97 00:03:48,895 --> 00:03:52,515 [both babble, giggle] 98 00:03:52,524 --> 00:03:56,244 Okay, maybe not. We have a lot of work to do. 99 00:03:56,236 --> 00:03:58,316 I couldn't agree more. 100 00:03:58,905 --> 00:04:00,405 [whistle blows] 101 00:04:00,407 --> 00:04:01,907 ♪ Top team, top team ♪ 102 00:04:02,701 --> 00:04:05,251 ♪ I can lead us To big victory ♪ 103 00:04:05,245 --> 00:04:08,455 ♪ We're gonna be The top team, top team ♪ 104 00:04:08,457 --> 00:04:10,877 ♪ As unlikely as it may seem ♪ 105 00:04:12,711 --> 00:04:15,671 ♪ I'm gonna teach you How to play ♪ 106 00:04:15,672 --> 00:04:18,552 ♪ We're gonna strive For number one ♪ 107 00:04:18,550 --> 00:04:21,760 ♪ We're gonna run the drills Build the skills ♪ 108 00:04:21,761 --> 00:04:24,311 ♪ But most of all have fun Right, Pip? ♪ 109 00:04:24,306 --> 00:04:26,306 ♪ We're gonna dribble Pass and shoot ♪ 110 00:04:27,392 --> 00:04:29,562 ♪ And then we'll take A break for cheese ♪ 111 00:04:29,561 --> 00:04:31,941 ♪ Go up, down, up, down ♪ 112 00:04:31,938 --> 00:04:33,398 ♪ Up, down, up, down ♪ 113 00:04:33,398 --> 00:04:35,398 ♪ Max intensity ♪ 114 00:04:35,400 --> 00:04:37,440 [snores] Aw, he's asleep. 115 00:04:37,444 --> 00:04:40,364 ♪ We'll improve, we'll prepare ♪ 116 00:04:40,363 --> 00:04:42,533 ♪ Show me a spinning kick Through the air ♪ 117 00:04:42,532 --> 00:04:45,582 ♪[Pip] Good ♪ ♪ And I'll make cutesywootsy ♪ 118 00:04:45,577 --> 00:04:48,537 ♪ Matching outfits we can wear ♪ 119 00:04:48,538 --> 00:04:51,038 Everybody say cuties. [all] "Cuties." 120 00:04:51,041 --> 00:04:53,251 ♪ Top team, top team ♪ 121 00:04:53,251 --> 00:04:55,551 ♪ I want us To be reigning supreme ♪ 122 00:04:55,545 --> 00:04:58,755 ♪ We're gonna be The top team, top team ♪ 123 00:04:58,757 --> 00:05:01,217 ♪ [Pip] Number one ♪ ♪ We'll be living the dream ♪ 124 00:05:01,218 --> 00:05:02,928 Go, Titus! Whoohoo! 125 00:05:02,928 --> 00:05:04,638 ♪ Top team, top team ♪ 126 00:05:04,638 --> 00:05:07,768 ♪ I know it may be hard To believe ♪ 127 00:05:07,766 --> 00:05:13,306 ♪ But if you move your tush We can push ourselves to be ♪ 128 00:05:13,313 --> 00:05:14,903 ♪ The top team ♪ 129 00:05:17,442 --> 00:05:19,532 Go, team! [stork] I love this game. 130 00:05:19,528 --> 00:05:21,488 [all grunting, straining] 131 00:05:21,488 --> 00:05:23,698 Just when I think they can't get any cuter, 132 00:05:23,698 --> 00:05:26,158 they do. They're cute, all right, 133 00:05:26,159 --> 00:05:28,699 but they've also gotten a little better at the game. 134 00:05:28,703 --> 00:05:31,043 We might have a chance at winning after all. [whistle blows] 135 00:05:31,039 --> 00:05:34,079 All right, everyone. The rules of totsball are simple. 136 00:05:34,084 --> 00:05:37,594 You score a goal every time you kick it in the opposing team's crate. 137 00:05:40,632 --> 00:05:45,392 Whichever team scores the most goals wins the golden trophies. 138 00:05:45,387 --> 00:05:46,677 Are we all ready? 139 00:05:46,680 --> 00:05:47,810 [all] Ready! 140 00:05:47,806 --> 00:05:49,426 Just a second. 141 00:05:49,432 --> 00:05:50,982 Got to stay hydrated. 142 00:05:53,019 --> 00:05:54,559 Uh, thanks, Freddy. 143 00:05:54,563 --> 00:05:57,113 [whistle blows] May the best team win. 144 00:05:58,608 --> 00:06:00,188 [JP grunts, laughs] 145 00:06:00,193 --> 00:06:01,703 [Pip] Come on, Freddy. Huh? 146 00:06:01,695 --> 00:06:02,985 [pants] 147 00:06:02,988 --> 00:06:04,238 [giggles] 148 00:06:04,239 --> 00:06:05,369 [grunts] 149 00:06:05,365 --> 00:06:08,115 Whoa! What? 150 00:06:08,118 --> 00:06:12,288 [whistle blows] Team SuperDuper Handsome Winners scores. 