All language subtitles for Canadas.Drag.Race.S01E06.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,068 --> 00:00:04,655 Previously, on Canada's Drag Race... 2 00:00:04,758 --> 00:00:06,068 For this week's maxi challenge, 3 00:00:06,172 --> 00:00:08,896 we are playing Snatch Game! 4 00:00:09,000 --> 00:00:12,310 Welcome to Canada's newest game show sensation! 5 00:00:12,413 --> 00:00:14,275 When you're tired of your shitty old one, 6 00:00:14,379 --> 00:00:17,103 just throw on a new one, and you'll be good to go! 7 00:00:17,206 --> 00:00:18,482 You miss your mother? 8 00:00:18,586 --> 00:00:21,965 Smell my goddamn fingers! 9 00:00:22,068 --> 00:00:23,862 Mariah Carey is an extremely hard person 10 00:00:23,965 --> 00:00:26,206 to make funny, and it didn't work for you. 11 00:00:26,310 --> 00:00:27,586 Priyanka. 12 00:00:27,689 --> 00:00:30,482 There were so many places to go with Miss Cleo, 13 00:00:30,586 --> 00:00:32,827 and you didn't go to any of those places. 14 00:00:32,931 --> 00:00:33,965 I * up real bad. 15 00:00:34,068 --> 00:00:35,862 Jimbo, condragulations. 16 00:00:35,965 --> 00:00:37,896 You are the winner of this week's challenge. 17 00:00:38,000 --> 00:00:39,310 Oh my god! 18 00:00:39,413 --> 00:00:42,103 Priyanka... Chanté, you stay. 19 00:00:42,206 --> 00:00:45,137 Kiara... Sashay away. 20 00:00:56,482 --> 00:00:58,137 My girl Kiki just went home, 21 00:00:58,241 --> 00:01:00,379 and I definitely think she had a lot more to show. 22 00:01:00,482 --> 00:01:04,068 She's an iconic lip syncher, so I feel like if she was up 23 00:01:04,172 --> 00:01:06,655 against anyone else, she would have sent that bitch packing. 24 00:01:06,758 --> 00:01:09,551 She says, "Kiara... 25 00:01:09,655 --> 00:01:12,551 "Love you guys. Have fun cleaning!" 26 00:01:12,655 --> 00:01:14,172 What a bitch! 27 00:01:14,275 --> 00:01:18,000 Kiara used an entire tube of lipstick on this mirror. 28 00:01:18,103 --> 00:01:20,068 I think we're gonna need an extended episode 29 00:01:20,172 --> 00:01:22,586 for this mirror clean. 30 00:01:22,689 --> 00:01:25,931 I can't wait to see these girls drop like flies! 31 00:01:26,034 --> 00:01:28,034 I'm just starting to get annoyed at everybody now. 32 00:01:28,137 --> 00:01:30,482 God, get that headpiece away from me! 33 00:01:30,586 --> 00:01:31,689 I'm sorry! Okay, okay. 34 00:01:31,793 --> 00:01:32,896 Oh my god, this thing is so annoying. 35 00:01:33,000 --> 00:01:34,344 It's so annoying, right? - Yeah. 36 00:01:34,448 --> 00:01:35,586 Don't call her a thing. 37 00:01:35,689 --> 00:01:37,172 Her name's Boa. - you, bitch. 38 00:01:37,275 --> 00:01:39,172 Okay, once we've put this one back in her cage, 39 00:01:39,275 --> 00:01:41,241 can we celebrate being top seven? 40 00:01:44,068 --> 00:01:46,724 So Jimbo, welcome to the winner's circle! 41 00:01:48,517 --> 00:01:50,827 I thought Jimbo was phenomenal at Snatch Game. 42 00:01:50,931 --> 00:01:55,034 Like, the characterization was just 100% Joan Rivers perfect. 43 00:01:55,137 --> 00:01:56,103 Thank you. 44 00:01:56,206 --> 00:01:57,827 I am on cloud nine. 45 00:01:57,931 --> 00:01:59,517 Melissa will be so proud 46 00:01:59,620 --> 00:02:01,793 and so happy to see her mother back in action. 47 00:02:01,896 --> 00:02:04,551 And then stepping out like this, as Celine, was... 48 00:02:04,655 --> 00:02:05,965 Yeah, you look good. 49 00:02:06,068 --> 00:02:08,172 ...the cherry on top of a phenomenal week for you. 50 00:02:08,275 --> 00:02:09,482 It was your time to shine. 51 00:02:09,586 --> 00:02:11,896 Yeah, bitch. I'm really happy for you. 52 00:02:12,000 --> 00:02:13,896 Jimbo's really like serving it lately, 53 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 and once again, I'm a safe sissy, 54 00:02:16,103 --> 00:02:18,586 which I'm not mad at but I'm not happy about it either. 55 00:02:18,689 --> 00:02:20,724 I'm part of the top and the bottom club now. 56 00:02:20,827 --> 00:02:21,862 She's versed. 57 00:02:21,965 --> 00:02:23,620 Everybody is big competition here. 58 00:02:23,724 --> 00:02:25,482 If I'm being specific, probably everybody sitting 59 00:02:25,586 --> 00:02:27,137 on this side of the room. 60 00:02:27,241 --> 00:02:29,344 Okay. 61 00:02:29,448 --> 00:02:31,379 How interesting, coming from someone 62 00:02:31,482 --> 00:02:34,655 who just had to lip synch their way out of the bottom two. 63 00:02:34,758 --> 00:02:37,689 Me and Boa have not had to lip synch once, 64 00:02:37,793 --> 00:02:40,655 so... go yourself. 65 00:02:40,758 --> 00:02:42,448 I want to get this thing off my head! 66 00:02:42,551 --> 00:02:43,862 Yeah! Do it! 67 00:02:43,965 --> 00:02:46,137 Take it off! - Together, let's burn it! 68 00:02:46,241 --> 00:02:47,862 Yes, bitch. 69 00:02:47,965 --> 00:02:49,620 You just hit me in the face, you *! 70 00:02:49,724 --> 00:02:52,655 This is a competition, and at the end of the day, 71 00:02:52,758 --> 00:02:54,137 you've gotta say, " these bitches." 72 00:02:54,241 --> 00:02:55,965 I'm a star. - Ah! 73 00:02:56,068 --> 00:02:58,758 - From this point on, 74 00:02:58,862 --> 00:03:01,000 I need to make sure that I am the one 75 00:03:01,103 --> 00:03:05,379 that's standing out always. 76 00:03:05,482 --> 00:03:09,034 I'm a ' winner, baby. 77 00:03:11,344 --> 00:03:13,517 The winner of Canada's Drag Race receives 78 00:03:13,620 --> 00:03:16,068 a year of hotel stays from Hilton 79 00:03:16,172 --> 00:03:19,517 and a cash prize of $100,000. 80 00:03:19,620 --> 00:03:23,275 With Jeffrey Bowyer-Chapman, Stacey McKenzie, 81 00:03:23,379 --> 00:03:25,586 and Brooke Lynn Hytes. 82 00:03:25,689 --> 00:03:29,827 With tonight's extra special guest host, Tom Green. 83 00:03:37,413 --> 00:03:39,068 Today is a new day in the workroom, 84 00:03:39,172 --> 00:03:42,068 and we're getting down to the wire. 85 00:03:42,172 --> 00:03:45,000 Seven queens are left. This is crazy! 86 00:03:45,103 --> 00:03:48,034 So, Priyanka, you survived a lip synch. 87 00:03:48,137 --> 00:03:51,137 How do you feel? 88 00:03:51,241 --> 00:03:52,379 She's delusional, honey. 89 00:03:52,482 --> 00:03:53,586 I feel very, very good about it. 90 00:03:53,689 --> 00:03:54,758 I'm very happy. 91 00:03:54,862 --> 00:03:56,206 I'm obviously not happy that Kiara's gone, 92 00:03:56,310 --> 00:03:58,068 like that's obvious, but I got to perform, 93 00:03:58,172 --> 00:03:59,724 and I feel very proud about that. 94 00:03:59,827 --> 00:04:01,689 And how do you feel, now that your French sister 95 00:04:01,793 --> 00:04:03,275 has gone back to la maison? 96 00:04:03,379 --> 00:04:05,862 I feel like I have to fight for two now, so... 97 00:04:05,965 --> 00:04:07,413 Aw. - You're pregnant? 98 00:04:08,655 --> 00:04:10,551 Kiara was just eliminated. 99 00:04:10,655 --> 00:04:13,206 She's my little sister from Montreal, 100 00:04:13,310 --> 00:04:16,620 and now I feel like I'm surrounded by English people, 101 00:04:16,724 --> 00:04:18,689 and nobody understands me. 102 00:04:18,793 --> 00:04:23,034 So, Boa, how do you feel about your warning? 103 00:04:23,137 --> 00:04:24,724 Oh, god. 104 00:04:24,827 --> 00:04:27,586 Boa, you need to bring it. 105 00:04:27,689 --> 00:04:29,034 Absolutely. 106 00:04:29,137 --> 00:04:31,862 Stop sleeping, and wake up, and bring it. 107 00:04:31,965 --> 00:04:33,655 I have a fire under my ass, and I'm just like 108 00:04:33,758 --> 00:04:34,965 ready to give it. 109 00:04:35,068 --> 00:04:36,896 I'm nervous but I'm excited because it's like 110 00:04:37,000 --> 00:04:38,275 it's kind of what I needed, you know? 111 00:04:38,379 --> 00:04:42,103 It was like Tynomi's final warning. 112 00:04:42,206 --> 00:04:43,586 Bitch, what? 113 00:04:43,689 --> 00:04:44,862 Vicious! - Bobo! 114 00:04:44,965 --> 00:04:47,034 What? - Sissy's getting shady. 115 00:04:47,137 --> 00:04:49,206 Sissy's over being safe, I feel. 116 00:04:49,310 --> 00:04:50,551 Ah! 117 00:04:52,586 --> 00:04:54,172 We've got Ru-mail! 118 00:04:54,275 --> 00:04:56,620 O Canada! 119 00:04:56,724 --> 00:04:59,931 She done already done had herses! 120 00:05:00,034 --> 00:05:03,758 My queens, Canada's first drag race superstar 121 00:05:03,862 --> 00:05:07,965 needs to be able to hit and run, whip lashes into shape, 122 00:05:08,068 --> 00:05:11,310 and bounce back, after she's been rear-ended. 123 00:05:11,413 --> 00:05:13,379 Can I get a witness? 124 00:05:15,724 --> 00:05:18,517 Hey, ladies! - Hieee. 125 00:05:18,620 --> 00:05:20,206 Bonjour. 126 00:05:20,310 --> 00:05:22,275 Are you ready to get intuitive? 127 00:05:22,379 --> 00:05:23,620 Ooh! 128 00:05:23,724 --> 00:05:25,344 For today's mini challenge, 129 00:05:25,448 --> 00:05:29,137 you'll be feeling your Star 69 fantasies 130 00:05:29,241 --> 00:05:31,655 as psychic hotline operators 131 00:05:31,758 --> 00:05:34,862 for Ho-Ho's Astral Alliance. 132 00:05:34,965 --> 00:05:36,620 You know when they say, like, you know, 133 00:05:36,724 --> 00:05:38,689 salt on the wound? That's that. 134 00:05:38,793 --> 00:05:41,310 The wound was Miss Cleo, and then here we are just 135 00:05:41,413 --> 00:05:43,620 pouring salt on it, and I'm like, "Ahh!" 136 00:05:43,724 --> 00:05:45,827 One at a time, you'll pick up the phone 137 00:05:45,931 --> 00:05:49,172 to help a mystery caller with a dire problem 138 00:05:49,275 --> 00:05:51,379 that only a mystic can solve. 139 00:05:51,482 --> 00:05:54,344 Ladies, this is an improv challenge. 140 00:05:54,448 --> 00:05:56,827 The queen who entertains myself 141 00:05:56,931 --> 00:05:59,896 and our mystery caller the most, wins. 142 00:06:00,000 --> 00:06:03,413 You have 20 minutes to get into your most divine 143 00:06:03,517 --> 00:06:05,275 divination quick drag, 144 00:06:05,379 --> 00:06:07,758 and your makeup stations have been stocked with goodies 145 00:06:07,862 --> 00:06:11,172 from Anastasia Beverly Hills, 146 00:06:11,275 --> 00:06:13,758 to help bring the fantasy to life. 147 00:06:13,862 --> 00:06:15,275 Ready... - Oh. 148 00:06:15,379 --> 00:06:16,758 Set... - Oh. 149 00:06:16,862 --> 00:06:18,310 Go! - Ah! 150 00:06:19,931 --> 00:06:23,000 Where the are my brushes? 151 00:06:23,103 --> 00:06:24,241 More lashes! 152 00:06:24,344 --> 00:06:25,827 This is a good day in the workroom. 153 00:06:25,931 --> 00:06:28,137 Thank you, Anastasia Beverly Hills! 154 00:06:28,241 --> 00:06:30,034 Oh, look at that. 155 00:06:30,137 --> 00:06:31,724 Oh, yeah. 156 00:06:31,827 --> 00:06:34,448 Time's up! 157 00:06:44,655 --> 00:06:45,827 I'm clueless. 158 00:06:45,931 --> 00:06:48,275 I don't know who the person on the other side is. 159 00:06:48,379 --> 00:06:51,379 It's really a mystery caller. 160 00:06:53,344 --> 00:06:55,413 Hello, Crustina speaking. 161 00:06:55,517 --> 00:06:57,413 How may I guide you today? - Hi. 162 00:06:57,517 --> 00:06:59,586 Thank you so much for taking my call. 163 00:06:59,689 --> 00:07:02,758 Can you tell me if you are male, female, non-binary, 164 00:07:02,862 --> 00:07:04,344 or you don't care about that crap? 165 00:07:04,448 --> 00:07:06,379 Oh, I mean who cares these days? 166 00:07:06,482 --> 00:07:08,793 And are you sure you're not really attracted 167 00:07:08,896 --> 00:07:13,241 to women because I am single? 168 00:07:13,344 --> 00:07:16,448 That son of a bitch. 169 00:07:16,551 --> 00:07:17,620 Hi, who dis? 170 00:07:17,724 --> 00:07:19,241 I've been dating this guy, 171 00:07:19,344 --> 00:07:22,137 and he just won't get off his phone when we're together. 172 00:07:22,241 --> 00:07:27,034 How do I get him to get out of those DM's and to slide into me? 173 00:07:27,137 --> 00:07:29,482 Let me check the cards for your advice, okay? 174 00:07:29,586 --> 00:07:30,655 Let me check the cards. 