All language subtitles for Word.of.Honor.2021.EP22.4K.X265.AAC.Mandarin.CHS.BDE4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,370 --> 00:00:08,030 Timing and Subtitles brought to you by the Honorable Team @Viki.com 2 00:00:28,190 --> 00:00:31,020 ♫ Ask the sword, the knife, to cast away resentment ♫ 3 00:00:31,040 --> 00:00:34,400 ♫ I fear that new and old grudges will add to my troubles ♫ 4 00:00:34,400 --> 00:00:37,520 ♫ Ask each tactic, each trick, to test who is more skilled ♫ 5 00:00:37,520 --> 00:00:40,910 ♫ The ups and downs of life are difficult to predict ♫ 6 00:00:40,910 --> 00:00:44,190 ♫ Ask the road and journey across remote lands ♫ 7 00:00:44,190 --> 00:00:47,580 ♫ Where is my soulmate? I’m so lonely ♫ 8 00:00:47,580 --> 00:00:50,800 ♫ Ask the rain and clear skies about the troubles on my mind ♫ 9 00:00:50,800 --> 00:00:53,690 ♫ Face the moon every day and night ♫ 10 00:00:54,580 --> 00:00:57,630 ♫ Ask the flowers and leaves, their colors are perfect ♫ 11 00:00:57,630 --> 00:01:01,020 ♫ Happiness and pain are fleeting, how many springs remain? ♫ 12 00:01:01,020 --> 00:01:04,300 ♫ Ask autumn and winter, the snowstorm continues ♫ 13 00:01:04,300 --> 00:01:07,250 ♫ The rainbow scatters easily but the days are hard to endure ♫ 14 00:01:07,250 --> 00:01:10,360 ♫ No one knows why the flowers blossomed early ♫ 15 00:01:10,360 --> 00:01:13,750 ♫ Heaven doesn’t laugh, for it has grown old ♫ 16 00:01:13,750 --> 00:01:17,190 ♫ The pugilist world is small, but the rest of the world is vast ♫ 17 00:01:17,190 --> 00:01:20,470 ♫ I’ve forgotten those who are gone ♫ 18 00:01:20,470 --> 00:01:23,750 ♫ No one knows why the flowers withered early ♫ 19 00:01:23,750 --> 00:01:27,080 ♫ Heaven feels no sorrow for it has grown old ♫ 20 00:01:27,080 --> 00:01:30,520 ♫ The heroes have died and little time is left ♫ 21 00:01:30,520 --> 00:01:36,300 ♫ I’ve forgotten those who are gone ♫ 22 00:01:45,080 --> 00:01:49,660 [Word of Honor] 23 00:01:50,020 --> 00:01:52,990 [Episode 22] 24 00:02:04,800 --> 00:02:06,310 Miss, look at this flowery umbrella. 25 00:02:07,710 --> 00:02:09,150 Master, let’s eat here. 26 00:02:09,270 --> 00:02:10,020 This restaurant is good! 27 00:02:11,470 --> 00:02:14,350 Kindhearted Young Master. Beautiful Young Master’s wife. 28 00:02:15,070 --> 00:02:16,270 Please give some food. 29 00:02:16,470 --> 00:02:17,350 Take some pity! 30 00:02:17,510 --> 00:02:18,990 Thank you, Young Master! Thank you. 31 00:02:19,110 --> 00:02:23,470 This old man wishes you two to be together until old, and have lovely children as soon as possible! 32 00:02:23,670 --> 00:02:24,590 Hey, stop speaking nonsense! 33 00:02:26,870 --> 00:02:27,710 Here you go! 34 00:02:27,870 --> 00:02:30,030 It seems like people within the same family acquire the same qualities. 35 00:02:30,270 --> 00:02:32,310 A’Xiang, didn’t you say 36 00:02:32,430 --> 00:02:34,190 those who perform philanthropy are all big idiots? 37 00:02:34,990 --> 00:02:38,150 Who... changed you? 38 00:02:40,150 --> 00:02:41,470 You aren’t a good person! 39 00:02:41,710 --> 00:02:42,510 Master, let’s go! 40 00:02:44,070 --> 00:02:45,510 Brother Zhou, I’m sorry about that. 41 00:02:45,670 --> 00:02:47,870 A’Xiang just has a sharp tongue but is soft-hearted. 