All language subtitles for Motherland.Fort.Salem.S02E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,914 --> 00:00:02,785 [woman] Previously onMotherland... 2 00:00:02,872 --> 00:00:04,830 Charvel! [grunts] 3 00:00:04,917 --> 00:00:06,354 Welcome to War College, Sekhmet. 4 00:00:06,441 --> 00:00:08,312 I'm your coven leader. Call me M. 5 00:00:08,399 --> 00:00:10,445 And you want me to handfast 6 00:00:10,532 --> 00:00:12,142 with Gregorio Shellbark? 7 00:00:12,229 --> 00:00:13,274 [grunts] 8 00:00:13,361 --> 00:00:14,362 Pass. 9 00:00:14,449 --> 00:00:16,059 There are things about the Army 10 00:00:16,146 --> 00:00:18,105 and Alder that just don't sit right. 11 00:00:18,192 --> 00:00:20,020 [Scylla] Bonnie and Shane, they seem pretty well connected. 12 00:00:20,107 --> 00:00:21,630 [Anacostia] Bonnie said Orsatti pays them 13 00:00:21,717 --> 00:00:23,501 to attend the vigils to stir things up. 14 00:00:23,588 --> 00:00:24,850 If anyone's a link to the Camarilla higher-ups, 15 00:00:24,937 --> 00:00:26,243 it's this guy. 16 00:00:26,330 --> 00:00:27,636 Your tribe just laid down and died 17 00:00:27,723 --> 00:00:29,246 instead of fighting the Camarilla. 18 00:00:29,333 --> 00:00:31,770 My tribe was ambushed and murdered, Abigail. 19 00:00:31,857 --> 00:00:33,772 [high-pitched voices] 20 00:00:38,516 --> 00:00:39,952 [Alder] But what you can do, 21 00:00:40,040 --> 00:00:41,780 I've never seen anything like it. 22 00:00:41,867 --> 00:00:44,392 [Nicte crying] They're killing themselves. 23 00:00:44,479 --> 00:00:45,784 You stole my Work! 24 00:00:45,871 --> 00:00:47,699 It had to be done. You know that. 25 00:00:47,786 --> 00:00:49,527 [Nicte] They already surrendered. 26 00:00:49,614 --> 00:00:52,617 Your heart is black, Sarah. 27 00:00:54,184 --> 00:00:55,359 [Abigail] If Jem made a Working 28 00:00:55,446 --> 00:00:56,969 that could stop a battle 29 00:00:57,057 --> 00:00:58,014 then maybe it's time for another Bellweather 30 00:00:58,101 --> 00:00:58,884 to build a Working. 31 00:00:58,971 --> 00:01:00,582 [coughing] 32 00:01:10,461 --> 00:01:12,855 ["America the Beautiful" plays] 33 00:01:21,385 --> 00:01:24,258 ♪ Oh, beautiful ♪ 34 00:01:24,345 --> 00:01:26,564 ♪ For spacious skies ♪ 35 00:01:26,651 --> 00:01:29,567 [Alder] Your true greatness awaits. 36 00:01:29,654 --> 00:01:32,483 Hundreds of young women from all over the country 37 00:01:32,570 --> 00:01:34,224 are joining every day. 38 00:01:34,311 --> 00:01:37,662 ♪ For purple Mountain's majesties ♪ 39 00:01:39,795 --> 00:01:41,710 Destiny calls upon each of us 40 00:01:41,797 --> 00:01:44,800 to protect this great nation in her own way. 41 00:01:44,887 --> 00:01:49,587 ♪ America, America God shed Her grace on thee♪ 42 00:01:49,674 --> 00:01:50,936 Join today. 43 00:01:51,023 --> 00:01:52,677 Find your true self. 44 00:01:53,983 --> 00:01:56,290 Find your true power. 45 00:01:56,377 --> 00:01:58,988 ♪ With sisterhood ♪ 46 00:01:59,075 --> 00:02:01,469 Our voices are stronger together. 47 00:02:01,556 --> 00:02:03,471 Will you answer the call? 48 00:02:03,558 --> 00:02:05,821 And you won't be alone when you answer. 49 00:02:08,563 --> 00:02:10,913 We will meet our great nation's enemies 50 00:02:11,000 --> 00:02:13,263 with storm and fury. 51 00:02:13,350 --> 00:02:16,658 ♪ God shed Her grace on thee ♪ 52 00:02:17,528 --> 00:02:18,921 Join today. 53 00:02:19,008 --> 00:02:20,488 Find your true voice. 54 00:02:22,011 --> 00:02:23,969 I found my voice. 55 00:02:25,057 --> 00:02:26,711 I found my voice. 56 00:02:29,584 --> 00:02:30,802 Find yours. 57 00:02:41,465 --> 00:02:42,684 [theme music playing] 58 00:03:45,442 --> 00:03:47,096 [church bell chimes] 59 00:03:48,532 --> 00:03:50,621 [Gregorio] Grafton has it in for me. 60 00:03:50,708 --> 00:03:52,232 I think your tongue has it in for ya. 61 00:03:53,972 --> 00:03:55,104 Try again. 62 00:03:56,366 --> 00:03:58,020 [speaking in Mothertongue] 63 00:03:58,107 --> 00:03:59,761 [holding a sound] 64 00:03:59,848 --> 00:04:02,372 [struggling with words] 65 00:04:02,459 --> 00:04:04,331 Don't rush through it. 66 00:04:05,897 --> 00:04:07,638 [speaks Mothertongue] 67 00:04:07,725 --> 00:04:10,859 So Mothertongue for "library" is "library"? 68 00:04:10,946 --> 00:04:13,383 No, there isn't a word for "library" in Mothertongue. 69 00:04:13,470 --> 00:04:15,951 So where did everybody keep their books back then? Hm? 70 00:04:16,038 --> 00:04:19,084 On shelves, one assumes. 71 00:04:19,171 --> 00:04:20,999 You should be careful about assumptions. 72 00:04:21,086 --> 00:04:22,871 Some people might get offended by them. 73 00:04:22,958 --> 00:04:25,743 And maybe, some people just need to get over themselves. 74 00:04:27,005 --> 00:04:28,268 You know what? [nervous chuckle] 75 00:04:28,355 --> 00:04:34,056 I'm late for Strategic Tactical anyway. 76 00:04:34,143 --> 00:04:35,492 So I should-- 77 00:04:41,019 --> 00:04:42,804 Does anyone else know this was you? 78 00:04:42,891 --> 00:04:44,109 The weather? 