151 00:06:12,289 --> 00:06:13,369 That was quick. 152 00:06:14,416 --> 00:06:16,956 [JP] Goal! [cheers] 153 00:06:16,960 --> 00:06:19,920 This is going to be even easier than I thought. 154 00:06:19,921 --> 00:06:21,841 Time to rest our wings. 155 00:06:22,674 --> 00:06:24,684 Shouldn't we be watching our goal? 156 00:06:24,676 --> 00:06:27,966 Half their team is babies. They won't score. 157 00:06:29,848 --> 00:06:31,558 Penny, pass it here. [grunts] 158 00:06:31,558 --> 00:06:33,098 [babbling] Great job, Penny. 159 00:06:33,977 --> 00:06:35,097 [Pip grunts] 160 00:06:35,103 --> 00:06:36,353 Got it. [grunts] 161 00:06:38,064 --> 00:06:39,444 Go, Titus! Go! 162 00:06:39,441 --> 00:06:42,241 [grunts, giggles] 163 00:06:42,235 --> 00:06:43,315 [whistle blows] 164 00:06:43,320 --> 00:06:45,780 Team CutiePatooties scores! 165 00:06:46,656 --> 00:06:48,696 [spits] They scored? 166 00:06:48,700 --> 00:06:51,580 That means they have the same number of points. 167 00:06:51,578 --> 00:06:55,078 Well, don't just sit there. We've got a game to win. 168 00:06:55,081 --> 00:06:56,081 Yeah, come on. Right. 169 00:06:56,082 --> 00:06:57,672 Sports! 170 00:06:57,667 --> 00:07:00,587 Go Team SuperDuper Handsome Winners. 171 00:07:00,587 --> 00:07:02,877 Let's do this. 172 00:07:02,881 --> 00:07:04,091 Uhoh. 173 00:07:05,383 --> 00:07:07,763 [giggles] Whoohoo! I'm so excited. 174 00:07:08,553 --> 00:07:10,813 Whoa! Whoa. Whoa! 175 00:07:10,805 --> 00:07:13,345 Wow! I scored. 176 00:07:13,350 --> 00:07:16,390 Here's Ava! Sorry, dudes. 177 00:07:16,394 --> 00:07:18,944 [laughs] JP scores! 178 00:07:18,938 --> 00:07:21,148 JP scores again! 179 00:07:21,149 --> 00:07:24,239 And forwards, and backwards. 180 00:07:24,235 --> 00:07:25,985 And upside down with my eyes closed. 181 00:07:27,530 --> 00:07:29,620 [pants] We need a timeout. 182 00:07:29,616 --> 00:07:31,656 [whistle blows] Time out! 183 00:07:31,660 --> 00:07:32,870 [all cheer] [Mr. Woodbird] We've got this! 184 00:07:34,079 --> 00:07:35,959 Good call on that timeout, Pip. [panting] 185 00:07:35,955 --> 00:07:38,455 The babies could use a nap. [yawns] 186 00:07:38,458 --> 00:07:40,588 No time to nap. We need a big plan. 187 00:07:40,585 --> 00:07:42,165 Titus, I need you here. 188 00:07:42,170 --> 00:07:43,380 Penny, you're gonna crawl a slant, 189 00:07:43,380 --> 00:07:45,760 and then hook back right here. 190 00:07:45,757 --> 00:07:49,257 I'll block, you'll pass to Titus and we score. Got it? 191 00:07:49,260 --> 00:07:51,140 [babbles, snores] 192 00:07:51,137 --> 00:07:53,677 I think you're gonna need to repeat that. 193 00:07:55,183 --> 00:07:57,103 Okay, everyone, you know the play. 194 00:07:57,102 --> 00:07:58,022 [yawns] 195 00:07:58,978 --> 00:08:00,808 [whistle blows] Here it comes, Penny. 196 00:08:00,814 --> 00:08:03,734 [babbling] 197 00:08:03,733 --> 00:08:05,823 Sleeping isn't part of the play. 198 00:08:05,819 --> 00:08:07,319 Mr. Woodbird, pass to me. 199 00:08:07,320 --> 00:08:08,660 [grunts] 200 00:08:08,655 --> 00:08:10,405 Titus! Titus! 201 00:08:10,407 --> 00:08:11,987 [snores] 202 00:08:11,991 --> 00:08:13,281 He's asleep too? 203 00:08:13,284 --> 00:08:14,494 [grunts] 204 00:08:15,328 --> 00:08:18,368 Aw, I knew these two needed naps. 205 00:08:18,373 --> 00:08:20,083 We're gonna need another timeout. 206 00:08:21,334 --> 00:08:24,384 Timeout call by Team CutiePatootie. 207 00:08:24,379 --> 00:08:26,969 There we go. Extra snuggly. 