42 00:02:48,390 --> 00:02:50,470 Mr. Zhou, please don’t make fun of her. 43 00:02:50,750 --> 00:02:53,710 Brother Cao, y-you and Sister Gu Xiang... 44 00:02:55,910 --> 00:02:56,990 Don’t celebrate too early. 45 00:02:58,030 --> 00:02:58,950 Just look at your Uncle Wen. That face... 46 00:02:59,630 --> 00:03:01,830 is even longer than a donkey’s. 47 00:03:02,870 --> 00:03:03,750 Young Master Cao, 48 00:03:04,070 --> 00:03:07,990 there’s a tough battle waiting for you. 49 00:03:08,680 --> 00:03:16,030 {\an8}[Penglai Inn] 50 00:03:16,030 --> 00:03:16,710 Yummy. 51 00:03:23,110 --> 00:03:25,310 Why are you still hanging around with this idiot? 52 00:03:27,510 --> 00:03:31,150 Aren’t you still with those two idiots as well? 53 00:03:36,510 --> 00:03:39,230 Young Master Cao, from your complexion, 54 00:03:39,630 --> 00:03:41,350 it seems you have unhealed wounds? 55 00:03:41,590 --> 00:03:43,710 D-Don’t, don’t! Just call me Weining. 56 00:03:43,870 --> 00:03:46,870 Before, I was injured by Tao Hong and Lǜ Liu’s hidden weapons. 57 00:03:47,030 --> 00:03:48,470 The remaining poison is not cleaned thoroughly yet. 58 00:03:50,790 --> 00:03:52,830 It’s a good thing I had A’Xiang carefully looking after me. 59 00:03:53,150 --> 00:03:54,310 My injuries are no longer serious. 60 00:03:55,070 --> 00:03:56,590 I just need to go back to Gentle Wind Mountain 61 00:03:56,750 --> 00:03:58,190 and slowly force out the remaining poison. 62 00:03:58,390 --> 00:03:59,150 Gu Xiang, 63 00:03:59,630 --> 00:04:00,790 you’ve followed me for so long. 64 00:04:00,990 --> 00:04:02,390 Why wasn’t I aware that you have 65 00:04:03,270 --> 00:04:06,550 the ability to “carefully look after” people? 66 00:04:10,430 --> 00:04:11,270 Lao Wen! 67 00:04:14,550 --> 00:04:16,470 Whatever! Take out your hand. 68 00:04:18,750 --> 00:04:19,470 Hurry up! 69 00:04:20,750 --> 00:04:22,110 Master Wen is highly skilled in the art of healing, 70 00:04:22,590 --> 00:04:24,110 so he can help where he can. 71 00:04:24,710 --> 00:04:27,390 Tao Hong and Lǜ Liu can be wicked or kind. 72 00:04:28,030 --> 00:04:30,790 How did Young Brother Weining get into a fight with them? 73 00:04:30,910 --> 00:04:32,750 Those two old freaks charged into Yueyang Sect 74 00:04:32,830 --> 00:04:34,070 and kidnapped Gao Xiaolian. 75 00:04:34,270 --> 00:04:36,030 It was right on the day of the Heroes Conference. 76 00:04:36,990 --> 00:04:38,350 A bunch of things happened after that, 77 00:04:38,470 --> 00:04:39,430 but you guys don’t know. 78 00:04:39,670 --> 00:04:41,950 We don’t even know how Sister Xiaolian is doing right now. 79 00:04:42,310 --> 00:04:43,950 I heard no one knows where she’s disappeared off to. 80 00:04:44,670 --> 00:04:47,230 Didn’t Uncle Zhao and Uncle Shen go look for her? 81 00:04:49,350 --> 00:04:50,150 Don’t worry. 82 00:04:51,550 --> 00:04:53,190 Each day they don’t have the Glazed Armor 83 00:04:54,430 --> 00:04:56,110 is one more day they won’t hurt Miss Gao. 84 00:04:58,030 --> 00:04:58,790 Chengling, 85 00:04:58,950 --> 00:05:01,390 Gao Xiaolian almost became your wife. 86 00:05:01,550 --> 00:05:02,590 You won’t just abandon her, will you? 87 00:05:02,990 --> 00:05:03,750 Sister Xiang! 