79 00:04:44,196 --> 00:04:45,241 It's best that they don't. 80 00:04:45,328 --> 00:04:47,722 Why don't you just unbreak it? 81 00:04:47,809 --> 00:04:50,028 In case you haven't noticed by the sexy gravel in my voice 82 00:04:50,115 --> 00:04:51,421 my throat's blown out. 83 00:04:51,508 --> 00:04:55,556 Fixers say I'm on the mend, though. 84 00:04:55,643 --> 00:04:57,906 I was on my way to the mess to get some tea with honey 85 00:04:57,993 --> 00:04:59,734 if you want to come along. 86 00:04:59,821 --> 00:05:01,475 Actually, I need to go pack my bag. 87 00:05:01,562 --> 00:05:03,303 Why? Where are you going? 88 00:05:03,999 --> 00:05:05,827 India. 89 00:05:05,914 --> 00:05:07,698 Khalida and The Hague think they may have found a new home 90 00:05:07,785 --> 00:05:09,004 for our people. 91 00:05:10,266 --> 00:05:12,268 That's great. 92 00:05:12,355 --> 00:05:14,183 But you just got here, didn't you? 93 00:05:15,402 --> 00:05:17,142 This has been made clear to me 94 00:05:17,229 --> 00:05:19,797 I'm responsible for the rest of The Tarim having died. 95 00:05:19,884 --> 00:05:21,712 Look, if that's how you took what I said, I didn't mean-- 96 00:05:21,799 --> 00:05:22,670 But you still said it. 97 00:05:24,193 --> 00:05:26,456 And you might not be entirely wrong. 98 00:05:26,543 --> 00:05:30,373 So helping the survivors get settled is the least I can do. 99 00:05:33,158 --> 00:05:34,246 Good bye, Abigail. 100 00:05:40,949 --> 00:05:42,777 [distant thunder] 101 00:05:53,570 --> 00:05:54,528 [grunts] 102 00:05:56,747 --> 00:05:58,227 -Ahh. -Keep making those noises, 103 00:05:58,314 --> 00:06:01,491 I'm gonna have to start asking questions. 104 00:06:01,578 --> 00:06:02,840 Are you still not talking to me? 105 00:06:02,927 --> 00:06:05,495 I would only not be talking to you 106 00:06:05,582 --> 00:06:07,889 if I were upset about you abandoning me at the reception. 107 00:06:07,976 --> 00:06:09,804 -Which I'm not. -Good. 108 00:06:09,891 --> 00:06:11,371 Sounds like you would have had your episode 109 00:06:11,458 --> 00:06:13,024 even if I had been there, right? 110 00:06:13,111 --> 00:06:14,765 And you wouldn't have had yours 111 00:06:14,852 --> 00:06:16,376 if you'd just come along with me. 112 00:06:19,248 --> 00:06:20,380 [grunts] 113 00:06:22,120 --> 00:06:23,687 I would've just pushed myself too hard 114 00:06:23,774 --> 00:06:25,167 after you'd bunked down. 115 00:06:25,254 --> 00:06:26,168 Haven't you heard? 116 00:06:26,255 --> 00:06:27,691 I'm stubborn, 117 00:06:27,778 --> 00:06:30,259 and opinionated. And-- 118 00:06:30,346 --> 00:06:32,043 [clears throat] 119 00:06:32,130 --> 00:06:33,567 [coughing] 120 00:06:36,308 --> 00:06:37,571 Your turn. 121 00:06:38,833 --> 00:06:42,402 So, when's Adil getting back? 122 00:06:42,489 --> 00:06:44,012 Adil left? 123 00:06:44,099 --> 00:06:45,535 Is it 'cause your voice isn't sexy anymore? 124 00:06:45,622 --> 00:06:47,407 What about this isn't sexy? 125 00:06:47,494 --> 00:06:49,583 He and Khalida are looking into where to settle. 126 00:06:49,670 --> 00:06:52,150 Is it not here? What else did I miss? 127 00:06:52,237 --> 00:06:55,153 Tally's gone full obsesso on the Liberian Conflict. 128 00:06:57,286 --> 00:06:58,243 [grunts] 129 00:07:01,203 --> 00:07:03,553 So, more Alder homework, huh? 130 00:07:04,685 --> 00:07:06,426 All those books, all of them 131 00:07:06,513 --> 00:07:08,645 say that Alder wasn't there at the Martyrdom. 132 00:07:08,732 --> 00:07:10,517 But I know she was. 133 00:07:10,604 --> 00:07:11,953 I saw her there. 134 00:07:15,391 --> 00:07:16,827 [thunder rumbling] 135 00:07:19,526 --> 00:07:22,311 What in the name of the Goddess were you thinking? 136 00:07:22,398 --> 00:07:23,660 My goal was to have Scylla 137 00:07:23,747 --> 00:07:25,401 lead Anacostia back to her cell. 138 00:07:25,488 --> 00:07:27,621 Once we learned they were looking into the Camarilla too, 139 00:07:27,708 --> 00:07:29,927 it seemed foolish 140 00:07:30,014 --> 00:07:32,495 not to piggyback on their operation. 141 00:07:32,582 --> 00:07:34,192 Scylla Ramshorn should be wasting away 142 00:07:34,279 --> 00:07:35,933 in Saint Dominique right now. 143 00:07:36,020 --> 00:07:38,762 My orders on that were abundantly clear. 144 00:07:38,849 --> 00:07:40,460 If we followed your orders, 145 00:07:40,547 --> 00:07:41,939 we wouldn't know about the Camarilla 146 00:07:42,026 --> 00:07:44,246 using hearing tests to identify witches. 147 00:07:44,333 --> 00:07:45,900 At least now, with the testing centers 148 00:07:45,987 --> 00:07:47,771 we stand a chance of finding our sisters first. 149 00:07:47,858 --> 00:07:49,512 We need to swap out the test in hundreds, 150 00:07:49,599 --> 00:07:50,948 maybe thousands of schools. 151 00:07:51,035 --> 00:07:52,733 -We need you to authorize-- -Petra. 