All language subtitles for ha ghzutgh ali

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,266 --> 00:01:11,290 It's so chilly. 2 00:01:17,006 --> 00:01:18,006 Freezing. 3 00:01:20,443 --> 00:01:21,705 The train's empty. 4 00:01:22,078 --> 00:01:24,376 Of course it is. 5 00:01:24,981 --> 00:01:27,415 It's weird that we are on a train at this hour. 6 00:01:28,518 --> 00:01:29,883 I'm so sleepy. 7 00:01:45,135 --> 00:01:46,397 Hey, where are we going? 8 00:01:47,337 --> 00:01:48,395 To school. 9 00:01:48,638 --> 00:01:49,969 Hey, where are we going? 10 00:01:51,975 --> 00:01:53,067 To school. 11 00:01:55,178 --> 00:01:56,304 Hey, wait! 12 00:01:57,180 --> 00:01:58,180 What? 13 00:01:58,782 --> 00:01:59,806 Are we getting on? 14 00:02:00,650 --> 00:02:01,674 No. 15 00:02:06,589 --> 00:02:08,349 I thought I was gonna be wedged in the doors. 16 00:02:13,029 --> 00:02:14,155 What is this place? 17 00:02:25,341 --> 00:02:26,399 Don't you think he's cute? 18 00:02:32,615 --> 00:02:33,615 Which one? 19 00:02:34,217 --> 00:02:35,377 The one on the left. 20 00:02:36,019 --> 00:02:37,019 You mean the taller one? 21 00:02:38,221 --> 00:02:39,221 What do you think? 22 00:02:45,428 --> 00:02:46,986 They're probably brothers. 23 00:02:47,997 --> 00:02:49,624 They don't look alike at all. 24 00:02:49,999 --> 00:02:51,364 I think they do. 25 00:02:51,468 --> 00:02:53,197 They look like complete strangers. 26 00:02:59,242 --> 00:03:01,574 See. They are brothers. 27 00:03:01,744 --> 00:03:03,006 Friends. 28 00:03:05,048 --> 00:03:07,278 He always gets on at Fujiko. 29 00:03:08,117 --> 00:03:10,142 You can have his brother. 30 00:03:11,321 --> 00:03:12,321 No, thanks. 31 00:03:13,423 --> 00:03:14,651 Is he a foreigner? 32 00:03:15,024 --> 00:03:16,252 He's a mix. 33 00:03:16,526 --> 00:03:19,654 He wouldn't look like that if he were pure Japanese. 34 00:03:21,030 --> 00:03:22,622 He's so hot. 35 00:03:23,032 --> 00:03:25,557 Look at his shirt. It's pink. 36 00:03:26,002 --> 00:03:28,163 My goodness, he's hot. 37 00:03:29,272 --> 00:03:31,536 You can have his brother, okay? 38 00:03:32,442 --> 00:03:33,442 No, thanks. 39 00:04:01,871 --> 00:04:03,634 It looks so cold out. 40 00:04:04,707 --> 00:04:06,299 I don't wanna be outside. 41 00:04:10,446 --> 00:04:12,539 Is this the allergy season? 42 00:04:12,649 --> 00:04:14,378 Yeah, almost. 43 00:04:15,852 --> 00:04:18,650 Hey, I watched Hannibal last night on satellite TV. 44 00:04:18,988 --> 00:04:20,250 I watched it, too. 45 00:04:21,057 --> 00:04:22,115 Pretty scary. 46 00:04:22,725 --> 00:04:24,192 It was pretty creepy. 47 00:04:24,661 --> 00:04:26,561 Yeah, it was. 48 00:04:27,297 --> 00:04:28,491 - You know what? - What? 49 00:04:28,598 --> 00:04:31,158 Zombies and ghosts are... 50 00:04:31,334 --> 00:04:32,334 Yeah? 51 00:04:33,202 --> 00:04:36,467 ...not as scary as freaky human beings, don't you think? 52 00:04:37,173 --> 00:04:38,173 I agree. 53 00:04:38,274 --> 00:04:40,504 You know, like stalkers. 54 00:04:40,643 --> 00:04:41,643 Exactly. 55 00:04:45,648 --> 00:04:46,979 He looks like someone. 56 00:04:47,450 --> 00:04:48,450 Who? 57 00:04:48,952 --> 00:04:50,010 Not sure. 58 00:04:50,620 --> 00:04:52,781 - Tom Cruise. - What? 59 00:04:54,223 --> 00:04:56,748 - Leo DiCaprio? - No. 60 00:04:58,227 --> 00:05:00,593 Oh, I know. 61 00:05:02,966 --> 00:05:04,297 Hannibal. 62 00:05:09,439 --> 00:05:10,599 Are you okay? 63 00:05:12,008 --> 00:05:13,134 You... 64 00:05:14,777 --> 00:05:17,507 You reminded me of the movie I saw last night. 65 00:05:18,881 --> 00:05:20,746 You mean Hannibal? 66 00:05:27,123 --> 00:05:28,249 You all right? 67 00:05:33,563 --> 00:05:34,563 Maybe I... 68 00:05:40,136 --> 00:05:41,626 I have a broken heart. 69 00:05:43,172 --> 00:05:44,172 I'm sorry? 70 00:05:46,409 --> 00:05:49,003 You are the one who said he looked like Hannibal. 71 00:05:51,914 --> 00:05:54,405 You are the one who said he looked like someone. 72 00:06:47,570 --> 00:06:49,470 You know, I've got so many split ends. 73 00:06:49,572 --> 00:06:51,130 Maybe I should have my hair cut short. 74 00:06:51,240 --> 00:06:52,901 Don't. Long hair is better. 75 00:06:53,176 --> 00:06:54,905 Seriously? You like long hair better? 76 00:06:55,044 --> 00:06:56,636 No, I like short hair better. 77 00:06:57,613 --> 00:06:59,342 What? You make no sense! 78 00:06:59,615 --> 00:07:01,708 I mean... 79 00:07:01,818 --> 00:07:02,818 This guy is just 80 00:07:02,919 --> 00:07:04,386 making no sense. 81 00:07:04,487 --> 00:07:05,886 Isn't he hilarious? 82 00:07:09,992 --> 00:07:11,482 Stay down there. 83 00:07:27,210 --> 00:07:28,210 Hana! 84 00:07:31,714 --> 00:07:32,942 What's wrong? 85 00:07:33,049 --> 00:07:34,141 Broken-hearted? 86 00:07:43,793 --> 00:07:47,559 Sustain it. Forward, and to the side. 87 00:07:47,663 --> 00:07:50,757 Hana, pay attention to your foot. 88 00:07:50,867 --> 00:07:52,357 - I tell you that all the time. - Yes, ma'am. 89 00:07:52,468 --> 00:07:54,629 Come on, show me you can do this. Focus. Almost over. 90 00:07:54,737 --> 00:07:56,261 Come on. 91 00:07:56,372 --> 00:07:59,034 Okay, well done. 92 00:07:59,208 --> 00:08:03,042 Okay, guys, stretch for five minutes. 93 00:08:03,212 --> 00:08:04,236 Five minutes? 94 00:08:04,347 --> 00:08:05,678 It's okay, come on. Let's rest. 95 00:08:05,782 --> 00:08:08,683 How did your exam go, everyone? 96 00:08:08,985 --> 00:08:10,543 - Just a sec. - You okay? 97 00:08:10,686 --> 00:08:12,017 I'm asking. Hello? 98 00:08:12,121 --> 00:08:13,986 How was your high school entrance exam? 99 00:08:14,090 --> 00:08:15,421 I got accepted. 100 00:08:15,525 --> 00:08:17,459 Did you? Which school? 101 00:08:17,560 --> 00:08:18,584 - Fuji High. - Me, too. 102 00:08:18,694 --> 00:08:19,718 You, too? 103 00:08:19,829 --> 00:08:22,195 - Yeah, I know. - You are going to Tezuka High? 104 00:08:22,298 --> 00:08:24,596 Tezuka High, huh? 105 00:08:24,901 --> 00:08:26,892 Congratulations. 106 00:08:27,003 --> 00:08:29,028 Okay, now. Stretch. 107 00:08:29,138 --> 00:08:31,258 - Are you gonna continue ballet? - Right, ballet, yes. 108 00:08:31,307 --> 00:08:32,968 I haven't decided yet, either. 109 00:08:33,109 --> 00:08:35,270 - I just wanna have fun. - I know what you mean. 110 00:08:35,378 --> 00:08:36,504 We'll be in high school you know? 111 00:08:36,612 --> 00:08:39,137 Ladies! 112 00:08:42,185 --> 00:08:43,209 Here. 113 00:08:43,452 --> 00:08:44,452 Another one. 114 00:08:45,955 --> 00:08:47,616 For you, Alice. 115 00:08:48,224 --> 00:08:49,384 Nagayo. 116 00:08:50,893 --> 00:08:52,087 And for you, Hana. 117 00:08:52,595 --> 00:08:55,393 Congratulations, everyone. 118 00:09:00,403 --> 00:09:03,270 She won't let us quit, will she? 119 00:10:00,830 --> 00:10:02,661 You look funny. 120 00:10:02,832 --> 00:10:04,356 You look funny. 121 00:10:04,467 --> 00:10:05,991 Hey, let me fix your collar. 122 00:10:06,102 --> 00:10:07,228 Your tie, too. 123 00:10:08,271 --> 00:10:09,966 You've got to wear it properly. 124 00:10:11,507 --> 00:10:12,531 Perfect. 125 00:10:16,312 --> 00:10:17,540 Still look funny. 126 00:10:18,881 --> 00:10:19,939 Hey, don't run so fast! 127 00:10:20,049 --> 00:10:21,380 Seriously, don't! 128 00:10:22,184 --> 00:10:23,184 Wait! 129 00:10:53,215 --> 00:10:54,215 Hey, you! 130 00:10:57,486 --> 00:10:59,613 - Hey, we'll be late! - Yeah. 131 00:11:00,823 --> 00:11:01,823 Come on. 132 00:11:08,664 --> 00:11:10,495 Comedy club? That way. 133 00:11:11,534 --> 00:11:12,534 Behind us. 134 00:11:13,736 --> 00:11:14,760 Who's next? 135 00:11:15,771 --> 00:11:16,771 My... 136 00:11:17,039 --> 00:11:18,939 A girl wanting to join our club? 137 00:11:19,041 --> 00:11:21,305 The sky's gonna fall. 138 00:11:27,083 --> 00:11:29,517 My stage name is Ataro Moretsu-Tei. 139 00:11:29,852 --> 00:11:34,084 Which is modified from my real name, Ataro Moretsu. 140 00:11:34,323 --> 00:11:35,654 And this one, 141 00:11:37,026 --> 00:11:39,051 Goro Bakuhatsuya. 142 00:11:39,495 --> 00:11:41,986 Modified from his real name... 143 00:11:42,131 --> 00:11:43,598 Goro Bakuhatsu... 144 00:11:43,766 --> 00:11:45,825 Actually, it's Miyamoto. 145 00:11:46,669 --> 00:11:48,569 Masashi Miyamoto. 146 00:11:48,671 --> 00:11:51,572 What? Is that your real name, Bakuhatsuya? 147 00:11:52,575 --> 00:11:55,339 Well, anyway, what's your name? 148 00:11:55,644 --> 00:11:56,838 Hanako Arai. 149 00:11:56,946 --> 00:11:58,174 Hana... 150 00:11:59,281 --> 00:12:01,806 Well, okay. How about Runrun Hananoko-Tei? 151 00:12:01,917 --> 00:12:05,478 No, no. How about Pyunpyun-Maru Hanaya? 152 00:12:05,588 --> 00:12:06,850 Which do you like better? 153 00:12:08,391 --> 00:12:09,391 Runrun... 154 00:12:09,458 --> 00:12:11,722 No, you seem more like Pyun-pyun rather than Runrun. 155 00:12:11,827 --> 00:12:15,661 Okay, let's name her Pyunpyun-Maru Hanaya. Right, everyone? 156 00:12:16,832 --> 00:12:18,823 "You know, my wife just gave birth to a baby the other day." 157 00:12:18,934 --> 00:12:19,934 "That's great news." 158 00:12:20,002 --> 00:12:23,096 "I was wondering if I could name our baby Monk. 159 00:12:23,239 --> 00:12:25,673 "After all, it's my baby. I don't think he will be very smart but... 160 00:12:25,775 --> 00:12:27,242 "Okay, then. How about Jugemu?" 161 00:12:27,343 --> 00:12:28,970 "What's Jugemu?" 162 00:12:29,178 --> 00:12:31,146 "Happiness forever. That's what Jugemu means. 163 00:12:31,247 --> 00:12:33,010 "Means eternity." 164 00:12:33,582 --> 00:12:35,880 "Sounds great. Eternity? That's marvelous. 165 00:12:35,985 --> 00:12:38,010 "I like Jugemu. Can you think of anything else?" 166 00:12:38,387 --> 00:12:39,411 Bakuhatsuya! 167 00:12:39,922 --> 00:12:42,254 Man, that's too flat. 168 00:12:43,392 --> 00:12:45,690 You'll put the audience to sleep. 169 00:12:45,795 --> 00:12:47,490 Jesus. 170 00:12:48,064 --> 00:12:51,397 He hasn't improved at all! 171 00:12:51,634 --> 00:12:52,634 Right? 172 00:13:54,029 --> 00:13:55,189 Mr. Miyamoto! 173 00:13:57,666 --> 00:13:59,361 Are you okay? 174 00:14:00,703 --> 00:14:03,228 You walked into the shutter and hit it really hard. 175 00:14:11,981 --> 00:14:13,141 Who are you? 176 00:14:14,350 --> 00:14:15,350 What? 177 00:14:16,318 --> 00:14:17,376 Oh, no... 178 00:14:18,687 --> 00:14:19,813 Amnesia? 179 00:14:21,790 --> 00:14:22,848 Amnesia? 180 00:14:23,726 --> 00:14:26,058 Do you know your name? 181 00:14:26,595 --> 00:14:27,721 Name? 182 00:14:43,078 --> 00:14:44,841 Thank God I still remember this. 183 00:14:45,681 --> 00:14:46,909 Oh, my God. 184 00:14:47,917 --> 00:14:48,917 Don't worry. 185 00:14:49,251 --> 00:14:51,412 I just checked to see my memory wasn't lost. 186 00:14:51,787 --> 00:14:52,981 I'm Miyamoto. 187 00:14:53,689 --> 00:14:54,951 Masashi Miyamoto. 188 00:14:55,491 --> 00:14:56,788 I'm fine, really. 189 00:14:59,195 --> 00:15:00,685 Do you 190 00:15:01,630 --> 00:15:02,858 remember me at all? 191 00:15:06,101 --> 00:15:07,101 No. 192 00:15:08,637 --> 00:15:09,637 No way. 193 00:15:12,841 --> 00:15:14,365 You really don't remember? 194 00:15:17,680 --> 00:15:19,341 You are the new... 195 00:15:19,748 --> 00:15:20,772 What's my name? 196 00:15:22,151 --> 00:15:23,641 Sorry. 197 00:15:32,728 --> 00:15:34,719 Then how about your confession? 198 00:15:38,834 --> 00:15:39,858 - Confession? - Yes. 199 00:15:39,969 --> 00:15:41,493 You told me you liked me. 200 00:15:41,971 --> 00:15:42,971 Did I? 201 00:15:44,873 --> 00:15:45,965 Shoot! 202 00:15:46,642 --> 00:15:48,337 You definitely lost your memory. 203 00:15:48,877 --> 00:15:49,935 What should we do? 204 00:16:03,192 --> 00:16:05,251 I really don't remember. 205 00:16:06,462 --> 00:16:10,489 How did it happen? 206 00:16:13,269 --> 00:16:16,705 I mean, whether I told you I liked you 207 00:16:18,274 --> 00:16:19,274 or not. 208 00:16:19,642 --> 00:16:20,642 You did. 209 00:16:20,976 --> 00:16:23,376 Yeah, so can you elaborate on that? 210 00:16:24,980 --> 00:16:27,608 I don't know how. It's not me who said it. 211 00:16:34,657 --> 00:16:37,820 I can wait until you remember. 