88 00:05:03,870 --> 00:05:05,270 Why is your face getting red? 89 00:05:05,590 --> 00:05:06,870 That Deng Kuan has died! 90 00:05:06,990 --> 00:05:07,790 You don’t have any rivals anymore. 91 00:05:07,950 --> 00:05:08,790 Deng Kuan? 92 00:05:09,790 --> 00:05:11,350 Gao Chong’s disciple? 93 00:05:11,470 --> 00:05:13,790 Yes, didn’t I tell you? 94 00:05:13,950 --> 00:05:16,710 That Deng Kuan and Sister Xiaolian had a marriage agreement. 95 00:05:16,870 --> 00:05:19,990 But once this Great Warrior Goldbean appeared, he whisked her away! 96 00:05:20,230 --> 00:05:20,990 Sister Xiang! 97 00:05:22,670 --> 00:05:23,870 You say he has passed? 98 00:05:24,910 --> 00:05:27,030 Yes, he disappeared after the Heroes Conference. 99 00:05:27,270 --> 00:05:28,310 He must’ve died. 100 00:05:31,750 --> 00:05:34,070 Getting rid of your remaining poison requires some work. 101 00:05:34,350 --> 00:05:37,150 A’Xu, come with me to the medicine shop. 102 00:05:37,830 --> 00:05:40,020 There’s no need for you to personally go! You can just give me the medicine formula. 103 00:05:42,310 --> 00:05:43,110 A’Xiang... 104 00:05:44,190 --> 00:05:45,110 Don’t worry, don’t worry! 105 00:05:45,350 --> 00:05:47,950 You’ll slowly realize how to interact with them. 106 00:05:54,550 --> 00:05:55,310 A’Xu, 107 00:05:55,950 --> 00:05:58,550 are we thinking of the same thing? 108 00:05:59,390 --> 00:06:02,150 That Deng Kuan was the one 109 00:06:02,310 --> 00:06:05,350 who claimed Gao Chong was allied with the Ghost Valley during the Heroes Conference. 110 00:06:05,990 --> 00:06:08,950 At first, I assumed he was a normal disciple. 111 00:06:09,830 --> 00:06:10,950 However, I never would’ve imagined 112 00:06:11,870 --> 00:06:14,670 that he was to be married to Gao Chong’s only daughter. 113 00:06:15,430 --> 00:06:19,630 Later, he would surely have inherited Gao Chong’s possessions and his position as the Leader of the Five Lakes Alliance. 114 00:06:19,950 --> 00:06:22,630 I just can’t figure out what the person supporting him 115 00:06:23,310 --> 00:06:26,470 used as a bargaining chip to bring him to their side. 116 00:06:27,790 --> 00:06:29,830 Maybe we’re the ones who got it completely wrong 117 00:06:30,030 --> 00:06:31,910 and that Deng Kuan spoke the truth. 118 00:06:32,310 --> 00:06:34,110 He genuinely wanted to eliminate his kin for the greater good. 119 00:06:34,830 --> 00:06:35,710 That’s impossible. 120 00:06:37,030 --> 00:06:39,550 Since Chengling already gave up the Glazed Armor, 121 00:06:39,710 --> 00:06:41,870 he was no longer of any value to Gao Chong. 122 00:06:42,270 --> 00:06:45,630 That being said, why would he still try to use his only daughter 123 00:06:45,950 --> 00:06:47,430 as a huge bargaining chip to win over an orphan? 124 00:06:47,790 --> 00:06:50,590 Since he’s already announced this during the pugilist world’s Heroes Conference, 125 00:06:50,830 --> 00:06:52,670 then he cannot go back on his words. 126 00:06:54,070 --> 00:06:55,630 Isn’t it pretty easy to go back on his words? 127 00:06:55,990 --> 00:06:58,950 After buying people’s alliances, if Chengling were to die, 128 00:06:59,270 --> 00:07:02,310 would Gao Xiaolian have to marry a tombstone? 129 00:07:04,630 --> 00:07:07,870 Lords! Seeing how well you are dressed, 130 00:07:08,030 --> 00:07:09,830 you must be among the rich and wealthy! Please give me some food! 131 00:07:09,950 --> 00:07:11,070 I’m about to die of hunger... 