152 00:07:54,169 --> 00:07:55,344 Give us the room. 153 00:08:16,800 --> 00:08:19,455 So you work for Petra now? 154 00:08:19,542 --> 00:08:21,588 You set the bar for breaking protocol pretty high. 155 00:08:23,328 --> 00:08:25,461 Before the Tarim mission, you did what you had to do 156 00:08:25,548 --> 00:08:28,769 to make President Wade saw things your way. 157 00:08:28,856 --> 00:08:31,293 And thought them your way. And said them... 158 00:08:32,250 --> 00:08:33,904 ...your way. 159 00:08:33,991 --> 00:08:36,864 I didn't give you permission to speak freely. 160 00:08:36,951 --> 00:08:38,039 I didn't ask. 161 00:08:41,303 --> 00:08:42,913 Do you judge me, for what I've done? 162 00:08:45,786 --> 00:08:47,570 I think I'll leave the judgements to history... 163 00:08:49,093 --> 00:08:51,313 Ma'am. 164 00:08:51,400 --> 00:08:55,709 You put a fetch on that Camarilla courier, yes? 165 00:08:55,796 --> 00:08:57,188 [Anacostia] General Bellweather was planning on bringing him in 166 00:08:57,275 --> 00:08:59,060 for interrogation. 167 00:08:59,147 --> 00:09:01,584 I'm going to lead the operation to swap out the hearing tests. 168 00:09:01,671 --> 00:09:03,978 -We just need your OK so that we could-- -Oh, 169 00:09:04,065 --> 00:09:05,588 Now you need my OK? 170 00:09:05,675 --> 00:09:07,764 You stay on the courier. 171 00:09:07,851 --> 00:09:09,940 Petra can handle the schools. 172 00:09:10,027 --> 00:09:11,376 If the Camarilla's power structure 173 00:09:11,463 --> 00:09:12,813 is the same as it always has been, 174 00:09:12,900 --> 00:09:14,815 he'll report to one of their Exarchs. 175 00:09:14,902 --> 00:09:18,340 We need their leadership identified and eliminated. 176 00:09:18,427 --> 00:09:21,561 All due respect, but this is Petra's operation. 177 00:09:22,562 --> 00:09:24,085 And it's my army. 178 00:09:45,715 --> 00:09:47,412 The answer is no. 179 00:09:47,499 --> 00:09:50,285 Our cell disagrees. She won't be happy about that. 180 00:09:50,372 --> 00:09:51,416 Then the feeling is mutual. 181 00:09:51,503 --> 00:09:52,461 Good bye. 182 00:09:56,987 --> 00:09:58,510 Trouble with that other cell? 183 00:09:58,598 --> 00:10:00,425 They're being short-sighted., 184 00:10:00,512 --> 00:10:01,905 I can't stop anyone from going 185 00:10:01,992 --> 00:10:03,472 on whatever suicide mission they're planning 186 00:10:03,559 --> 00:10:04,995 but I won't be a party to it. 187 00:10:05,082 --> 00:10:06,867 This isn't the military. 188 00:10:06,954 --> 00:10:08,520 And yet, here I am 189 00:10:08,608 --> 00:10:10,479 with an update on my mission with Anacostia. 190 00:10:10,566 --> 00:10:11,828 Orsatti's on the move 191 00:10:11,915 --> 00:10:13,525 with those hearing test results. 192 00:10:13,613 --> 00:10:15,353 Hopefully, toward a higher-up in the Camarilla. 193 00:10:16,485 --> 00:10:18,008 Good. Stay on him. 194 00:10:21,316 --> 00:10:22,578 You can keep the photo, by the way. 195 00:10:23,623 --> 00:10:24,580 I miss her, too. 196 00:10:32,327 --> 00:10:33,894 I found my voice. 197 00:10:33,981 --> 00:10:35,765 [Alder] After today's pilot launch 198 00:10:35,852 --> 00:10:39,160 the military in conjunction with the civilian government 199 00:10:39,247 --> 00:10:41,989 will open more testing centers across the country. 200 00:10:42,076 --> 00:10:45,601 As you can see, our tools are non-invasive, 201 00:10:45,688 --> 00:10:48,430 and the accommodations, far from medieval. 202 00:10:51,085 --> 00:10:54,436 The military understands how frightening and exciting 203 00:10:54,523 --> 00:10:56,917 this time can be in a young woman's life. 204 00:10:57,004 --> 00:10:59,571 Prospective recruits will be given the utmost privacy 205 00:10:59,659 --> 00:11:02,749 and consideration during the verification process. 206 00:11:02,836 --> 00:11:05,665 Don't you mean to say "prospective witches," General? 207 00:11:13,803 --> 00:11:16,676 [protestors chanting] 208 00:11:38,523 --> 00:11:39,307 [Alder clears throat] 209 00:11:40,569 --> 00:11:42,484 Witch or Civilian, 210 00:11:42,571 --> 00:11:44,442 we're all American. 211 00:11:44,529 --> 00:11:47,445 And I have no doubt that this will bring us closer together 212 00:11:47,532 --> 00:11:48,969 than we've ever been. 213 00:11:49,056 --> 00:11:51,058 We got it. Thank you. 214 00:11:56,498 --> 00:11:59,370 [protestors chanting] Find your voice! Find your voice! 215 00:12:14,690 --> 00:12:17,084 [protestors chanting] Not our daughters! Not our daughters! 216 00:12:44,720 --> 00:12:47,679 [beeping] 217 00:13:01,128 --> 00:13:03,434 Viable candidates are starting to thin, Abigail. 218 00:13:04,958 --> 00:13:08,831 I hear Gregorio Shellbark is in high demand. 219 00:13:08,918 --> 00:13:11,312 That's because he's a safety school with a penis. 220 00:13:11,399 --> 00:13:12,182 [chokes] 221 00:13:13,967 --> 00:13:15,620 Isn't finding and fighting the Camarilla 222 00:13:15,707 --> 00:13:18,014 a little more important than handfasting right now? 223 00:13:18,101 --> 00:13:20,582 There's more than one way to fight the enemy. 