208 00:08:26,965 --> 00:08:30,215 Freddy, the game's almost over and we're so far behind. 209 00:08:30,218 --> 00:08:32,298 There's no way we're gonna win now. 210 00:08:32,303 --> 00:08:36,643 The babies just aren't fast or strong enough to beat JP's team. 211 00:08:36,641 --> 00:08:39,441 They sure aren't, but that's not why I picked them. 212 00:08:39,436 --> 00:08:40,686 Why did you pick them? 213 00:08:40,687 --> 00:08:42,687 I was following my heart. 214 00:08:42,689 --> 00:08:45,359 They might not be the fastest or strongest, 215 00:08:45,358 --> 00:08:48,028 but they are definitely the cutest. 216 00:08:48,028 --> 00:08:51,408 Freddy, being cute doesn't win a totsball game. 217 00:08:51,406 --> 00:08:53,446 [sighs] I guess you're right. 218 00:08:53,450 --> 00:08:55,160 I just couldn't resist picking them. 219 00:08:55,160 --> 00:08:57,200 They're so cute. 220 00:08:57,203 --> 00:09:00,713 Every time I see them, I can't think about anything else. 221 00:09:00,707 --> 00:09:02,577 It's even hard to focus on the game. 222 00:09:02,584 --> 00:09:04,254 [both babble, snore] 223 00:09:04,252 --> 00:09:05,252 Hmm. 224 00:09:05,253 --> 00:09:07,013 [babbling] 225 00:09:07,005 --> 00:09:09,125 [babbling] 226 00:09:09,132 --> 00:09:11,052 Aw. [gasps] 227 00:09:11,051 --> 00:09:15,561 That's it! Maybe being cute can win a totsball game. 228 00:09:15,555 --> 00:09:17,175 This penguin's got a plan. 229 00:09:18,349 --> 00:09:19,729 [timer rings] [Titus groans] 230 00:09:19,726 --> 00:09:22,516 Hi, cutiepatooties. Feeling rested? 231 00:09:22,520 --> 00:09:24,650 [both babbling] 232 00:09:24,647 --> 00:09:26,397 Pip, tell them what we're doing. 233 00:09:26,399 --> 00:09:28,069 Okay, here's the play. 234 00:09:28,068 --> 00:09:30,698 You're gonna go out there... [both] Eh? 235 00:09:30,695 --> 00:09:33,025 [chuckles] ...and just be your cute selves. 236 00:09:33,031 --> 00:09:34,491 [both giggling] 237 00:09:34,491 --> 00:09:35,781 [whistle blows] 238 00:09:35,784 --> 00:09:37,914 ♪ Top team, top team ♪ 239 00:09:37,911 --> 00:09:41,211 ♪ It's true You're as cute As can be ♪ 240 00:09:41,206 --> 00:09:43,956 ♪ [Freddy, Pip] We're gonna be The top team, top team ♪ [giggles] 241 00:09:43,958 --> 00:09:46,748 Psst, Titus, I'm open. Pass it to me. 242 00:09:47,378 --> 00:09:49,548 ♪ Top team, top team ♪ Aw. 243 00:09:49,547 --> 00:09:52,087 [Pip] ♪ We already have all The skills that we need ♪ [all] Aw. 244 00:09:52,092 --> 00:09:54,472 ♪ 'Cause when you're true To yourself ♪ 245 00:09:54,469 --> 00:09:55,849 ♪ You play really well ♪ 246 00:09:55,845 --> 00:09:58,515 ♪ And I think we just might be ♪ 247 00:09:58,515 --> 00:10:00,175 [Freddy, Pip] ♪ The top team ♪ 248 00:10:02,060 --> 00:10:03,770 [Captain Beakman] We've got a tie, folks. 249 00:10:03,770 --> 00:10:06,690 The next team that scores wins the game! 250 00:10:09,109 --> 00:10:11,279 [Freddy, JP grunt] 251 00:10:11,277 --> 00:10:13,317 No one can stop me now. 252 00:10:13,321 --> 00:10:15,281 You got this, Penny. [giggles] 253 00:10:15,281 --> 00:10:16,621 [hums] 254 00:10:16,616 --> 00:10:17,736 Hmm? 255 00:10:17,742 --> 00:10:20,162 That is... Hello. 256 00:10:20,161 --> 00:10:22,581 ...adorable. 257 00:10:22,580 --> 00:10:25,250 [grunts] But not adorable enough to win. 258 00:10:25,250 --> 00:10:26,420 [giggles] Hi. 259 00:10:26,417 --> 00:10:28,747 Stop that. It's too cute. 260 00:10:28,753 --> 00:10:31,593 Oh, it's too cute. 261 00:10:31,589 --> 00:10:34,589 Got it! Headsup! [grunts] Huh? 262 00:10:35,593 --> 00:10:37,433 [Freddy grunts] [Bodhi] Huh? 263 00:10:37,428 --> 00:10:38,758 Hi. 264 00:10:38,763 --> 00:10:40,603 He's adorable. Aw. 265 00:10:40,598 --> 00:10:43,768 [babbles, grunts] 266 00:10:44,769 --> 00:10:47,979 Team CutiePatooties wins the game. 267 00:10:47,981 --> 00:10:50,191 [Pip giggles] You did it. Great job, Titus. 