212 00:16:41,330 --> 00:16:42,456 Mr. Miyamoto. 213 00:17:10,526 --> 00:17:12,494 So, how's your brother? 214 00:17:13,295 --> 00:17:15,490 Brother? I don't have a brother. 215 00:17:16,332 --> 00:17:18,892 You told me you had a brother, didn't you? 216 00:17:19,034 --> 00:17:20,034 I don't think so. 217 00:17:20,469 --> 00:17:22,027 He looks like he's mixed. 218 00:17:22,805 --> 00:17:23,805 Mixed? 219 00:17:24,440 --> 00:17:27,000 You always went to school together until last year. 220 00:17:27,109 --> 00:17:30,044 Oh, you mean Dave? 221 00:17:31,213 --> 00:17:32,237 Dave? 222 00:17:32,381 --> 00:17:33,381 Yeah. 223 00:17:33,549 --> 00:17:35,847 He was an exchange student who stayed with us. 224 00:17:36,418 --> 00:17:37,908 What's his nationality? 225 00:17:38,020 --> 00:17:39,248 He's American. 226 00:17:39,655 --> 00:17:40,815 He's gone now. 227 00:17:41,924 --> 00:17:43,892 I wonder how he's doing. 228 00:17:45,561 --> 00:17:48,792 You remember Dave but not me, huh? 229 00:17:50,666 --> 00:17:51,666 Sorry. 230 00:17:51,934 --> 00:17:53,697 I just need to go to the bathroom. 231 00:18:14,490 --> 00:18:16,253 Hey, who's that? 232 00:18:16,792 --> 00:18:17,792 Jesus. 233 00:18:18,460 --> 00:18:19,460 What? 234 00:18:22,364 --> 00:18:24,924 You didn't see anything, please! 235 00:18:25,834 --> 00:18:27,699 Why? Don't keep a secret. 236 00:18:27,803 --> 00:18:30,135 So, who's he? How did you meet? 237 00:18:30,372 --> 00:18:31,372 What? 238 00:18:32,441 --> 00:18:33,635 You didn't see who he was? 239 00:18:33,742 --> 00:18:35,710 I did. Who's he? 240 00:18:38,347 --> 00:18:39,405 You don't remember? 241 00:18:39,515 --> 00:18:40,515 No. 242 00:18:40,616 --> 00:18:42,777 Is it someone I know? 243 00:18:45,888 --> 00:18:47,788 He's a senior student at the comedy club. 244 00:18:47,890 --> 00:18:51,792 Oh, I see. Then of course I don't know him. 245 00:18:52,928 --> 00:18:53,928 Right. 246 00:18:54,530 --> 00:18:57,124 Yeah, right. Of course. 247 00:18:57,666 --> 00:18:59,930 Well, I better get going. See you. 248 00:19:01,703 --> 00:19:02,703 Hana! 249 00:19:44,813 --> 00:19:46,405 It's kind of pathetic. 250 00:19:49,084 --> 00:19:51,746 I don't know if I can say we are seeing each other. 251 00:19:56,825 --> 00:19:57,951 What's the matter? 252 00:19:59,261 --> 00:20:01,422 You are the one who had a crush on me first. 253 00:20:02,197 --> 00:20:04,461 - Yes. - You know what I mean? 254 00:20:04,566 --> 00:20:06,363 - I do. - No, you don't. 255 00:20:06,468 --> 00:20:08,368 - I said I do. - No, you don't. 256 00:20:09,304 --> 00:20:10,794 Your mind is not with me. 257 00:20:15,377 --> 00:20:17,140 That makes me sad. 258 00:20:20,215 --> 00:20:23,616 I don't really know if I like you. 259 00:20:25,554 --> 00:20:28,717 You liked me but forgot all about it. 260 00:20:30,559 --> 00:20:33,460 Then what are we? 261 00:20:35,364 --> 00:20:37,093 Are we boyfriend and girlfriend? 262 00:20:38,133 --> 00:20:39,157 Not sure. 263 00:20:41,236 --> 00:20:42,760 That's why it's pathetic. 264 00:20:44,339 --> 00:20:45,670 But I'm beginning to 265 00:20:46,808 --> 00:20:48,867 develop some feelings for you, 266 00:20:50,979 --> 00:20:52,037 a bit. 267 00:20:55,651 --> 00:20:57,710 - Really? - Yeah. 268 00:20:58,620 --> 00:21:00,554 You appear in my dream a lot. 269 00:21:00,656 --> 00:21:02,055 What kind of a dream? 270 00:21:02,991 --> 00:21:04,288 I can't tell you. 271 00:21:04,626 --> 00:21:05,957 No, tell me, please. 272 00:21:06,662 --> 00:21:08,027 Maybe it'll come true. 273 00:21:09,598 --> 00:21:10,826 You... 274 00:21:11,199 --> 00:21:13,690 You are taken by the police. 275 00:21:17,472 --> 00:21:19,633 I don't wanna see it in real life. 276 00:21:43,098 --> 00:21:45,032 Wow, they are all over me. 277 00:21:46,735 --> 00:21:47,929 Can you go away? 278 00:22:16,632 --> 00:22:19,430 Antivirus software screwed up my PC. 279 00:22:20,335 --> 00:22:21,700 How? 280 00:22:22,004 --> 00:22:24,268 I can't browse the Internet. 281 00:22:25,574 --> 00:22:26,939 You want me to check? 282 00:22:27,175 --> 00:22:28,175 What? 283 00:22:30,412 --> 00:22:31,879 Wow, look at these flowers. 284 00:22:32,247 --> 00:22:33,373 Like a flower shop. 285 00:22:38,020 --> 00:22:40,386 Excuse me, miss. May I? 286 00:22:40,489 --> 00:22:42,684 You have so much stuff. Are you shopping? 287 00:22:42,791 --> 00:22:44,884 Or running away from home? Just kidding. 288 00:22:44,993 --> 00:22:47,985 Oh, I'm sorry. Did I scare you? I scare myself sometimes. 289 00:22:48,096 --> 00:22:51,327 Here. This is who I am. Please, take my business card. 290 00:22:51,433 --> 00:22:52,832 Have you heard of Paper Company? 291 00:22:52,934 --> 00:22:56,267 We do a lot of business in the entertainment industry. 292 00:23:06,581 --> 00:23:08,549 Sorry, I have to get the phone. 293 00:23:10,452 --> 00:23:11,452 Hello? 294 00:23:12,387 --> 00:23:13,649 Hello? Hana? 295 00:23:13,755 --> 00:23:15,052 I can't really hear you. 296 00:23:15,157 --> 00:23:16,954 Hey, listen. 297 00:23:17,159 --> 00:23:19,684 I just got discovered. 298 00:23:20,662 --> 00:23:22,926 Discovered? What do you mean? 299 00:23:23,065 --> 00:23:26,330 I was just asked to come by the agency. Can you believe this? 300 00:23:27,302 --> 00:23:28,360 Oh, yeah? 301 00:23:28,670 --> 00:23:30,399 Can you come with me? 302 00:23:30,505 --> 00:23:31,505 Me? 303 00:23:35,043 --> 00:23:36,169 When? 304 00:23:36,278 --> 00:23:37,370 Right now. 305 00:23:38,313 --> 00:23:40,440 I can't. 306 00:23:41,416 --> 00:23:43,281 You know where Harajuku Station is, right? 307 00:23:43,385 --> 00:23:44,750 I said I can't. 308 00:23:45,120 --> 00:23:47,213 Why not? Come on. 309 00:23:47,389 --> 00:23:51,655 You know, we are not kids anymore. We don't always have to be together. 310 00:23:53,628 --> 00:23:56,096 I mean, we are still friends, you know, but... 311 00:23:58,166 --> 00:23:59,895 Okay. I won't call you anymore. 312 00:24:01,002 --> 00:24:03,061 Hey, Alice? Hello? 313 00:24:21,623 --> 00:24:22,623 Hello? 314 00:24:23,492 --> 00:24:26,086 Hey, don't be such a baby, okay? 315 00:24:26,428 --> 00:24:27,452 Look out! 316 00:24:33,068 --> 00:24:34,068 Oops. 317 00:24:35,804 --> 00:24:37,066 What just happened? 318 00:24:38,707 --> 00:24:40,140 I wonder what happened. 319 00:24:43,745 --> 00:24:45,906 Do you still get the dream you told me about? 320 00:24:49,217 --> 00:24:50,514 You know, the police. 321 00:24:53,755 --> 00:24:54,813 No, I don't. 322 00:24:58,794 --> 00:25:02,958 I have slug dreams these days. 323 00:25:05,634 --> 00:25:07,226 What kind of dreams are they? 324 00:25:08,370 --> 00:25:12,170 Like I get chased by a huge slug, 325 00:25:13,375 --> 00:25:15,240 and I run and run like crazy. 326 00:25:15,911 --> 00:25:17,936 Then I feel safe 327 00:25:18,914 --> 00:25:20,279 'cause I've come pretty far. 328 00:25:20,382 --> 00:25:22,646 - Stop it. - He's running away! 329 00:25:28,423 --> 00:25:30,288 So, I turn around and I see... 330 00:25:30,392 --> 00:25:31,586 A slug? 331 00:25:32,727 --> 00:25:34,092 No. It's you. 332 00:25:35,530 --> 00:25:40,433 And for some reason, I don't know who you are. 333 00:25:41,336 --> 00:25:45,932 And I ask, "Who are you?" 334 00:25:48,176 --> 00:25:50,303 Then you tell me, 335 00:25:51,279 --> 00:25:53,270 "I'm a slug." 336 00:25:55,517 --> 00:25:57,280 I turn around, 337 00:25:59,387 --> 00:26:02,049 and you become a slug. 338 00:26:30,185 --> 00:26:33,848 It rains a lot these days. 339 00:26:38,727 --> 00:26:39,727 Well... 340 00:26:41,129 --> 00:26:43,654 When shall we meet next? 341 00:26:47,235 --> 00:26:48,235 Well... 342 00:27:00,515 --> 00:27:01,948 What's the matter? 343 00:27:02,350 --> 00:27:03,874 No, it's nothing. 344 00:27:16,531 --> 00:27:17,964 Hurry. We have to cross the street. 345 00:27:44,059 --> 00:27:46,084 We made it! 346 00:27:49,731 --> 00:27:51,096 Miyamoto? 347 00:27:52,701 --> 00:27:54,066 What's wrong? 348 00:27:54,536 --> 00:27:56,663 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 349 00:28:23,264 --> 00:28:24,697 Hello? Miyamoto? 350 00:28:26,968 --> 00:28:28,868 I need to tell you something. 351 00:28:29,804 --> 00:28:31,101 Sure. What is it? 352 00:28:32,040 --> 00:28:33,040 Well, 353 00:28:33,675 --> 00:28:35,074 you have a PC, right? 354 00:28:36,378 --> 00:28:37,902 Yes? And? 355 00:28:39,047 --> 00:28:40,173 Can you turn it on? 356 00:28:41,316 --> 00:28:43,284 It's on. 357 00:28:44,185 --> 00:28:45,209 Okay. 358 00:28:45,487 --> 00:28:47,011 Press Control and the F key. 359 00:28:48,456 --> 00:28:50,720 Control and F, right? 360 00:28:52,660 --> 00:28:55,128 - Then spell... - Masa! 361 00:28:55,563 --> 00:28:57,997 Talking to your girlfriend? 362 00:28:59,300 --> 00:29:02,827 J-U-G-E-M in alphabet. 363 00:29:03,304 --> 00:29:07,240 J-U-G-E-M. 364 00:29:09,277 --> 00:29:10,574 Press Enter. 365 00:29:10,678 --> 00:29:11,736 I did it already. 366 00:29:13,214 --> 00:29:14,340 Do you see anything? 367 00:29:14,749 --> 00:29:15,943 Yes, I do. 368 00:29:16,718 --> 00:29:17,718 Then 369 00:29:19,120 --> 00:29:21,801 double click it, press Control and the A key, double click it again. 370 00:29:22,757 --> 00:29:25,988 Double click, Control and A, double click. 371 00:29:49,751 --> 00:29:51,184 What are they? 372 00:29:57,892 --> 00:29:59,655 The dates on those photos 373 00:30:00,161 --> 00:30:03,722 are January or February this year. 374 00:30:05,500 --> 00:30:07,434 Why do you have those pictures? 375 00:30:12,307 --> 00:30:15,401 Did I really tell you I liked you? 376 00:30:16,611 --> 00:30:17,611 You did. 377 00:30:20,949 --> 00:30:22,382 Tell me the truth. 378 00:30:24,953 --> 00:30:25,953 Who are you? 379 00:30:36,431 --> 00:30:39,730 There's a girl named Tetsuko Arisugawa in one of the freshman classes. 380 00:30:41,002 --> 00:30:42,799 She took the pictures. 381 00:30:44,305 --> 00:30:45,567 Do you remember that? 382 00:30:47,041 --> 00:30:48,041 No. 383 00:30:49,244 --> 00:30:51,178 That's who you used to go out with. 384 00:30:53,882 --> 00:30:55,179 Don't lie to me. 385 00:30:55,850 --> 00:30:56,850 It's true. 386 00:30:58,419 --> 00:31:01,786 But you weren't happy. She dragged you into the relationship. 387 00:31:03,024 --> 00:31:05,584 Then I came along. 388 00:31:07,061 --> 00:31:10,997 You had a crush on me, and confessed your love to me. 389 00:31:13,434 --> 00:31:15,493 But she found that out in no time. 390 00:31:15,603 --> 00:31:17,798 She decided to take these freakish photos. 391 00:31:17,906 --> 00:31:20,534 And even had the nerve to send them over to me. 392 00:31:21,643 --> 00:31:23,167 A kind of threat, you know. 393 00:31:24,679 --> 00:31:28,137 But I was beginning to like you at that point anyway. 394 00:31:28,616 --> 00:31:32,746 So, I held my head high and decided to follow my heart. 395 00:31:36,824 --> 00:31:37,824 That's a lie. 396 00:31:38,693 --> 00:31:39,853 No, it's the truth. 397 00:31:41,696 --> 00:31:43,357 You are terrible. 398 00:31:44,132 --> 00:31:45,759 You looked through my stuff. 399 00:31:47,068 --> 00:31:49,468 You didn't trust me at all, did you? 400 00:31:51,306 --> 00:31:52,306 Well... 401 00:31:52,473 --> 00:31:53,473 I... 402 00:31:55,043 --> 00:31:56,067 I'm sad. 403 00:32:01,516 --> 00:32:02,516 I'm sorry. 404 00:32:22,537 --> 00:32:23,561 Excuse... 405 00:32:26,407 --> 00:32:27,431 Yes? 406 00:32:28,276 --> 00:32:30,744 Is Tetsuko Arisugawa here? 407 00:32:31,346 --> 00:32:32,973 Hey, Alice! 408 00:32:41,222 --> 00:32:42,450 Are you 409 00:32:44,692 --> 00:32:46,626 Tetsuko Arisugawa? 410 00:32:48,830 --> 00:32:49,990 What do you want? 411 00:32:50,098 --> 00:32:52,191 You told me we were over! 412 00:32:53,668 --> 00:32:54,668 Go away. 413 00:33:02,477 --> 00:33:04,240 We are no longer friends. 414 00:33:04,345 --> 00:33:06,074 - Okay. - No, I mean it. 415 00:33:06,180 --> 00:33:09,013 No longer friends. If you see me at school, in town, anywhere, 416 00:33:09,117 --> 00:33:10,675 don't bother talking to me. 417 00:33:11,386 --> 00:33:14,514 Okay, okay. But how come I am his ex-girlfriend? 