224 00:13:20,669 --> 00:13:21,539 And our family has to fight back 225 00:13:21,626 --> 00:13:22,845 any way that we can. 226 00:13:23,933 --> 00:13:24,978 After Charvel. 227 00:13:29,678 --> 00:13:33,029 Raelle, excellent work at the weapon's test, by the way. 228 00:13:33,116 --> 00:13:35,075 The brass were very impressed. 229 00:13:38,861 --> 00:13:41,211 It's all a blur, but thank you. 230 00:13:41,298 --> 00:13:44,693 Savor it. History is being made, after all. 231 00:13:44,780 --> 00:13:46,303 Oh, speaking of history, 232 00:13:46,390 --> 00:13:48,828 I'd like to pick your brain about Liberia. 233 00:13:48,915 --> 00:13:49,916 You served there, right? 234 00:13:50,003 --> 00:13:51,352 The forever-front? 235 00:13:51,439 --> 00:13:53,136 You just invited us to keep your mom 236 00:13:53,223 --> 00:13:55,573 from bugging you about Gregorio, didn't you? 237 00:13:55,660 --> 00:13:57,749 Can you blame me? 238 00:13:57,837 --> 00:13:59,099 I'm really starting to dig 239 00:13:59,186 --> 00:14:01,275 into the Martyrdom of the Rebels. 240 00:14:01,362 --> 00:14:03,930 Oh, before my time, I'm afraid. 241 00:14:04,017 --> 00:14:06,019 All I know is from the same books you've read 242 00:14:06,106 --> 00:14:07,672 Esterbrook and her witches 243 00:14:07,759 --> 00:14:09,500 refused conscription when the US came knocking. 244 00:14:11,111 --> 00:14:12,286 So they martyred themselves to make a statement 245 00:14:12,373 --> 00:14:14,157 to the rest of the world. 246 00:14:14,244 --> 00:14:17,595 So why isn't General Alder a bigger part of that story? 247 00:14:18,509 --> 00:14:19,946 Why would she be? 248 00:14:20,033 --> 00:14:21,251 She wasn't there when the martyrdom occurred. 249 00:14:21,338 --> 00:14:24,167 Oh, I heard she was. 250 00:14:24,254 --> 00:14:26,430 Fighting alongside a soldier named Batan. 251 00:14:26,517 --> 00:14:28,824 It would have been one or two classes before yours. 252 00:14:28,911 --> 00:14:30,478 Where are you getting your information? 253 00:14:30,565 --> 00:14:32,567 She's been reading so many books, 254 00:14:32,654 --> 00:14:33,742 it's hard to say. 255 00:14:35,309 --> 00:14:36,788 Hmm. 256 00:14:36,876 --> 00:14:40,836 Though, Intelligence does often have a hard time 257 00:14:40,923 --> 00:14:42,925 keeping track of the General's comings and goings. 258 00:14:44,535 --> 00:14:46,886 You may want to find a source closer to the story. 259 00:14:46,973 --> 00:14:48,365 -Thank you, Ma'am. -Mm-hmm. 260 00:15:00,812 --> 00:15:01,944 [scoffs] 261 00:15:04,686 --> 00:15:05,643 [chuckles] 262 00:15:07,471 --> 00:15:09,212 You know, I gotta give it to the Imperatrix 263 00:15:09,299 --> 00:15:11,084 for at least throwing in a couple of shortish brunettes 264 00:15:11,171 --> 00:15:12,302 to try and trip me up. 265 00:15:16,654 --> 00:15:17,568 You alright, Bells? 266 00:15:19,309 --> 00:15:20,484 I'm great. 267 00:15:22,008 --> 00:15:24,358 I just keep failing at absolutely everything. 268 00:15:27,448 --> 00:15:29,145 The Witchbomb, 269 00:15:29,232 --> 00:15:30,712 Adil. 270 00:15:30,799 --> 00:15:34,368 About the Witchbomb, I mean, there's no... 271 00:15:34,455 --> 00:15:36,848 failing or winning with dumb luck. 272 00:15:36,936 --> 00:15:39,112 As for you and Adil, 273 00:15:39,199 --> 00:15:40,983 I-I mean-- 274 00:15:41,070 --> 00:15:42,419 Did Tally fail with Gerit? 275 00:15:42,506 --> 00:15:44,334 Did I fail with Scylla? 276 00:15:46,249 --> 00:15:48,425 You definitely didn't win. [chuckles] 277 00:15:48,512 --> 00:15:49,731 'Kay. 278 00:15:49,818 --> 00:15:51,428 Well, what I'm trying to say 279 00:15:51,515 --> 00:15:53,387 is Tally's stronger for having gone through 280 00:15:53,474 --> 00:15:55,955 what she did with Gerit. 281 00:15:56,042 --> 00:15:58,392 And I'm stronger for having experienced Scylla. 282 00:15:59,959 --> 00:16:02,396 You'll come out stronger from Adil, too. 283 00:16:02,483 --> 00:16:04,702 Besides, I'm not convinced you two are done. 284 00:16:07,227 --> 00:16:08,663 -[knock on door] -[Gregorio clears throat] 285 00:16:08,750 --> 00:16:10,447 Orders coming down from the General. 286 00:16:18,064 --> 00:16:21,893 If it helps, I really think Adil's going to miss you, too. 287 00:16:21,981 --> 00:16:23,243 Shouldn't you be worrying about your own 288 00:16:23,330 --> 00:16:25,071 blossoming relationships? 289 00:16:25,158 --> 00:16:28,161 My mother tells me you have plenty of available options. 290 00:16:28,248 --> 00:16:30,511 You sound surprised by this information. 291 00:16:30,598 --> 00:16:31,512 Cadets. 292 00:16:33,905 --> 00:16:36,778 Orders just came down from General Alder herself. 293 00:16:36,865 --> 00:16:39,433 Things are getting tough at the testing center opening. 