175 00:07:30,758 --> 00:07:32,551 Okay, I pulled the devil card. 176 00:07:32,655 --> 00:07:33,793 Uh-oh. 177 00:07:35,206 --> 00:07:36,551 Is that good, or...? - He just died. 178 00:07:36,655 --> 00:07:37,689 He dead now. 179 00:07:37,793 --> 00:07:40,068 But have you ever had sex with a ghost? 180 00:07:40,172 --> 00:07:41,379 Will there be any pottery? 181 00:07:41,482 --> 00:07:42,965 Like Patrick Swayze and Demi Moore, bitch? 182 00:07:43,068 --> 00:07:44,413 Yeah, I don't know. - No, bitch, 183 00:07:44,517 --> 00:07:46,275 you're gonna be having sex with Whoopi Goldberg tonight. 184 00:07:46,379 --> 00:07:47,724 It's gonna be that kind of shit. 185 00:07:47,827 --> 00:07:49,206 You in danger, girl. 186 00:07:49,310 --> 00:07:50,448 You in danger. 187 00:07:52,965 --> 00:07:55,034 My inspiration is to just go into this and be myself, 188 00:07:55,137 --> 00:07:56,931 and be like a total raging bitch. 189 00:07:57,034 --> 00:08:00,137 Thank you so much for taking my call. 190 00:08:00,241 --> 00:08:01,551 I mean, I hadn't picked up the phone yet, 191 00:08:01,655 --> 00:08:03,793 but hi, how are ya? 192 00:08:03,896 --> 00:08:05,758 I just want to know what the future holds. 193 00:08:05,862 --> 00:08:07,000 Like, I think you need to look deep into 194 00:08:07,103 --> 00:08:08,413 your crystal ball. 195 00:08:08,517 --> 00:08:09,862 Oh, wait, you don't have one. That's why you're calling me. 196 00:08:09,965 --> 00:08:12,413 I'm paying 3.99 a minute for this? 197 00:08:12,517 --> 00:08:14,206 Yeah. 198 00:08:14,310 --> 00:08:15,586 Your caller has hung up. 199 00:08:15,689 --> 00:08:17,137 She's had it, officially. 200 00:08:17,241 --> 00:08:19,689 Thank god, because so have I. 201 00:08:19,793 --> 00:08:22,068 Hello! 202 00:08:22,172 --> 00:08:24,172 Hello there, darling. Hello! 203 00:08:24,275 --> 00:08:25,862 I've been having an affair with a married man, 204 00:08:25,965 --> 00:08:27,379 and he says he really loves me. 205 00:08:27,482 --> 00:08:29,068 What does the future hold for us? 206 00:08:29,172 --> 00:08:31,620 Oh, I see very large 207 00:08:31,724 --> 00:08:35,448 dick energy coming your way! 208 00:08:35,551 --> 00:08:37,068 Hello, Boa's hotline. 209 00:08:37,172 --> 00:08:39,068 You have such a delicate speaking voice. 210 00:08:39,172 --> 00:08:42,413 For 3.99, you can get me, and guess what? 211 00:08:42,517 --> 00:08:44,068 I am not just a psychic. 212 00:08:44,172 --> 00:08:45,965 I'm a stripper! 213 00:08:46,068 --> 00:08:47,655 Ooh, bitch. - Hello? 214 00:08:47,758 --> 00:08:49,310 Oh yeah! - Hello? 215 00:08:49,413 --> 00:08:50,793 Hello. Do you want this? 216 00:08:50,896 --> 00:08:52,103 Mm. 217 00:08:52,206 --> 00:08:55,068 Oh, yeah. - I mean, I'm not sure. 218 00:08:55,172 --> 00:08:57,655 Four pairs of boobs for the price of one! 219 00:08:57,758 --> 00:08:59,068 Ooh. - Wow. 220 00:08:59,172 --> 00:09:00,896 Hello? - I'm getting into it. 221 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 Oh-ho-ho! I want to stay here. 222 00:09:03,103 --> 00:09:04,379 I'm having a fun time. 223 00:09:04,482 --> 00:09:05,758 Security! 224 00:09:05,862 --> 00:09:07,517 Security! - Not again! 225 00:09:07,620 --> 00:09:09,413 I'm banned from the mall for a reason! 226 00:09:15,034 --> 00:09:16,931 I knew that was gonna happen. 227 00:09:17,034 --> 00:09:18,310 Hey, bitch. What's up? 228 00:09:18,413 --> 00:09:21,413 I've been having an affair with a married man. 229 00:09:21,517 --> 00:09:23,172 What does the future hold for us? 230 00:09:23,275 --> 00:09:25,137 Oh, well, let me just like real quickly 231 00:09:25,241 --> 00:09:27,344 check your cards. 232 00:09:27,448 --> 00:09:30,965 Uh, okay, that's good. 233 00:09:31,068 --> 00:09:33,379 Uh, that's really good. - Oh, great! 234 00:09:33,482 --> 00:09:34,620 Nothing to worry about. 235 00:09:34,724 --> 00:09:37,241 I would just watch for pianos above your head, 236 00:09:37,344 --> 00:09:39,379 like for the next six hours. 237 00:09:39,482 --> 00:09:43,827 Yeah, just be like really careful because, like, you know? 238 00:09:43,931 --> 00:09:45,310 So I'm gonna be crushed to death? 239 00:09:45,413 --> 00:09:47,689 Not, no. Ha-ha-ha-ha. 240 00:09:47,793 --> 00:09:49,172 Okay, thanks. 241 00:09:49,275 --> 00:09:52,172 Yeah, literally, no problem, girlie. 242 00:09:54,068 --> 00:09:57,000 I think you've been disconnected, Lemon. 243 00:09:57,103 --> 00:10:00,172 I knew that. 244 00:10:00,275 --> 00:10:02,000 Yes, hello! 245 00:10:02,103 --> 00:10:04,689 Thank you for calling Ho-Ho's. 246 00:10:04,793 --> 00:10:06,103 I've been seeing a married man. 247 00:10:06,206 --> 00:10:08,413 Oh, my! My favourite kind. 248 00:10:08,517 --> 00:10:10,172 So is he gonna leave his wife for me? 249 00:10:10,275 --> 00:10:12,655 No, never, unfortunately. 250 00:10:12,758 --> 00:10:14,551 You've got what they call a butter face. 251 00:10:14,655 --> 00:10:17,172 He likes everything but your face. 252 00:10:17,275 --> 00:10:20,000 I can see much more than you know, 253 00:10:20,103 --> 00:10:22,862 including that hideous mole 254 00:10:22,965 --> 00:10:25,379 on your left testicle. 255 00:10:25,482 --> 00:10:27,517 Oh, I had that removed years ago. 256 00:10:27,620 --> 00:10:30,724 That's what you think, but still waters run deep, 257 00:10:30,827 --> 00:10:33,172 just as dark moles do. 258 00:10:40,137 --> 00:10:42,034 Oh... Mm. 259 00:10:42,137 --> 00:10:45,413 Aura my goddess! 260 00:10:45,517 --> 00:10:47,896 You all have a gift! 261 00:10:48,000 --> 00:10:50,896 I just hope our mystery caller kept the receipts. 262 00:10:51,000 --> 00:10:53,275 You wanna know who she is? - Yes! 263 00:10:53,379 --> 00:10:56,172 She's crossed the pond just for you. 264 00:10:56,275 --> 00:11:01,034 From RuPaul's Drag Race UK... 265 00:11:01,137 --> 00:11:03,103 It's Crystal! 266 00:11:06,000 --> 00:11:08,344 Crystal from RuPaul's Drag Race UK 267 00:11:08,448 --> 00:11:09,793 and I'm like in shock! 268 00:11:09,896 --> 00:11:11,103 Holy shit! 269 00:11:11,206 --> 00:11:13,517 Welcome home, sis. - Thank you. 270 00:11:13,620 --> 00:11:16,965 You guys all look amazing. 271 00:11:17,068 --> 00:11:18,413 Come on, Canadian legend. 272 00:11:18,517 --> 00:11:22,068 Come on, bag of chips. 273 00:11:22,172 --> 00:11:24,862 Now, of all you mediums, 274 00:11:24,965 --> 00:11:29,000 one of you was extra-large. 275 00:11:29,103 --> 00:11:30,896 Lemon, con-drag-ulations, 276 00:11:31,000 --> 00:11:32,689 you are the winner of today's mini challenge. 277 00:11:32,793 --> 00:11:34,241 I knew you were gonna say that. 278 00:11:36,758 --> 00:11:39,758 You've won $1,000 of stylish eyewear 279 00:11:39,862 --> 00:11:43,413 from Bailey Nelson to keep your visions in focus. 280 00:11:43,517 --> 00:11:44,586 Con-drag-ulations. 281 00:11:44,689 --> 00:11:45,896 Thank you. 282 00:11:46,000 --> 00:11:49,310 I just won $1,000 of Bailey Nelson sunglasses, 283 00:11:49,413 --> 00:11:52,827 and I am gagging. 284 00:11:52,931 --> 00:11:55,482 Crystal, any last words of wisdom 285 00:11:55,586 --> 00:11:57,620 for your Canadian sisters? 286 00:11:57,724 --> 00:12:00,275 Stay sparkly, transparent, and cheap. 287 00:12:03,034 --> 00:12:05,551 Ladies, have you suffered a clap back 288 00:12:05,655 --> 00:12:07,172 related personal injury? 289 00:12:07,275 --> 00:12:10,000 Are you seeking a settlement for your stolen trade, 290 00:12:10,103 --> 00:12:12,448 looking to divorce your drag mother? 291 00:12:12,551 --> 00:12:16,620 Well, it's time for some poetic justice. 292 00:12:16,724 --> 00:12:18,655 For this week's maxi challenge, 293 00:12:18,758 --> 00:12:21,103 you'll be getting downright judicial 294 00:12:21,206 --> 00:12:25,965 in your very own late-night law firm TV commercials. 295 00:12:26,068 --> 00:12:28,827 #CanadasDragRace. 296 00:12:28,931 --> 00:12:32,000 Working in teams, you'll be creating ads to promote 297 00:12:32,103 --> 00:12:35,551 your legal services to queens in need of counsel. 298 00:12:35,655 --> 00:12:38,413 Lemon, as this week's mini challenge winner, 299 00:12:38,517 --> 00:12:40,344 you'll be choosing the teams. 300 00:12:40,448 --> 00:12:45,448 I get to choose the teams for this week's maxi challenge! 301 00:12:45,551 --> 00:12:48,689 There'll be two teams of two, and one team of three, 302 00:12:48,793 --> 00:12:51,448 so begin assembling. 303 00:12:53,620 --> 00:12:55,517 Stay out of my shot, girl. 304 00:12:57,241 --> 00:12:59,344 I'm gonna snag Priyanka for myself. 305 00:12:59,448 --> 00:13:00,482 Thank you. 306 00:13:00,586 --> 00:13:03,137 I am gonna put our sissies together. 307 00:13:03,241 --> 00:13:04,448 Sissies. 308 00:13:04,551 --> 00:13:06,034 So I put the sissies together, 309 00:13:06,137 --> 00:13:07,655 thinking it would be a great little match because they're 310 00:13:07,758 --> 00:13:09,896 such good friends, and then Scarlett's looking at me 311 00:13:10,000 --> 00:13:12,310 down the room like... 312 00:13:12,413 --> 00:13:14,241 "I'm gonna put the sissies together," 313 00:13:14,344 --> 00:13:16,137 like just with like that conniving little 314 00:13:16,241 --> 00:13:19,517 bitchy tone. "I'm from New York." 315 00:13:19,620 --> 00:13:24,241 And I will have our team three be Rita, Jimbo, and Boa. 316 00:13:24,344 --> 00:13:25,793 I haven't won a maxi challenge yet, 317 00:13:25,896 --> 00:13:27,862 and I really feel like I need to because winning something 318 00:13:27,965 --> 00:13:30,137 like that would be the kick in the ass that I need. 319 00:13:30,241 --> 00:13:33,068 Ladies, are you ready to get litigious? 320 00:13:33,172 --> 00:13:34,241 Yes. 321 00:13:34,344 --> 00:13:36,896 Gentlemen, start your engines, 322 00:13:37,000 --> 00:13:40,517 and may the best woman win. 323 00:13:40,931 --> 00:13:42,448 Okay. 324 00:13:42,551 --> 00:13:44,517 Okay, let's think structure before the ideas. 325 00:13:44,620 --> 00:13:45,931 I totally think so, yeah. 326 00:13:46,034 --> 00:13:49,379 How do you feel about starting with reenactments? 327 00:13:49,482 --> 00:13:50,586 I love it. 328 00:13:50,689 --> 00:13:52,689 Have you ever experienced something like this? 329 00:13:52,793 --> 00:13:54,551 And then it goes to a reenactment. 330 00:13:54,655 --> 00:13:55,965 Cut to... - Again, have you ever... 331 00:13:56,068 --> 00:13:57,620 Not only are we starring and writing 332 00:13:57,724 --> 00:14:00,068 these commercials, we're also directing it, 333 00:14:00,172 --> 00:14:01,758 calling the camera shots. 334 00:14:01,862 --> 00:14:03,379 It's a lot. 335 00:14:03,482 --> 00:14:04,827 I'm Kitty, and I'm Kat. 336 00:14:04,931 --> 00:14:08,310 Me and Priyanka are Kitty and Kat, the pussy protectors, 337 00:14:08,413 --> 00:14:11,758 and if your pussy is in an accident, we will save you. 338 00:14:11,862 --> 00:14:13,724 Have you death dropped and you can't get up? 339 00:14:13,827 --> 00:14:15,620 Like... - Oh! 340 00:14:15,724 --> 00:14:17,275 Have you popped a split and a hip? 341 00:14:17,379 --> 00:14:19,172 You know what? I can do some gymnastics. 342 00:14:20,689 --> 00:14:23,344 This is a serious issue for drag queens everywhere, 343 00:14:23,448 --> 00:14:27,103 so me and Priyanka are just here to protect your vagina. 344 00:14:28,586 --> 00:14:29,827 When your puss has a crash. 345 00:14:29,931 --> 00:14:32,172 When your puss has a crash, we'll get you the cash. 346 00:14:35,172 --> 00:14:37,413 I really hope that the vision that we wrote 347 00:14:37,517 --> 00:14:39,931 on those papers and on that script just come to life 348 00:14:40,034 --> 00:14:41,620 and make those judges laugh. 349 00:14:41,724 --> 00:14:43,655 How are you feeling, good? - Oh, we're feeling good. 350 00:14:43,758 --> 00:14:45,517 I love this team! - I'm so excited. 351 00:14:45,620 --> 00:14:46,793 Yeah. 352 00:14:46,896 --> 00:14:48,689 Today's maxi challenge is to come up with 353 00:14:48,793 --> 00:14:52,655 a lady lawyer character, and then to write an infomercial 354 00:14:52,758 --> 00:14:54,931 selling our legal services. 