132 00:07:18,870 --> 00:07:21,710 This beggar... 133 00:07:21,870 --> 00:07:23,390 didn’t even clear his eyes before trying to beg from someone like me. 134 00:07:23,590 --> 00:07:25,710 Don’t you know? 135 00:07:25,830 --> 00:07:27,470 This Lord here is halfway in your industry. 136 00:07:40,190 --> 00:07:41,510 Great Warrior Shen? 137 00:07:43,990 --> 00:07:45,870 Enemies are bound to meet on these narrow roads! 138 00:07:56,110 --> 00:07:56,870 Watch out! 139 00:08:06,430 --> 00:08:07,870 A’Xiang, eat another piece! 140 00:08:09,910 --> 00:08:10,670 Sister Xiang, 141 00:08:11,270 --> 00:08:13,070 are you going to live at Gentle Wind Sword Sect in the future? 142 00:08:15,830 --> 00:08:17,750 I’m going back to Four Seasons Mountain Villa with Master and Uncle Wen. 143 00:08:18,390 --> 00:08:19,630 Where is your maiden family from? 144 00:08:22,550 --> 00:08:23,830 Stupid Great Warrior Goldbean, 145 00:08:24,030 --> 00:08:25,310 who are you to speak here? 146 00:08:25,870 --> 00:08:28,230 When I speak, you only need to answer. 147 00:08:28,430 --> 00:08:29,190 Let me ask you. 148 00:08:29,310 --> 00:08:32,140 Where did you guys go these few days I wasn’t here? 149 00:08:32,230 --> 00:08:32,870 What did you do? Let’s hear it! 150 00:08:33,350 --> 00:08:34,350 That’s a lot to say. 151 00:08:34,990 --> 00:08:35,780 I have so much to say! 152 00:08:35,950 --> 00:08:37,780 What? Little Young Master Zhang has important business or something? 153 00:08:38,110 --> 00:08:38,870 A’Xiang! 154 00:08:39,190 --> 00:08:40,070 Before Master gets back, 155 00:08:40,190 --> 00:08:41,750 we can only sit around and stare at each other. 156 00:08:41,870 --> 00:08:44,020 Let’s hear it! I’ll listen! 157 00:08:45,950 --> 00:08:47,390 - I didn’t attend the Heroes Conference. - Here you go, here you go! 158 00:08:48,550 --> 00:08:49,390 Hey, wait! 159 00:08:49,510 --> 00:08:51,630 We haven’t ordered yet, so what is this? 160 00:08:51,790 --> 00:08:53,830 Our little restaurant serves these dishes for free. 161 00:08:54,230 --> 00:08:55,990 Do such good things really happen? 162 00:08:56,230 --> 00:08:59,230 If you don’t believe me, I can open it for you to see. 163 00:09:30,150 --> 00:09:30,990 Who are they? 164 00:09:31,110 --> 00:09:31,910 Take the little guy and leave! 165 00:09:32,030 --> 00:09:33,230 How can I leave you? 166 00:09:33,350 --> 00:09:35,150 If he dies, Master will skin me alive! 167 00:09:35,270 --> 00:09:36,830 Nobody’s leaving! Go! 168 00:09:39,590 --> 00:09:40,750 A’Xiang, be careful! 169 00:10:23,710 --> 00:10:24,550 Left four, right seven. 170 00:10:26,110 --> 00:10:27,070 Two and four are the shoulder! 171 00:10:29,430 --> 00:10:30,390 Six and eight are the feet! 172 00:10:54,670 --> 00:10:56,470 Stupid brat! You’ve improved quite a bit these few days I was gone! 173 00:10:56,630 --> 00:10:57,670 Keep using your Passing Cloud Steps. 174 00:10:57,790 --> 00:10:58,630 Don’t let them catch you! 175 00:11:00,870 --> 00:11:01,950 - Watch out! - Watch out! 176 00:11:06,190 --> 00:11:07,630 Are you stupid? Why are you going inside? 