418 00:33:17,325 --> 00:33:19,555 Thanks. Thanks. 419 00:33:20,461 --> 00:33:22,019 Hey, you are choking me. 420 00:34:00,068 --> 00:34:01,330 I feel a bit shy. 421 00:34:04,972 --> 00:34:06,872 - You look cute. - You look cute. 422 00:34:17,485 --> 00:34:18,485 Left. 423 00:34:18,686 --> 00:34:21,246 Diagonal, diagonal. 424 00:34:25,326 --> 00:34:26,326 Spread wide. 425 00:34:27,295 --> 00:34:28,660 - Nice. - Okay. 426 00:34:28,996 --> 00:34:30,554 - Do you wanna stand behind? - Sure. 427 00:34:30,798 --> 00:34:32,698 - Next. Alternate. - That's great. 428 00:34:32,834 --> 00:34:34,699 - Okay. - Good. 429 00:34:36,404 --> 00:34:37,404 What? 430 00:34:37,872 --> 00:34:38,872 How about like this? 431 00:34:39,607 --> 00:34:41,632 - Take a picture. - I did. 432 00:34:42,543 --> 00:34:43,543 Okay. 433 00:34:43,678 --> 00:34:44,678 My legs... 434 00:34:44,746 --> 00:34:46,077 Give me an arabesque pose. 435 00:34:46,180 --> 00:34:47,238 Do I look good? 436 00:34:48,116 --> 00:34:50,175 Nagayo, Nagayo! 437 00:34:51,386 --> 00:34:52,478 Hey, that's cute. 438 00:34:52,587 --> 00:34:54,248 - That's cute. - Really cute. 439 00:34:54,355 --> 00:34:55,515 Oh, my legs... 440 00:34:57,058 --> 00:34:58,525 - Hey, don't. - No. 441 00:35:00,595 --> 00:35:01,595 Okay, good. 442 00:35:03,097 --> 00:35:04,097 Smile. 443 00:35:08,269 --> 00:35:10,362 Someone spread their legs really wide. 444 00:35:10,471 --> 00:35:13,463 Then the rest of you sort of make a circle... 445 00:35:13,708 --> 00:35:14,800 Is my butt showing? 446 00:35:14,942 --> 00:35:16,273 This is really good! 447 00:35:17,011 --> 00:35:18,911 - Is this okay? - Yes. 448 00:35:19,013 --> 00:35:21,072 - Good? - Good. 449 00:35:21,215 --> 00:35:22,648 - Like pros? - Yeah, like pros. 450 00:35:22,750 --> 00:35:23,750 Yeah. 451 00:35:23,818 --> 00:35:25,046 Are you ready, Yon? 452 00:35:25,286 --> 00:35:26,286 Yes. 453 00:35:27,088 --> 00:35:29,522 I want your toes in the center. 454 00:35:29,624 --> 00:35:30,921 Toes in the middle. 455 00:35:31,025 --> 00:35:32,515 Where shall we face? 456 00:35:32,894 --> 00:35:33,894 Here? 457 00:35:33,961 --> 00:35:35,258 Okay, cheese! 458 00:35:37,932 --> 00:35:39,957 - Like this? - Yeah. 459 00:35:40,067 --> 00:35:41,625 Oh, my God, it's hard! 460 00:35:41,736 --> 00:35:43,431 Gee, this is tough! 461 00:35:43,538 --> 00:35:45,301 Hang on, girls. 462 00:35:47,742 --> 00:35:49,869 - Okay, the last one. - Okay. 463 00:35:50,778 --> 00:35:52,211 - Hurry. - Hurry. 464 00:35:53,848 --> 00:35:55,577 It's a wrap. Thank you very much. 465 00:35:55,683 --> 00:35:57,742 - Done! - My eye hurts. 466 00:35:59,821 --> 00:36:00,821 Alice. 467 00:36:02,723 --> 00:36:03,723 Hi. 468 00:36:04,492 --> 00:36:07,222 - Are you alone? - Yeah. 469 00:36:07,495 --> 00:36:09,190 - You, too? - Yes. 470 00:36:09,530 --> 00:36:10,929 Where's Hana? 471 00:36:11,365 --> 00:36:13,526 We are no longer friends. 472 00:36:13,634 --> 00:36:14,658 Really? 473 00:36:15,269 --> 00:36:16,327 Did you have a fight? 474 00:36:16,437 --> 00:36:18,701 Customer holding card number seven... 475 00:36:19,440 --> 00:36:20,930 Don't fight, okay? 476 00:36:23,611 --> 00:36:25,078 It's not that. 477 00:36:26,881 --> 00:36:29,907 - Wow, you ordered a lot. - My eyes are bigger than stomach. 478 00:36:30,051 --> 00:36:32,246 So many to choose from, huh? 479 00:36:35,256 --> 00:36:36,985 Oh, I'm sorry. 480 00:36:43,130 --> 00:36:44,893 Hi, how are you? 481 00:36:46,200 --> 00:36:48,395 She lives next door. 482 00:36:48,736 --> 00:36:50,636 Oh. Hello. 483 00:36:51,138 --> 00:36:52,969 Hi, Hana. 484 00:36:55,343 --> 00:36:56,367 Hello. 485 00:36:58,813 --> 00:37:00,371 Hana, wait. 486 00:37:01,816 --> 00:37:02,816 Bye. 487 00:37:04,519 --> 00:37:06,646 Bye, Hana. Bye. 488 00:37:10,892 --> 00:37:11,892 Bye. 489 00:37:18,432 --> 00:37:20,229 - Goodbye. - See you. 490 00:37:22,870 --> 00:37:23,870 She... 491 00:37:23,971 --> 00:37:25,495 She left this. 492 00:37:25,606 --> 00:37:28,700 What did we choose? Look at this. It looks delicious. 493 00:37:28,809 --> 00:37:30,470 - Okay, let's get this one. - Sure. 494 00:37:42,423 --> 00:37:43,481 I'm home. 495 00:37:45,426 --> 00:37:46,552 Tetsuko? 496 00:37:49,363 --> 00:37:50,660 What are you cooking? 497 00:38:12,653 --> 00:38:14,621 We are having sukiyaki tonight. 498 00:38:14,722 --> 00:38:17,282 I've had dinner already. Sorry. 499 00:38:18,259 --> 00:38:19,259 I'm sorry. 500 00:38:24,966 --> 00:38:26,058 I'm so tired. 501 00:38:29,003 --> 00:38:30,061 Oops, that hurts. 502 00:38:32,640 --> 00:38:36,701 Hey, Mom. Come on. 503 00:38:36,811 --> 00:38:39,075 I can't eat sukiyaki alone. 504 00:38:42,917 --> 00:38:44,544 Why sukiyaki? 505 00:38:48,456 --> 00:38:49,456 Wait. 506 00:38:51,359 --> 00:38:53,122 Is this deliberate? 507 00:38:56,664 --> 00:38:57,790 It is. 508 00:39:07,642 --> 00:39:09,701 Come on. Eat with me. 509 00:39:11,045 --> 00:39:12,910 I'll eat all the meat. 510 00:39:17,385 --> 00:39:18,943 Since you cooked it, 511 00:39:20,454 --> 00:39:21,978 I'll eat it, but only the meat. 512 00:39:26,894 --> 00:39:29,658 I don't mean to interfere. 513 00:39:31,332 --> 00:39:33,266 But you are not a child anymore. 514 00:39:34,368 --> 00:39:38,065 You have to date a guy you can marry. 515 00:39:44,779 --> 00:39:46,178 Yen's gone down again. 516 00:39:51,819 --> 00:39:53,548 What happened to Alice today, Hana? 517 00:39:53,654 --> 00:39:55,349 Don't know. 518 00:39:55,456 --> 00:39:56,718 Anything happened? 519 00:39:56,824 --> 00:39:57,848 Don't know. 520 00:39:57,958 --> 00:40:02,861 - You don't wanna talk about it? - Hana and Alice are no longer friends. 521 00:40:03,264 --> 00:40:04,424 - No! - Are you serious? 522 00:40:04,532 --> 00:40:06,329 What do you mean you are no longer friends? 523 00:40:06,434 --> 00:40:07,662 We are still friends. 524 00:40:07,768 --> 00:40:09,759 Alice told me. 525 00:40:09,870 --> 00:40:12,236 Be quiet, Fu. 526 00:40:12,339 --> 00:40:14,671 Don't fight, Hana. 527 00:40:14,775 --> 00:40:17,335 Don't fight, Hana. 528 00:40:17,445 --> 00:40:18,526 We didn't fight, all right? 529 00:40:18,546 --> 00:40:20,844 Look, do you believe me or Fu? 530 00:40:20,948 --> 00:40:22,074 Fu. 531 00:40:22,483 --> 00:40:26,943 With regard to wounds that every living creature has... 532 00:40:27,154 --> 00:40:28,519 Could you just... 533 00:40:28,622 --> 00:40:30,647 I don't mean to rush you but... 534 00:40:30,758 --> 00:40:32,089 - This is a comedy. - Yes. 535 00:40:32,193 --> 00:40:35,492 Of course I understand your message. Your approach to life. 536 00:40:35,596 --> 00:40:40,033 But, you know, we don't wanna get into too much logic and negativity. 537 00:40:40,134 --> 00:40:41,795 I know. I'm planning to 538 00:40:42,236 --> 00:40:44,761 speak in a very cheerful manner. 539 00:40:45,039 --> 00:40:48,202 I'm Tetsuko Arisugawa from Paper Company. 540 00:40:48,509 --> 00:40:50,602 - Pleased to meet you. - Thank you for coming. 541 00:40:50,711 --> 00:40:55,739 Do you have any acting experience 542 00:40:55,950 --> 00:40:57,247 or something like that? 543 00:40:57,351 --> 00:40:59,945 - No, I don't. - I see. 544 00:41:00,054 --> 00:41:04,388 You have your own philosophy at the age of 15? 545 00:41:04,925 --> 00:41:06,620 What's philosophy? 546 00:41:06,794 --> 00:41:09,262 Kind of like your approach to life. 547 00:41:09,363 --> 00:41:10,796 - I don't really know. - You don't know, eh? 548 00:41:10,898 --> 00:41:14,698 If you got the part, would you seriously commit yourself to it? 549 00:41:14,802 --> 00:41:15,962 Yes. 550 00:41:16,237 --> 00:41:20,731 I'll challenge you non-stop in our dialogue. 551 00:41:21,208 --> 00:41:22,368 Are you confident? 552 00:41:22,710 --> 00:41:24,644 - Not really. - Not really, huh? 553 00:41:24,945 --> 00:41:26,572 What brought you here? 554 00:41:32,186 --> 00:41:33,244 Don't know. 555 00:41:36,157 --> 00:41:39,786 You used to be in 556 00:41:40,961 --> 00:41:43,191 Ground Self-Defense Force. 557 00:41:44,665 --> 00:41:48,829 What's your philosophy? Your approach to life so far? 558 00:41:49,570 --> 00:41:52,266 To do things rather than thinking about things too much. 559 00:41:59,213 --> 00:42:01,545 I won't get the part. 560 00:42:03,317 --> 00:42:04,579 Where? 561 00:42:07,388 --> 00:42:09,015 Where are you from? 562 00:42:10,124 --> 00:42:11,523 Kanagawa Prefecture. 563 00:42:11,625 --> 00:42:12,922 No, I mean your agency. 564 00:42:14,461 --> 00:42:15,985 Paper Company. 565 00:42:16,664 --> 00:42:19,690 Oh, that. It's not very good. 566 00:42:21,101 --> 00:42:23,433 - Were you discovered? - Yes. 567 00:42:24,972 --> 00:42:27,463 Paper Company... 568 00:42:27,842 --> 00:42:29,469 I hear it's not good at all. 569 00:42:31,412 --> 00:42:32,470 Is that right? 570 00:42:36,217 --> 00:42:37,241 She's 15. 571 00:42:38,219 --> 00:42:39,379 Is she 15, too? 572 00:42:41,021 --> 00:42:42,318 She looks natural. 573 00:42:43,123 --> 00:42:44,123 She's normal. 574 00:42:44,458 --> 00:42:45,458 Yes. 575 00:42:45,926 --> 00:42:49,054 Just a cute girl that you see everywhere. 576 00:42:49,296 --> 00:42:50,923 She is often on TV these days. 577 00:42:56,003 --> 00:42:58,267 - Does she know how to eat? - I know what you mean. 578 00:42:58,372 --> 00:43:00,806 - She's not enjoying it. - Maybe she doesn't like chocolate. 579 00:43:11,418 --> 00:43:15,787 Okay, today, I want you to act out scene 82. 580 00:43:16,657 --> 00:43:17,657 You are Masami. 581 00:43:17,758 --> 00:43:19,658 No, I'm Tetsuko Arisugawa. 582 00:43:20,027 --> 00:43:21,995 No, that's the name of your character. 583 00:43:24,531 --> 00:43:25,531 Akiko. 584 00:43:27,268 --> 00:43:29,759 "What, what happened to me?" 585 00:43:29,870 --> 00:43:32,338 "Right, something exploded and..." 586 00:43:47,988 --> 00:43:51,014 Okay, Kazuo. Can you lie down here? 587 00:43:51,258 --> 00:43:55,092 Yuji, come over here. 588 00:43:55,396 --> 00:43:57,921 - Akiko. - Yes. 589 00:43:58,198 --> 00:44:00,166 And Masami. Over here. 590 00:44:04,672 --> 00:44:05,730 I'm nervous. 591 00:44:08,943 --> 00:44:10,740 Okay, everyone? 592 00:44:11,345 --> 00:44:12,345 Action! 593 00:44:23,257 --> 00:44:26,158 "Yuji! Yuji, where are you?" 594 00:44:26,493 --> 00:44:27,755 "I'm right here!" 595 00:44:28,429 --> 00:44:30,488 "I can't see anything!" 596 00:44:30,597 --> 00:44:31,655 "Wait!" 597 00:44:32,199 --> 00:44:34,565 "I think I have a flashlight in my backpack." 598 00:44:37,104 --> 00:44:38,537 "There's someone here!" 599 00:44:39,106 --> 00:44:40,232 "Masami?" 600 00:44:40,341 --> 00:44:41,638 "Are you okay?" 601 00:44:42,009 --> 00:44:45,911 - "What happened to me?" - "Oh, my God!" 602 00:44:46,046 --> 00:44:47,446 - "Oh, my God!" - "What's the matter"? 603 00:44:47,448 --> 00:44:49,746 "There's a dead body!" 604 00:44:49,850 --> 00:44:51,044 Okay, cut. 605 00:44:51,151 --> 00:44:52,151 - Oh, God. - Cut. 606 00:44:52,252 --> 00:44:53,879 - Oh, God. - I said "cut". 607 00:44:53,988 --> 00:44:56,183 - Oh, my God! - Can you stop now? 608 00:44:56,290 --> 00:44:57,757 - Oh, I'm sorry. - Thanks. 609 00:44:59,994 --> 00:45:01,621 Shall we do it one more time? 610 00:45:01,729 --> 00:45:02,855 No, it's okay. 611 00:45:02,963 --> 00:45:05,261 - No need, right? - Right. Thank you. 612 00:45:07,067 --> 00:45:08,967 Thank you very much. 613 00:45:13,140 --> 00:45:14,937 Oh, so, I didn't get it. 614 00:45:16,610 --> 00:45:17,804 Yes. 615 00:45:18,479 --> 00:45:19,605 Yes. 616 00:45:20,280 --> 00:45:22,145 Yes, that'll be great. 617 00:45:23,283 --> 00:45:24,283 Yes. 618 00:45:25,719 --> 00:45:28,688 Thank you. I'll see you in the near future. 619 00:45:29,490 --> 00:45:31,754 Good bye. 620 00:45:50,210 --> 00:45:51,973 For your new life in high school. 621 00:45:52,946 --> 00:45:56,109 I don't know what is fashionable these days, so I bought you this. 622 00:45:58,085 --> 00:46:00,679 I used fountain pens a lot when I was at college. 623 00:46:03,257 --> 00:46:06,488 Most people don't know what to do with a fountain pen nowadays... 