355 00:14:55,034 --> 00:14:56,448 I think he has an idea. 356 00:14:56,551 --> 00:14:59,379 Kind of like play on the idea that stagettes 357 00:14:59,482 --> 00:15:01,931 are always kind of taking over the gay bar 358 00:15:02,034 --> 00:15:04,034 and destroying the drag show. - Yes, yes, yes, yes, yes. 359 00:15:04,137 --> 00:15:07,103 And so we could be like, yeah, like a lawsuit, 360 00:15:07,206 --> 00:15:08,827 and then you could be the drag queen we're harassing. 361 00:15:08,931 --> 00:15:10,793 Amazing. Oh my god, that's so good. 362 00:15:10,896 --> 00:15:12,241 Goosh! Goosh! 363 00:15:12,413 --> 00:15:14,862 I'm excited. Oh my god, those are my girls. 364 00:15:14,965 --> 00:15:17,103 We're gonna have fun. We're gonna be stupid. 365 00:15:17,206 --> 00:15:18,413 She's getting married. 366 00:15:18,517 --> 00:15:19,689 She's getting mar-- 367 00:15:19,793 --> 00:15:21,620 Our concept for this infomercial, 368 00:15:21,724 --> 00:15:23,379 we are a powerful law firm... 369 00:15:23,482 --> 00:15:24,655 I love that. 370 00:15:24,758 --> 00:15:26,620 ...facing issues with bachelorette parties. 371 00:15:26,724 --> 00:15:29,586 What would our law firm be called, would you say? 372 00:15:29,689 --> 00:15:31,551 Uh... 373 00:15:31,655 --> 00:15:35,206 How about something like "Something Dick and Harry"? 374 00:15:35,310 --> 00:15:38,000 I am not used to writing things, and the time is ticking, 375 00:15:38,103 --> 00:15:39,965 so we gotta crank this out. 376 00:15:40,068 --> 00:15:43,931 Queens United Every... 377 00:15:46,000 --> 00:15:48,379 I get in my head. It's my anxieties. 378 00:15:48,482 --> 00:15:51,793 And I'm trying my best to break out of it. 379 00:15:51,896 --> 00:15:56,655 But it has to say something about getting married. 380 00:15:56,758 --> 00:16:00,862 I do realize that we do not work the same way. 381 00:16:00,965 --> 00:16:04,620 We're just trying to adapt our styles to make it match. 382 00:16:04,724 --> 00:16:06,379 Here's our solution. 383 00:16:06,482 --> 00:16:07,793 Do you want to be our sissy? 384 00:16:07,896 --> 00:16:09,689 Leave your sissy and join our sisterhood. 385 00:16:11,068 --> 00:16:14,379 We're becoming late-night TV lawyers 386 00:16:14,482 --> 00:16:16,241 in our very own infomercial. 387 00:16:16,344 --> 00:16:18,620 Has your sissy ever not lent you jewelry? 388 00:16:18,724 --> 00:16:22,206 It's like a law firm/hitman agency. 389 00:16:22,310 --> 00:16:24,137 Is your sissy getting sour? 390 00:16:24,241 --> 00:16:27,758 Oh, we'll both do it at the same time, spit. 391 00:16:27,862 --> 00:16:30,000 Holy shit. 392 00:16:30,103 --> 00:16:32,172 Like, after we say each thing, we'll act it out. 393 00:16:32,275 --> 00:16:33,344 No, no, no. 394 00:16:33,448 --> 00:16:35,793 No, they usually list a whole bunch of stuff. 395 00:16:35,896 --> 00:16:37,103 It's not a cut. It's a voiceover. 396 00:16:37,206 --> 00:16:38,655 No, but they have to go to us first, 397 00:16:38,758 --> 00:16:39,965 like we have to have an introduction. 398 00:16:40,068 --> 00:16:42,137 Yeah, so our introduction is "Hi, we're so and so, 399 00:16:42,241 --> 00:16:45,068 "and so and so..." Okay. 400 00:16:45,172 --> 00:16:46,413 So... 401 00:16:46,517 --> 00:16:47,931 I got a little snarky with her. 402 00:16:48,034 --> 00:16:50,758 In my head it was like, "Wah, wah, wah, wah." 403 00:16:50,862 --> 00:16:53,413 There was like rockets going off. 404 00:16:53,517 --> 00:16:55,689 I just like, I don't-- we need to figure out 405 00:16:55,793 --> 00:16:59,000 where we're doing with cuts. 406 00:16:59,103 --> 00:17:00,448 Scarlett... 407 00:17:00,551 --> 00:17:03,241 Okay, whatever, just run with it, like, I don't care. 408 00:17:03,344 --> 00:17:04,793 Girl, this isn't the Hunger Games. 409 00:17:04,896 --> 00:17:06,241 You need to settle down a little bit. 410 00:17:06,344 --> 00:17:07,827 How are we gonna do a voiceover 411 00:17:07,931 --> 00:17:09,275 while we're acting it out? Because we need to be 412 00:17:09,379 --> 00:17:10,965 acting it out. - Oh, no, so we would 413 00:17:11,068 --> 00:17:12,689 record the voiceover, and then we would act it out. 414 00:17:12,793 --> 00:17:14,000 Doesn't make sense. 415 00:17:14,103 --> 00:17:15,482 Okay, for an editing standpoint, yes it does, 416 00:17:15,586 --> 00:17:20,137 but if you don't get that, we can move on from that. 417 00:17:20,241 --> 00:17:21,620 Ladies, I'm back! 418 00:17:21,724 --> 00:17:24,068 Is there a lawyer in the house? 419 00:17:24,172 --> 00:17:25,275 Hi, Jeffrey. How are you? 420 00:17:25,379 --> 00:17:26,620 Hi, Priyanka. I'm excellent. 421 00:17:26,724 --> 00:17:27,758 How are we feeling? 422 00:17:27,862 --> 00:17:29,172 We worked together very well. 423 00:17:29,275 --> 00:17:31,758 Any worries in particular for this challenge? 424 00:17:31,862 --> 00:17:34,034 I feel like we just both want to do so well, 425 00:17:34,137 --> 00:17:35,517 and we want to make it to the end. 426 00:17:35,620 --> 00:17:37,310 And it is a timed challenge too, right? 427 00:17:37,413 --> 00:17:38,862 We have so many things that we want to do. 428 00:17:38,965 --> 00:17:40,379 We're being a little ambitious. 429 00:17:40,482 --> 00:17:43,103 As long as you bring the true essence of who youare 430 00:17:43,206 --> 00:17:44,931 to every challenge, and nothing less, 431 00:17:45,034 --> 00:17:46,724 and get rid of all of the hubbub, 432 00:17:46,827 --> 00:17:48,793 bullshit voices in your head telling you that you're not 433 00:17:48,896 --> 00:17:50,931 good enough, you're gonna shine. 434 00:17:51,034 --> 00:17:52,862 I didn't make the judges laugh last week, 435 00:17:52,965 --> 00:17:55,448 but this week, I'm just praying 436 00:17:55,551 --> 00:17:57,551 that they're all just dying of laughter, 437 00:17:57,655 --> 00:18:00,965 because if they're not, you in danger, girl. 438 00:18:01,068 --> 00:18:02,413 Trust yourselves. 439 00:18:02,517 --> 00:18:03,758 Trust your instincts. 440 00:18:03,862 --> 00:18:05,862 We know you've both got it. Now bring it to us, 'aite? 441 00:18:05,965 --> 00:18:07,793 Absolutely. - Peace! 442 00:18:07,896 --> 00:18:10,034 Scarlett BoBo and Ilona Verley. 443 00:18:10,137 --> 00:18:13,068 Hello. - Can I call you IloBo? 444 00:18:13,172 --> 00:18:14,551 No, it's what? 445 00:18:14,655 --> 00:18:16,172 It's Bolona. - Bolona. 446 00:18:16,275 --> 00:18:17,758 Oh, I love that. - #Bolona. 447 00:18:17,862 --> 00:18:19,000 Okay! So what's your plan of attack? 448 00:18:19,103 --> 00:18:20,275 What have we got going on here? 449 00:18:20,379 --> 00:18:21,758 So, we're gonna be Sarah and Sarahson, 450 00:18:21,862 --> 00:18:22,827 and we are gonna-- 451 00:18:22,931 --> 00:18:24,000 And we're suing our sissies. 452 00:18:24,103 --> 00:18:25,551 Yeah, we're gonna split up sissies. 453 00:18:25,655 --> 00:18:26,758 Yeah. - Oh, I love this. 454 00:18:26,862 --> 00:18:27,862 Are you tired of your sissy? 455 00:18:27,965 --> 00:18:29,103 Like, do you want to sue your sissy? 456 00:18:29,206 --> 00:18:30,689 You just have to keep in mind 457 00:18:30,793 --> 00:18:32,931 what this challenge is. - Yeah, yeah, yeah. 458 00:18:33,034 --> 00:18:34,344 It's a law firm commercial. 459 00:18:34,448 --> 00:18:36,344 You're only going to get a finite amount of time. 460 00:18:36,448 --> 00:18:38,241 And keep in mind who your audience is 461 00:18:38,344 --> 00:18:39,551 that you're talking to. 462 00:18:39,655 --> 00:18:40,896 We just want to make you laugh, 463 00:18:41,000 --> 00:18:42,103 while still staying on time. 464 00:18:42,206 --> 00:18:43,793 We're gonna make you gag. 465 00:18:43,896 --> 00:18:45,793 Okay. Neither of you have won 466 00:18:45,896 --> 00:18:47,517 a maxi challenge yet, am I right? 467 00:18:47,620 --> 00:18:49,275 This is the time. This is our week. 468 00:18:49,379 --> 00:18:50,827 This is your opportunity. 469 00:18:50,931 --> 00:18:52,172 We're gonna sissy slay you. 470 00:18:52,275 --> 00:18:53,344 It's driving me crazy. 471 00:18:53,448 --> 00:18:54,793 Because bitches, it's now or never. 472 00:18:54,896 --> 00:18:56,000 I know. - Look around. 473 00:18:56,103 --> 00:18:57,586 There's only so few of you left in the room. 474 00:18:57,689 --> 00:18:59,379 Do whatever you need to do to pop. 475 00:18:59,482 --> 00:19:00,551 Alright. 476 00:19:00,655 --> 00:19:02,172 I can't wait to see what you bring. 477 00:19:02,275 --> 00:19:04,206 Thank you. - Byeee! 478 00:19:04,310 --> 00:19:05,344 1-800... 479 00:19:05,448 --> 00:19:07,448 Hello, ladies. - Oh, hello. 480 00:19:07,551 --> 00:19:09,896 So what's our plan of attack for this challenge? 481 00:19:10,000 --> 00:19:12,758 Bachelorettes are known to sort of plague gay bars, 482 00:19:12,862 --> 00:19:14,068 especially drag shows. - Yes. 483 00:19:14,172 --> 00:19:15,931 They take over, and they're too loud, 484 00:19:16,034 --> 00:19:17,344 and they with the show. 485 00:19:17,448 --> 00:19:19,137 What is the worst thing that's ever happened to you 486 00:19:19,241 --> 00:19:20,827 at a gay bar with a bachelorette party? 487 00:19:20,931 --> 00:19:25,137 Worst time, I got a finger in my anus from a bride to be, 488 00:19:25,241 --> 00:19:28,103 one time because I was wearing this little skirt, you know? 489 00:19:28,206 --> 00:19:30,379 Yeah, and I was just passing by. 490 00:19:30,482 --> 00:19:32,000 The girl went like pop. 491 00:19:32,103 --> 00:19:33,551 There are some rules to be followed 492 00:19:33,655 --> 00:19:36,379 if you want to have a bachelorette party in our space. 493 00:19:36,482 --> 00:19:39,413 Number one, do not touch without consent. 494 00:19:39,517 --> 00:19:41,724 Number two, get off the stage. 495 00:19:41,827 --> 00:19:43,793 And number three, be respectful. 496 00:19:43,896 --> 00:19:46,137 This is a safe space for you and for us. 497 00:19:46,241 --> 00:19:47,482 Thank you! 498 00:19:47,586 --> 00:19:48,896 So this is a teachable moment, then. 499 00:19:49,000 --> 00:19:50,482 Is that what we're saying? - Yeah. 500 00:19:50,586 --> 00:19:52,275 What not to do in gay bars. 501 00:19:52,379 --> 00:19:53,655 Exactly. Exactly. 502 00:19:53,758 --> 00:19:54,827 I love this. 503 00:19:54,931 --> 00:19:56,413 Can't wait to see what you cook up for us. 504 00:19:56,517 --> 00:19:58,965 Bye, ladies. - Byeee. 505 00:19:59,068 --> 00:20:00,724 Ladies, listen up. 506 00:20:00,827 --> 00:20:05,379 Tomorrow, on the main stage, you'll debut your commercials, 507 00:20:05,482 --> 00:20:10,103 and you'll be cross examined by our extra special guest host, 508 00:20:10,206 --> 00:20:13,206 the outrageously funny funnyman, 509 00:20:13,310 --> 00:20:14,896 Tom Green. 510 00:20:15,000 --> 00:20:16,827 What? - Oh-ho! 511 00:20:16,931 --> 00:20:18,896 And, on the runway, 512 00:20:19,000 --> 00:20:22,724 category is: Canadian Tuck-shedo. 513 00:20:22,827 --> 00:20:25,827 So good luck, and don't it up. 514 00:20:25,931 --> 00:20:27,206 Case closed! 515 00:20:33,482 --> 00:20:34,620 Hi, ladies! - Hi. 516 00:20:34,724 --> 00:20:35,896 Hi, gorgeous! 517 00:20:36,000 --> 00:20:37,344 You're doing it in order? 518 00:20:37,448 --> 00:20:38,586 We're gonna do it in order. 519 00:20:38,689 --> 00:20:39,862 Is it the same? - Yes. 520 00:20:39,965 --> 00:20:42,034 Stacey is covering our asses to make sure 521 00:20:42,137 --> 00:20:43,448 that we don't forget anything. 522 00:20:43,551 --> 00:20:45,137 She's making us doublecheck 523 00:20:45,241 --> 00:20:47,344 because she knows how crazy performing gets. 524 00:20:47,448 --> 00:20:49,379 Fix your jacket, Priyanka. 525 00:20:49,482 --> 00:20:50,758 Yeah. 526 00:20:50,862 --> 00:20:52,068 She's like our stage mom. 527 00:20:52,172 --> 00:20:53,965 But she's a cool mom. 528 00:20:54,068 --> 00:20:56,689 So, we're using like a medium-shot for the first three. 