268 00:10:50,191 --> 00:10:51,441 Eh? [Pip] Yeah! 269 00:10:51,442 --> 00:10:54,202 Hooray! Yay! We did it! 270 00:10:54,195 --> 00:10:55,985 Great game, Fliers. 271 00:10:55,989 --> 00:10:58,279 And congratulations to our winners. 272 00:10:58,283 --> 00:11:00,583 [Mr. Woodbird] Bravo! You little dudes are good. 273 00:11:00,577 --> 00:11:03,997 I know we lost, but I had so much fun. 274 00:11:03,997 --> 00:11:05,497 Sports! 275 00:11:05,498 --> 00:11:08,668 How did you beat us with babies? 276 00:11:08,668 --> 00:11:10,838 It was all thanks to our team captain, Freddy. 277 00:11:10,837 --> 00:11:12,627 If he didn't follow his heart 278 00:11:12,630 --> 00:11:14,590 we wouldn't have used our best skill: 279 00:11:14,591 --> 00:11:16,261 being adorably cute. 280 00:11:16,259 --> 00:11:17,639 [all laugh] 281 00:11:17,635 --> 00:11:20,215 Are these the best teammates or what? 282 00:11:20,221 --> 00:11:21,761 Cutest victory ever. 283 00:11:21,764 --> 00:11:24,684 [shutter clicks] [all laugh] 284 00:11:25,351 --> 00:11:27,401 [KC] "The Adorable Artist." 285 00:11:28,938 --> 00:11:30,688 What a great tree, Elizabeth. 286 00:11:30,690 --> 00:11:32,690 [giggles] 287 00:11:32,692 --> 00:11:36,282 Little hearts. So cute, Miabobia. 288 00:11:36,279 --> 00:11:38,199 Mia paint! [giggles] 289 00:11:38,198 --> 00:11:39,818 [grunting] 290 00:11:39,824 --> 00:11:42,124 Very... creative, Lucky. [babbling] 291 00:11:42,118 --> 00:11:44,498 And how's your painting coming along, 292 00:11:44,495 --> 00:11:46,705 you cute little snakeywakey? 293 00:11:46,706 --> 00:11:48,036 [babbles] 294 00:11:48,041 --> 00:11:49,131 [gasps] 295 00:11:49,125 --> 00:11:50,835 Pip, KC! 296 00:11:50,835 --> 00:11:52,835 You got to see what Pollock painted. 297 00:11:52,837 --> 00:11:55,047 Isn't it snow cool? 298 00:11:55,048 --> 00:11:57,298 II don't see anything. Yeah. 299 00:11:57,300 --> 00:11:59,430 It's all white. Exactly, 300 00:11:59,427 --> 00:12:02,217 because Pollock painted snow. 301 00:12:02,222 --> 00:12:05,522 What? I know a thing or two about snow, 302 00:12:05,516 --> 00:12:07,096 and I don't think he did. 303 00:12:07,101 --> 00:12:09,811 It doesn't look like he painted anything. 304 00:12:09,812 --> 00:12:11,612 Huh, you're right. 305 00:12:11,606 --> 00:12:13,936 Don't you wanna paintpaint, little python? Mmmmm. 306 00:12:15,318 --> 00:12:16,818 [babbles] 307 00:12:16,819 --> 00:12:18,989 Oh, I think he's a little unsure 308 00:12:18,988 --> 00:12:20,238 about how to start. 309 00:12:20,240 --> 00:12:22,530 Painting is super fun, Pollock. 310 00:12:22,533 --> 00:12:25,583 And there's so many ways to do it. See? [giggles] 311 00:12:25,578 --> 00:12:28,958 Mia paint! You might not have a trunk like Elizabeth... 312 00:12:28,957 --> 00:12:30,537 Or paws like Mia... 313 00:12:30,541 --> 00:12:32,631 But you are a python, 314 00:12:32,627 --> 00:12:34,167 and you have a great tail. 315 00:12:34,170 --> 00:12:36,710 So what do you say? Wanna give it a try? 316 00:12:36,714 --> 00:12:39,884 [babbles] [Pip] That's it. 317 00:12:39,884 --> 00:12:42,514 Pink is my favorite color too. 318 00:12:42,512 --> 00:12:45,102 You can do it, Pollock. Almost. 319 00:12:45,807 --> 00:12:46,847 [Freddy] Yes! 320 00:12:46,849 --> 00:12:48,729 Off to a great start. 