294 00:16:39,520 --> 00:16:41,304 Alder wants us there with bells on, 295 00:16:41,391 --> 00:16:43,263 to make the new witches feel at ease. 296 00:16:43,350 --> 00:16:44,960 What if we have other things that are more important 297 00:16:45,047 --> 00:16:46,309 than Parade Duty? 298 00:16:46,396 --> 00:16:48,268 You heard me say "orders," right? 299 00:16:48,355 --> 00:16:49,704 We're moving out in fifteen. 300 00:16:49,791 --> 00:16:51,140 Dismissed. 301 00:16:51,227 --> 00:16:53,925 Except for you two teacher's pets 302 00:16:54,013 --> 00:16:57,016 Collar, you'll be on Alder's personal security detail 303 00:16:57,103 --> 00:16:58,278 once we get there. 304 00:16:58,365 --> 00:17:00,280 Guess, it's the price of fame, huh? 305 00:17:01,585 --> 00:17:03,326 And me? 306 00:17:03,413 --> 00:17:04,893 You won't be taking the bus. 307 00:17:20,648 --> 00:17:21,953 Gonna stare at that all day? 308 00:17:25,914 --> 00:17:26,915 You've been on base. 309 00:17:28,743 --> 00:17:29,744 How is she? 310 00:17:31,224 --> 00:17:32,268 Keep your mind on the mission. 311 00:17:38,535 --> 00:17:39,928 Looks like Orsatti's on the move. 312 00:17:40,015 --> 00:17:41,234 [protestors chanting] 313 00:17:45,977 --> 00:17:48,850 [chanting] Not our daughters! Not our daughters! 314 00:18:01,993 --> 00:18:03,908 This is ugly. 315 00:18:04,779 --> 00:18:06,041 This is America. 316 00:18:16,051 --> 00:18:17,531 Mind on the mission. 317 00:18:26,105 --> 00:18:27,193 Justine. 318 00:18:27,280 --> 00:18:28,324 Bonnie. 319 00:18:28,411 --> 00:18:29,673 What are you guys doing here? 320 00:18:29,760 --> 00:18:31,327 Just some more pro-Movement work. 321 00:18:31,414 --> 00:18:32,372 Rile the crowd up. 322 00:18:32,459 --> 00:18:34,330 Keep things interesting. 323 00:18:34,417 --> 00:18:36,376 Oh, you guys should put these on. 324 00:18:36,463 --> 00:18:38,813 We heard that the Army is trying to identify protestors 325 00:18:38,900 --> 00:18:40,597 so they can target them. 326 00:18:40,684 --> 00:18:43,209 -Thank you. -[Shane] Not our daughters! 327 00:18:43,296 --> 00:18:46,516 Not our daughters! Not our daughters! 328 00:19:12,194 --> 00:19:13,630 Tally, I wanna say thank you 329 00:19:13,717 --> 00:19:15,763 for taking Penelope under your wing. 330 00:19:15,850 --> 00:19:17,156 I honestly wouldn't have 331 00:19:17,243 --> 00:19:18,679 the first idea what to do with her. 332 00:19:20,028 --> 00:19:22,030 Do with me? 333 00:19:22,117 --> 00:19:24,598 I'm not some broken toy. I'm your daughter. 334 00:19:24,685 --> 00:19:26,034 I never said you were broken. 335 00:19:26,121 --> 00:19:28,254 Oh, but I'm different now, right? 336 00:19:28,341 --> 00:19:30,778 Than me and a lot of other people? Yes. 337 00:19:32,823 --> 00:19:35,086 But America thrives on diversity. 338 00:19:35,174 --> 00:19:36,610 Don't talking point me. 339 00:19:36,697 --> 00:19:38,264 I think, your father was trying to say-- 340 00:19:38,351 --> 00:19:39,830 Look, I'm the exact same person I was 341 00:19:39,917 --> 00:19:42,398 before what happened at the church 342 00:19:42,485 --> 00:19:44,095 Only now with the help of Tally 343 00:19:44,183 --> 00:19:45,749 and everyone else at Fort Salem. 344 00:19:45,836 --> 00:19:47,447 I know more about who I'm really supposed to be-- 345 00:19:47,534 --> 00:19:49,710 Who you're supposed to be is my daughter. 346 00:19:49,797 --> 00:19:51,146 I am. 347 00:19:51,233 --> 00:19:52,321 And I'm also a witch. 348 00:19:52,408 --> 00:19:54,193 If you can't accept that, 349 00:19:54,280 --> 00:19:56,020 then you're no better than the protestors 350 00:19:56,107 --> 00:19:57,326 waiting for us at the center. 351 00:20:04,768 --> 00:20:06,161 It's a scary adjustment. For anyone. 352 00:20:08,250 --> 00:20:11,645 Even if they know they're a witch before conscription. 353 00:20:11,732 --> 00:20:14,169 Same goes for soldiers' parents. 354 00:20:19,870 --> 00:20:21,698 Well, here's hoping that your performance today 355 00:20:21,785 --> 00:20:23,787 makes everyone feel... 356 00:20:23,874 --> 00:20:25,963 a little, uh, less intimidated. 357 00:20:28,879 --> 00:20:29,793 On both sides. 358 00:20:44,939 --> 00:20:46,419 You've got this. 359 00:20:50,423 --> 00:20:53,252 Not our daughters! Not our daughters! 360 00:20:56,167 --> 00:20:58,822 [Scylla] Lot of Movement people here. 361 00:20:58,909 --> 00:21:00,302 [Bonnie] Agent Provocateurs mixed in 362 00:21:00,389 --> 00:21:03,087 with regular, witch-fearing citizens. 363 00:21:03,174 --> 00:21:04,480 Orsatti's been busy. 364 00:21:06,700 --> 00:21:09,006 He isn't chanting, but he's not leaving, either. 365 00:21:09,093 --> 00:21:10,747 It's almost like he's waiting for something. 366 00:21:11,879 --> 00:21:13,402 [crowd booing] 367 00:21:26,937 --> 00:21:28,330 -[Scylla] We need to go. -[Anacostia] No, no, no, no. 368 00:21:28,417 --> 00:21:30,158 We're more in than we are out now, 369 00:21:30,245 --> 00:21:31,333 and Orsatti isn't moving. 370 00:21:31,420 --> 00:21:32,682 We keep a low profile, 371 00:21:32,769 --> 00:21:33,814 we ride this out. 372 00:21:51,092 --> 00:21:52,398 [singing low note] 373 00:22:32,873 --> 00:22:35,832 The songs we sing are songs of freedom. 