624 00:46:07,094 --> 00:46:10,621 But when you tidy up your drawer, occasionally, you'll come across it, 625 00:46:10,731 --> 00:46:13,495 and it will bring you back to the time when you got it. 626 00:46:14,701 --> 00:46:17,101 And gets shoved back in the drawer again. 627 00:46:19,106 --> 00:46:22,667 But, you know, every time you find it, it will remind you of this special time. 628 00:46:22,776 --> 00:46:25,074 In that sense, it can be meaningful to have one. 629 00:46:25,179 --> 00:46:26,806 You know, like a lucky charm. 630 00:46:29,149 --> 00:46:30,173 Can I use it? 631 00:46:30,918 --> 00:46:32,749 Use it all you want, of course. 632 00:46:33,520 --> 00:46:34,612 But, you know, 633 00:46:35,255 --> 00:46:38,053 ink runs out fairly quickly once you start using it, 634 00:46:38,592 --> 00:46:41,322 and it's kind of nuisance to go out just to buy a refill. 635 00:46:43,197 --> 00:46:46,928 So, you'll stop using it after a while... 636 00:46:47,668 --> 00:46:49,465 Am I supposed to use it, then? 637 00:46:54,041 --> 00:46:56,839 Well, knowing that this was a gift, 638 00:46:57,077 --> 00:46:59,272 you can't easily throw it away, either. 639 00:47:00,247 --> 00:47:02,738 It'll live longer than you think, believe me. 640 00:47:03,484 --> 00:47:06,009 That's what's so great about fountain pens. 641 00:47:08,622 --> 00:47:10,522 So, you go to Tezuka High, right? 642 00:47:10,924 --> 00:47:12,721 Co-ed, or girl's only? 643 00:47:14,995 --> 00:47:15,995 Co-ed. 644 00:47:16,797 --> 00:47:19,061 What style of school uniform do you wear? Sailor style? 645 00:47:19,166 --> 00:47:20,224 No, blazer. 646 00:47:21,568 --> 00:47:23,593 I wish I could see you wear it today. 647 00:47:24,471 --> 00:47:26,371 Don't be such a perv. 648 00:47:27,207 --> 00:47:28,207 What? 649 00:47:29,009 --> 00:47:30,772 What do you mean perv? 650 00:47:32,546 --> 00:47:33,604 Here you are. 651 00:47:44,858 --> 00:47:46,883 - Isn't it good? - Yeah, it is. 652 00:47:47,394 --> 00:47:48,691 Do you like school? 653 00:47:49,530 --> 00:47:50,588 Yeah, so-so. 654 00:47:52,533 --> 00:47:54,933 I'll have a sweet anmitsu in red-bean soup. 655 00:47:55,435 --> 00:47:56,959 - Excuse me. - Yes? 656 00:47:57,104 --> 00:47:59,197 Can we have anmitsu and a bowl of tokoroten seaweed noodle? 657 00:47:59,306 --> 00:48:01,171 Wait, do they have tokoroten here? 658 00:48:01,642 --> 00:48:03,269 Can we have another bowl of tokoroten, please? 659 00:48:03,377 --> 00:48:04,377 Right away. 660 00:48:05,145 --> 00:48:07,204 I thought you didn't like that stuff. 661 00:48:07,347 --> 00:48:10,111 Come on, it was a long time ago. 662 00:48:13,520 --> 00:48:16,011 I never understood why we have to learn calculus. 663 00:48:16,256 --> 00:48:17,723 Forever a mystery. 664 00:48:20,894 --> 00:48:24,091 And talking about Chinese classics. I mean, it's Chinese! 665 00:48:24,665 --> 00:48:28,032 Reading those symbols, it's so complicated nobody ever gets it. 666 00:48:28,135 --> 00:48:31,832 I wish they taught us real Chinese with proper pronunciation, you know? 667 00:48:33,373 --> 00:48:35,933 I used to deal with companies in Shanghai. 668 00:48:37,811 --> 00:48:41,008 It would've been useful if I had learned proper Chinese at school. 669 00:48:44,284 --> 00:48:45,717 - Can I take one? - Sure. 670 00:48:47,187 --> 00:48:48,484 - Did you see what it was? - Yes. 671 00:48:48,589 --> 00:48:49,851 Okay, now put it back. 672 00:48:53,060 --> 00:48:54,220 Here we go. 673 00:48:55,162 --> 00:48:57,790 Okay, now hold the edge. Like this. 674 00:49:04,871 --> 00:49:05,871 Look. 675 00:49:07,975 --> 00:49:11,968 Remember we played cards on the beach once? 676 00:49:12,946 --> 00:49:13,946 Did we? 677 00:49:15,515 --> 00:49:16,982 Yeah, we did. 678 00:49:18,018 --> 00:49:20,145 The wind must've blown the cards away, no? 679 00:49:22,522 --> 00:49:24,046 They did get blown away. 680 00:49:24,958 --> 00:49:26,152 Yeah? 681 00:49:52,919 --> 00:49:53,919 Hello? 682 00:49:55,222 --> 00:49:56,849 No, it's not me. 683 00:49:57,924 --> 00:49:58,924 Mr. Wong? 684 00:49:59,926 --> 00:50:01,621 No, I'm not Wong. 685 00:50:02,262 --> 00:50:05,231 This is Mr. Wong's cell phone. I found it on a street. 686 00:50:06,700 --> 00:50:09,464 No, I'm not his friend. 687 00:50:11,004 --> 00:50:12,301 Well, I mean... 688 00:50:13,940 --> 00:50:16,374 I'm not a friend. 689 00:50:22,049 --> 00:50:23,107 Hello? 690 00:50:25,218 --> 00:50:26,685 No, it's not him. 691 00:50:26,787 --> 00:50:29,847 It seems that he lost his cell phone. 692 00:50:31,558 --> 00:50:32,558 Hello? 693 00:50:51,611 --> 00:50:52,805 A Chinese person. 694 00:50:53,780 --> 00:50:55,873 - Did you just speak Chinese? - Yes. 695 00:51:20,774 --> 00:51:23,106 Let's take this to a nearby police station. 696 00:51:31,818 --> 00:51:33,649 We did good thing. 697 00:51:41,094 --> 00:51:43,255 Do they still teach Chinese classics? 698 00:51:43,530 --> 00:51:45,521 - Do you study it at high school? - Yeah. 699 00:51:46,299 --> 00:51:48,893 - I took an exam the other day. - Reading symbols and stuff? 700 00:51:49,002 --> 00:51:51,436 Yeah. They were in the test. 701 00:51:53,573 --> 00:51:55,666 You know how to say "I love you?" 702 00:51:58,311 --> 00:52:00,040 It's Wo ai Nee. 703 00:52:20,467 --> 00:52:21,934 When can you see me next? 704 00:52:22,569 --> 00:52:23,569 Well... 705 00:52:24,438 --> 00:52:26,406 - I'll call you. - When? 706 00:52:27,307 --> 00:52:28,535 I'll give you a call. 707 00:52:29,709 --> 00:52:31,506 No, I'll e-mail you. 708 00:52:33,680 --> 00:52:36,012 E-mail? When did you learn it? 709 00:52:36,183 --> 00:52:38,481 Not that long ago. 710 00:52:40,787 --> 00:52:41,981 Perv. 711 00:52:42,856 --> 00:52:43,880 Why? 712 00:52:47,127 --> 00:52:48,287 Well, see you. 713 00:52:52,899 --> 00:52:54,491 There's a seat there. Why don't you sit down? 714 00:52:54,634 --> 00:52:55,634 Hey, 715 00:52:57,037 --> 00:52:58,868 what was that Chinese phrase? 716 00:52:59,206 --> 00:53:00,206 What? 717 00:53:07,280 --> 00:53:08,372 See you. 718 00:53:08,615 --> 00:53:09,615 Dad. 719 00:53:16,056 --> 00:53:18,490 Oh, you better say Zai jian in this circumstance. 720 00:53:18,592 --> 00:53:20,116 Means "see you again." 721 00:53:58,932 --> 00:54:02,925 Okay, I want you to remember the saddest moment in your life. 722 00:54:04,037 --> 00:54:06,164 You've had a moment like that, haven't you? 723 00:54:09,409 --> 00:54:10,409 I'm sorry. 724 00:54:13,013 --> 00:54:15,675 Okay, then, imagine you have to sneeze. 725 00:54:17,517 --> 00:54:20,486 You know, just when you are about to sneeze, 726 00:54:20,987 --> 00:54:23,751 the feeling that your eyes are about to water, yeah? 727 00:54:35,802 --> 00:54:36,802 I'm sorry. 728 00:54:41,608 --> 00:54:43,667 Well, you can leave now. 729 00:54:44,578 --> 00:54:46,102 Thank you very much. 730 00:54:56,489 --> 00:54:59,754 Jump, pass, jump, pass. Jump, bend and arabesque. 731 00:55:04,764 --> 00:55:06,391 Got it? You know what to do, right? 732 00:55:08,301 --> 00:55:11,668 Jump. Stop. Arabesque pose. 733 00:55:12,038 --> 00:55:14,905 Jump. Higher. Come on, higher. 734 00:55:15,008 --> 00:55:16,236 Okay, now, get prepared. 735 00:55:18,144 --> 00:55:21,944 Jump. Stop. Arabesque pose. 736 00:55:22,048 --> 00:55:25,108 Come on, jump. Jump. Get prepared. 737 00:55:25,852 --> 00:55:28,320 Come on, higher. Higher! 738 00:55:30,624 --> 00:55:32,114 I've sprained my ankle. 739 00:55:33,493 --> 00:55:34,551 Let me see. 740 00:55:37,697 --> 00:55:38,959 How's this? 741 00:55:40,867 --> 00:55:41,867 Oh, my God! 742 00:55:41,935 --> 00:55:43,562 - What happened? - What happened? 743 00:55:44,304 --> 00:55:47,102 Come on, ladies! Spin next! 744 00:55:48,041 --> 00:55:49,167 What's the problem? 745 00:55:49,275 --> 00:55:50,640 Please don't fight. 746 00:55:52,178 --> 00:55:54,874 There's no pain anywhere. 747 00:55:56,116 --> 00:55:59,984 But I seem to have lost some memories here and there. 748 00:56:05,692 --> 00:56:06,692 Well... 749 00:56:28,782 --> 00:56:29,782 Hey! 750 00:56:31,551 --> 00:56:33,416 Didn't we used to go out together? 751 00:56:34,521 --> 00:56:35,521 Sorry? 752 00:56:43,029 --> 00:56:46,089 Did we go out together? 753 00:56:49,035 --> 00:56:50,161 Yes, we did. 754 00:56:55,341 --> 00:56:57,832 - Hana, your cell phone! - Thanks. 755 00:57:00,680 --> 00:57:01,738 It's a guy. 756 00:57:03,850 --> 00:57:04,850 Hello? 757 00:57:06,019 --> 00:57:08,317 Oh, hi, Alice. How's your leg? 758 00:57:08,688 --> 00:57:11,816 Listen. The guy came by again. 759 00:57:12,158 --> 00:57:15,059 - The guy? - You know, your boyfriend. 760 00:57:17,764 --> 00:57:19,789 What? Him? No. 761 00:57:19,933 --> 00:57:20,991 Yeah, that's who. 762 00:57:21,701 --> 00:57:23,669 So, what did he say? 763 00:57:24,704 --> 00:57:27,537 Hey, I just wanna know. 764 00:57:29,609 --> 00:57:33,807 How come this guy comes to me and asks me whether we went out together? 765 00:57:34,914 --> 00:57:36,404 I mean, doesn't he know? 766 00:57:40,520 --> 00:57:41,919 What's wrong with him? 767 00:57:42,322 --> 00:57:44,722 Oh, I guess I haven't told you yet... 768 00:57:45,325 --> 00:57:47,452 He suffers amnesia. 769 00:57:49,062 --> 00:57:50,791 What's amnesia? 770 00:57:51,097 --> 00:57:54,533 You know, amnesia. It's amnesia. 771 00:57:57,871 --> 00:57:59,964 No way. 772 00:58:02,041 --> 00:58:04,009 You should've told me. 773 00:58:05,979 --> 00:58:07,571 Well, it's pretty obvious. 774 00:58:08,248 --> 00:58:09,442 No, it's not. 775 00:58:09,883 --> 00:58:12,784 It's not normal to know people with amnesia! 776 00:58:15,855 --> 00:58:17,618 What am I supposed to do? 777 00:58:18,792 --> 00:58:19,952 Well, you know, 778 00:58:21,761 --> 00:58:23,956 just tell him you went out with him, okay? 779 00:58:24,097 --> 00:58:26,691 He's lost his memory anyway. 780 00:58:26,800 --> 00:58:28,233 He's no memories, you know? 781 00:58:28,334 --> 00:58:30,734 So, we should make some memories for him. 782 00:58:32,539 --> 00:58:33,631 I'm so sorry. 783 00:58:35,375 --> 00:58:37,206 Where were we? 784 00:58:39,479 --> 00:58:41,504 Well... 785 00:58:44,818 --> 00:58:48,310 Maybe you won't believe me but... 786 00:58:50,557 --> 00:58:51,557 I... 787 00:58:53,626 --> 00:58:55,093 I lost my memory. 788 00:58:58,264 --> 00:58:59,458 What? 789 00:59:01,067 --> 00:59:02,364 You're kidding. 790 00:59:07,307 --> 00:59:09,002 Do you remember this place? 791 00:59:09,108 --> 00:59:11,167 This is where we had our first date. 792 00:59:20,086 --> 00:59:21,553 You don't remember, huh? 793 00:59:22,856 --> 00:59:23,856 No. 794 00:59:25,158 --> 00:59:28,559 How long did we, you know... 795 00:59:31,397 --> 00:59:33,194 Love each other? 796 00:59:36,836 --> 00:59:38,064 Well, 797 00:59:38,605 --> 00:59:40,266 I don't know. 798 00:59:41,708 --> 00:59:42,708 But 799 00:59:44,777 --> 00:59:46,506 I really liked you. 800 00:59:53,519 --> 00:59:55,987 Tell me more. 801 00:59:56,990 --> 00:59:58,355 More details. 802 00:59:58,958 --> 00:59:59,958 Like what? 803 01:00:00,693 --> 01:00:03,821 What did I call you? 804 01:00:06,065 --> 01:00:07,065 Alice. 805 01:00:07,400 --> 01:00:09,527 - Alice? - Yes. 806 01:00:10,870 --> 01:00:11,962 And how about you? 807 01:00:12,605 --> 01:00:16,666 What did you call me? 808 01:00:21,581 --> 01:00:23,105 What did you call me? 809 01:00:31,257 --> 01:00:35,159 Hey, I do palm readings. Let me see your hand. 810 01:00:36,429 --> 01:00:39,091 Okay, wow, I see. 811 01:00:39,232 --> 01:00:42,395 Your fate line looks pretty dramatic. 812 01:00:42,602 --> 01:00:46,094 I'm also good at name reading. 813 01:00:46,439 --> 01:00:49,101 Remember? 814 01:00:49,208 --> 01:00:50,698 Here, write down your name. 815 01:00:51,678 --> 01:00:54,545 It's been a while. 816 01:00:54,847 --> 01:00:58,783 Let's see if the total number of strokes has changed in a year, huh? 817 01:00:59,085 --> 01:01:01,986 Hey, what were we talking about before? 818 01:01:06,092 --> 01:01:08,686 I was asking what you called me. 819 01:01:08,861 --> 01:01:10,089 Maa-kun. 820 01:01:11,164 --> 01:01:12,164 Maa-kun. 821 01:01:12,498 --> 01:01:14,989 I called you Miyamoto at the beginning, 822 01:01:15,101 --> 01:01:17,160 then I switched to Masashi. 