321 00:12:48,726 --> 00:12:50,596 Yeah, way to go, Pollock. 322 00:12:50,603 --> 00:12:51,943 Nice job. 323 00:12:51,938 --> 00:12:53,608 It's artdorable. 324 00:12:53,606 --> 00:12:57,936 [babbling] 325 00:12:59,612 --> 00:13:00,992 Keep going, Pollock. 326 00:13:00,989 --> 00:13:04,369 [Pollock babbling] 327 00:13:04,367 --> 00:13:06,787 Whoa! Look at him go! 328 00:13:06,786 --> 00:13:08,786 What a great little artist. 329 00:13:08,788 --> 00:13:10,288 I wonder what he's painting. 330 00:13:10,290 --> 00:13:13,250 Whatever it is, it's really big. 331 00:13:13,251 --> 00:13:15,751 How do you know? 'Cause he's also painting it 332 00:13:15,753 --> 00:13:18,263 on the wall outside the nursery. 333 00:13:18,256 --> 00:13:19,466 [babbles] 334 00:13:19,465 --> 00:13:20,715 [KC, Pip] On the wall? 335 00:13:20,717 --> 00:13:22,007 Uh, Pollock, that's not 336 00:13:22,010 --> 00:13:23,720 where paint goes. 337 00:13:23,720 --> 00:13:25,470 [chuckles] Sorry, little Pollock, 338 00:13:25,471 --> 00:13:27,561 but we're not supposed to paint on the walls. 339 00:13:27,557 --> 00:13:29,057 Huh? 340 00:13:29,058 --> 00:13:30,768 We'll get you more paper in a second. 341 00:13:30,768 --> 00:13:33,018 Right now we better get this cleaned up. 342 00:13:33,021 --> 00:13:35,731 Wait here, snakeywakey. 343 00:13:35,732 --> 00:13:37,322 [gasps] Wow. 344 00:13:40,653 --> 00:13:42,163 And done. 345 00:13:42,155 --> 00:13:44,905 Ready to do some more painting, Pollock? 346 00:13:44,907 --> 00:13:47,827 Where is that little nugget? He was right here. 347 00:13:47,827 --> 00:13:49,537 [Paulie on speaker] A baby snake is flinging paint 348 00:13:49,537 --> 00:13:50,827 all over the runway. 349 00:13:50,830 --> 00:13:52,500 All over the runway. [squawks] 350 00:13:52,498 --> 00:13:55,128 A baby snake painting all over the runway? 351 00:13:55,126 --> 00:13:58,956 [gasps] Pollock is a snake. I wonder if he knows him. 352 00:14:00,006 --> 00:14:03,966 Oh, it is Pollock. It is Pollock! 353 00:14:03,968 --> 00:14:05,468 After that artist. 354 00:14:06,471 --> 00:14:08,641 Wet paint in my way. 355 00:14:08,639 --> 00:14:10,349 I can't kapow on out of here. 356 00:14:10,349 --> 00:14:12,019 I'm afraid of purple. 357 00:14:12,018 --> 00:14:14,898 [gasps] Pip, KC. Come quick. 358 00:14:14,896 --> 00:14:16,226 Did you find Pollock? 359 00:14:16,230 --> 00:14:18,190 Nope, but check out this painting. 360 00:14:18,191 --> 00:14:19,731 It kinda looks like a trumpet. 361 00:14:19,734 --> 00:14:20,824 Huh. 362 00:14:20,818 --> 00:14:22,608 It kinda does. 363 00:14:22,612 --> 00:14:24,782 [babbling] 364 00:14:24,781 --> 00:14:26,161 There he is. 365 00:14:27,200 --> 00:14:29,040 [grunts] Sorry, Pollock, [whimpers] 366 00:14:29,035 --> 00:14:31,195 but runways are not for painting on either. 367 00:14:31,204 --> 00:14:34,374 Yeah, the other Fliers could slip on the paint. 368 00:14:34,373 --> 00:14:36,173 Huh? Sorry. 369 00:14:36,167 --> 00:14:39,837 Don't worry. We know how much you love painting. 370 00:14:39,837 --> 00:14:43,047 So here's your very own art pad. Wow. 371 00:14:43,049 --> 00:14:45,889 Now you can paint all you want. 372 00:14:45,885 --> 00:14:47,465 [babbles] 373 00:14:47,470 --> 00:14:49,180 [bell chimes] 374 00:14:49,180 --> 00:14:51,560 Hey, that's the delivery bell. 375 00:14:51,557 --> 00:14:55,477 It's time to get this little artist loaded up and to his forever family... 376 00:14:55,478 --> 00:14:57,148 Excusezmoi. 377 00:14:57,146 --> 00:14:58,266 There's paint everywhere. 