374 00:22:35,919 --> 00:22:38,139 Songs of protection. 375 00:22:38,226 --> 00:22:40,750 Of justice and sisterhood 376 00:22:40,837 --> 00:22:43,057 and patriotism and pride. 377 00:22:43,144 --> 00:22:46,669 And no matter what may come of today's verifications, 378 00:22:46,756 --> 00:22:49,977 I ask that each of you honor your country 379 00:22:50,064 --> 00:22:53,589 by letting these young women discover who they truly are 380 00:22:54,590 --> 00:22:57,898 with warmth and support. 381 00:22:57,985 --> 00:23:00,770 -[Scylla and Anacostia booing] -[Shane] Traitor! 382 00:23:03,382 --> 00:23:06,123 [Alder] Our first prospective recruit. 383 00:23:06,210 --> 00:23:07,864 Please show her respect. 384 00:23:07,951 --> 00:23:09,823 This can't be easy. 385 00:23:09,910 --> 00:23:11,607 Time to find your voices, ladies. 386 00:23:12,565 --> 00:23:15,219 Not our daughters! 387 00:23:15,306 --> 00:23:18,135 [crowd] Not our daughters! Not our daughters! 388 00:23:41,637 --> 00:23:43,378 Have you ever seen anything like this? 389 00:23:44,727 --> 00:23:46,294 Too many times, Cadet. 390 00:23:47,730 --> 00:23:50,820 No matter how remarkable our service, 391 00:23:50,907 --> 00:23:52,779 there will always be those who hate us. 392 00:24:08,708 --> 00:24:09,622 [growling] 393 00:24:25,725 --> 00:24:28,118 OK, Shireen. That's it. 394 00:24:28,205 --> 00:24:31,208 You don't have to take blood or anything? To confirm it? 395 00:24:31,295 --> 00:24:32,558 We have everything we need. 396 00:24:35,517 --> 00:24:38,433 And we have a place waiting for you at Fort Salem. 397 00:24:38,520 --> 00:24:40,696 You-- you're absolutely, absolutely sure there's 398 00:24:40,783 --> 00:24:43,046 no such thing as a false positive? 399 00:24:46,963 --> 00:24:48,487 Welcome, daughter. 400 00:24:53,796 --> 00:24:57,539 I've always felt like I was different. 401 00:24:57,626 --> 00:24:59,846 Now it all makes sense. 402 00:25:00,847 --> 00:25:04,111 Thank you. So much. 403 00:25:06,679 --> 00:25:08,202 Billy's gonna lose his mind. 404 00:25:09,464 --> 00:25:10,813 This way, dear. 405 00:25:17,254 --> 00:25:18,647 Have them bring the next batch. 406 00:25:26,655 --> 00:25:28,744 [crowd chanting] 407 00:25:46,849 --> 00:25:48,677 What is he waiting for? 408 00:25:48,764 --> 00:25:50,592 Feels like something's about to go down. 409 00:25:53,639 --> 00:25:55,292 Keep an eye on Orsatti. Let me know if he moves. 410 00:25:55,379 --> 00:25:56,337 Yeah. 411 00:26:03,953 --> 00:26:05,433 [on TV] Join today. 412 00:26:09,611 --> 00:26:11,134 [inaudible] 413 00:26:11,221 --> 00:26:12,745 Basic's gonna eat her alive. 414 00:26:14,181 --> 00:26:15,922 [chuckles] 415 00:26:16,009 --> 00:26:17,271 What, just 'cause she's upset about leaving 416 00:26:17,358 --> 00:26:18,751 her boyfriend behind? 417 00:26:18,838 --> 00:26:20,753 People leave, people die. 418 00:26:20,840 --> 00:26:22,581 That's life. 419 00:26:22,668 --> 00:26:24,974 Abs, you don't have to be OK about Adil. 420 00:26:25,061 --> 00:26:25,975 I'm not. 421 00:26:28,630 --> 00:26:30,589 I blamed him for the death of the Tarim. 422 00:26:31,981 --> 00:26:33,287 That's why he didn't stay. 423 00:26:33,374 --> 00:26:35,289 Shit. He couldn't control that. 424 00:26:35,376 --> 00:26:36,595 Why would you do that? 425 00:26:38,205 --> 00:26:39,075 I don't know. 426 00:26:44,820 --> 00:26:46,692 [Anacostia through Farspeech] I know I'm the last person you wanna hear from right now, 427 00:26:46,779 --> 00:26:49,172 but I need you to listen. 428 00:26:49,259 --> 00:26:50,870 The Camarilla have at least one operative on site 429 00:26:50,957 --> 00:26:52,567 and have put something in motion 430 00:26:52,654 --> 00:26:54,003 with the Movement and law enforcement. 431 00:26:55,135 --> 00:26:56,005 Understood. 432 00:26:56,919 --> 00:26:57,964 And thank you. 433 00:27:00,183 --> 00:27:02,795 Thank you so much for coming out today. 434 00:27:02,882 --> 00:27:05,058 You've done your nation proud, regardless. 435 00:27:09,497 --> 00:27:11,194 Is everything OK? 436 00:27:11,281 --> 00:27:13,980 Keep the Negatives inside with the others for a bit. 437 00:27:16,112 --> 00:27:17,548 And get me General Bellweather. 438 00:27:27,950 --> 00:27:30,823 Using Provocateurs is very modern for the Camarilla. 439 00:27:34,391 --> 00:27:36,524 Their tactics are evolving. 440 00:27:36,611 --> 00:27:38,482 So, too, must ours. 441 00:27:38,569 --> 00:27:40,441 If we sound the alarm, 442 00:27:40,528 --> 00:27:43,357 then the public not only knows that the Camarilla are back... 443 00:27:43,444 --> 00:27:45,185 But that they've also got us on our heels. 444 00:27:47,840 --> 00:27:48,841 [sighs] 445 00:27:55,021 --> 00:27:55,935 For today... 446 00:27:56,979 --> 00:27:57,850 ...we lie. 447 00:28:00,722 --> 00:28:02,028 What did you have in mind? 448 00:28:03,246 --> 00:28:04,726 We'll say it's the Spree. 