823 01:01:17,270 --> 01:01:20,137 Then Masashi, then Masa-chan, and finally Maa-kun. 824 01:01:24,110 --> 01:01:27,910 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten... 825 01:01:33,086 --> 01:01:34,212 Maa-kun. 826 01:01:36,456 --> 01:01:39,721 But I shouldn't call you that anymore. 827 01:01:44,464 --> 01:01:47,456 Tell me more. 828 01:02:01,314 --> 01:02:02,440 Lately, 829 01:02:03,516 --> 01:02:06,383 I've been thinking about you a lot. 830 01:02:09,122 --> 01:02:10,953 When I think of you, 831 01:02:12,925 --> 01:02:14,085 you know, 832 01:02:15,328 --> 01:02:17,796 I have butterflies in my stomach. 833 01:02:22,602 --> 01:02:24,593 I think it's love. 834 01:02:27,740 --> 01:02:28,900 What do you think? 835 01:02:29,709 --> 01:02:31,267 Isn't it love? 836 01:02:35,314 --> 01:02:39,045 If this feeling is really love, 837 01:02:41,454 --> 01:02:46,414 that would prove that we used to go out together. 838 01:02:51,998 --> 01:02:55,934 Maybe I'm recovering slowly. 839 01:02:58,838 --> 01:03:03,070 But I wonder why I dumped you and became interested in Hana. 840 01:03:05,745 --> 01:03:06,973 I don't understand. 841 01:03:12,285 --> 01:03:14,116 You'll remember soon. 842 01:03:16,823 --> 01:03:18,290 It's hard to explain, 843 01:03:20,827 --> 01:03:24,319 but it's like my heart doesn't understand. 844 01:03:29,569 --> 01:03:30,763 Honestly, 845 01:03:32,038 --> 01:03:33,528 Hana isn't really... 846 01:03:37,677 --> 01:03:38,837 You don't like her? 847 01:03:40,346 --> 01:03:41,904 No, I don't mean that. 848 01:03:44,951 --> 01:03:46,179 But, you know... 849 01:03:50,389 --> 01:03:53,358 I don't think she's the type of woman I'd normally fall for. 850 01:04:01,467 --> 01:04:02,866 But you did. 851 01:04:03,636 --> 01:04:05,695 And you dumped me. 852 01:04:10,977 --> 01:04:13,969 Is that really me? 853 01:04:19,519 --> 01:04:21,885 It's like you met my doppelganger. 854 01:04:32,265 --> 01:04:33,265 Hey, look. 855 01:04:41,841 --> 01:04:43,240 Remember this? 856 01:04:45,311 --> 01:04:46,869 This is where we first kissed. 857 01:04:55,655 --> 01:04:57,680 Rain... 858 01:05:11,270 --> 01:05:13,329 Feels like old times. 859 01:05:15,942 --> 01:05:17,603 I don't recall at all. 860 01:05:21,914 --> 01:05:25,077 I wish I could forget, too. 861 01:06:23,175 --> 01:06:24,175 Maa-kun. 862 01:06:34,353 --> 01:06:37,186 Hey, man. Hey! 863 01:06:37,890 --> 01:06:40,757 Are you okay, kid? Hey! 864 01:06:41,260 --> 01:06:43,091 You all right? 865 01:06:44,730 --> 01:06:46,163 Hey! You okay? 866 01:06:46,265 --> 01:06:48,859 Excuse me, please! 867 01:06:48,968 --> 01:06:50,902 - Your friend? - Yes, my senior at school. 868 01:06:51,003 --> 01:06:52,527 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 869 01:06:52,638 --> 01:06:55,801 - Miyamoto? - Hey, are you all right? 870 01:07:11,691 --> 01:07:13,090 Come in. 871 01:07:13,693 --> 01:07:14,853 What should I do? 872 01:07:15,995 --> 01:07:17,428 I'll bring you a towel. 873 01:07:32,044 --> 01:07:34,774 Should I go get you some medicine? 874 01:07:35,581 --> 01:07:38,141 I'm fine. Just need to lie down for a bit. 875 01:07:39,251 --> 01:07:42,687 Sure, do so for as long as you like. 876 01:08:14,286 --> 01:08:15,685 I wonder if he's feverish. 877 01:08:18,491 --> 01:08:19,491 Pretty warm. 878 01:08:24,630 --> 01:08:25,654 You might have 879 01:08:27,400 --> 01:08:28,400 a cold. 880 01:08:34,140 --> 01:08:36,108 If my memories are 881 01:08:38,244 --> 01:08:40,007 only half recovered, 882 01:08:43,182 --> 01:08:44,581 I wonder what'll happen. 883 01:08:48,721 --> 01:08:50,211 What do you mean by half? 884 01:08:51,190 --> 01:08:52,555 Only the first part. 885 01:08:53,926 --> 01:08:55,018 I mean, 886 01:08:56,529 --> 01:08:59,896 if I can only remember up to where 887 01:09:02,001 --> 01:09:03,434 I went out with Arisugawa, 888 01:09:05,905 --> 01:09:07,372 I wonder what'll happen. 889 01:09:08,441 --> 01:09:09,567 What do you think? 890 01:09:12,411 --> 01:09:13,605 I wonder... 891 01:09:33,933 --> 01:09:34,933 I think 892 01:09:35,868 --> 01:09:38,166 you better rest a bit. 893 01:09:43,776 --> 01:09:45,710 I'll go get some medicine. 894 01:10:21,547 --> 01:10:22,639 What's that? 895 01:10:40,900 --> 01:10:42,299 I'm home. 896 01:10:44,303 --> 01:10:45,668 Hana, are you home? 897 01:10:52,711 --> 01:10:55,111 Oh, look at the way she's sleeping. 898 01:10:56,282 --> 01:10:57,282 Hana. 899 01:11:48,133 --> 01:11:49,600 What? Jesus! 900 01:11:55,741 --> 01:11:57,971 Please, no. No! 901 01:12:02,214 --> 01:12:03,681 - Alice? - Hana. 902 01:12:05,451 --> 01:12:06,884 What are you doing here? 903 01:12:09,755 --> 01:12:11,279 I'm stressed out, so... 904 01:12:11,390 --> 01:12:12,857 Gee, you really scared me. 905 01:12:13,892 --> 01:12:15,359 Hey, how's Maa-kun? 906 01:12:15,461 --> 01:12:17,929 - Maa-kun? - Yeah, your boyfriend. 907 01:12:18,530 --> 01:12:21,158 Hey, stop calling him that. 908 01:12:22,401 --> 01:12:24,494 Well, you know I sometimes go on a date with Maa-kun. 909 01:12:24,603 --> 01:12:27,538 I said stop calling him that! 910 01:12:28,841 --> 01:12:29,841 What? 911 01:12:31,176 --> 01:12:32,176 Date? 912 01:12:33,145 --> 01:12:35,773 What's that? What do you mean by that? 913 01:12:36,081 --> 01:12:39,539 Come, on. Tell me. What do you mean? 914 01:12:40,319 --> 01:12:41,650 Don't you know? 915 01:12:42,755 --> 01:12:45,883 You know, he comes to me to ask me about stuff about the past. 916 01:12:46,892 --> 01:12:48,154 Hasn't he told you? 917 01:12:51,096 --> 01:12:53,929 I'm playing the role of his ex, you know. 918 01:12:55,401 --> 01:12:56,698 You really didn't know? 919 01:13:00,539 --> 01:13:01,597 I wonder, 920 01:13:02,841 --> 01:13:04,536 how are you and Maa-kun doing? 921 01:13:06,545 --> 01:13:10,072 Hey, looks like Maa-kun's recovering from his memory loss. 922 01:13:12,484 --> 01:13:14,213 He told me something like that. 923 01:13:15,454 --> 01:13:17,422 You didn't know about that, either? 924 01:13:18,657 --> 01:13:20,648 Well, you know. Didn't I tell you? 925 01:13:20,759 --> 01:13:22,852 He won't recover from his memory loss. 926 01:13:24,229 --> 01:13:25,355 He won't. 927 01:13:27,900 --> 01:13:30,334 - Is that right? - Yes. That's right. 928 01:13:31,670 --> 01:13:33,604 Don't you know? Didn't I tell you? 929 01:13:33,706 --> 01:13:36,072 He doesn't have amnesia. 930 01:13:36,709 --> 01:13:37,709 What? 931 01:13:38,577 --> 01:13:40,511 What illness does he suffer from? 932 01:13:42,414 --> 01:13:43,472 It's no illness. 933 01:13:46,018 --> 01:13:47,246 What is it, then? 934 01:13:49,655 --> 01:13:50,952 He's completely normal. 935 01:13:51,457 --> 01:13:53,220 No, not normal at all. 936 01:13:54,626 --> 01:13:56,958 You know, he just thinks so. 937 01:13:57,629 --> 01:14:00,655 You know, similar to imaginary pregnancy. Something like that. 938 01:14:02,935 --> 01:14:04,232 I don't get it. 939 01:14:04,336 --> 01:14:08,568 Well, he was told he lost his memory, so he believed it. 940 01:14:08,874 --> 01:14:10,569 Who'd do that? 941 01:14:10,676 --> 01:14:12,109 I know someone. 942 01:14:12,644 --> 01:14:14,475 Hey, you had a boyfriend, right? 943 01:14:16,281 --> 01:14:17,509 - Me? - Yeah. 944 01:14:17,616 --> 01:14:19,217 - No, I have no boyfriend. - Yes, you do! 945 01:14:19,284 --> 01:14:20,405 - No, I don't. - Yes, you do. 946 01:14:20,486 --> 01:14:21,714 No. 947 01:14:22,287 --> 01:14:24,585 God, you lost your memory, too? 948 01:14:25,257 --> 01:14:26,588 No way. 949 01:14:28,861 --> 01:14:29,885 Right? 950 01:14:38,971 --> 01:14:40,063 Hana 951 01:14:41,039 --> 01:14:43,803 just stepped out to buy something. 952 01:14:46,879 --> 01:14:47,879 Is that so? 953 01:14:51,884 --> 01:14:53,044 Do want some coffee? 954 01:14:57,956 --> 01:14:59,617 Make yourself comfortable. 955 01:15:07,065 --> 01:15:08,589 I see. 956 01:15:10,369 --> 01:15:12,735 - Maa-kun doesn't suffer amnesia. - Right. 957 01:15:14,873 --> 01:15:17,068 Then why don't you tell him the truth? 958 01:15:17,743 --> 01:15:21,941 What? No way. Do you think I can tell him the truth now? 959 01:15:22,047 --> 01:15:23,047 Why not? 960 01:15:23,148 --> 01:15:24,877 It'll cause a lot of problems. 961 01:15:24,983 --> 01:15:28,180 Well, first, he'll find out that you were not his ex-girlfriend. 962 01:15:29,421 --> 01:15:30,941 - Right, right. - That's no good, okay? 963 01:15:31,023 --> 01:15:32,217 No. Not good. 964 01:15:32,324 --> 01:15:35,418 I'll be in trouble, too. I'll no longer be his current girlfriend. 965 01:15:37,229 --> 01:15:39,197 Are you not? 966 01:15:40,532 --> 01:15:41,532 No. 967 01:15:42,401 --> 01:15:43,401 What? 968 01:15:45,437 --> 01:15:46,995 Then what are you? 969 01:15:51,243 --> 01:15:54,041 As long as he stays an amnesiac, I'm his girlfriend. 970 01:15:56,014 --> 01:15:59,472 And if he figures out he is not an amnesiac, you are not his girlfriend? 971 01:16:00,118 --> 01:16:01,585 Right. Not his girlfriend. 972 01:16:02,020 --> 01:16:03,988 Do you get it? Got it? 973 01:16:06,959 --> 01:16:08,051 You deceived him? 974 01:16:08,927 --> 01:16:12,192 Well, he believed it. So, you know... 975 01:16:13,365 --> 01:16:17,563 I had no idea he really believed it this much. 976 01:16:19,571 --> 01:16:23,098 Wow, Hana. You do whatever you want. 977 01:16:23,208 --> 01:16:26,473 Anyway, that being said, I'm counting on you. 978 01:16:28,580 --> 01:16:32,141 But Maa-kun told me he was beginning to remember things. 979 01:16:32,284 --> 01:16:36,311 Listen. He won't recover from it. He has no memory loss to recover from. 980 01:16:37,222 --> 01:16:39,053 Then what's he remembering now? 981 01:16:39,224 --> 01:16:40,623 Nothing. 982 01:16:42,728 --> 01:16:45,162 But he told me when he sees me, 983 01:16:45,364 --> 01:16:49,494 he feels he has butterflies in his stomach, he's in love or something like that. 984 01:16:59,978 --> 01:17:02,208 Wow, Maa-kun really is in love with me. 985 01:17:05,117 --> 01:17:07,142 Really in love. 986 01:17:12,324 --> 01:17:13,416 Get soaked. 987 01:17:14,993 --> 01:17:16,858 You are in trouble, Hana! 988 01:17:30,642 --> 01:17:31,734 Hey, good timing! 989 01:17:34,479 --> 01:17:37,039 I was just talking to her about your illness. 990 01:17:37,316 --> 01:17:40,683 She's your ex, so she knows some things about you that I don't know. 991 01:17:40,786 --> 01:17:42,811 I thought her information might be useful to help you recover. 992 01:17:42,921 --> 01:17:46,652 But then I found out that you've met her several times personally. 993 01:17:48,427 --> 01:17:51,328 You kept it as a secret? Why didn't you tell me? 994 01:17:52,030 --> 01:17:53,054 Well... 995 01:17:53,165 --> 01:17:55,258 I'm disappointed that you lied to me. 996 01:17:58,303 --> 01:18:01,466 I didn't wanna go out on a limb. I just wanted to help you recover. 997 01:18:01,573 --> 01:18:03,871 There have been some issues between us, 998 01:18:03,976 --> 01:18:05,637 but I've forgiven her. 999 01:18:05,744 --> 01:18:09,009 Arisugawa is willing to help, too. 1000 01:18:09,114 --> 01:18:10,775 Right? Right? 1001 01:18:12,417 --> 01:18:14,749 Thank her, too. 1002 01:18:30,335 --> 01:18:31,335 Miyamoto. 1003 01:19:03,368 --> 01:19:06,064 Oh, my God! I'm scared! 1004 01:19:06,271 --> 01:19:08,398 - Feels good! - Feels good, but... 1005 01:19:09,074 --> 01:19:10,405 Stop it. 1006 01:19:23,789 --> 01:19:24,789 Here. Hold it. 1007 01:19:34,166 --> 01:19:35,224 Here we go. 1008 01:19:36,701 --> 01:19:38,601 Do you remember anything? 1009 01:19:40,405 --> 01:19:42,896 We used to play jump rope like this. 1010 01:19:46,578 --> 01:19:49,604 Hey, are you okay? Did that hurt a lot? 1011 01:19:50,715 --> 01:19:51,807 Well, it's wet and heavy. 