378 00:14:58,272 --> 00:15:00,572 I'm still afraid of purple! 379 00:15:00,566 --> 00:15:03,736 ...right after we clean up the runway. 380 00:15:03,736 --> 00:15:05,566 [chuckles] [giggles] 381 00:15:05,571 --> 00:15:07,991 ♪ La da da da da da da ♪ 382 00:15:07,990 --> 00:15:10,580 ♪ La da da da da da ♪ 383 00:15:10,576 --> 00:15:13,576 ♪ La da da da da da da ♪ 384 00:15:13,579 --> 00:15:15,289 ♪ La da da da da da ♪ 385 00:15:16,082 --> 00:15:18,632 ♪ Like a rocket Through the sky we go ♪ 386 00:15:18,626 --> 00:15:20,666 ♪ Bringing this artist home ♪ 387 00:15:21,379 --> 00:15:24,169 ♪ Soon you'll be With your family ♪ 388 00:15:24,173 --> 00:15:26,883 ♪ Bringing this artist home ♪ 389 00:15:26,884 --> 00:15:29,184 ♪ I'm the navigator ♪ 390 00:15:29,178 --> 00:15:32,388 ♪ And he's the art creator ♪ 391 00:15:32,390 --> 00:15:37,650 ♪ Pip and Freddy Ready, set, let's go ♪ 392 00:15:37,645 --> 00:15:40,685 ♪ La da da da da da da ♪ 393 00:15:40,690 --> 00:15:42,940 ♪ Bringing this artist home ♪ 394 00:15:42,942 --> 00:15:45,952 ♪ La da da da da da da ♪ 395 00:15:45,945 --> 00:15:47,815 ♪ Bringing this artist home ♪ 396 00:15:47,822 --> 00:15:50,282 ♪ Bringing this artist home ♪ 397 00:15:53,411 --> 00:15:55,121 [babies giggling] 398 00:15:55,121 --> 00:15:57,961 All right, Pollock, we're almost at your house. 399 00:15:57,957 --> 00:16:00,127 Are you doing all your paintings in your pad 400 00:16:00,126 --> 00:16:02,336 like a good snakeywakey? 401 00:16:02,336 --> 00:16:04,416 Uhhuh. Uhhuh. [Freddy] Aw. 402 00:16:04,422 --> 00:16:06,922 I think he wants to show us what he painted, Pip. 403 00:16:06,924 --> 00:16:08,264 Then let's take a look. 404 00:16:08,926 --> 00:16:11,596 [babbles, giggles] 405 00:16:11,596 --> 00:16:12,596 You painted, uh... 406 00:16:14,724 --> 00:16:16,524 ...a crown. Neat. 407 00:16:16,517 --> 00:16:17,437 A what? 408 00:16:18,936 --> 00:16:21,806 Oh, you painted another crown? 409 00:16:21,814 --> 00:16:22,824 Nuhuh. 410 00:16:23,774 --> 00:16:26,364 Hey, there's that trumpety looking one again. 411 00:16:26,360 --> 00:16:30,070 Wowzers, you really like painting trumpets, huh? 412 00:16:30,072 --> 00:16:31,912 Nuhuh. Oh. 413 00:16:31,908 --> 00:16:33,328 So it's not a trumpet? 414 00:16:34,035 --> 00:16:36,785 Oh, this one's kind of long like a surfboard. 415 00:16:36,787 --> 00:16:38,367 [chuckles] Surfs up? 416 00:16:38,372 --> 00:16:40,712 Nuhuh. It's not a surfboard? 417 00:16:42,126 --> 00:16:45,046 Hey, I know two palm trees when I see 'em. 418 00:16:45,046 --> 00:16:46,206 Nuhuh. 419 00:16:46,214 --> 00:16:47,764 These aren't tree trunks? 420 00:16:47,757 --> 00:16:49,297 Huh. Then I guess I don't know 421 00:16:49,300 --> 00:16:50,970 two palm trees when I see 'em. 422 00:16:50,968 --> 00:16:54,508 Nuhuh. [grunts, babbling] 423 00:16:54,513 --> 00:16:57,733 Uh, Pollock, what you doing? Wait a minute. 424 00:16:57,725 --> 00:17:00,225 I don't think these are separate paintings, Freddy. 425 00:17:00,228 --> 00:17:02,608 I think it's one giant painting. 426 00:17:02,605 --> 00:17:05,855 You've been trying to paint one big picture this whole time, 427 00:17:05,858 --> 00:17:07,988 haven't you, Pollock? Uhhuh. 428 00:17:07,985 --> 00:17:09,525 I wonder what it could be. 429 00:17:09,528 --> 00:17:11,908 Maybe it's a giant chunk of cheese. 430 00:17:11,906 --> 00:17:15,406 Or a giant wheel of cheese. Or Or 431 00:17:15,409 --> 00:17:17,539 [chuckles] Or maybe you're just hungry. 432 00:17:17,536 --> 00:17:19,156 [chomps, gulps] 433 00:17:19,163 --> 00:17:21,043 You're right. I was hungry. 