449 00:28:13,256 --> 00:28:15,084 What are you doing? 450 00:28:15,171 --> 00:28:17,260 You heard the General. The Spree are on-site. 451 00:28:17,347 --> 00:28:20,220 I need to leave now and you're coming with me. 452 00:28:20,307 --> 00:28:22,831 I'm the face of this entire thing. 453 00:28:22,918 --> 00:28:26,313 What kind of example do I set for everyone involved if I run? 454 00:28:26,400 --> 00:28:28,707 Running and falling back are not the same thing. 455 00:28:28,794 --> 00:28:32,188 No. But it looks the same to the people you leave behind. 456 00:28:32,275 --> 00:28:34,887 Penny, it's... 457 00:28:34,974 --> 00:28:36,584 Once you're trained and deployed, 458 00:28:36,671 --> 00:28:38,542 there is nothing that I can do to keep you safe. 459 00:28:38,629 --> 00:28:42,242 So pl-- please... 460 00:28:42,329 --> 00:28:45,636 just let me protect you today while I still can, OK? 461 00:28:48,509 --> 00:28:49,423 Please. 462 00:28:52,121 --> 00:28:53,035 [sighs] OK. 463 00:28:57,561 --> 00:28:58,519 Thanks. 464 00:29:09,922 --> 00:29:12,098 [crowd chanting] Not our daughters! Not our daughters! 465 00:29:12,185 --> 00:29:14,883 -[indistinct Farspeech from Alder] -Please repeat-- 466 00:29:14,970 --> 00:29:17,799 [distorted Farspeech] ...prepare Sekhmet for crowd escalation. 467 00:29:17,886 --> 00:29:19,888 Well? What are our orders? 468 00:29:19,975 --> 00:29:22,848 No clue. Farspeech just glitched out. 469 00:29:24,414 --> 00:29:26,634 [high-pitched screeching noise] 470 00:29:29,419 --> 00:29:33,032 [Charvel through Farspeech] Abigail, it's me, Charvel. 471 00:29:33,119 --> 00:29:34,468 That doesn't sound like Alder. 472 00:29:34,555 --> 00:29:35,904 That's because it isn't. 473 00:29:39,603 --> 00:29:42,041 [Charvel through Farspeech] Abigail, where are you? 474 00:29:44,565 --> 00:29:45,784 No, no, no. [gasps] 475 00:29:51,006 --> 00:29:52,181 Bells, who is it? 476 00:29:55,968 --> 00:29:58,884 [Charvel through Farspeech] Abigail, I need you. 477 00:29:59,754 --> 00:30:00,755 Charvel? 478 00:30:00,842 --> 00:30:04,106 No, it can't possibly be her. 479 00:30:04,193 --> 00:30:05,499 Where is that coming from? 480 00:30:08,154 --> 00:30:09,851 Whatever glitched the Farspeech 481 00:30:11,461 --> 00:30:12,985 is screwing with my Sight. 482 00:30:25,127 --> 00:30:27,477 [Charvel through Farspeech] Abigail! Help me! 483 00:30:35,572 --> 00:30:38,619 -[Abigail] Charvel! -[Charvel quietly] Abigail. 484 00:30:38,706 --> 00:30:40,708 -[Abigail] Charvel! -[Charvel louder] Abigail. 485 00:30:40,795 --> 00:30:43,450 -I need you. -[Abigail] Char? 486 00:30:43,537 --> 00:30:45,844 [Charvel] I've been waiting for so long. 487 00:30:46,757 --> 00:30:48,629 For what? 488 00:30:48,716 --> 00:30:50,849 [Charvel] To finish what we started at the wedding. 489 00:30:55,505 --> 00:30:56,637 [tires screeching] 490 00:31:01,337 --> 00:31:04,340 [high-pitched screeching noise] 491 00:31:18,441 --> 00:31:20,269 [crowd chanting] 492 00:31:28,016 --> 00:31:30,105 -[Raelle] What is that? -Don't touch it. 493 00:31:30,192 --> 00:31:31,628 [M] It looks like a bomb. 494 00:31:31,715 --> 00:31:33,195 [Gregorio] Well it's definitely not us. 495 00:31:33,282 --> 00:31:35,371 Camarilla. 496 00:31:35,458 --> 00:31:37,808 Sekhmet, start moving everyone back. Now! 497 00:31:37,896 --> 00:31:40,159 -[Gregorio] Clear the area. -[M] Moving out! 498 00:31:40,246 --> 00:31:42,378 [Raelle] I'm gonna need you all to please move away from the building. 499 00:31:42,465 --> 00:31:44,728 This is for your own safety, so please-- 500 00:31:44,815 --> 00:31:46,905 Our daughters will never be safe! 501 00:31:46,992 --> 00:31:48,080 [Tally] Take a step back. 502 00:31:48,167 --> 00:31:49,646 You'll take them from our homes! 503 00:31:49,733 --> 00:31:51,431 You'll send them away to die! 504 00:31:51,518 --> 00:31:54,216 Please, step back! 505 00:31:54,303 --> 00:31:56,653 Some of your daughters may be called. 506 00:31:56,740 --> 00:31:58,568 But they will be in great company. 507 00:31:58,655 --> 00:32:00,179 And they will do things 508 00:32:00,266 --> 00:32:02,877 that they never thought were possible. 509 00:32:02,964 --> 00:32:04,487 Someone once told me 510 00:32:04,574 --> 00:32:06,663 that I had to let the Army make me strong. 511 00:32:08,622 --> 00:32:10,058 And she was right. 512 00:32:10,145 --> 00:32:12,234 The Army saw something in me 513 00:32:12,321 --> 00:32:14,758 that I didn't even know was there. 514 00:32:14,845 --> 00:32:17,892 Your daughters will be safe with us. 515 00:32:17,979 --> 00:32:19,198 Please, move back. 516 00:32:20,590 --> 00:32:21,940 [Tally] We're here to help you. 517 00:32:22,027 --> 00:32:24,725 Not our daughters! Not our daughters! 518 00:32:24,812 --> 00:32:27,902 [chanting continues] Not our daughters! Not our daughters! 519 00:32:35,562 --> 00:32:38,478 Please step back! Please step back! 520 00:32:38,565 --> 00:32:40,697 [whirring sound] 521 00:32:43,222 --> 00:32:46,181 [pitch rising] 522 00:32:48,792 --> 00:32:50,142 Raelle! 