529 00:20:56,793 --> 00:20:58,034 Yes. - Okay. 530 00:20:58,137 --> 00:21:00,310 And to that camera. - So that camera. 531 00:21:00,413 --> 00:21:02,379 You have about a half hour, okay, ladies? 532 00:21:02,482 --> 00:21:04,103 Copy that. Thank you. 533 00:21:04,206 --> 00:21:05,413 Action! 534 00:21:05,517 --> 00:21:07,689 Have you ever beated your-- Oh. 535 00:21:07,793 --> 00:21:09,448 Have you ever padded... 536 00:21:09,551 --> 00:21:11,620 Padded your pum-pum. - ...to a pulp. 537 00:21:11,724 --> 00:21:12,827 Ready? - Mm-hm. 538 00:21:12,931 --> 00:21:14,172 Action. 539 00:21:14,275 --> 00:21:16,896 Have you ever padded your pum-pum to a pulp? 540 00:21:17,000 --> 00:21:18,034 That was good. Got that. 541 00:21:18,137 --> 00:21:20,103 That's good. Okay, me. 542 00:21:20,206 --> 00:21:21,793 You call action for me too. - I will. 543 00:21:21,896 --> 00:21:23,310 This is the same shot, yes. 544 00:21:23,413 --> 00:21:24,620 Same shot, alright? - Same shot, yes. 545 00:21:24,724 --> 00:21:25,758 Action. 546 00:21:25,862 --> 00:21:27,413 Have you ever gotten so litty 547 00:21:27,517 --> 00:21:30,965 you've splittied your kitty? 548 00:21:31,068 --> 00:21:32,482 20 minutes left too. - Awesome. 549 00:21:32,586 --> 00:21:33,655 Perfect. - Alright. 550 00:21:33,758 --> 00:21:35,068 We have everything set, 551 00:21:35,172 --> 00:21:36,827 but we have to change really fast because we only have like 552 00:21:36,931 --> 00:21:39,068 no time to do the damn commercial, 553 00:21:39,172 --> 00:21:40,931 and we have to change into all these different characters, 554 00:21:41,034 --> 00:21:43,965 and it's like that's a lot of pressure! 555 00:21:44,068 --> 00:21:45,448 You have 13 minutes left. 556 00:21:45,551 --> 00:21:47,586 Come on. - Are we ready? 557 00:21:47,689 --> 00:21:50,482 Uh, we're ready. Ooh! 558 00:21:50,586 --> 00:21:51,724 Ooh! 559 00:21:51,827 --> 00:21:56,103 I padded my pum-pum to a pulp! 560 00:21:56,206 --> 00:21:58,551 Next, next scene! 561 00:22:01,034 --> 00:22:04,655 I've gotten so litty I'm split my kitty! 562 00:22:04,758 --> 00:22:08,344 When Lemon got into that split, 563 00:22:08,448 --> 00:22:09,896 popped her pum-pum, 564 00:22:10,000 --> 00:22:12,413 and then somehow slid up a little bit, 565 00:22:12,517 --> 00:22:15,379 and stayed in the splits, I was like, "Damn... 566 00:22:15,482 --> 00:22:17,931 "She's really flexible." 567 00:22:18,034 --> 00:22:19,655 I had no idea I could do that. 568 00:22:21,172 --> 00:22:23,413 Priyanka and Lemon were so funny. 569 00:22:23,517 --> 00:22:25,413 Well, we're here... - For you! 570 00:22:25,517 --> 00:22:27,137 I'm Kitty. 571 00:22:27,241 --> 00:22:30,172 They came prepared. Their whole commercial flowed. 572 00:22:30,275 --> 00:22:32,241 They had me engaged the entire time. 573 00:22:32,344 --> 00:22:33,655 I don't want their legal help, though. 574 00:22:33,758 --> 00:22:35,379 I wouldn't want their legal help, no. 575 00:22:35,482 --> 00:22:39,172 A-ha-ha-ha! 576 00:22:39,275 --> 00:22:41,482 Hey, girl. - Hi, Jimbo. 577 00:22:41,586 --> 00:22:42,758 Hi, Rita. Hi, Boa. 578 00:22:42,862 --> 00:22:44,137 Hi. 579 00:22:44,241 --> 00:22:46,206 If you're a drag queen with some pesky bachelorettes 580 00:22:46,310 --> 00:22:47,896 on your hand, you can ring the bell. 581 00:22:48,000 --> 00:22:49,793 We will show up and shoo 'em away! 582 00:22:49,896 --> 00:22:51,827 Do your thing, ladies. You got this. 583 00:22:51,931 --> 00:22:53,310 Get out of here! 584 00:22:53,413 --> 00:22:54,758 Well, you know what? 585 00:22:54,862 --> 00:22:56,965 Thank god, ladies, she called who? 586 00:22:57,068 --> 00:22:58,689 The Bells. 587 00:22:58,793 --> 00:23:00,206 Les belles. 588 00:23:00,310 --> 00:23:02,620 Yeah! What she said. 589 00:23:02,724 --> 00:23:05,620 Ding dong. 590 00:23:05,724 --> 00:23:07,103 Let's do this one more time, okay? 591 00:23:07,206 --> 00:23:08,482 Okay, yeah, let's do it. - Okay? 592 00:23:08,586 --> 00:23:10,448 Boa, you actually made a mistake when you said, 593 00:23:10,551 --> 00:23:12,310 "Yeah, whatever she said." You pointed to Jimbo. 594 00:23:12,413 --> 00:23:14,448 You needed to point to Rita. 595 00:23:14,551 --> 00:23:16,724 And also, just make sure remember your line, alright? 596 00:23:16,827 --> 00:23:18,068 Yeah, yeah, of course. Absolutely. 597 00:23:18,172 --> 00:23:21,551 Oh my god. 598 00:23:21,655 --> 00:23:23,137 Alright, ladies, you have 25 minutes. 599 00:23:23,241 --> 00:23:24,344 Hurry it up. 600 00:23:24,448 --> 00:23:26,724 Boa will be in the centre doing her thing. 601 00:23:26,827 --> 00:23:28,793 Now I'm feeling very nervous 602 00:23:28,896 --> 00:23:30,862 because, you know, it's a mess. 603 00:23:30,965 --> 00:23:32,379 Time's going, ladies. 604 00:23:32,482 --> 00:23:33,758 We're running late. 605 00:23:33,862 --> 00:23:37,586 Everybody's running on the set, so will it work? 606 00:23:37,689 --> 00:23:39,896 We'll see! 607 00:23:40,000 --> 00:23:42,068 10 minutes! 608 00:23:42,172 --> 00:23:44,172 There you go. 609 00:23:46,862 --> 00:23:48,448 Are we rolling on this now? 610 00:23:48,551 --> 00:23:49,689 Yeah. 611 00:23:49,793 --> 00:23:51,103 Yes, we are. We're rolling on this now. 612 00:23:51,206 --> 00:23:52,482 Jeffrey wants me to be loud, 613 00:23:52,586 --> 00:23:55,206 so I'm gonna be loud, okay? 614 00:23:55,310 --> 00:23:59,310 She's getting married! - It's my special day! 615 00:23:59,413 --> 00:24:00,551 Okay, let's be aggressive. 616 00:24:00,655 --> 00:24:02,000 Do us a song! 617 00:24:02,103 --> 00:24:03,517 Sing for us! 618 00:24:03,620 --> 00:24:04,965 Ahh! - Yeah! 619 00:24:05,068 --> 00:24:06,793 Oh, I like your robe. I want it! 620 00:24:06,896 --> 00:24:11,482 Ahh! - It's my special day! 621 00:24:13,965 --> 00:24:15,896 Bitch, you've gotta go. 622 00:24:16,000 --> 00:24:18,241 Yeah, we're gonna ask you to leave. 623 00:24:18,344 --> 00:24:19,931 There was a lot going on there. 624 00:24:20,034 --> 00:24:23,034 I actually was quite confused as to what their script was about. 625 00:24:23,137 --> 00:24:24,413 I didn't get it. 626 00:24:24,517 --> 00:24:28,206 I think they were trying to do too many things. 627 00:24:28,310 --> 00:24:30,310 Hi, hots. - Hiee. 628 00:24:30,413 --> 00:24:33,344 Hi, BoBo and Ilona. - Hi! 629 00:24:33,448 --> 00:24:34,689 I've got your storyboard here, 630 00:24:34,793 --> 00:24:35,896 and you've got some props over there. 631 00:24:36,000 --> 00:24:37,310 Woo-hoo. 632 00:24:37,413 --> 00:24:38,655 I'm looking forward to seeing what you're gonna do. 633 00:24:38,758 --> 00:24:41,000 Okay, so we're shooting this really out of order. 634 00:24:41,103 --> 00:24:42,068 Do your thing. 635 00:24:42,172 --> 00:24:43,862 It's gonna be an adventure, okay. 636 00:24:43,965 --> 00:24:46,482 We're inspired by those like super phony late-night 637 00:24:46,586 --> 00:24:48,620 like law firm ads where they're like, 638 00:24:48,724 --> 00:24:50,827 "We're blah, blah, blah and blah, blah, blah. 639 00:24:50,931 --> 00:24:54,241 "Call us to have all your problems solved." 640 00:24:54,344 --> 00:24:55,310 Action. 641 00:24:55,413 --> 00:24:56,586 Sissy! Sissy! 642 00:24:56,689 --> 00:24:57,965 Sissy! - Ooh! 643 00:24:58,068 --> 00:24:59,448 Sissy! Sissy! 644 00:24:59,551 --> 00:25:00,655 Oh! - Sissy! 645 00:25:00,758 --> 00:25:02,310 Look what I found! 646 00:25:02,413 --> 00:25:03,482 Sissy, what are you doing? 647 00:25:03,586 --> 00:25:05,862 Oh, you're a way sexier sissy! 648 00:25:05,965 --> 00:25:07,344 We're sissy this. We're sissy that. 649 00:25:07,448 --> 00:25:09,172 We're sissy ourselves. We're sissy sissying. 650 00:25:09,275 --> 00:25:11,241 We gotta sissy-sissy, time is running out! 651 00:25:11,344 --> 00:25:12,413 Time is tick-tocking! 652 00:25:12,517 --> 00:25:13,827 Don't get too comfortable, ladies. 653 00:25:13,931 --> 00:25:15,137 I know there's 30 minutes left, 654 00:25:15,241 --> 00:25:16,620 but we still have a lot to do, alright? 655 00:25:16,724 --> 00:25:19,413 Question, are you interested in using any of the props? 656 00:25:19,517 --> 00:25:20,586 Oh my god! 657 00:25:20,689 --> 00:25:22,241 Yes, you have the props there. 658 00:25:22,344 --> 00:25:23,551 We totally blanked out on that one. 659 00:25:23,655 --> 00:25:25,379 Like fully forgot about all the props. 660 00:25:25,482 --> 00:25:26,896 We were just like, la-la-la-la-la-la. 661 00:25:27,000 --> 00:25:28,206 Okay, yeah. Bring the desk. 662 00:25:28,310 --> 00:25:29,689 Get the desk, quick! 663 00:25:29,793 --> 00:25:31,275 Alright, ladies, let's go. 664 00:25:31,379 --> 00:25:32,482 This is really fun, 665 00:25:32,586 --> 00:25:34,448 but it's also a little bit sissy stressful. 666 00:25:34,551 --> 00:25:35,931 Less than 20 minutes left! 667 00:25:36,034 --> 00:25:37,206 Come on, ladies. 668 00:25:37,310 --> 00:25:38,551 She's like, "Ladies, you've gotta hurry it up. 669 00:25:38,655 --> 00:25:40,275 "You're running out of time." We were like, "Ahhh!" 670 00:25:40,379 --> 00:25:41,655 I'm gonna spit on your face, 671 00:25:41,758 --> 00:25:42,931 and then you hit me with the book, okay? 672 00:25:43,034 --> 00:25:44,379 Oh, dear Jesus. - Get you book ready. 673 00:25:44,482 --> 00:25:45,620 Are you really gonna spit in her face? 674 00:25:45,724 --> 00:25:46,896 Yeah. - Oh my god, 675 00:25:47,000 --> 00:25:48,206 are you guys ready, because I'm not doing this again. 676 00:25:48,310 --> 00:25:49,448 I'm not ready but I want to see this. 677 00:25:49,551 --> 00:25:50,965 Oh god, don't hork in my face. 678 00:25:51,068 --> 00:25:52,103 Are you ready? 679 00:25:52,206 --> 00:25:53,413 You should hock a spit in her face. 680 00:25:53,517 --> 00:25:54,965 If you're gonna spit in her face, just really do it. 681 00:25:55,068 --> 00:25:56,275 Sissy! Sissy! 682 00:25:56,379 --> 00:25:57,344 - Ah! 683 00:25:57,448 --> 00:25:59,793 Ah! - Sissy! 684 00:25:59,896 --> 00:26:02,206 She literally whams me with a book. 685 00:26:02,310 --> 00:26:05,517 There was a full-on like sound effect, and it's not fake. 686 00:26:05,620 --> 00:26:07,310 That was the book hitting my face, thank you. 687 00:26:07,413 --> 00:26:10,000 Sissy, stop! Sissy, you bitch! 688 00:26:10,103 --> 00:26:11,137 Sissy! - Ahh! 689 00:26:11,241 --> 00:26:12,379 Ahh! 690 00:26:12,482 --> 00:26:14,655 Ah! Ahhh! 691 00:26:14,758 --> 00:26:15,965 Oh my god, I think I have like bruises 692 00:26:16,068 --> 00:26:18,103 from that anvil. Is it called an anvil? 693 00:26:18,206 --> 00:26:19,551 Ah! Ah! 694 00:26:20,586 --> 00:26:23,344 Gravel? Gavel? 695 00:26:23,448 --> 00:26:24,965 Gavel, gavel, gavel, gavel, gavel. 696 00:26:25,068 --> 00:26:26,206 Ah! 697 00:26:26,310 --> 00:26:28,275 Ladies, that was so good! 698 00:26:28,379 --> 00:26:29,482 Thank you. 699 00:26:29,586 --> 00:26:31,310 Ilona and BoBo really impressed me. 700 00:26:31,413 --> 00:26:32,517 They were funny. 701 00:26:32,620 --> 00:26:35,413 They brought that funniness to the characters. 702 00:26:39,724 --> 00:26:41,206 Sissy! Sissy! 703 00:26:41,310 --> 00:26:42,896 Sissy! Sissy! 704 00:26:43,000 --> 00:26:44,862 I can feel the other girls in the workroom 705 00:26:44,965 --> 00:26:46,551 getting real tired of the sissies. 706 00:26:46,655 --> 00:26:48,068 Sissy! - Sissy! 707 00:26:48,172 --> 00:26:49,689 Sissy! Sissy! 708 00:26:49,793 --> 00:26:51,310 Sissy, sissy, sissy, sissy! 709 00:26:51,413 --> 00:26:53,689 "Sissy. Sissy!" 710 00:26:53,793 --> 00:26:54,896 Sissies. 711 00:26:55,000 --> 00:26:57,413 Shut up! I don't care. 712 00:26:57,517 --> 00:26:59,034 I don't care about your sisterhood! 713 00:26:59,137 --> 00:27:02,862 Lemon, you had to decide who will be with who, 714 00:27:02,965 --> 00:27:05,448 so what's the idea behind? 