434 00:17:21,040 --> 00:17:22,750 [chuckles] Come on. 435 00:17:22,750 --> 00:17:25,130 Let's help Pollock put all these pictures together 436 00:17:25,127 --> 00:17:26,877 and find out what he's painting. 437 00:17:26,879 --> 00:17:29,509 Ooh, I can't wait to see what it is. 438 00:17:29,507 --> 00:17:31,877 [babbles] 439 00:17:31,884 --> 00:17:35,104 Here are the crownlooking ones. And the trumpety one. 440 00:17:35,096 --> 00:17:37,006 [Pip] Don't forget the surfboardy one. 441 00:17:37,014 --> 00:17:38,684 [Freddy] And the two palm trees. 442 00:17:38,683 --> 00:17:40,023 Welp, that's all of them. 443 00:17:40,017 --> 00:17:42,017 Time to find out what the painting is. 444 00:17:42,019 --> 00:17:45,269 It's It's It's 445 00:17:45,273 --> 00:17:47,323 It's not finished, is it, Pollock? 446 00:17:47,316 --> 00:17:49,986 Nuhuh. Then you got to keep painting. 447 00:17:49,986 --> 00:17:53,066 [babbling] 448 00:17:53,072 --> 00:17:56,162 He can't keep painting, Pip. He's all out of paper. 449 00:17:56,158 --> 00:17:58,868 Mmhmm. No wonder he was painting 450 00:17:58,869 --> 00:18:01,409 on the nursery wall and the runway. 451 00:18:01,414 --> 00:18:04,384 He was looking for somewhere to fit his big idea. 452 00:18:04,375 --> 00:18:06,285 And now he's run out of paper. 453 00:18:06,294 --> 00:18:08,384 [FlyPad beeps] Uhoh. 454 00:18:08,379 --> 00:18:10,839 Sorry you didn't get to finish your painting, Pollock, 455 00:18:10,840 --> 00:18:12,300 but we have to go now. 456 00:18:12,300 --> 00:18:14,390 We're almost out of time to deliver you. 457 00:18:14,385 --> 00:18:16,965 [whimpers] 458 00:18:16,971 --> 00:18:18,761 Poor little Pollockwollock. 459 00:18:18,764 --> 00:18:21,524 We can't deliver him when he's sad like this, Pip. 460 00:18:21,517 --> 00:18:23,767 He really wants to finish his painting. 461 00:18:23,769 --> 00:18:26,939 We tried to help, Freddy, but we're all out of paper. 462 00:18:26,939 --> 00:18:30,109 [both laugh] 463 00:18:30,109 --> 00:18:33,279 Excuse me, do any of you happen to have any paper? 464 00:18:33,279 --> 00:18:34,909 We need a lot. 465 00:18:34,905 --> 00:18:36,405 Like this much paper. 466 00:18:36,407 --> 00:18:38,987 Nope, sorry. [whimpers] 467 00:18:38,993 --> 00:18:42,963 We don't have paper because we're allowed to draw on the playground. See? 468 00:18:42,955 --> 00:18:47,245 [sighs] Too bad Pollock can't paint on the ground too. 469 00:18:47,251 --> 00:18:49,421 Wait a second, Freddy. I think he can. 470 00:18:51,213 --> 00:18:52,593 Look at this playground. 471 00:18:52,590 --> 00:18:54,430 I bet there's enough space right here 472 00:18:54,425 --> 00:18:56,255 for Pollock to finish his painting. 473 00:18:56,260 --> 00:18:58,640 Whoa! What do you think, Pollock? 474 00:18:58,638 --> 00:19:01,018 [babbles] 475 00:19:01,015 --> 00:19:02,595 No paint. 476 00:19:03,809 --> 00:19:06,649 I think he's worried he's not supposed to paint on the playground. 477 00:19:06,646 --> 00:19:10,476 Aw, it's okay, Pollock. You're allowed to draw here. 478 00:19:11,233 --> 00:19:12,363 Isn't that right? 479 00:19:12,360 --> 00:19:13,990 Yeah, whatever you want. 480 00:19:13,986 --> 00:19:15,526 You sure are. 481 00:19:15,529 --> 00:19:16,989 What do you say, little guy? 482 00:19:16,989 --> 00:19:18,319 Ready to finish your painting? 483 00:19:19,408 --> 00:19:22,158 [giggles] Uhuh, uhhuh. 484 00:19:24,080 --> 00:19:28,130 [giggles, babbles] 485 00:19:28,793 --> 00:19:30,843 Tada! You finished! 