523 00:32:58,498 --> 00:33:01,153 [chanting and whirring stop] 524 00:33:28,049 --> 00:33:29,659 Who did that? 525 00:33:29,746 --> 00:33:31,705 [sirens wailing] 526 00:33:36,579 --> 00:33:37,928 [Raelle panting] 527 00:33:38,538 --> 00:33:39,582 Tally! 528 00:33:42,063 --> 00:33:43,499 Where's Abigail? 529 00:33:43,586 --> 00:33:45,023 [panting] 530 00:34:06,174 --> 00:34:07,262 [both grunt] 531 00:34:22,756 --> 00:34:24,932 [hoarse note] 532 00:34:25,019 --> 00:34:26,064 [whimpers] 533 00:34:27,239 --> 00:34:28,153 [grunts] 534 00:34:31,112 --> 00:34:32,070 [screaming] 535 00:34:35,551 --> 00:34:38,206 [whimpering and grunting] 536 00:34:38,293 --> 00:34:40,948 [in Charvel's voice] My voice was easy enough to slice out. 537 00:34:41,035 --> 00:34:43,516 I can't wait to see what he can do with yours. 538 00:34:44,212 --> 00:34:45,648 [gasping] 539 00:34:53,917 --> 00:34:56,790 -Sing for us, won't you? -[Abigail's crying] 540 00:34:56,877 --> 00:34:59,488 [screaming] No! No! 541 00:35:00,359 --> 00:35:01,838 [screaming] 542 00:35:11,761 --> 00:35:13,111 I'm gonna enjoy this! 543 00:35:15,591 --> 00:35:17,898 [whispers] OK. Are you OK? It's fine. 544 00:35:22,250 --> 00:35:23,121 Stop. 545 00:35:31,303 --> 00:35:32,347 [whispers] It's done. 546 00:35:32,434 --> 00:35:33,827 [Abigail sobbing] 547 00:35:35,959 --> 00:35:37,613 It's done. 548 00:35:43,141 --> 00:35:44,316 -Time to go. -Yeah. 549 00:35:48,363 --> 00:35:49,364 [grunts] 550 00:36:13,519 --> 00:36:14,694 [grunts] 551 00:36:39,632 --> 00:36:41,938 [on TV] Though the attack was at first thought to originate 552 00:36:42,025 --> 00:36:44,550 from the War College cadets on-site, 553 00:36:44,637 --> 00:36:47,205 it has since been attributed to the Spree. 554 00:36:49,685 --> 00:36:52,862 Izadora's already working to crack those Camarilla mines we recovered. 555 00:36:52,949 --> 00:36:56,257 Have her forward her findings to The Hague, as soon as possible. 556 00:36:59,826 --> 00:37:00,827 Petra. 557 00:37:04,004 --> 00:37:07,094 They attacked Abigail. Again, Sarah. 558 00:37:09,792 --> 00:37:11,185 I know you want blood. 559 00:37:12,534 --> 00:37:14,014 So do I. 560 00:37:14,101 --> 00:37:16,712 But fighting angry won't do us any good. 561 00:37:16,799 --> 00:37:19,846 Make sure Sehkmet knows that, too. 562 00:37:19,933 --> 00:37:22,675 And that the truth about the attack is need-to-know. 563 00:37:38,647 --> 00:37:40,345 Do you think it was really Scylla? 564 00:37:42,738 --> 00:37:43,696 I do. 565 00:37:46,046 --> 00:37:47,874 Tally, I'd know those eyes anywhere. 566 00:37:49,528 --> 00:37:51,269 But that doesn't matter right now. 567 00:37:54,663 --> 00:37:56,186 [Abigail in weak voice] What doesn't matter now? 568 00:37:56,274 --> 00:37:58,058 Hey, careful. 569 00:37:58,145 --> 00:38:00,495 You've been sedated. 570 00:38:00,582 --> 00:38:02,367 Should've used stronger medicine. 571 00:38:05,500 --> 00:38:06,545 You OK? 572 00:38:07,415 --> 00:38:09,635 Not really. 573 00:38:09,722 --> 00:38:12,986 The Camarilla came for me, just like they came for Charvel. 574 00:38:14,640 --> 00:38:16,859 And I couldn't do a damn thing about it. 575 00:38:16,946 --> 00:38:18,165 You were outnumbered. 576 00:38:18,252 --> 00:38:19,906 I walked right into their trap. 577 00:38:22,952 --> 00:38:24,693 Because of Charvel. 578 00:38:28,218 --> 00:38:30,699 Because I failed at saving her, too. 579 00:38:33,615 --> 00:38:34,573 Abigail, 580 00:38:35,791 --> 00:38:37,315 look at me. 581 00:38:39,360 --> 00:38:41,449 Don't put that on yourself. 582 00:38:45,061 --> 00:38:46,280 It doesn't matter. 583 00:38:47,194 --> 00:38:49,109 [mumbles] 584 00:38:49,196 --> 00:38:53,548 Uh, are we at war with the Camarilla now or what? 585 00:38:59,424 --> 00:39:02,688 Alder's been telling everyone it was The Spree. 586 00:39:02,775 --> 00:39:06,822 To keep panic from spreading in the witch community. 587 00:39:06,909 --> 00:39:09,347 She said we didn't have to worry about the Camarilla. 588 00:39:10,826 --> 00:39:12,524 She told me to let it go. 589 00:39:14,656 --> 00:39:16,266 One lie after another, huh? 590 00:39:25,493 --> 00:39:26,886 They're hunting her. 591 00:39:28,888 --> 00:39:31,630 Tally, all Alder does is lie. 592 00:39:31,717 --> 00:39:33,893 You said it in the Tarim. 593 00:39:36,025 --> 00:39:38,376 Alder does what Alder does. 594 00:39:38,463 --> 00:39:40,552 [scoffing] 595 00:39:40,639 --> 00:39:43,381 It's always someone else's life she's playing with. 596 00:39:45,818 --> 00:39:46,732 Where are you going? 597 00:39:48,603 --> 00:39:49,343 Tally! 598 00:40:04,924 --> 00:40:07,796 [Biddies hissing] 599 00:40:07,883 --> 00:40:09,842 No more lies. 600 00:40:09,929 --> 00:40:11,409 Who is Nicte Batan? 601 00:40:21,723 --> 00:40:23,508 [theme music playing] 40251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.