1012 01:19:53,418 --> 01:19:56,080 Miyamoto, your turn. 1013 01:19:59,357 --> 01:20:00,415 You know... 1014 01:20:01,493 --> 01:20:02,493 Huh? 1015 01:20:02,594 --> 01:20:04,687 Who jumped then? 1016 01:20:07,165 --> 01:20:09,156 You need more than two people to do this. 1017 01:20:14,106 --> 01:20:16,040 Kids, you know. Kids. 1018 01:20:16,341 --> 01:20:20,107 We invited some kids who were on the beach to join us, remember? 1019 01:20:21,646 --> 01:20:23,910 You don't do this between two people. 1020 01:20:25,317 --> 01:20:27,717 Come on, Miyamoto. 1021 01:20:42,901 --> 01:20:46,302 I'm so hungry. I can't move anymore. 1022 01:20:47,239 --> 01:20:49,764 It was somewhere around here. 1023 01:20:51,176 --> 01:20:54,771 We had lunch together. Remember? 1024 01:20:59,351 --> 01:21:00,716 Where is the clubhouse? 1025 01:21:03,622 --> 01:21:04,622 It was here. 1026 01:21:07,659 --> 01:21:08,921 It's not here anymore. 1027 01:21:10,028 --> 01:21:13,054 What about lunch? 1028 01:21:14,966 --> 01:21:17,799 Well, I thought something like this might happen, 1029 01:21:18,436 --> 01:21:19,960 so I brought lunch. 1030 01:21:21,239 --> 01:21:23,969 Alice's original rice ball sandwiches! 1031 01:21:24,809 --> 01:21:27,471 You really liked these, Maa-kun. 1032 01:21:32,517 --> 01:21:33,848 What for? 1033 01:21:35,720 --> 01:21:37,813 So, do you recall anything? 1034 01:21:40,058 --> 01:21:43,550 This makes me want both milk and miso soup. 1035 01:21:50,635 --> 01:21:52,262 Are you happy, Maa-kun? 1036 01:21:53,271 --> 01:21:54,499 I'm sure you are. 1037 01:21:55,507 --> 01:21:57,771 You have Hana. She's a wonderful girlfriend. 1038 01:21:59,311 --> 01:22:02,246 It doesn't matter if you don't recover from your memory loss. 1039 01:22:02,547 --> 01:22:04,538 As long as you are happy now, you know? 1040 01:22:07,118 --> 01:22:08,847 So, you want me to tell him that. 1041 01:22:17,896 --> 01:22:19,454 Are you happy, Maa-kun? 1042 01:22:19,664 --> 01:22:21,291 I'm sure you are. 1043 01:22:22,467 --> 01:22:25,163 You have Hana. She's a wonderful girlfriend. 1044 01:22:31,443 --> 01:22:34,173 It doesn't matter if you don't recover from your memory loss. 1045 01:22:34,279 --> 01:22:36,611 As long as you are happy now, you know? 1046 01:22:37,616 --> 01:22:41,450 Miyamoto. I'm very happy. 1047 01:22:41,820 --> 01:22:44,584 Hey, do you remember this? 1048 01:22:52,697 --> 01:22:54,562 Take one. 1049 01:22:58,903 --> 01:23:00,063 Remember your card. 1050 01:23:01,072 --> 01:23:02,266 Put it back. 1051 01:23:04,242 --> 01:23:05,242 Let's see. 1052 01:23:05,977 --> 01:23:07,035 Was it this? 1053 01:23:07,912 --> 01:23:08,912 No. 1054 01:23:10,348 --> 01:23:11,781 Weird. 1055 01:23:13,685 --> 01:23:15,550 No, I know. It was the five of spades. 1056 01:23:15,654 --> 01:23:17,679 - You are right. - You are right. 1057 01:23:18,757 --> 01:23:20,657 Okay, next. 1058 01:24:17,215 --> 01:24:18,215 Hey! 1059 01:24:19,984 --> 01:24:21,884 It's like déjà vu, no? 1060 01:24:23,154 --> 01:24:27,488 The cards got all blown away that day, too. 1061 01:24:29,027 --> 01:24:30,927 Remember? We played a game. 1062 01:24:32,097 --> 01:24:34,565 Whoever got the ace of hearts first won. 1063 01:24:36,301 --> 01:24:37,700 We bet, too, remember? 1064 01:24:39,270 --> 01:24:41,636 Hey, sounds good. Let's play that game. 1065 01:24:43,441 --> 01:24:46,274 Sure. Whoever gets the ace of hearts first wins, okay? 1066 01:25:09,334 --> 01:25:10,858 Yeah! I win! 1067 01:25:19,277 --> 01:25:23,577 Well, what should I get you to do now? 1068 01:25:28,620 --> 01:25:29,780 How about 1069 01:25:32,424 --> 01:25:34,483 Maa-kun becomes mine from now on. 1070 01:25:35,860 --> 01:25:37,760 Hana, you have to break up with him. 1071 01:25:37,862 --> 01:25:39,557 No way! 1072 01:25:49,741 --> 01:25:51,333 Just kidding! 1073 01:25:52,710 --> 01:25:55,110 I was just kidding. 1074 01:26:23,475 --> 01:26:25,966 What did you do that for? 1075 01:26:28,379 --> 01:26:30,040 What are you doing? 1076 01:26:35,487 --> 01:26:36,920 Hey, stop it. 1077 01:26:51,002 --> 01:26:52,333 Move a bit this way. 1078 01:26:53,705 --> 01:26:55,570 - Coming. - Okay. 1079 01:26:56,040 --> 01:26:57,735 - Check her hair. - I'm gonna do your hair. 1080 01:26:57,842 --> 01:26:59,332 Could you move more to your left? 1081 01:26:59,444 --> 01:27:01,674 No, to the right. What you saying, idiot? 1082 01:27:01,779 --> 01:27:03,246 Jesus, man. Excuse me. 1083 01:27:03,348 --> 01:27:04,576 Move this way. 1084 01:27:04,682 --> 01:27:06,274 - What? - Look out. Butterflies. 1085 01:27:06,417 --> 01:27:07,577 Oh, right. Butterflies. 1086 01:27:07,685 --> 01:27:10,916 Move to your right, please. To the right. 1087 01:27:11,189 --> 01:27:12,213 How's this now? 1088 01:27:12,323 --> 01:27:14,257 - Stop the butterflies. - Oh, I'm sorry. 1089 01:27:14,993 --> 01:27:16,051 Sorry, sorry. 1090 01:27:16,160 --> 01:27:17,286 Okay, looks great. 1091 01:27:21,799 --> 01:27:23,289 Ms. Kano, stand by please. 1092 01:27:23,902 --> 01:27:25,529 You are done. You can get down. 1093 01:27:25,970 --> 01:27:27,801 Oh, and try not to touch those. 1094 01:27:27,906 --> 01:27:29,100 I'm sorry. 1095 01:27:29,974 --> 01:27:31,271 Are you okay? 1096 01:27:31,442 --> 01:27:32,636 Ms. Kano? 1097 01:27:33,177 --> 01:27:34,940 Oh, it's me. 1098 01:27:35,813 --> 01:27:38,247 - Ms. Kano is here. - Yes. 1099 01:27:38,816 --> 01:27:41,114 - Thank you for coming. - Good to see you. 1100 01:27:48,860 --> 01:27:50,157 Watch out here. 1101 01:27:50,261 --> 01:27:52,354 These are just cheap dummies. 1102 01:27:52,463 --> 01:27:56,263 We'll use lots of computer generated butterflies in the final production. 1103 01:27:56,367 --> 01:27:57,425 You'll be amazed. 1104 01:27:57,535 --> 01:27:59,696 - Stand by. - Okay. 1105 01:28:21,659 --> 01:28:22,785 What's wrong? 1106 01:28:35,540 --> 01:28:36,666 Are you crying? 1107 01:28:38,209 --> 01:28:39,437 Did you get dumped? 1108 01:29:00,164 --> 01:29:03,656 I wonder why I ditched you. 1109 01:29:08,272 --> 01:29:10,536 Do you know the reason? 1110 01:29:14,979 --> 01:29:16,344 I don't wanna tell you. 1111 01:29:20,318 --> 01:29:23,253 I don't want to get dumped twice by someone I like, you know. 1112 01:29:27,325 --> 01:29:28,792 You will become 1113 01:29:30,161 --> 01:29:32,652 really fond of Hana in no time 1114 01:29:35,033 --> 01:29:36,625 and dump me. 1115 01:29:39,170 --> 01:29:41,263 I'm all alone, 1116 01:29:42,206 --> 01:29:43,833 happily ever after. 1117 01:29:51,683 --> 01:29:53,412 I lost my hat here. 1118 01:29:55,186 --> 01:29:58,622 I'm sure it's still here, deep down in this pond somewhere. 1119 01:30:06,464 --> 01:30:08,898 Wow, look! 1120 01:30:09,967 --> 01:30:11,059 Can I ride it? 1121 01:30:11,169 --> 01:30:13,069 Are you serious? 1122 01:30:24,782 --> 01:30:27,046 We just put the money in, right? 1123 01:30:33,791 --> 01:30:35,691 I think it's broken. 1124 01:30:37,395 --> 01:30:38,395 Yeah. 1125 01:30:46,804 --> 01:30:47,964 Excuse me? 1126 01:30:51,476 --> 01:30:52,773 Hello? 1127 01:30:54,846 --> 01:30:55,846 Nobody's here. 1128 01:30:59,250 --> 01:31:00,774 Are you hungry? 1129 01:31:02,120 --> 01:31:03,178 Enjoy. 1130 01:31:05,723 --> 01:31:08,556 I always finish my meal with this. Tokoroten seaweed noodle. 1131 01:31:10,361 --> 01:31:12,659 I didn't really like it when I was a kid, 1132 01:31:14,265 --> 01:31:15,323 but I like it now. 1133 01:31:17,635 --> 01:31:19,535 It brings back memories we shared. 1134 01:31:25,076 --> 01:31:26,270 What's the matter? 1135 01:31:27,411 --> 01:31:28,537 Aren't you eating? 1136 01:31:30,982 --> 01:31:31,982 Well, no... 1137 01:31:33,251 --> 01:31:36,652 You liked it before. Don't you remember? 1138 01:31:40,057 --> 01:31:42,685 I can't eat tokoroten seaweed noodles. 1139 01:31:43,961 --> 01:31:45,258 I'm allergic to it. 1140 01:31:47,532 --> 01:31:50,729 I react pretty badly if I eat it. 1141 01:31:53,271 --> 01:31:55,205 Just like I always did in the past. 1142 01:31:59,443 --> 01:32:02,708 Which means you just don't remember things correctly, 1143 01:32:04,248 --> 01:32:05,715 or you are lying. 1144 01:32:13,958 --> 01:32:15,084 Do I really 1145 01:32:16,727 --> 01:32:18,024 have amnesia? 1146 01:32:26,470 --> 01:32:27,767 I'm sorry. 1147 01:32:39,483 --> 01:32:40,780 Everything was a lie? 1148 01:32:43,387 --> 01:32:44,479 Sorry. 1149 01:32:49,360 --> 01:32:50,360 So, 1150 01:32:52,964 --> 01:32:57,401 you didn't really care about me that much. 1151 01:33:07,678 --> 01:33:08,872 Hana asked you? 1152 01:33:11,048 --> 01:33:12,515 No comment. 1153 01:33:16,354 --> 01:33:18,652 But what about 1154 01:33:21,292 --> 01:33:22,486 the ace of hearts? 1155 01:33:26,297 --> 01:33:29,027 You told Hana to break up with me. 1156 01:33:33,137 --> 01:33:34,661 Was it a lie, too? 1157 01:33:37,174 --> 01:33:38,174 That was 1158 01:33:41,245 --> 01:33:43,110 just a joke. 1159 01:33:44,582 --> 01:33:48,143 But you didn't find the ace of hearts. 1160 01:33:50,988 --> 01:33:51,988 You cheated. 1161 01:33:53,991 --> 01:33:54,991 Why? 1162 01:34:05,536 --> 01:34:07,436 I did find it. 1163 01:34:09,073 --> 01:34:11,439 No, I found the ace of hearts. 1164 01:34:18,783 --> 01:34:20,683 See. This is the one I found then. 1165 01:34:33,798 --> 01:34:35,527 This is from a different deck. 1166 01:34:52,583 --> 01:34:54,676 Did you really find it there? 1167 01:34:55,553 --> 01:34:56,553 Yes. 1168 01:35:00,224 --> 01:35:01,224 No way. 1169 01:35:02,994 --> 01:35:03,994 Really. 1170 01:35:17,274 --> 01:35:18,798 I'm sorry. 1171 01:35:50,007 --> 01:35:51,007 Hey. 1172 01:35:57,882 --> 01:35:59,349 I give this to you. 1173 01:36:10,461 --> 01:36:11,723 Put it 1174 01:36:14,865 --> 01:36:17,959 way back in your drawer. 1175 01:36:20,504 --> 01:36:21,664 Someday 1176 01:36:23,641 --> 01:36:25,768 you might find it, 1177 01:36:28,813 --> 01:36:31,441 then think about me. 1178 01:36:33,918 --> 01:36:35,215 I'll find it every day. 1179 01:36:40,491 --> 01:36:42,015 It doesn't work that way. 1180 01:36:45,496 --> 01:36:47,430 It was only a short time 1181 01:36:52,970 --> 01:36:55,234 but we were like a real couple, huh? 1182 01:37:17,394 --> 01:37:18,520 What's that? 1183 01:37:20,898 --> 01:37:22,024 Secret. 1184 01:37:31,308 --> 01:37:32,308 What's that? 1185 01:37:34,912 --> 01:37:35,912 Secret. 1186 01:38:02,473 --> 01:38:04,771 "Some people just don't wanna take their hands out of their sleeves 1187 01:38:04,875 --> 01:38:06,137 "or take their tongue out of their mouth. 1188 01:38:06,243 --> 01:38:08,211 "These people are called, 'Ignorant of the sixth day'. 1189 01:38:08,312 --> 01:38:11,873 "They fold their fingers one by one to count up to the fifth day. 1190 01:38:11,982 --> 01:38:14,780 "Once they grip, they won't reopen their fingers to count to six and higher. 1191 01:38:14,885 --> 01:38:16,614 "Talk about being stingy." 1192 01:38:17,087 --> 01:38:18,111 "Hey, Sankichi. 1193 01:38:18,222 --> 01:38:19,655 "A nail is sticking out of the rain shutter. 1194 01:38:19,790 --> 01:38:22,816 "Go to the neighbor across the street and borrow a hammer. 1195 01:38:23,394 --> 01:38:24,884 "Right away. 1196 01:38:26,897 --> 01:38:29,923 "Sorry to trouble you, but may I borrow your hammer? 1197 01:38:31,001 --> 01:38:33,060 "Hammer? What do you need that for? 1198 01:38:33,337 --> 01:38:35,464 "Well, to hammer a nail, of course. 1199 01:38:35,806 --> 01:38:38,934 "I'm not saying I'll be hammering my master's head. Don't worry. 1200 01:38:39,910 --> 01:38:41,741 "Well, then, I can't lend it to you. 1201 01:38:42,179 --> 01:38:45,671 "The hammer will be worn out if you strike it with nails. 1202 01:38:47,184 --> 01:38:48,184 "I see. 1203 01:38:49,753 --> 01:38:52,551 "Master, I went to ask, but his answer was no." 1204 01:38:54,358 --> 01:38:57,088 - Master's head. - Master's head. 1205 01:38:57,194 --> 01:39:00,459 "I'm not saying I'll be hammering my master's head. Don't worry. 1206 01:39:02,333 --> 01:39:03,994 "I'm sorry. I can't lend it to you. 1207 01:39:04,101 --> 01:39:06,865 "The hammer will be worn out if you strike it with nails." 1208 01:39:06,971 --> 01:39:09,201 - When's the big day again? - A week from now. 1209 01:39:09,306 --> 01:39:10,500 A week. 1210 01:39:10,674 --> 01:39:12,608 - Are you ready? - A week from now, huh? 1211 01:39:12,810 --> 01:39:15,506 "Well, to hammer a nail, of course. 