486 00:19:30,836 --> 00:19:32,206 Yay, Pollock! Yeah! 487 00:19:32,213 --> 00:19:33,803 Wowzers. 488 00:19:33,798 --> 00:19:35,298 That's a big painting. 489 00:19:35,299 --> 00:19:38,009 And I can't believe what it is. 490 00:19:38,010 --> 00:19:39,140 What is it? 491 00:19:41,013 --> 00:19:43,813 It's so big, I can't tell. 492 00:19:43,808 --> 00:19:45,558 We need a bird'seye view. 493 00:19:45,559 --> 00:19:47,809 One bird's eyeview coming up. 494 00:19:47,812 --> 00:19:48,812 [grunts] 495 00:19:50,564 --> 00:19:51,864 [both] Wow! 496 00:19:52,858 --> 00:19:58,028 [Pip, Freddy] It's It's It's It's us! Aw. 497 00:19:58,030 --> 00:20:03,040 [chuckles] Pollock didn't paint a trumpet, it was my beak. 498 00:20:03,035 --> 00:20:07,245 And those weren't palm trees... [chuckles] ...they were my legs. 499 00:20:07,248 --> 00:20:09,038 Uhhuh. Yeah. 500 00:20:09,041 --> 00:20:12,171 And those crowns were my webbed feet. 501 00:20:12,169 --> 00:20:14,419 And the surfboard was my flipper. 502 00:20:14,422 --> 00:20:17,972 We look good. [laughs] 503 00:20:17,967 --> 00:20:21,677 We love it and you finished just in time. [beeps] 504 00:20:21,679 --> 00:20:24,679 Ready to meet your parents, Pollockwollock? 505 00:20:24,682 --> 00:20:26,682 Uhhuh. [giggles] 506 00:20:29,145 --> 00:20:31,435 Mama! Dada! [giggles] 507 00:20:31,439 --> 00:20:34,399 Oh, darling, you are here. 508 00:20:34,400 --> 00:20:36,900 Our precious, Pollock. 509 00:20:36,902 --> 00:20:38,572 [chuckles] Hmm. 510 00:20:38,571 --> 00:20:41,071 [giggling] 511 00:20:41,073 --> 00:20:43,243 And you brought a paint set. 512 00:20:43,242 --> 00:20:45,912 Little Pollock here is already quite the artist. 513 00:20:45,911 --> 00:20:48,961 Yep, he even painted a picture before we got here. 514 00:20:48,956 --> 00:20:52,036 [gasps] Can we see it? 515 00:20:52,042 --> 00:20:54,842 Yes, we'll put it on our refrigerator. 516 00:20:54,837 --> 00:20:58,627 [laughs] I don't think it'll fit on your refrigerator. 517 00:21:00,468 --> 00:21:02,468 Wow! 518 00:21:02,470 --> 00:21:06,180 It's amazing and huge. 519 00:21:06,182 --> 00:21:08,482 [chuckles] It sure is. 520 00:21:08,476 --> 00:21:11,726 It seems that Pollock isn't quite finished. Whoa! Whoa! 521 00:21:11,729 --> 00:21:14,439 [gasps] What's he painting now? 522 00:21:14,440 --> 00:21:17,610 [babbling, giggles] Whoa, whoa! 523 00:21:17,610 --> 00:21:22,530 [both] It's It's It's us. 524 00:21:23,199 --> 00:21:25,239 He painted us too. 525 00:21:25,242 --> 00:21:27,412 Aw. [chuckles] 526 00:21:28,579 --> 00:21:32,539 It's so beautiful, darling. 527 00:21:32,541 --> 00:21:34,171 Our little artist. 528 00:21:34,168 --> 00:21:35,838 [both laugh] 529 00:21:35,836 --> 00:21:40,126 But you know, son, there's one thing missing. 530 00:21:40,132 --> 00:21:41,382 There is? 531 00:21:41,383 --> 00:21:43,473 It's not done? What? 532 00:21:43,469 --> 00:21:47,889 A painting isn't done until the artist signs it. 533 00:21:51,602 --> 00:21:52,602 [babbles] 534 00:21:53,395 --> 00:21:56,315 [Python Mom gasps] It's glorious. 535 00:21:56,315 --> 00:22:00,025 Our son's first masterpiece. 536 00:22:00,027 --> 00:22:02,357 [all groan, laugh] 537 00:22:02,363 --> 00:22:05,623 That's one artdorable family, huh, Pip? 538 00:22:05,616 --> 00:22:07,616 [laughs] It sure is, Freddy. 539 00:22:08,911 --> 00:22:10,001 [shutter clicks] 540 00:22:11,914 --> 00:22:15,004 ♪ Oh ♪ 541 00:22:15,000 --> 00:22:17,210 ♪ Time to fly with T. O. T. S. ♪ 542 00:22:17,211 --> 00:22:18,301 [Pip] Let's go. 38454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.