177 00:11:07,910 --> 00:11:10,430 I didn’t want to, but this is how Master taught me. 178 00:11:21,270 --> 00:11:22,350 Who told you to help? 179 00:11:23,190 --> 00:11:25,550 You have poor skills and end up hurting rather than helping. 180 00:11:31,150 --> 00:11:31,950 Sect Leader Shen, 181 00:11:32,630 --> 00:11:35,150 this is the sting of the scorpion’s tail. It’s poisonous. 182 00:11:37,950 --> 00:11:39,470 If you can trust me, 183 00:11:40,270 --> 00:11:42,230 you can take this medicine internally and apply it on the wound. 184 00:11:42,430 --> 00:11:44,470 If you don’t trust me, then forget about it. 185 00:11:56,270 --> 00:11:56,990 Thanks. 186 00:11:57,550 --> 00:12:00,150 The two of you helped my eldest brother at the Heroes Conference. 187 00:12:00,350 --> 00:12:01,630 You also rescued my nephew from the siege. 188 00:12:01,950 --> 00:12:04,790 I am very grateful, and now you’ve given me this medicine. 189 00:12:04,990 --> 00:12:07,750 I will definitely repay your benevolence someday. 190 00:12:07,910 --> 00:12:08,630 How strange. 191 00:12:09,710 --> 00:12:12,110 You actually remember your eldest brother, Gao Chong. 192 00:12:13,190 --> 00:12:14,070 Lao Wen! 193 00:12:15,710 --> 00:12:18,390 He was my eldest brother, and he will be my eldest brother forever. 194 00:12:19,750 --> 00:12:20,630 Master Wen. 195 00:12:21,030 --> 00:12:23,790 Mr. Zhou, where is my nephew Chengling? 196 00:12:23,990 --> 00:12:25,470 Chengling is nearby. 197 00:12:26,430 --> 00:12:28,630 These Venomous Scorpion assassins are vicious. 198 00:12:28,830 --> 00:12:30,870 They are probably in danger, too. 199 00:12:31,390 --> 00:12:33,390 Let’s not talk anymore and go take a look. 200 00:12:35,200 --> 00:12:36,260 Murder! 201 00:12:37,400 --> 00:12:38,590 Run! Run! 202 00:12:43,600 --> 00:12:45,820 {\an8}[Penglai Inn] 203 00:12:47,590 --> 00:12:48,350 Killer! 204 00:12:48,470 --> 00:12:49,430 Old man, hurry and run! 205 00:12:49,830 --> 00:12:51,390 Don’t kill me! Don’t kill me! 206 00:12:53,390 --> 00:12:55,070 Don’t kill me! Don’t kill me! 207 00:12:56,230 --> 00:12:57,790 Youngster, save me! 208 00:12:58,990 --> 00:12:59,790 A’Xiang! 209 00:13:08,230 --> 00:13:10,950 He was just an old beggar. Why did you kill him? 210 00:13:11,110 --> 00:13:11,870 So what? 211 00:13:12,830 --> 00:13:13,750 Over there! 212 00:13:16,030 --> 00:13:16,670 Let’s go! 213 00:13:18,070 --> 00:13:18,790 After them! 214 00:13:26,830 --> 00:13:27,670 - Master. - Master. 215 00:13:32,310 --> 00:13:33,110 Take him back! 216 00:13:33,510 --> 00:13:34,270 Master! 217 00:13:38,710 --> 00:13:40,350 Lao Wen, leave some alive! 218 00:13:44,830 --> 00:13:45,710 Too late. 219 00:13:46,430 --> 00:13:47,150 Chengling. 220 00:13:49,350 --> 00:13:51,270 Silly girl, I was the killer. 221 00:13:51,670 --> 00:13:53,270 Why are you bloody all over? 222 00:13:55,630 --> 00:13:56,670 It’s other people’s. 223 00:13:59,510 --> 00:14:00,350 Chengling. 224 00:14:00,990 --> 00:14:03,830 Uncle Shen, why are you here? 225 00:14:04,710 --> 00:14:05,950 It’s a long story. 226 00:14:07,190 --> 00:14:08,550 Weining, you guys— 227 00:14:09,150 --> 00:14:10,150 Why are you together? 228 00:14:11,990 --> 00:14:13,070 Martial Uncle Shen, 229 00:14:13,350 --> 00:14:15,590 it’s also a long story with me. 230 00:14:32,150 --> 00:14:32,830 Here. 231 00:14:40,550 --> 00:14:41,750 Don’t nag me. 232 00:14:42,550 --> 00:14:44,710 A’Xiang, why are you so angry? 