715 00:27:05,551 --> 00:27:07,793 In all honesty, I think everyone of us 716 00:27:07,896 --> 00:27:08,896 is really powerful, 717 00:27:09,000 --> 00:27:11,103 and I knew all three teams would be great, 718 00:27:11,206 --> 00:27:12,758 no matter who was in what, so... 719 00:27:12,862 --> 00:27:15,000 She's going for Miss Congeniality so hard right now. 720 00:27:15,103 --> 00:27:16,655 Yeah, she's really gunning for it. 721 00:27:16,758 --> 00:27:18,931 Where's the teleprompter you're reading off of, bitch? 722 00:27:20,827 --> 00:27:22,413 I don't care if these girls like me. 723 00:27:22,517 --> 00:27:24,448 It's very clear that they don't. 724 00:27:24,551 --> 00:27:27,103 I will admit that I thought it was a little vindic-- 725 00:27:27,206 --> 00:27:28,896 I thought that you were trying to screw up the sissies. 726 00:27:29,000 --> 00:27:31,206 So you don't think your sissy's talented? 727 00:27:31,310 --> 00:27:34,517 Oh! 728 00:27:37,931 --> 00:27:39,379 Let's just get ready for this runway. 729 00:27:39,482 --> 00:27:41,034 The dolls are fighting. 730 00:27:41,137 --> 00:27:44,448 Today's runway is Canadian Tuck-shedo. 731 00:27:44,551 --> 00:27:45,827 Denim on denim on denim. 732 00:27:45,931 --> 00:27:49,310 1951, Bing Crosby walks into a Vancouver hotel 733 00:27:49,413 --> 00:27:50,793 wearing denim on denim, 734 00:27:50,896 --> 00:27:53,172 and they didn't let him in because he was too casual, 735 00:27:53,275 --> 00:27:55,620 and then the bellboy was like, "That's Bing Crosby." 736 00:27:55,724 --> 00:27:58,482 Canada was super proud to have Bing Crosby 737 00:27:58,586 --> 00:28:00,310 showing up to our place, 738 00:28:00,413 --> 00:28:04,034 and now I'm gonna make it even more famous. 739 00:28:04,137 --> 00:28:06,965 The winner's circle includes Rita, me, Jimbo, 740 00:28:07,068 --> 00:28:09,896 and Priyanka, and the non-winner's circle 741 00:28:10,000 --> 00:28:12,206 includes Boa, Ilona, and Scarlett. 742 00:28:12,310 --> 00:28:15,896 And I can feel that these girls are desperate to have a win. 743 00:28:18,413 --> 00:28:21,068 In Montreal on Friday and Saturday 744 00:28:21,172 --> 00:28:23,827 we have up to 10 bachelorette parties at the same time. 745 00:28:23,931 --> 00:28:25,310 What?! - That's crazy. 746 00:28:25,413 --> 00:28:28,000 Bachelorette parties, like I don't-- what's...? 747 00:28:28,103 --> 00:28:31,172 So basically, sometimes when we're performing, 748 00:28:31,275 --> 00:28:33,241 and we're working, sometimes there are bachelorettes, 749 00:28:33,344 --> 00:28:36,000 and although we welcome people to come have fun, 750 00:28:36,103 --> 00:28:37,862 they act a bit out of line. 751 00:28:37,965 --> 00:28:39,827 Like ripping your hair or ripping your outfit, 752 00:28:39,931 --> 00:28:43,103 like just like crawling up on you like three people on you 753 00:28:43,206 --> 00:28:44,620 at the same time, like while you're on stage, 754 00:28:44,724 --> 00:28:46,034 like trying to perform. 755 00:28:46,137 --> 00:28:48,482 When you're in drag, sometimes people think 756 00:28:48,586 --> 00:28:51,206 that you're this like play toy, you're like this little 757 00:28:51,310 --> 00:28:54,275 like, "Oh, I paid $5. I get to pet the queen." 758 00:28:54,379 --> 00:28:55,862 And it's awful. 759 00:28:55,965 --> 00:28:58,413 I've had more gay men do that to me 760 00:28:58,517 --> 00:29:01,137 than I have like cis bachelorette party women. 761 00:29:01,241 --> 00:29:02,758 TBH. 762 00:29:02,862 --> 00:29:05,620 A few years ago, I brought someone home. 763 00:29:05,724 --> 00:29:07,379 I wasn't into it, I didn't want to have sex with him. 764 00:29:07,482 --> 00:29:10,689 We were drinking, and he beat me up, 765 00:29:10,793 --> 00:29:12,827 and he didn't just like beat me up. 766 00:29:12,931 --> 00:29:15,793 He like beat the shit out of me. 767 00:29:15,896 --> 00:29:19,137 My face was like * , like I had a broken nose. 768 00:29:19,241 --> 00:29:22,655 It was a sexual assault is what it was, and he robbed me. 769 00:29:22,758 --> 00:29:25,344 He was on my back holding me down. 770 00:29:25,448 --> 00:29:28,586 And he said, he said, 771 00:29:28,689 --> 00:29:30,689 "Tell me where your wallet is, or I'm gonna kill you." 772 00:29:30,793 --> 00:29:32,482 Oh my god! 773 00:29:32,586 --> 00:29:36,413 So I told him and then I blacked out again. 774 00:29:36,517 --> 00:29:39,379 And I woke up, and there was blood everywhere. 775 00:29:39,482 --> 00:29:42,793 I was covered in a pool of my blood. 776 00:29:44,241 --> 00:29:47,137 I was knocked unconscious, like I could have died. 777 00:29:47,241 --> 00:29:49,620 I posted a selfie of myself. 778 00:29:49,724 --> 00:29:51,482 I said, "This happened to me last night. 779 00:29:51,586 --> 00:29:53,034 "Watch out who you bring home. 780 00:29:53,137 --> 00:29:54,620 "You never know what happens." 781 00:29:54,724 --> 00:29:56,758 Be safe, guys, and take care of each other. 782 00:29:56,862 --> 00:29:58,931 And so this photo went viral, right, 783 00:29:59,034 --> 00:30:02,551 and the whole community rallied behind me, 784 00:30:02,655 --> 00:30:06,620 and they set up a Go-Fund Me for me to get me my laptop back, 785 00:30:06,724 --> 00:30:09,000 and my phone, and my wallet. - Wow. 786 00:30:09,103 --> 00:30:11,793 The support I got from the community was incredible, 787 00:30:11,896 --> 00:30:15,413 and it fuelled me to want to speak out about it. 788 00:30:15,517 --> 00:30:18,068 There is violence in the queer community. 789 00:30:18,172 --> 00:30:19,551 It just needs to stop. 790 00:30:19,655 --> 00:30:23,000 And I'm so grateful to have such an amazing drag community, 791 00:30:23,103 --> 00:30:25,413 and sisters like you, and just love you, 792 00:30:25,517 --> 00:30:27,827 and everybody just behind me. 793 00:30:27,931 --> 00:30:29,068 I love you. - Aw. 794 00:30:29,172 --> 00:30:30,931 And you have our support forever. 795 00:30:31,034 --> 00:30:33,241 I love you. - So I have a theory. 796 00:30:33,344 --> 00:30:34,517 What's your theory, sis? 797 00:30:34,620 --> 00:30:37,896 That drag queens are the mascots of 798 00:30:38,000 --> 00:30:41,172 the queer community because we have a platform, 799 00:30:41,275 --> 00:30:42,758 we have a stage, 800 00:30:42,862 --> 00:30:46,275 and we're able to like educate people, you know? 801 00:30:46,379 --> 00:30:48,413 She used what happened to her 802 00:30:48,517 --> 00:30:50,448 as not something to be embarrassed about, 803 00:30:50,551 --> 00:30:53,551 but something to educate all queens now, 804 00:30:53,655 --> 00:30:57,241 and queens that are now coming into the drag scene. 805 00:30:57,344 --> 00:30:58,344 I love you, and I'm proud of her. 806 00:30:58,448 --> 00:30:59,758 I'm very proud of her. 807 00:30:59,862 --> 00:31:03,620 I just want to give her a big hug, that big, old meatball. 808 00:31:33,172 --> 00:31:36,310 Welcome to the main stage of Canada's Drag Race. 809 00:31:36,413 --> 00:31:38,586 I'm Tom Green, and I'm thrilled to be this week's 810 00:31:38,689 --> 00:31:40,586 extra special guest host. 811 00:31:40,689 --> 00:31:43,241 Jeffrey Bowyer-Chapman, do you swear to tell the truth, 812 00:31:43,344 --> 00:31:45,586 the whole truth, and nothing but the truth? 813 00:31:45,689 --> 00:31:48,379 I plead the filth. 814 00:31:48,482 --> 00:31:51,172 Stacey McKenzie, are you judging me right now? 815 00:31:51,275 --> 00:31:53,206 Guilty as charged, Tom. 816 00:31:53,310 --> 00:31:55,068 Brooke Lynn Hytes! 817 00:31:55,172 --> 00:31:57,620 Thomas, not now! 818 00:31:57,724 --> 00:31:59,172 Big Brother's watching. 819 00:31:59,275 --> 00:32:01,931 Oh, memories. 820 00:32:02,034 --> 00:32:04,724 This week, the queens were challenged to get litigious, 821 00:32:04,827 --> 00:32:08,827 as they star in their very own drag queen law firm commercials. 822 00:32:08,931 --> 00:32:11,275 Gentlemen, start your engines, 823 00:32:11,379 --> 00:32:14,034 and may the best woman win. 824 00:32:18,689 --> 00:32:22,034 Category is Canadian Tuck-shedo! 825 00:32:22,137 --> 00:32:25,172 Denim on denim on denim. 826 00:32:25,275 --> 00:32:27,586 First up, Scarlett BoBo. 827 00:32:27,689 --> 00:32:30,379 I think I'm having an acid wash flashback. 828 00:32:30,482 --> 00:32:32,689 I like the nails. 829 00:32:32,793 --> 00:32:37,034 The fantasy is denim couture realness. 830 00:32:37,137 --> 00:32:40,172 I want to show the judges an elevated version of BoBo 831 00:32:40,275 --> 00:32:41,655 every time I step on the runway. 832 00:32:41,758 --> 00:32:46,103 I am serving you the most BoBo ever. 833 00:32:46,206 --> 00:32:48,827 Those look like her natural shoulders. 834 00:32:51,448 --> 00:32:53,620 Next, Ilona Verley. 835 00:32:53,724 --> 00:32:56,275 I'm just coming out here serving this denim look 836 00:32:56,379 --> 00:32:59,206 head to toe, letting them know I got the memo, 837 00:32:59,310 --> 00:33:01,689 and I've got it front to back. 838 00:33:01,793 --> 00:33:04,000 I'm showing the judges all my best assets: 839 00:33:04,103 --> 00:33:06,793 my face, my ass, and my kitty. 840 00:33:06,896 --> 00:33:08,586 Oh, you cheeky monkey! 841 00:33:08,689 --> 00:33:11,068 I don't know about y'all, but I feel a chafe coming on. 842 00:33:11,172 --> 00:33:14,310 She's walking ass backwards, and forwards. 843 00:33:14,413 --> 00:33:16,689 I'm just happy to be here. 844 00:33:16,793 --> 00:33:19,103 And next, Boa. 845 00:33:19,206 --> 00:33:21,965 I want to show the judges that I have woken up, bitch. 846 00:33:22,068 --> 00:33:23,137 Not only did I wake up, 847 00:33:23,275 --> 00:33:24,965 but I sprouted some wings! 848 00:33:25,068 --> 00:33:28,793 Look, it's Air Boa! 849 00:33:28,896 --> 00:33:31,172 These wings look haggard like I crawled 850 00:33:31,275 --> 00:33:34,103 out of hell and I'm here to your shit up. 851 00:33:34,206 --> 00:33:36,551 Are those jeans? 852 00:33:36,655 --> 00:33:38,655 She's so angelic. 853 00:33:38,758 --> 00:33:42,172 I like the ripped stockings, actually. 854 00:33:42,275 --> 00:33:44,344 Next is Jimbo! 855 00:33:44,448 --> 00:33:47,379 Now, this is a showstopper. 856 00:33:47,482 --> 00:33:49,758 I am the denim queen. 857 00:33:49,862 --> 00:33:52,068 It's the troll doll, denim edition. 858 00:33:52,172 --> 00:33:54,310 Creature from the Patch Lagoon. 859 00:33:54,413 --> 00:33:57,379 I am a denim demon diva. 860 00:33:57,482 --> 00:34:00,379 I am serving the most denim on the runway, 861 00:34:00,482 --> 00:34:03,344 and maybe the most denim that anyone has ever worn. 862 00:34:03,448 --> 00:34:05,310 They call her Billie Jeans. 863 00:34:05,413 --> 00:34:06,689 Are those also jeans? 864 00:34:08,793 --> 00:34:12,827 If I had to guess, Reba McEntire? 865 00:34:12,931 --> 00:34:15,275 And next, Rita Baga! 866 00:34:15,379 --> 00:34:18,034 I am serving punk rock goddess. 867 00:34:18,137 --> 00:34:19,551 She's fierce. She's fabulous. 868 00:34:19,655 --> 00:34:20,793 She's sassy. 869 00:34:20,896 --> 00:34:23,137 I'm giving the judges a little strip tease. 870 00:34:23,241 --> 00:34:25,862 Oh, this must be her blue period. 871 00:34:25,965 --> 00:34:27,241 I like your jeans. 872 00:34:27,344 --> 00:34:29,586 Those are nice jeans. 873 00:34:29,689 --> 00:34:31,413 So what? I'm still a rock star. 874 00:34:32,896 --> 00:34:34,758 So do we call Pink "Blue" now? 875 00:34:34,862 --> 00:34:37,241 And now, Priyanka! 876 00:34:37,344 --> 00:34:39,517 She's a total jean queen. 877 00:34:39,620 --> 00:34:43,344 I am serving you Angela from Oshawa, okay. 878 00:34:43,448 --> 00:34:47,517 She is a bad girl who's about to fight a girl after school. 879 00:34:47,620 --> 00:34:49,758 She has a head wrap, a jacket, a body suit, 880 00:34:49,862 --> 00:34:51,965 and the chaps because she's crazy. 