1212 01:39:15,613 --> 01:39:18,605 "I'm not saying I'll be hammering my master's head. Don't worry. 1213 01:39:18,716 --> 01:39:21,150 "Oh, you will not? That's too bad. Well, then, I can't lend it to you. 1214 01:39:21,252 --> 01:39:24,346 "The hammer will be worn out if you strike it with nails. 1215 01:39:25,556 --> 01:39:26,750 "I see. 1216 01:39:27,725 --> 01:39:30,421 "Master, I went to ask, but his answer was no. 1217 01:39:30,561 --> 01:39:31,561 "What? 1218 01:39:31,629 --> 01:39:35,156 "He won't lend it to us 'cause he doesn't want us to strike it with nails." 1219 01:39:44,808 --> 01:39:46,139 Come on over! 1220 01:39:46,310 --> 01:39:47,834 - Please come see this. - Please. 1221 01:39:48,712 --> 01:39:50,111 Yeah! 1222 01:39:50,447 --> 01:39:52,278 So, we're having the annual school festival again. 1223 01:39:52,383 --> 01:39:53,873 Yes, we are! 1224 01:39:53,984 --> 01:39:57,511 Pleased to host it this year. Let's just have lots of fun, okay? 1225 01:39:57,621 --> 01:39:59,418 - Yeah! - Yeah! 1226 01:39:59,523 --> 01:40:02,253 Come on, guys. Louder! 1227 01:40:02,359 --> 01:40:04,350 Yeah! 1228 01:40:04,995 --> 01:40:07,862 The theatrical group will be performing Jungle Emperor this year, 1229 01:40:08,666 --> 01:40:11,897 and that won't leave us a lot of time to perform. 1230 01:40:13,370 --> 01:40:16,464 We only have five minutes in total. 1231 01:40:18,108 --> 01:40:20,838 The festival committee has announced as such. 1232 01:40:20,944 --> 01:40:23,139 Good grief! 1233 01:40:23,947 --> 01:40:27,474 Five minutes will only allow one person to perform. 1234 01:40:27,584 --> 01:40:29,245 Who will be performing? 1235 01:40:30,020 --> 01:40:32,488 That's why this is such a headache. 1236 01:40:35,326 --> 01:40:39,126 My grandma's physically slowed down quite a bit lately. 1237 01:40:39,930 --> 01:40:42,398 I wish she could just stay home, but she says 1238 01:40:42,499 --> 01:40:45,332 she can't pass away until she sees me perform. 1239 01:40:46,036 --> 01:40:48,368 We had an argument this morning about that. 1240 01:40:49,340 --> 01:40:52,104 I was peeking through the window just a few minutes ago, 1241 01:40:52,776 --> 01:40:55,711 and saw her coming out of the washroom in her wheelchair. 1242 01:40:55,813 --> 01:40:58,008 She saw me, looked me in the eye, 1243 01:40:58,682 --> 01:40:59,808 and said, 1244 01:41:01,118 --> 01:41:02,949 "Good luck with your performance." 1245 01:41:06,690 --> 01:41:09,215 Well, this doesn't really answer your question, does it? 1246 01:41:12,629 --> 01:41:17,066 Let's see who should be performing. 1247 01:41:19,603 --> 01:41:22,868 "My God, you know how scary Mr. Tange the gym teacher is? 1248 01:41:23,006 --> 01:41:25,372 "He ordered us to do 20 pushups. 1249 01:41:25,476 --> 01:41:27,376 "I could only manage three. 1250 01:41:27,478 --> 01:41:30,276 "And that earned me the nickname Pushups Three Times." 1251 01:41:30,381 --> 01:41:32,144 Wow, he's on fire! 1252 01:41:32,282 --> 01:41:33,282 "But, you know, 1253 01:41:33,350 --> 01:41:36,649 "everybody has something different to be scared of. 1254 01:41:36,854 --> 01:41:39,721 "Some people are scared of read-bean buns 1255 01:41:39,823 --> 01:41:42,758 "and get used as a hot topic by comedians." 1256 01:41:42,993 --> 01:41:46,190 Oh, I was so nervous. 1257 01:41:47,498 --> 01:41:50,399 I didn't see an old lady in a wheelchair. 1258 01:41:50,701 --> 01:41:52,134 You didn't? 1259 01:41:52,569 --> 01:41:56,005 I was too nervous to pay attention to the audience. 1260 01:41:57,207 --> 01:41:58,568 Would you like something to drink? 1261 01:41:58,642 --> 01:41:59,973 I'll go buy some. 1262 01:42:00,077 --> 01:42:03,012 No, no, don't worry. I'll buy you some. 1263 01:42:23,801 --> 01:42:25,826 Why are you carrying this with you? 1264 01:42:38,282 --> 01:42:39,408 Can I rip it? 1265 01:42:40,317 --> 01:42:42,649 Just leave it. You don't have to rip it. 1266 01:43:21,725 --> 01:43:22,919 Please rip it for me. 1267 01:43:29,666 --> 01:43:31,395 It doesn't have to be ripped. 1268 01:43:51,755 --> 01:43:52,847 Shall we break up? 1269 01:43:56,159 --> 01:43:57,159 Why? 1270 01:44:12,376 --> 01:44:13,376 Hi, Fu. 1271 01:44:13,477 --> 01:44:15,502 - Hello. - Congratulations. 1272 01:44:15,612 --> 01:44:17,739 Thank you for coming to see my show. 1273 01:44:19,449 --> 01:44:20,780 Please go in. 1274 01:44:23,186 --> 01:44:25,916 Hana. Wanna come in to see my photos? 1275 01:44:26,189 --> 01:44:27,349 This way. 1276 01:44:28,659 --> 01:44:29,717 Come in. 1277 01:44:36,033 --> 01:44:39,298 Thank you very much for coming. 1278 01:44:39,736 --> 01:44:41,601 - Nice work. - You think so? 1279 01:44:41,705 --> 01:44:43,172 Thank you so much. 1280 01:44:44,174 --> 01:44:46,836 - Very lively. - Yes. 1281 01:44:47,144 --> 01:44:50,136 - Tastefully done. - Thank you very much. 1282 01:44:54,685 --> 01:44:57,711 I tried different angles. 1283 01:44:58,188 --> 01:45:00,622 I worked really hard. 1284 01:45:00,724 --> 01:45:03,989 I can sense a great friendship coming out of these photos. 1285 01:45:04,094 --> 01:45:05,425 Yes, we are great friends. 1286 01:45:05,529 --> 01:45:07,861 - You grew up together? - Yes. Thank you. 1287 01:45:09,099 --> 01:45:12,865 I took this picture from up high. 1288 01:45:13,270 --> 01:45:16,171 I really tried different angles. 1289 01:45:17,074 --> 01:45:18,371 Excuse me. 1290 01:45:25,148 --> 01:45:26,148 Hana. 1291 01:45:27,117 --> 01:45:28,117 What? 1292 01:45:28,619 --> 01:45:31,645 Are you still fighting with Alice? 1293 01:45:35,959 --> 01:45:37,324 Well, it's more like... 1294 01:45:37,995 --> 01:45:39,690 It's not good to fight. 1295 01:45:42,232 --> 01:45:44,598 Ever heard of Fright Flower House? 1296 01:45:45,535 --> 01:45:46,832 Fright Flower House? 1297 01:45:48,038 --> 01:45:51,872 Well, there was a house known as Fright Flower House. 1298 01:45:52,609 --> 01:45:56,101 Every time you pass by this house on the way home from school 1299 01:45:56,446 --> 01:46:00,212 there was a girl always peeking through the window of the house. 1300 01:46:01,885 --> 01:46:05,116 That freaked everyone out and people started calling this house 1301 01:46:05,222 --> 01:46:07,281 Fright Flower House. 1302 01:46:09,126 --> 01:46:11,094 My mom told me 1303 01:46:11,528 --> 01:46:15,521 that one day she suddenly couldn't stand going to school anymore. 1304 01:46:15,632 --> 01:46:18,726 She stayed home and never went outside. 1305 01:46:21,104 --> 01:46:25,905 Then one day, this girl came to join the ballet club. 1306 01:46:26,977 --> 01:46:32,472 Well, she was just a normal, good girl. 1307 01:46:35,752 --> 01:46:39,916 Alice encouraged you to start ballet, right? 1308 01:46:43,527 --> 01:46:45,256 Don't fight, please. 1309 01:46:49,032 --> 01:46:51,500 Thank you very much. 1310 01:47:01,411 --> 01:47:02,776 We're not fighting. 1311 01:47:38,115 --> 01:47:39,139 Pyunpyun! 1312 01:47:40,450 --> 01:47:41,450 Pyunpyun! 1313 01:47:42,285 --> 01:47:43,285 Pyunpyun! 1314 01:47:45,589 --> 01:47:46,589 Pyunpyun! 1315 01:47:47,390 --> 01:47:48,482 Pyunpyun! 1316 01:47:48,759 --> 01:47:49,759 Pyunpyun! 1317 01:47:52,362 --> 01:47:53,362 Pyunpyun! 1318 01:47:53,830 --> 01:47:54,956 Pyunpyun! Pyunpyun! 1319 01:47:55,665 --> 01:47:56,791 Oh, boy... 1320 01:47:57,200 --> 01:47:58,827 Oh, boy. Oh, boy! 1321 01:47:59,002 --> 01:48:01,061 You've changed your clothes already? 1322 01:48:01,171 --> 01:48:03,366 Come, perform on the stage. Hurry! 1323 01:48:03,473 --> 01:48:04,473 What? 1324 01:48:04,541 --> 01:48:06,566 Well, a giraffe from Jungle Emperor fell from the stage. 1325 01:48:06,710 --> 01:48:08,701 They can't perform anymore. 1326 01:48:09,146 --> 01:48:12,309 The committee told us to fill in their time allocation. 1327 01:48:12,415 --> 01:48:14,474 How about Miyamoto's "Jugemu" performance? 1328 01:48:14,584 --> 01:48:16,504 Well, Bakuhatsuya's already out there performing. 1329 01:48:16,553 --> 01:48:18,987 You'll be right after that. We've got no time. 1330 01:48:21,124 --> 01:48:22,785 Pyunpyun-Maru, please. 1331 01:48:23,693 --> 01:48:26,218 Your first performance is as the main act. 1332 01:48:26,329 --> 01:48:28,263 Go change your clothes now. Hurry! 1333 01:48:44,581 --> 01:48:47,277 "Let's give him all of those names." 1334 01:48:49,719 --> 01:48:51,346 Pyunpyun's not here yet? 1335 01:48:55,625 --> 01:48:58,492 Oh, let's just get by with "Forgetful Messenger" for now. 1336 01:49:11,041 --> 01:49:14,306 "Once upon a time, there was a man named Jibuemon Jibuta, 1337 01:49:14,411 --> 01:49:16,106 "who was a messenger to the Lord Masamenoshou Sugidaira. 1338 01:49:16,213 --> 01:49:18,408 "He was extremely forgetful." 1339 01:49:18,515 --> 01:49:20,415 Can I ask you to do my belt? 1340 01:49:20,517 --> 01:49:23,247 "One day, Jibuemon Jibuta was on an important assignment 1341 01:49:23,353 --> 01:49:25,480 "to convey a message. 1342 01:49:27,257 --> 01:49:29,350 "The first meeting... 1343 01:49:29,459 --> 01:49:32,257 "I am Sandayu Tanaka, retainer for my lord. 1344 01:49:33,196 --> 01:49:35,562 "I am Jibuemon Jibuta, 1345 01:49:35,866 --> 01:49:37,766 "retainer for my lord Masamenoshou Sugidaira." 1346 01:49:40,237 --> 01:49:41,864 Miyamoto. 1347 01:49:42,706 --> 01:49:44,196 Are you in love with 1348 01:49:46,109 --> 01:49:47,109 Alice? 1349 01:49:47,878 --> 01:49:48,878 What? 1350 01:49:51,314 --> 01:49:52,611 If you are always 1351 01:49:57,320 --> 01:49:58,810 thinking about 1352 01:50:06,096 --> 01:50:07,290 Alice, 1353 01:50:15,772 --> 01:50:16,864 I think 1354 01:50:19,476 --> 01:50:20,568 that probably 1355 01:50:35,759 --> 01:50:37,693 you are truly in love with her. 1356 01:50:44,100 --> 01:50:47,501 Alice is a good girl. 1357 01:50:51,675 --> 01:50:53,609 I wish you two a lot of happiness. 1358 01:50:54,244 --> 01:50:59,181 "Actually, I have always been extremely forgetful all my life. 1359 01:50:59,716 --> 01:51:01,343 "When I forget something, 1360 01:51:01,451 --> 01:51:06,013 "my butt needs to be pinched by a wrench 1361 01:51:06,156 --> 01:51:09,125 "and I suddenly remember things. It works." 1362 01:51:10,327 --> 01:51:12,625 Are you still upset about the card? 1363 01:51:13,229 --> 01:51:17,689 No, it's got nothing to do with that. 1364 01:51:22,038 --> 01:51:23,335 "Don't be shy. 1365 01:51:23,440 --> 01:51:27,274 "Pinch my butt hard! 1366 01:51:27,577 --> 01:51:31,445 "Come on. Don't hesitate. Pinch my buns hard! 1367 01:51:32,382 --> 01:51:34,282 "Okay, then. Prepare yourself. 1368 01:51:36,419 --> 01:51:37,419 "Get this!" 1369 01:51:40,056 --> 01:51:43,457 I lied to you. I'm so sorry. 1370 01:51:44,694 --> 01:51:47,720 "Don't stop, don't stop. Come on, keep going!" 1371 01:51:53,903 --> 01:51:54,995 You are actually 1372 01:52:00,076 --> 01:52:02,340 not an amnesiac. 1373 01:52:11,087 --> 01:52:12,349 I said to you 1374 01:52:15,392 --> 01:52:17,223 that you told me 1375 01:52:19,863 --> 01:52:22,730 that you were in love with me. 1376 01:52:36,446 --> 01:52:38,107 That was not true. 1377 01:52:45,321 --> 01:52:46,481 Yes, it was. 1378 01:52:49,826 --> 01:52:51,794 Don't decide how I feel. 1379 01:52:57,934 --> 01:52:59,265 That's too much! 1380 01:53:03,339 --> 01:53:04,339 Get lost! 1381 01:53:05,208 --> 01:53:09,645 I also know everything already. 1382 01:53:14,951 --> 01:53:16,976 Your lie about me being an amnesiac, 1383 01:53:18,221 --> 01:53:21,588 all the bad things you did. 1384 01:53:24,561 --> 01:53:26,222 I want you to make up for it. 1385 01:53:31,935 --> 01:53:32,935 Cut it out! 1386 01:53:33,002 --> 01:53:35,436 "No, not yet. A little longer! 1387 01:53:39,275 --> 01:53:41,243 "Oh, now I remember!" 1388 01:53:42,212 --> 01:53:44,874 Well, it's your turn now. Good luck. 1389 01:53:48,251 --> 01:53:51,311 "So, what was your message? 1390 01:53:52,155 --> 01:53:56,091 "Well, I forgot to ask my lord for his message when I left the castle." 