881 00:34:52,068 --> 00:34:55,862 I said I wanted a vente pumpkin spice latte! 882 00:34:55,965 --> 00:34:57,965 She's also wearing jeans. 883 00:34:58,068 --> 00:34:59,827 I actually really like those boots, though. 884 00:34:59,931 --> 00:35:02,448 Puss N' Boots. 885 00:35:02,551 --> 00:35:04,862 And next is Lemon. 886 00:35:04,965 --> 00:35:07,034 Sexy scarecrow. 887 00:35:07,137 --> 00:35:10,310 I am serving you every kind of denim fantasy 888 00:35:10,413 --> 00:35:11,862 you could ever imagine. 889 00:35:11,965 --> 00:35:14,827 This look is 100% thrifted and repurposed, 890 00:35:14,931 --> 00:35:18,689 and I am loving my denim extravaganza. 891 00:35:18,793 --> 00:35:21,931 Denim on denim on denim on denim. 892 00:35:22,034 --> 00:35:23,827 Look, it's bellbottom sleeves. 893 00:35:23,931 --> 00:35:25,965 Well, that's one way to hide your man hands. 894 00:35:29,379 --> 00:35:30,551 Welcome, ladies. 895 00:35:30,655 --> 00:35:32,931 It's time for the judges' critiques. 896 00:35:33,034 --> 00:35:36,413 Let's see how you did as legal eagles. 897 00:35:36,517 --> 00:35:40,896 First up, Scarlett BoBo and Ilona Verley. 898 00:35:41,000 --> 00:35:43,586 Have you ever wanted to sue your sissy? 899 00:35:43,689 --> 00:35:45,965 Well, we are Sarah and Sarahson, 900 00:35:46,068 --> 00:35:48,000 and we are here to make your... 901 00:35:48,103 --> 00:35:51,137 ...sissy settlement smooth! 902 00:35:51,241 --> 00:35:54,310 Have you ever wanted to substitute your sissy? 903 00:35:54,413 --> 00:35:57,517 I found a new sissy, and he's way sexier than you. 904 00:35:57,620 --> 00:35:59,137 Sissy, don't say that! 905 00:35:59,241 --> 00:36:00,551 Sorry, sissy. Bye! 906 00:36:00,655 --> 00:36:03,448 Sissy, you're making me sissy sad! 907 00:36:03,551 --> 00:36:05,758 Is your sissy getting sour? 908 00:36:05,862 --> 00:36:07,931 Sissy, don't talk to me! Sissy, stay away! 909 00:36:08,034 --> 00:36:09,689 Sissy, sissy! - Ahhh! 910 00:36:09,793 --> 00:36:12,965 Does your sissy bore you to sleep? 911 00:36:13,068 --> 00:36:15,827 It's so cute. Sissy, are you sissy sleeping? 912 00:36:15,931 --> 00:36:17,896 Whatever, sissy. Sue me! 913 00:36:18,000 --> 00:36:20,413 Well, we have good news for you! 914 00:36:20,517 --> 00:36:22,448 You could be entitled to... 915 00:36:22,551 --> 00:36:23,517 Half her drag! 916 00:36:23,620 --> 00:36:24,931 All her jewelry! 917 00:36:25,034 --> 00:36:26,448 And her dirty ass wigs! 918 00:36:26,551 --> 00:36:28,000 Ew! - Ugh! 919 00:36:28,103 --> 00:36:33,103 We have your sissy solution! 920 00:36:33,206 --> 00:36:34,551 Sissy! - Sissy! 921 00:36:34,655 --> 00:36:35,758 Sissy! - Ah! 922 00:36:35,862 --> 00:36:37,620 We might be able to help you. 923 00:36:37,724 --> 00:36:40,137 But we definitely can't help ourselves. 924 00:36:40,241 --> 00:36:41,793 Bitch! - Ah! 925 00:36:41,896 --> 00:36:43,172 Ahh! 926 00:36:43,275 --> 00:36:45,517 Amazing. 927 00:36:45,620 --> 00:36:48,034 Amazing. I love that. 928 00:36:48,137 --> 00:36:50,206 We sissy slayed it. 929 00:36:50,310 --> 00:36:54,931 Now, we have Boa, Jimbo, and Rita Baga. 930 00:36:55,034 --> 00:36:56,655 I'm Debbie Dickhole. 931 00:36:56,758 --> 00:36:59,655 And I'm Bridgette Bigballs. 932 00:36:59,758 --> 00:37:01,827 And I'm Anita Hotdog. 933 00:37:01,931 --> 00:37:02,896 Oh, thank you. 934 00:37:03,000 --> 00:37:05,413 And together, we're The Belles. 935 00:37:05,517 --> 00:37:08,344 The Bitches for Enthusiastic... 936 00:37:08,448 --> 00:37:09,689 Lady Lawyers... 937 00:37:09,793 --> 00:37:11,793 Entertainment Services. 938 00:37:16,551 --> 00:37:17,965 Yeah, what she said! 939 00:37:19,655 --> 00:37:21,551 She's getting married! 940 00:37:21,655 --> 00:37:24,931 It's my special day! 941 00:37:25,034 --> 00:37:27,413 Okay, let's be aggressive! 942 00:37:27,517 --> 00:37:30,586 Are you a drag queen diva who's sick of being whipped 943 00:37:30,689 --> 00:37:33,413 with change and slashed with hotdogs? 944 00:37:33,517 --> 00:37:35,103 Stop! 945 00:37:35,206 --> 00:37:37,862 If only there was somebody to help me 946 00:37:37,965 --> 00:37:40,724 with these crazy bachelorettes! 947 00:37:40,827 --> 00:37:43,827 Let's see what our drag queen diva would have done 948 00:37:43,931 --> 00:37:45,655 if she had The Belles. 949 00:37:45,758 --> 00:37:49,379 Okay, okay, this is an intervention. 950 00:37:49,482 --> 00:37:51,620 Yeah, decease and desist! 951 00:37:51,724 --> 00:37:53,793 Bitch, you've gotta go. 952 00:37:53,896 --> 00:37:55,034 Don't forget to call 953 00:37:55,137 --> 00:37:58,965 1-800-B-E-L-L-E-S. 954 00:37:59,068 --> 00:38:02,586 1-800-BELLES. 955 00:38:02,689 --> 00:38:04,620 Yeah, what she said! 956 00:38:04,724 --> 00:38:06,413 Oh! 957 00:38:06,517 --> 00:38:09,103 Yay, this was fun. 958 00:38:09,206 --> 00:38:14,137 Next up, we have Priyanka and Lemon. 959 00:38:14,241 --> 00:38:17,689 Have you ever padded your pum-pum to a pulp? 960 00:38:17,793 --> 00:38:20,896 I padded my pum-pum to a pulp! 961 00:38:21,000 --> 00:38:22,586 Have you ever gotten so litty 962 00:38:22,689 --> 00:38:24,689 you've splittied your kitty? 963 00:38:24,793 --> 00:38:28,551 I've gotten so litty, I've split my kitty! 964 00:38:28,655 --> 00:38:30,655 Well, we're here... - For you. 965 00:38:30,758 --> 00:38:32,379 I'm Kitty. - And I'm Kat. 966 00:38:32,482 --> 00:38:35,137 And we're the Pussy Protectors. 967 00:38:35,241 --> 00:38:36,965 Because when your puss has a crash... 968 00:38:37,068 --> 00:38:38,862 ...we'll get you your cash! 969 00:38:38,965 --> 00:38:40,551 Ha-ha-ha! 970 00:38:40,655 --> 00:38:42,448 When my puss had a crash, 971 00:38:42,551 --> 00:38:45,206 the pussy protectors got me my cash! 972 00:38:45,310 --> 00:38:47,034 We popped our pussies... 973 00:38:47,137 --> 00:38:48,862 Literally! 974 00:38:48,965 --> 00:38:51,586 And we put in a deposit but the Pussy Protectors 975 00:38:51,689 --> 00:38:53,379 never got back to us. 976 00:38:53,482 --> 00:38:54,931 Are you like super rich? 977 00:38:55,034 --> 00:38:56,379 So, we have like all this money. 978 00:38:56,482 --> 00:39:01,172 But we totally stole it. So.. it's... 979 00:39:01,275 --> 00:39:03,241 'Cause when you puss has cash... 980 00:39:03,344 --> 00:39:05,275 We'll take it! 981 00:39:05,379 --> 00:39:06,517 No! 982 00:39:06,620 --> 00:39:08,793 Drag queens, if you've injured your vagina, 983 00:39:08,896 --> 00:39:11,862 and are in need of legal aid, call the Pussy Protectors 984 00:39:11,965 --> 00:39:14,000 at 1-800-Pus-Pro. 985 00:39:14,103 --> 00:39:16,310 Keep in mind that these two women are still at large, 986 00:39:16,413 --> 00:39:19,551 are con artists, and will steal all your money. 987 00:39:23,793 --> 00:39:25,827 Good job. Good job. 988 00:39:25,931 --> 00:39:27,068 Well done, ladies. 989 00:39:27,172 --> 00:39:28,379 Good, good job. 990 00:39:28,482 --> 00:39:30,068 I will not be hiring any of you. 991 00:39:32,172 --> 00:39:34,413 Now, for some order in the court, 992 00:39:34,517 --> 00:39:37,413 first up, we have Scarlett BoBo. 993 00:39:37,517 --> 00:39:39,275 C'est que *? 994 00:39:39,379 --> 00:39:41,620 I thought you had some of the funniest lines. 995 00:39:41,724 --> 00:39:43,034 Sue me! 996 00:39:43,137 --> 00:39:45,413 Brilliant, and your delivery was so on point. 997 00:39:45,517 --> 00:39:46,931 It was really funny. 998 00:39:47,034 --> 00:39:49,655 You did come in prepared, which I loved, 999 00:39:49,758 --> 00:39:51,344 and I appreciate. 1000 00:39:51,448 --> 00:39:53,448 Like, if that was a show that was on 1001 00:39:53,551 --> 00:39:55,620 late-night television, I would stay up 1002 00:39:55,724 --> 00:39:58,241 and watch the entire show, so great job. 1003 00:39:58,344 --> 00:40:00,517 I love this outfit. 1004 00:40:00,620 --> 00:40:02,448 My favourite thing about the outfit is that 1005 00:40:02,551 --> 00:40:03,827 it had pops of neon with it, 1006 00:40:03,931 --> 00:40:05,172 against that blue is so beautiful. 1007 00:40:05,275 --> 00:40:07,413 It's very berserkdu soleil. 1008 00:40:07,517 --> 00:40:10,241 Thank you. Ilona Verley. 1009 00:40:10,344 --> 00:40:15,068 I think that your mug is painted so gorgeously. 1010 00:40:15,172 --> 00:40:19,034 However, when I see that booty and a little turnaround, 1011 00:40:19,137 --> 00:40:20,620 a little full coverage foundation 1012 00:40:20,724 --> 00:40:21,965 may have helped you out. 1013 00:40:22,068 --> 00:40:23,931 I loved it when you walked out on the runway, 1014 00:40:24,034 --> 00:40:26,344 and you were not really seeing the full ass yet, 1015 00:40:26,448 --> 00:40:28,586 until you're walking back off the runway. 1016 00:40:28,689 --> 00:40:30,241 In the acting challenge, 1017 00:40:30,344 --> 00:40:32,931 it seemed like you didn't necessarily have 1018 00:40:33,034 --> 00:40:36,137 the clearest direction of where you were going. 1019 00:40:36,241 --> 00:40:37,517 Very one-note. 1020 00:40:37,620 --> 00:40:40,827 Very "Bah," the entire, like from start to finish, 1021 00:40:40,931 --> 00:40:44,448 like you shot out of that cannon and you were not going anywhere. 1022 00:40:44,551 --> 00:40:45,965 Thank you, Ilona. 1023 00:40:46,068 --> 00:40:47,862 Next up, Boa. 1024 00:40:47,965 --> 00:40:50,482 Let's talk about the acting challenge. 1025 00:40:50,586 --> 00:40:52,034 I just see you get in your head. 1026 00:40:52,137 --> 00:40:54,103 It's like you stop trusting yourself. 1027 00:40:54,206 --> 00:40:55,310 You're very special. 1028 00:40:55,413 --> 00:40:57,586 There's something special about you and, you know, 1029 00:40:57,689 --> 00:40:59,034 I don't want you to lose that. 1030 00:40:59,137 --> 00:41:02,034 I want you to trust you but, for some reason, 1031 00:41:02,137 --> 00:41:05,137 you just seem to lose it when you get in your head. 1032 00:41:05,241 --> 00:41:06,655 I'm not a fan of the wings. 1033 00:41:06,758 --> 00:41:08,344 They look very half-assed and cheap to me. 1034 00:41:08,448 --> 00:41:10,241 It kind of looks like a music festival 1035 00:41:10,344 --> 00:41:11,620 like three days afterwards, though, 1036 00:41:11,724 --> 00:41:13,034 and someone's like abandoned them in the corner; 1037 00:41:13,137 --> 00:41:14,517 they're like sad flowing. 1038 00:41:14,620 --> 00:41:15,896 I do have this outfit. 1039 00:41:16,000 --> 00:41:19,413 When I was in my church play, when I was, 1040 00:41:19,517 --> 00:41:21,344 I think I was probably around five, 1041 00:41:21,448 --> 00:41:24,000 my mommy made me costume. 1042 00:41:24,103 --> 00:41:27,068 I played the wind, and it was just like that. 1043 00:41:27,172 --> 00:41:30,103 I'm just gonna call her. 1044 00:41:30,206 --> 00:41:31,310 Hello. 1045 00:41:31,413 --> 00:41:33,379 Hi, Mom, how are you? Hi, Mom, I just wanted 1046 00:41:33,482 --> 00:41:35,724 to let you know you're on television right now. 1047 00:41:35,827 --> 00:41:37,896 I'm on Canada's Drag Race right now. 1048 00:41:38,000 --> 00:41:39,137 Oh, good! 1049 00:41:39,241 --> 00:41:41,103 What was my costume at the church play 1050 00:41:41,206 --> 00:41:42,758 when I was a kid? 1051 00:41:42,862 --> 00:41:45,310 You were the wind. 1052 00:41:45,413 --> 00:41:46,551 Yeah. I was the wind. 1053 00:41:46,655 --> 00:41:48,241 And what did it look like? What did it look like? 1054 00:41:48,344 --> 00:41:51,517 It was a sort of navy blue thing, 1055 00:41:51,620 --> 00:41:54,586 and it had kind of wings almost, you know. 1056 00:41:54,689 --> 00:41:55,965 Wings. Yeah. 1057 00:41:56,068 --> 00:41:59,137 Strips of material... 1058 00:41:59,241 --> 00:42:00,448 Strips of material. 1059 00:42:00,551 --> 00:42:02,379 Can you send me a photo of it right now, 1060 00:42:02,482 --> 00:42:04,172 just so I can show everybody? 1061 00:42:04,275 --> 00:42:06,034 I got the picture. It's exactly the same. 1062 00:42:06,137 --> 00:42:07,206 It's exactly the same. 1063 00:42:07,310 --> 00:42:08,862 At least we got verification now. 1064 00:42:08,965 --> 00:42:09,931 Everyone believes me now. 1065 00:42:10,034 --> 00:42:11,551 Bye! - Bye. 1066 00:42:11,655 --> 00:42:13,000 Thanks, Tom. Thanks Mary. 1067 00:42:13,103 --> 00:42:16,000 Thank you, Boa. Next up, Jimbo. 1068 00:42:16,103 --> 00:42:17,448 It's your special day! 1069 00:42:17,551 --> 00:42:21,137 It's my special day! 1070 00:42:21,241 --> 00:42:22,482 Hello, Jimbo. 1071 00:42:22,586 --> 00:42:24,310 Welcome to the competition, honey. 1072 00:42:24,413 --> 00:42:26,275 The thing I loved about your commercial, though, 1073 00:42:26,379 --> 00:42:27,689 was the insanity of it. 1074 00:42:27,793 --> 00:42:30,137 This look tonight, girl, 1075 00:42:30,241 --> 00:42:32,517 you did Lee Bowry proud, honey. 1076 00:42:32,620 --> 00:42:35,137 You were giving me club kid realness. 1077 00:42:35,241 --> 00:42:37,413 You be giving me fashion. 1078 00:42:37,517 --> 00:42:39,413 That's what I'm talkin' about. Goose bumps. 1079 00:42:39,517 --> 00:42:42,068 This look is fantastic. 1080 00:42:42,172 --> 00:42:43,379 It's so cool. 1081 00:42:43,482 --> 00:42:46,034 So I think my challenge for you next week 1082 00:42:46,137 --> 00:42:47,931 is keep surprising us. 1083 00:42:48,034 --> 00:42:49,931 Thank you, Jimbo. Rita Baga. 1084 00:42:50,034 --> 00:42:52,206 It's the most beautiful I've ever seen you. 1085 00:42:52,310 --> 00:42:53,206 I'm sorry? 1086 00:42:53,310 --> 00:42:54,586 I said you looks stunning. 1087 00:42:54,689 --> 00:42:55,896 I just wanted to hear it again. 1088 00:42:58,310 --> 00:42:59,758 Parfait, parfait, parfait, 1089 00:42:59,862 --> 00:43:02,965 et le punk rock vibe c'est tres bon. 1090 00:43:03,068 --> 00:43:04,724 The outfit, if you're gonna do something, 1091 00:43:04,827 --> 00:43:06,379 a silhouette like this, I love the hip pads, 1092 00:43:06,482 --> 00:43:10,206 but you need to have an ass pad because that ass is real flat. 1093 00:43:10,310 --> 00:43:12,896 Your acting challenge, you were my favourite, 1094 00:43:13,000 --> 00:43:14,655 and you were speaking in French and English, 1095 00:43:14,758 --> 00:43:16,931 so I just couldn't take my eyes off of you because I didn't know 1096 00:43:17,034 --> 00:43:18,310 what you were gonna do next. 1097 00:43:18,413 --> 00:43:21,310 Even the raw hotdog, you ate that about 10 times. 1098 00:43:21,413 --> 00:43:23,310 One time, she ate it so much, 1099 00:43:23,413 --> 00:43:25,448 she was like choking on it and still doing her lines. 1100 00:43:25,551 --> 00:43:26,931 I know what that's like. 1101 00:43:28,482 --> 00:43:29,482 Thank you, Rita. 1102 00:43:29,586 --> 00:43:32,896 Oh, now whatshername. - Priyanka! 1103 00:43:33,000 --> 00:43:35,344 Hello, Priyanka. - Hi, judges! 1104 00:43:35,448 --> 00:43:37,482 Your commercial really did feel like a commercial to me, 1105 00:43:37,586 --> 00:43:38,724 and I like that. 1106 00:43:38,827 --> 00:43:41,862 I totally got like the overworked lawyer 1107 00:43:41,965 --> 00:43:44,275 who doesn't have time to apply a full beat. 1108 00:43:44,379 --> 00:43:46,103 I feel like I've met that lawyer before. 1109 00:43:46,206 --> 00:43:48,241 I wish you would have come out on the runway 1110 00:43:48,344 --> 00:43:49,827 more regal, like you usually do. 1111 00:43:49,931 --> 00:43:51,655 Usually, when you come out on the runway, 1112 00:43:51,758 --> 00:43:55,000 there's a gasp, like ooh, aah. 1113 00:43:55,103 --> 00:43:56,482 I didn't do that. We didn't feel that. 1114 00:43:56,586 --> 00:43:57,655 Did you feel that? 1115 00:43:57,758 --> 00:43:58,931 No, we didn't grab each other. 1116 00:43:59,034 --> 00:44:00,103 It's a clean look. 1117 00:44:00,206 --> 00:44:01,689 It's not, at this stage in the competition, 1118 00:44:01,793 --> 00:44:03,896 it's not what I'm hoping and expecting to see 1119 00:44:04,000 --> 00:44:05,275 out of any of you girls. 1120 00:44:05,379 --> 00:44:08,034 I need you to step that up, should you be here next week. 1121 00:44:08,137 --> 00:44:10,137 Next up, we have Lemon. 1122 00:44:10,241 --> 00:44:12,862 I think that your commercial was the most on point 1123 00:44:12,965 --> 00:44:15,103 and the most reminiscent of an actual late-night 1124 00:44:15,206 --> 00:44:16,620 TV law firm commercial. 1125 00:44:16,724 --> 00:44:19,896 I loved what you did as your character. 1126 00:44:20,000 --> 00:44:21,793 However, I felt like it was the same character 1127 00:44:21,896 --> 00:44:23,724 that you gave us in the her-itage moments. 1128 00:44:23,827 --> 00:44:25,620 I love your walk. 1129 00:44:25,724 --> 00:44:28,620 You just exude like fashion, 1130 00:44:28,724 --> 00:44:30,655 like model runway. 1131 00:44:30,758 --> 00:44:33,896 But your outfit, to me, a mess. 1132 00:44:34,000 --> 00:44:35,931 It looks like something just thrown together 1133 00:44:36,034 --> 00:44:37,344 like last minute. 1134 00:44:37,448 --> 00:44:40,724 I personally like the jean legs attached to the garter. 1135 00:44:40,827 --> 00:44:43,551 I've never seen that before, like I could see that 1136 00:44:43,655 --> 00:44:46,689 catching on somewhere in the southern United States possibly. 1137 00:44:46,793 --> 00:44:48,137 That could be a thing. 1138 00:44:48,241 --> 00:44:49,551 Had you done like a high-waisted, baggy pant, 1139 00:44:49,655 --> 00:44:51,793 and then a cinched in corset over top of that, 1140 00:44:51,896 --> 00:44:54,793 lost that chunky boot and done a sickening stiletto, 1141 00:44:54,896 --> 00:44:59,275 with like a purse with like a gold chain belt. 1142 00:44:59,379 --> 00:45:00,517 So completely different. 1143 00:45:00,620 --> 00:45:02,965 Completely different. 1144 00:45:03,068 --> 00:45:06,137 Okay, ladies, one more thing before we go. 1145 00:45:06,241 --> 00:45:08,965 I would like to hear from each and every one of you 1146 00:45:09,068 --> 00:45:11,241 which one of your sisters should go home tonight 1147 00:45:11,344 --> 00:45:13,551 and why. 1148 00:45:13,655 --> 00:45:15,241 ...starting with BoBo. 1149 00:45:15,344 --> 00:45:17,137 Ayeee. 1150 00:45:17,241 --> 00:45:19,724 I feel so uncomfortable right now. 1151 00:45:19,827 --> 00:45:22,068 Uh... 1152 00:45:22,172 --> 00:45:25,758 I'm just gonna base it on the runway. 1153 00:45:25,862 --> 00:45:29,517 I would say Lemon because it just looks messy. 1154 00:45:29,620 --> 00:45:31,034 I'm sorry. 1155 00:45:31,137 --> 00:45:33,241 Ilona Verley, who should go home tonight and why? 1156 00:45:33,344 --> 00:45:36,413 I would also say Lemon because I feel like wearing 1157 00:45:36,517 --> 00:45:39,068 that is not the one, 1158 00:45:39,172 --> 00:45:41,586 in my opinion, as well as yours, 1159 00:45:41,689 --> 00:45:43,793 so I would say Lemon tonight. 1160 00:45:43,896 --> 00:45:45,827 I'm gonna say, based on the runway, 1161 00:45:45,931 --> 00:45:48,413 I would also say Lemon because I feel like we've all put 1162 00:45:48,517 --> 00:45:52,413 a lot of work and everything, and hers isn't up to par. 1163 00:45:52,517 --> 00:45:54,310 I also have to say Lemon. 1164 00:45:54,413 --> 00:45:58,551 I like Lemon, but I don't like that outfit. 1165 00:45:58,655 --> 00:45:59,931 Rita Baga. 1166 00:46:00,034 --> 00:46:02,862 I would say Ilona because I thought she was playing 1167 00:46:02,965 --> 00:46:05,344 herself during the challenge. 1168 00:46:05,448 --> 00:46:06,620 Priyanka. 1169 00:46:06,724 --> 00:46:08,620 Based on the maxi challenge and the runway, 1170 00:46:08,724 --> 00:46:11,517 in my opinion, I think Ilona Verley. 1171 00:46:11,620 --> 00:46:12,827 Lemon. 1172 00:46:12,931 --> 00:46:15,448 I would also have to say Ilona Verley tonight, 1173 00:46:15,551 --> 00:46:18,310 based on the maxi challenge and the runway as well. 1174 00:46:18,413 --> 00:46:20,137 Thank you, ladies. 1175 00:46:20,241 --> 00:46:22,206 We have a lot to consider. 1176 00:46:22,310 --> 00:46:25,827 You may untuck in the workroom while we deliberate. 1177 00:46:28,586 --> 00:46:31,275 Ugh. 1178 00:46:31,379 --> 00:46:33,793 Uh, how do we feel about what just happened? 1179 00:46:33,896 --> 00:46:35,103 Holy shit. 1180 00:46:35,206 --> 00:46:37,068 Let's not sit here and justify why we did what, 1181 00:46:37,172 --> 00:46:38,448 or why we said who. 1182 00:46:38,551 --> 00:46:40,172 It's like we all had to say a name. 1183 00:46:40,275 --> 00:46:42,655 I do feel that like if you said someone's name, 1184 00:46:42,758 --> 00:46:44,034 you should take ownership of that. 1185 00:46:44,137 --> 00:46:46,137 I want to say sorry to Lemon. 1186 00:46:46,241 --> 00:46:48,241 I said based on the runway, which is denim on denim. 1187 00:46:48,344 --> 00:46:50,793 I just thought that yours was the weakest. 1188 00:46:50,896 --> 00:46:52,689 Lemon's showing up in the same looks 1189 00:46:52,793 --> 00:46:54,413 every single week, the same makeup, 1190 00:46:54,517 --> 00:46:56,068 the same silhouettes... 1191 00:46:56,172 --> 00:46:59,275 Not good enough! 1192 00:46:59,379 --> 00:47:01,103 I feel like the question wasn't whose outfit 1193 00:47:01,206 --> 00:47:02,172 was the worst. 1194 00:47:02,275 --> 00:47:04,413 It was who deserves to go home tonight. 1195 00:47:04,517 --> 00:47:07,034 Lemon, I picked you because I'm not the biggest fan 1196 00:47:07,137 --> 00:47:09,551 of the look, and I'm not the closest to you. 1197 00:47:09,655 --> 00:47:11,931 Well, I feel like this whole time you've been-- 1198 00:47:12,034 --> 00:47:14,551 had a wall up against me, and I don't think 1199 00:47:14,655 --> 00:47:16,655 I've ever done that for you. - Mm-hm. 1200 00:47:16,758 --> 00:47:19,413 I am a twink to you, and it feels like 1201 00:47:19,517 --> 00:47:21,862 every time I come to you, I don't get 1202 00:47:21,965 --> 00:47:24,275 that level of respect back from you. 1203 00:47:24,379 --> 00:47:26,206 Yes, you're everything I wish I was, 1204 00:47:26,310 --> 00:47:28,655 and it's so hard for me to look at you. 1205 00:47:28,758 --> 00:47:32,275 I'm sorry that I said your name and that made you feel bad. 1206 00:47:32,379 --> 00:47:34,517 I think that 1207 00:47:34,620 --> 00:47:37,655 you come off as not genuine, 1208 00:47:37,758 --> 00:47:40,275 and you want to be the perfect person, 1209 00:47:40,379 --> 00:47:43,206 and I feel like I haven't really gotten to know 1210 00:47:43,310 --> 00:47:46,000 the real you, and I tried. 1211 00:47:46,103 --> 00:47:50,448 This entire competition, I have been 100% Team Boa. 1212 00:47:50,551 --> 00:47:52,620 To hear that I'm fake to her, 1213 00:47:52,724 --> 00:47:55,551 she let me say all those things to her, 1214 00:47:55,655 --> 00:47:57,689 and never once had a problem with me. 1215 00:47:57,793 --> 00:47:59,586 So who's being fake now? 1216 00:47:59,689 --> 00:48:01,793 I just think that 1217 00:48:01,896 --> 00:48:05,931 you have a lot of love for yourself which you vocalize. 1218 00:48:06,034 --> 00:48:07,586 I do. - Yeah. 1219 00:48:07,689 --> 00:48:08,862 And I'm not gonna bring up names, 1220 00:48:08,965 --> 00:48:11,620 but I know some of the other girls thought so too. 1221 00:48:11,724 --> 00:48:14,931 This is not RuPaul's best friend race. 1222 00:48:15,034 --> 00:48:17,862 I'm not here to make friends anymore. 1223 00:48:17,965 --> 00:48:22,034 Alright, just between us Judge Judy's, 1224 00:48:22,137 --> 00:48:24,586 let's start with Scarlett BoBo. 1225 00:48:24,689 --> 00:48:26,172 I had a great time working with Scarlett. 1226 00:48:26,275 --> 00:48:27,793 She knew what she was doing. 1227 00:48:27,896 --> 00:48:30,034 She was funny. She was quirky. 1228 00:48:30,137 --> 00:48:32,896 I was such a fan of Scarlett's look tonight. 1229 00:48:33,000 --> 00:48:35,620 I think she's so beautiful and polished. 