1391 01:54:09,772 --> 01:54:12,570 "It's one thing to save money, 1392 01:54:13,376 --> 01:54:15,776 "but it's quite another to become a penny pincher. 1393 01:54:15,879 --> 01:54:18,177 "Such people are really annoying. 1394 01:54:18,281 --> 01:54:21,182 "Some people just don't wanna take their hands out of their sleeves 1395 01:54:21,284 --> 01:54:23,309 "or take their tongue out of their mouth. 1396 01:54:23,419 --> 01:54:26,047 "These people are called, 'Ignorant of the sixth day'. 1397 01:54:26,156 --> 01:54:27,851 "Let me tell you why. 1398 01:54:27,957 --> 01:54:31,757 "They fold their fingers one by one to count up to the fifth day. 1399 01:54:31,861 --> 01:54:35,058 "Once they grip, they won't reopen their fingers to count to six and higher. 1400 01:54:35,165 --> 01:54:37,759 "Talk about being stingy." 1401 01:54:40,503 --> 01:54:42,698 Anyway, 1402 01:54:43,640 --> 01:54:46,473 the previous show must have grossed people out. 1403 01:54:46,576 --> 01:54:48,874 There's no one listening to my performance. 1404 01:54:55,151 --> 01:54:56,448 There's one here. 1405 01:55:02,525 --> 01:55:03,822 Do I have to continue? 1406 01:55:06,729 --> 01:55:07,729 Okay. 1407 01:55:16,172 --> 01:55:17,833 Ladies, look here. 1408 01:55:18,441 --> 01:55:19,441 Good. 1409 01:55:23,913 --> 01:55:25,938 Okay, change your pose a bit. 1410 01:55:29,886 --> 01:55:30,910 Okay. 1411 01:55:37,227 --> 01:55:39,889 - Do we need a different version? - No, it's okay. 1412 01:55:40,797 --> 01:55:42,424 Let's finish with Polaroid. 1413 01:55:45,501 --> 01:55:47,662 - Sixty-four with Polaroid, too. - Yes. 1414 01:55:52,208 --> 01:55:54,802 - Who's that girl? - Is she here for an audition? 1415 01:55:55,245 --> 01:55:57,873 - She won't get the part. - Definitely not. 1416 01:55:58,214 --> 01:56:00,148 - Are you tired? - No, we are fine. 1417 01:56:01,117 --> 01:56:02,482 This'll be the last one. 1418 01:56:03,686 --> 01:56:04,686 Okay. 1419 01:56:05,088 --> 01:56:06,578 Pretty good. Punk, you know. 1420 01:56:06,689 --> 01:56:07,689 Good. 1421 01:56:08,691 --> 01:56:11,592 Close-ups on the first page. 1422 01:56:12,028 --> 01:56:13,188 - From this angle... - Right. 1423 01:56:13,296 --> 01:56:14,923 Okay, thank you. 1424 01:56:15,098 --> 01:56:16,360 Thank you very much. 1425 01:56:16,466 --> 01:56:19,230 - Thank you, everyone. - Thank you. 1426 01:56:29,379 --> 01:56:32,177 Please pick a girl to be on the fourth page of next month's issue. 1427 01:56:32,282 --> 01:56:33,408 Oh, sure. 1428 01:56:35,051 --> 01:56:36,541 You can finish your cigarette first. 1429 01:56:36,653 --> 01:56:38,917 - Mako, can you make some coffee? - Right away. 1430 01:56:40,423 --> 01:56:42,050 Pick one from these girls. 1431 01:56:42,659 --> 01:56:44,149 Doesn't really matter who. 1432 01:56:45,094 --> 01:56:46,857 Well, they are here. 1433 01:56:48,331 --> 01:56:49,628 I'll bring them in. 1434 01:56:53,603 --> 01:56:55,002 - Miss Shinohara. - Here. 1435 01:56:55,104 --> 01:56:56,571 - You first. - Thank you. 1436 01:57:02,578 --> 01:57:05,479 I'm Yuki Shinohara. 22 years old. Pleased to meet you. 1437 01:57:06,482 --> 01:57:09,110 - How tall are you? - Five feet and six inches. 1438 01:57:10,253 --> 01:57:11,982 Okay. Thanks. 1439 01:57:16,693 --> 01:57:17,853 Thank you very much. 1440 01:57:18,127 --> 01:57:20,061 - Thank you. - Thanks. 1441 01:57:20,163 --> 01:57:22,427 We'll call you about the result. 1442 01:57:22,532 --> 01:57:23,532 Thank you. 1443 01:57:23,833 --> 01:57:25,460 - Miss Machida. Please. - Yes. 1444 01:57:25,768 --> 01:57:27,827 She's definitely not his type. 1445 01:57:27,937 --> 01:57:29,495 - I'm Azusa Machida. - She won't get the part. 1446 01:57:29,605 --> 01:57:33,735 I modeled for Melmo magazine about a couple of years ago. 1447 01:57:35,778 --> 01:57:37,473 Can you put your hair up a bit? 1448 01:57:39,716 --> 01:57:40,808 Okay, thanks. 1449 01:57:42,652 --> 01:57:44,643 Don't you have a question or something? 1450 01:57:45,822 --> 01:57:46,822 Thank you very much. 1451 01:57:46,923 --> 01:57:47,981 Thank you. 1452 01:57:48,624 --> 01:57:50,888 We'll be in touch with your agency later. 1453 01:57:51,728 --> 01:57:52,956 Next, Harumi. 1454 01:57:53,062 --> 01:57:54,120 Here! 1455 01:57:54,230 --> 01:57:55,925 - Please. - Thank you. 1456 01:57:58,101 --> 01:58:00,092 That old maid even raised her hand. 1457 01:58:00,536 --> 01:58:01,560 She won't get the part. 1458 01:58:03,306 --> 01:58:05,467 I'm Harumi. 24 years old. 1459 01:58:05,875 --> 01:58:07,206 Do you have any special skills? 1460 01:58:07,310 --> 01:58:08,310 Swimming. 1461 01:58:09,045 --> 01:58:10,103 In what style? 1462 01:58:11,581 --> 01:58:12,581 Butterfly. 1463 01:58:13,683 --> 01:58:14,741 Can you show us? 1464 01:58:16,285 --> 01:58:17,285 What? 1465 01:58:19,622 --> 01:58:21,487 You mean now? 1466 01:58:21,624 --> 01:58:22,624 Yeah. 1467 01:58:27,363 --> 01:58:28,421 What are you doing? 1468 01:58:29,499 --> 01:58:30,864 Butterfly, right? 1469 01:58:32,301 --> 01:58:34,963 - I don't know how to... - Oh, you mean butterfly? 1470 01:58:35,071 --> 01:58:36,538 Butterfly in swimming? 1471 01:58:36,639 --> 01:58:37,867 Sorry, I thought it was... 1472 01:58:37,974 --> 01:58:39,532 Well, some kind of dance that was hot in the past. 1473 01:58:39,642 --> 01:58:40,802 Dance? Are you serious? 1474 01:58:40,910 --> 01:58:42,775 Hey, you can stand up now. 1475 01:58:43,746 --> 01:58:45,680 Swimming, huh? I'm sorry. 1476 01:58:45,782 --> 01:58:47,716 Hey, the woman really tried to swim. 1477 01:58:48,284 --> 01:58:50,582 - Professional, isn't she? - No kidding. 1478 01:58:50,686 --> 01:58:52,176 Okay, then... 1479 01:58:52,955 --> 01:58:54,855 Well, thanks. 1480 01:58:58,661 --> 01:58:59,661 Thank you. 1481 01:59:04,567 --> 01:59:05,567 Miss Arisugawa. 1482 01:59:05,635 --> 01:59:07,034 - Come in, please. - Yes. 1483 01:59:13,209 --> 01:59:15,507 I'm Tetsuko Arisugawa. Nice to meet you. 1484 01:59:23,319 --> 01:59:26,311 Hello? Yes, sorry it's not such a... 1485 01:59:27,256 --> 01:59:30,384 The reception isn't great, sorry. Hello? Yes. 1486 01:59:32,094 --> 01:59:33,094 Yes. 1487 01:59:36,799 --> 01:59:37,799 Ballet? 1488 01:59:38,901 --> 01:59:40,926 - Yes. - Can you dance? 1489 01:59:41,871 --> 01:59:42,871 Yes. 1490 01:59:43,906 --> 01:59:45,168 Can you show us? 1491 01:59:47,977 --> 01:59:49,740 I'm in the middle of an audition right now. 1492 01:59:51,714 --> 01:59:52,806 Like this. 1493 01:59:55,518 --> 01:59:56,644 That's it? 1494 01:59:58,287 --> 01:59:59,287 Well, 1495 02:00:00,623 --> 02:00:01,715 how about this? 1496 02:00:03,092 --> 02:00:05,424 I see. Thanks. 1497 02:00:13,736 --> 02:00:16,364 Don't worry about it. It's okay. Thank you. 1498 02:00:17,507 --> 02:00:19,975 May I show you properly? 1499 02:00:21,978 --> 02:00:22,978 Sure. 1500 02:00:27,316 --> 02:00:29,944 - Can I use a paper cup? - Sure. 1501 02:00:32,722 --> 02:00:34,053 Water is in the jug. 1502 02:00:38,327 --> 02:00:40,921 May I use some masking tape? 1503 02:00:42,031 --> 02:00:43,031 Here. 1504 02:00:43,132 --> 02:00:44,429 What? Dinner? 1505 02:00:45,434 --> 02:00:48,369 Well, I guess I can make some. 1506 02:00:54,076 --> 02:00:55,373 Bear with me a little. 1507 02:00:59,215 --> 02:01:00,876 No, it'll be a while. 1508 02:01:26,509 --> 02:01:28,773 You want to wear something underneath the skirt? 1509 02:01:28,878 --> 02:01:31,142 It's okay. I don't mind. 1510 02:01:55,004 --> 02:01:56,733 Look, it's still daytime. 1511 02:01:57,473 --> 02:01:59,703 It won't be done anytime soon. 1512 02:02:12,388 --> 02:02:14,720 I know you are done for the day, but... 1513 02:04:17,513 --> 02:04:18,513 Wow. 1514 02:04:50,980 --> 02:04:52,470 Okay, bye for now. 1515 02:05:56,612 --> 02:05:57,612 I'm done. 1516 02:06:07,489 --> 02:06:08,489 Impressive. 1517 02:06:09,892 --> 02:06:12,759 - What's she auditioning for? - Don't know. 1518 02:06:12,928 --> 02:06:13,928 Thank you. 1519 02:06:15,097 --> 02:06:16,121 What's happening? 1520 02:06:16,966 --> 02:06:18,297 She just danced for us. 1521 02:06:19,001 --> 02:06:20,525 I liked it. It was great. 1522 02:06:20,836 --> 02:06:21,836 Yeah, it was. 1523 02:06:21,937 --> 02:06:23,928 - Did you dance? - Yes. 1524 02:06:24,440 --> 02:06:26,840 - What did you dance? - Ballet. 1525 02:06:31,313 --> 02:06:33,178 Well, are you done with her? 1526 02:06:33,282 --> 02:06:34,840 Yes, we are. Thanks. 1527 02:06:34,984 --> 02:06:37,214 - Thank you. - Thank you very much. 1528 02:06:37,486 --> 02:06:40,455 - You know the nearest train station, right? - Yes. 1529 02:06:45,961 --> 02:06:49,556 - I'll contact your agency. - Yes. 1530 02:06:49,665 --> 02:06:51,860 - Take care. - Thank you. 1531 02:06:52,268 --> 02:06:54,828 - Thank you. - Thank you. 1532 02:07:06,348 --> 02:07:09,977 You made her dance in a miniskirt like that? 1533 02:07:10,319 --> 02:07:11,445 Well, it was good. 1534 02:07:13,355 --> 02:07:15,118 Her agency wouldn't like that. 1535 02:07:17,326 --> 02:07:19,851 I'll be the one taking all the complaints, you know. 1536 02:07:20,496 --> 02:07:22,054 So, which one will you pick? 1537 02:07:24,934 --> 02:07:25,934 This one. 1538 02:07:26,969 --> 02:07:28,994 - Yeah? - Are you sure? Final decision? 1539 02:07:29,104 --> 02:07:30,104 I'll call her agency now. 1540 02:07:30,205 --> 02:07:31,638 Go ahead. She was good. 1541 02:07:31,740 --> 02:07:33,037 Yeah, it was good. 1542 02:07:33,142 --> 02:07:34,609 Ballet isn't the focus here, though. 1543 02:07:34,710 --> 02:07:36,268 No, but I really enjoyed it. 1544 02:07:38,113 --> 02:07:39,313 Saw her underwear, didn't you? 1545 02:07:39,348 --> 02:07:42,078 - It's got nothing to do with that. - That's right. 1546 02:07:42,184 --> 02:07:43,446 See, I knew it. 1547 02:07:44,486 --> 02:07:45,714 I'll call now. 1548 02:07:46,422 --> 02:07:47,514 What's up? 1549 02:07:47,623 --> 02:07:49,853 I forgot my shoes. 1550 02:07:50,492 --> 02:07:52,687 - You were gonna go home like that? - Yes. 1551 02:07:58,901 --> 02:08:00,368 - Thank you. - Take care. 1552 02:08:14,616 --> 02:08:15,776 I'm home. 1553 02:08:23,225 --> 02:08:24,522 What are you doing? 1554 02:08:25,227 --> 02:08:26,227 Moving? 1555 02:08:27,696 --> 02:08:30,028 I'm cleaning. Give me a hand. 1556 02:08:33,736 --> 02:08:34,736 What's this? 1557 02:08:40,609 --> 02:08:41,609 Mom, 1558 02:08:42,177 --> 02:08:46,045 let's clean these up before vacuuming. 1559 02:08:47,683 --> 02:08:49,014 Good idea. 1560 02:08:54,923 --> 02:08:56,185 Oh, yeah, 1561 02:08:56,291 --> 02:08:59,727 what are you doing next Sunday? 1562 02:09:01,296 --> 02:09:04,459 Sunday? Why? 1563 02:09:06,135 --> 02:09:09,901 I have a friend coming over. I don't want you to be around. 1564 02:09:14,710 --> 02:09:15,710 A boyfriend? 1565 02:09:18,647 --> 02:09:19,773 A friend. 1566 02:09:38,067 --> 02:09:39,067 Hello? 1567 02:09:40,803 --> 02:09:41,803 Yes. 1568 02:09:43,672 --> 02:09:44,672 Yes. 1569 02:09:46,208 --> 02:09:47,208 Yes. 1570 02:09:48,477 --> 02:09:49,477 What? 1571 02:09:50,112 --> 02:09:51,204 I got the part? 1572 02:09:53,515 --> 02:09:54,515 Yes. 1573 02:09:56,318 --> 02:09:57,318 Yes. 1574 02:09:59,121 --> 02:10:01,282 Yes. Thank you very much. 1575 02:10:02,291 --> 02:10:05,124 Yes, I'll do my best. 1576 02:10:18,907 --> 02:10:21,205 Here's your change. 1577 02:10:37,960 --> 02:10:38,960 Hey, hey. 1578 02:10:40,062 --> 02:10:42,087 - Hey, let me see the cover. - No. 1579 02:10:42,197 --> 02:10:44,131 - Come on, let me see! - Well... 1580 02:10:44,833 --> 02:10:46,528 Okay, okay. Fine. 1581 02:10:48,937 --> 02:10:51,735 Three, two, one... 1582 02:10:59,414 --> 02:11:00,414 Christ. 1583 02:11:03,085 --> 02:11:04,085 What's wrong? 1584 02:11:05,354 --> 02:11:06,787 A mosquito bite. 1585 02:11:06,889 --> 02:11:07,889 What? 1586 02:11:13,996 --> 02:11:16,658 - Yeah, it is. It's red. - Gosh. 1587 02:11:20,169 --> 02:11:21,295 Hey, shut up! 1588 02:11:23,972 --> 02:11:25,599 I'm happy for you though. 1589 02:11:26,575 --> 02:11:28,634 Hey, don't tease me. 98158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.