1230 00:48:35,724 --> 00:48:37,448 I just think the whole thing has been awesome 1231 00:48:37,551 --> 00:48:38,724 and I love BoBo's look. 1232 00:48:38,827 --> 00:48:41,137 Yeah, absolutely. - Ilona Verley. 1233 00:48:41,241 --> 00:48:44,000 She gave me nothing but the same, from start to finish. 1234 00:48:44,103 --> 00:48:46,689 She was super overly excited, right? 1235 00:48:46,793 --> 00:48:48,068 And I got the best of her. 1236 00:48:48,172 --> 00:48:49,482 She definitely should have put some makeup 1237 00:48:49,586 --> 00:48:52,310 on that ass. Up next, Boa. 1238 00:48:52,413 --> 00:48:54,793 I am missing BOA's spice. 1239 00:48:54,896 --> 00:48:56,655 When she first came out, the first couple of weeks, 1240 00:48:56,758 --> 00:48:59,241 when she'd walk the runway, she was like this ball of fire. 1241 00:48:59,344 --> 00:49:00,965 Now it's just like it's another week. 1242 00:49:01,068 --> 00:49:03,172 So yesterday, in the workroom walkthrough, 1243 00:49:03,275 --> 00:49:07,034 I was really questioning why Boa hasn't won a maxi challenge yet, 1244 00:49:07,137 --> 00:49:08,275 and now I'm getting it. 1245 00:49:08,379 --> 00:49:10,586 I think she just doesn't trust herself. 1246 00:49:10,689 --> 00:49:13,517 Her look, it was just another bodysuit, 1247 00:49:13,620 --> 00:49:14,551 just a denim one. 1248 00:49:14,655 --> 00:49:15,620 The wings were cool, though. 1249 00:49:15,724 --> 00:49:16,827 The wings were fine. 1250 00:49:16,931 --> 00:49:18,206 I didn't care about them. 1251 00:49:18,310 --> 00:49:20,827 Up next, we have Jimbo. 1252 00:49:20,931 --> 00:49:23,379 On the runway, I mean ,she just be bringing 1253 00:49:23,482 --> 00:49:27,517 high fashion, couture; like she is going above and beyond. 1254 00:49:27,620 --> 00:49:29,379 She kiltit. 1255 00:49:29,482 --> 00:49:31,965 She kilt it. Okay. 1256 00:49:32,068 --> 00:49:33,965 She has taken all of our critiques 1257 00:49:34,068 --> 00:49:36,655 to let that star power shine through, 1258 00:49:36,758 --> 00:49:38,689 and she is running with it. 1259 00:49:38,793 --> 00:49:40,344 I do think, of all the outfits, 1260 00:49:40,448 --> 00:49:42,310 Jimbo's outfit was probably the one 1261 00:49:42,413 --> 00:49:44,000 that I could see myself wearing, actually. 1262 00:49:44,103 --> 00:49:45,137 For sure. - Yeah. 1263 00:49:45,241 --> 00:49:46,137 Rita Baga. 1264 00:49:46,241 --> 00:49:47,620 I'm so glad to see 1265 00:49:47,724 --> 00:49:50,551 different sides of Miss Rita Baga. 1266 00:49:50,655 --> 00:49:52,896 Now I just want to see that, unh, 1267 00:49:53,000 --> 00:49:55,413 that it factor shining through from her. 1268 00:49:55,517 --> 00:49:57,379 I really enjoyed Rita in that law commercial. 1269 00:49:57,482 --> 00:50:00,413 I loved her like kind of slasay-da, for a better word. 1270 00:50:00,517 --> 00:50:01,862 Who the hell are these two bitches? 1271 00:50:01,965 --> 00:50:03,413 Like didn't really give a *. 1272 00:50:03,517 --> 00:50:05,655 She is, wow. 1273 00:50:05,758 --> 00:50:08,482 As an actor, oh, amazing. 1274 00:50:08,586 --> 00:50:09,931 Priyanka. 1275 00:50:10,034 --> 00:50:11,896 She really delivered in the acting challenge, 1276 00:50:12,000 --> 00:50:14,689 but on the runway, it was just meh, 1277 00:50:14,793 --> 00:50:17,931 and I think that we've all seen so much more of Priyanka 1278 00:50:18,034 --> 00:50:20,068 and what she's capable of delivering on this runway 1279 00:50:20,172 --> 00:50:22,482 that meh is just not cutting it. 1280 00:50:22,586 --> 00:50:24,103 I would love to see a little bit more polish 1281 00:50:24,206 --> 00:50:26,241 from Priyanka, so fix your hair, girl. 1282 00:50:26,344 --> 00:50:27,517 Lemon... 1283 00:50:27,620 --> 00:50:30,275 I finally got that Lemon pop, that zest, 1284 00:50:30,379 --> 00:50:32,379 but the taste level-- man. 1285 00:50:32,482 --> 00:50:33,655 Mm-hm. 1286 00:50:33,758 --> 00:50:36,344 It is highly questionable at this point. 1287 00:50:36,448 --> 00:50:37,586 Blugh. 1288 00:50:37,689 --> 00:50:39,655 It was terrible. I hated it. 1289 00:50:39,758 --> 00:50:42,000 Lemon is definitely a natural actor, 1290 00:50:42,103 --> 00:50:45,862 like she is great, and definitely one to watch. 1291 00:50:45,965 --> 00:50:47,965 That's why all those girls are hating on her. 1292 00:50:48,068 --> 00:50:50,000 Alright, ladies, gentlemen, and Thomas Green... 1293 00:50:50,103 --> 00:50:51,241 Thank you. 1294 00:50:51,344 --> 00:50:52,931 I think we've made a decision, yes? 1295 00:50:53,034 --> 00:50:54,000 Yeah. 1296 00:50:54,103 --> 00:50:56,758 Bring back the clitigators. 1297 00:50:56,862 --> 00:50:59,344 That's a loon call. 1298 00:50:59,448 --> 00:51:01,068 Welcome to Canada. 1299 00:51:04,137 --> 00:51:05,482 Welcome back, ladies. 1300 00:51:05,586 --> 00:51:08,137 After much deliberation, 1301 00:51:08,241 --> 00:51:11,103 we have made some decisions. 1302 00:51:11,206 --> 00:51:13,862 Rita Baga, in your ad, 1303 00:51:13,965 --> 00:51:18,482 you were hotdoggit in your pursuit of justice, 1304 00:51:18,586 --> 00:51:21,793 and girl, you blew it up on the runway. 1305 00:51:21,896 --> 00:51:23,620 Con-drag-ulations, Rita Baga, 1306 00:51:23,724 --> 00:51:26,344 you are the winner of this week's challenge. 1307 00:51:26,448 --> 00:51:27,689 Thank you! 1308 00:51:27,793 --> 00:51:30,241 You have won a custom designed wardrobe 1309 00:51:30,344 --> 00:51:33,344 valued at $10,000 1310 00:51:33,448 --> 00:51:35,310 from North Bound Leather. 1311 00:51:35,413 --> 00:51:36,655 Nice. 1312 00:51:36,758 --> 00:51:38,310 Thank you, Rita. You may leave the stage. 1313 00:51:38,413 --> 00:51:40,000 Thank you. Merci, merci, merci! 1314 00:51:41,620 --> 00:51:45,724 Jimbo, your safe word is safe. 1315 00:51:45,827 --> 00:51:49,344 You may leave the stage. 1316 00:51:49,448 --> 00:51:50,413 Oh-oh. 1317 00:51:50,517 --> 00:51:53,862 BoBo, you are safe. - Thank you. 1318 00:51:53,965 --> 00:51:55,172 Keep up the good work. 1319 00:51:55,275 --> 00:51:56,241 We see you, girl. 1320 00:51:56,344 --> 00:51:58,103 You may join the other girls. 1321 00:51:58,206 --> 00:52:00,551 Priyanka, you are safe. 1322 00:52:00,655 --> 00:52:02,827 You may leave the stage. 1323 00:52:02,931 --> 00:52:05,275 Boa, the prosecution can see 1324 00:52:05,379 --> 00:52:06,827 you have wings, 1325 00:52:06,931 --> 00:52:10,413 but your execution has yet to take flight. 1326 00:52:10,517 --> 00:52:13,275 Ilona Verley, in your legal ad, 1327 00:52:13,379 --> 00:52:15,586 your sissy was out of order, 1328 00:52:15,689 --> 00:52:17,103 and on the runway, 1329 00:52:17,206 --> 00:52:20,206 will your chaps be found in contempt of court? 1330 00:52:20,310 --> 00:52:22,344 Lemon, in the legal add, 1331 00:52:22,448 --> 00:52:25,620 your legalese was a tight tease, 1332 00:52:25,724 --> 00:52:26,862 but on the runway, 1333 00:52:26,965 --> 00:52:31,172 was your loose cut a little too plaintiff? 1334 00:52:31,275 --> 00:52:33,034 Ilona Verley, 1335 00:52:33,137 --> 00:52:37,068 I'm sorry, my dear, but you are up for elimination. 1336 00:52:37,172 --> 00:52:40,241 Lemon, you are safe. 1337 00:52:40,344 --> 00:52:42,275 You may leave the stage. 1338 00:52:45,862 --> 00:52:50,310 Boa, that means you are up for elimination tonight. 1339 00:52:50,413 --> 00:52:55,275 Two queens stand before us. 1340 00:52:55,379 --> 00:52:58,793 Prior to tonight, you were asked to prepare 1341 00:52:58,896 --> 00:53:01,517 a lip synch performance to Alessia Cara's 1342 00:53:01,620 --> 00:53:03,448 "Scars To Your Beautiful." 1343 00:53:03,551 --> 00:53:07,379 Ladies, this is your last chance to impress us 1344 00:53:07,482 --> 00:53:10,275 and save yourself from elimination. 1345 00:53:13,137 --> 00:53:15,931 The time has come 1346 00:53:16,034 --> 00:53:18,931 for you to lip synch 1347 00:53:19,034 --> 00:53:21,241 for your life! 1348 00:53:21,344 --> 00:53:22,620 I about to lip synch, 1349 00:53:22,724 --> 00:53:25,034 and this time, there's no tears, bitch. 1350 00:53:25,137 --> 00:53:27,275 I'm about to send this bitch packing. 1351 00:53:27,379 --> 00:53:28,931 I have to show the judges that I am here 1352 00:53:29,034 --> 00:53:31,586 and that I am here to win. I have to kill this lip synch. 1353 00:53:31,689 --> 00:53:34,586 There is no other option. I've got to fight! 1354 00:53:34,689 --> 00:53:37,275 Good luck, and don't it up. 1355 00:56:11,344 --> 00:56:13,689 This is truly getting harder 1356 00:56:13,793 --> 00:56:17,241 and harder as the weeks go on. 1357 00:56:17,344 --> 00:56:19,413 Ilona Verley... 1358 00:56:19,517 --> 00:56:22,068 Chanté, you stay. 1359 00:56:22,172 --> 00:56:23,241 Thank you. 1360 00:56:23,344 --> 00:56:24,379 You may join the others. 1361 00:56:24,482 --> 00:56:26,137 I will edit my ass off. 1362 00:56:26,241 --> 00:56:27,758 Literally, I'll get it out of here. 1363 00:56:27,862 --> 00:56:29,655 I love you. - You're a star. 1364 00:56:29,758 --> 00:56:31,862 Love you, bitch. - Love you. 1365 00:56:31,965 --> 00:56:34,862 Boa, to us, 1366 00:56:34,965 --> 00:56:38,965 you are bold, outrageous, and audacious. 1367 00:56:39,068 --> 00:56:41,034 You say "Bitch On Arrival," 1368 00:56:41,137 --> 00:56:44,068 but we say "Star On Departure." 1369 00:56:44,172 --> 00:56:45,655 This has been an amazing experience. 1370 00:56:45,758 --> 00:56:47,655 You guys have been so good to me. 1371 00:56:47,758 --> 00:56:49,965 I've learned so much about myself, 1372 00:56:50,068 --> 00:56:52,655 and I've made so many amazing sisters and friends. 1373 00:56:52,758 --> 00:56:54,862 And I just, I can't even explain 1374 00:56:54,965 --> 00:56:56,862 how grateful I am for this opportunity. 1375 00:56:56,965 --> 00:56:58,655 We are all so proud of you. 1376 00:56:58,758 --> 00:57:02,172 Now, sashay away. 1377 00:57:02,275 --> 00:57:04,379 Thank you, guys. Thank you. 1378 00:57:04,482 --> 00:57:06,000 I didn't come here to make friends. 1379 00:57:06,103 --> 00:57:07,586 I came here to make lasagna. 1380 00:57:11,965 --> 00:57:14,241 What I love about drag is it's just like given me 1381 00:57:14,344 --> 00:57:17,827 such ability to be myself but times a million, 1382 00:57:17,931 --> 00:57:20,310 and I want them to remember me as that stupid bitch 1383 00:57:20,413 --> 00:57:22,655 who isn't afraid to make fun of herself, 1384 00:57:22,758 --> 00:57:26,793 and to make light out of something dark. 1385 00:57:26,896 --> 00:57:29,000 Con-drag-ulations, top 6. 1386 00:57:29,103 --> 00:57:31,172 Yeah! 1387 00:57:31,275 --> 00:57:35,379 Stay true north strong and... 1388 00:57:35,482 --> 00:57:37,275 Fierce! 1389 00:57:37,379 --> 00:57:40,517 Now let the music play! 1390 00:57:49,413 --> 00:57:52,827 Work it for me, me 1391 00:57:52,931 --> 00:57:54,827 You wear it 1392 00:58:02,655 --> 00:58:04,482 Next time, on Canada's Drag Race... 1393 00:58:04,586 --> 00:58:07,379 We have entered the six of you in the very first 1394 00:58:07,482 --> 00:58:10,172 pageant in Drag Race her-story. 1395 00:58:10,275 --> 00:58:13,137 Ooh. - Yeah! 1396 00:58:13,241 --> 00:58:15,241 Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay! 1397 00:58:15,344 --> 00:58:16,827 Do you people like this? 1398 00:58:16,931 --> 00:58:18,000 Oh, no, no, no, no. 1399 00:58:18,103 --> 00:58:19,586 Ahhh! 1400 00:58:19,689 --> 00:58:21,827 And world peace. Thank you. 1401 00:58:21,931 --> 00:58:24,413 I have to say, for me, you weren't the most memorable. 1402 00:58:24,517 --> 00:58:25,793 It's my least favourite thing 1403 00:58:25,896 --> 00:58:27,000 you've worn on the runway. 1404 00:58:27,103 --> 00:58:28,275 I just don't like the dress at all, 1405 00:58:28,379 --> 00:58:29,586 and I don't like your hair. 1406 00:58:29,689 --> 00:58:32,758 It's not glamourous by any means. 1407 00:58:32,862 --> 00:58:34,896 Okay! 102177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.