233 00:14:44,950 --> 00:14:46,350 Go away! Go away! 234 00:14:46,470 --> 00:14:47,990 Go away! 235 00:14:54,750 --> 00:14:55,430 Let me ask you. 236 00:14:56,150 --> 00:14:57,670 Was I wrong to kill that beggar? 237 00:14:57,780 --> 00:15:03,620 {\an8}♪ It’s matters of the heart that torments me, don’t miss hate and love ♪ 238 00:14:58,270 --> 00:15:00,750 If I didn’t kill him, should I have waited for him to kill me? 239 00:15:00,950 --> 00:15:02,670 But he wouldn’t necessarily have... 240 00:15:03,630 --> 00:15:04,990 He might not have killed you. 241 00:15:04,120 --> 00:15:10,090 {\an8}♪ Only wish that you will not say goodbye ♪ 242 00:15:05,390 --> 00:15:07,510 Let’s say he did. What if he did? 243 00:15:09,470 --> 00:15:12,990 Great Warrior Cao, I am not like you. 244 00:15:10,600 --> 00:15:18,140 {\an8}♪ The only thing on my mind is to spend the rest of my life ♪ 245 00:15:13,190 --> 00:15:16,430 You always have people like Masters, Martial Uncles, 246 00:15:16,590 --> 00:15:18,870 Senior Brothers and Junior Brothers circling around you. 247 00:15:18,600 --> 00:15:22,010 {\an8}♪ Embroiled in this mortal love ♪ 248 00:15:19,110 --> 00:15:20,310 Where I grew up, 249 00:15:20,510 --> 00:15:22,510 it was either I killed them or they killed me. 250 00:15:23,030 --> 00:15:24,910 Even if it’s a one-in-one-hundred possibility, 251 00:15:23,340 --> 00:15:28,980 {\an8}♪ Destiny gathers mortal love, there’s nothing we can do ♪ 252 00:15:25,070 --> 00:15:27,350 I’d rather mistakenly kill innocents than let them off. 253 00:15:28,550 --> 00:15:31,470 If I didn’t do this, I couldn’t have survived till today. 254 00:15:29,610 --> 00:15:35,090 {\an8}♪ But infatuation walked through the wrong door ♪ 255 00:15:31,590 --> 00:15:34,710 A’Xiang, I didn’t mean to fault you. 256 00:15:34,870 --> 00:15:36,870 I didn’t think you did wrong. 257 00:15:36,120 --> 00:15:41,690 {\an8}♪ You and I are both destined to meet ♪ 258 00:15:37,030 --> 00:15:39,910 I was just concerned that what if the old beggar was a regular old beggar? 259 00:15:40,150 --> 00:15:42,190 When you kill someone by mistake, you would feel sad. 260 00:15:42,160 --> 00:15:48,300 {\an8}♪ But our involvement in the Jianghu forsake us of our wishes ♪ 261 00:15:43,070 --> 00:15:43,910 Bullshit. 262 00:15:44,030 --> 00:15:45,630 I am not hypocritical like you guys. 263 00:15:45,790 --> 00:15:48,230 What’s there to be sad about? If I killed by mistake, so be it! 264 00:15:48,390 --> 00:15:52,110 A’Xiang, you will definitely feel sad. You will absolutely feel sad. 265 00:15:48,970 --> 00:15:54,710 {\an8}♪ Wish to be with you in the corners of the world ♪ 266 00:15:52,350 --> 00:15:53,710 You are so kindhearted. 267 00:15:53,950 --> 00:15:56,190 How is it possible that you wouldn’t feel sad? Right? 268 00:15:55,370 --> 00:16:00,910 {\an8}♪ That we never have to step foot in the Jianghu again ♪ 269 00:15:57,590 --> 00:15:59,270 How do you know that I’m kindhearted? 270 00:16:01,710 --> 00:16:05,230 A’Xiang, who could understand you besides me? 271 00:16:01,850 --> 00:16:07,120 {\an8}♪ If there is another life, I will not let you down again ♪ 272 00:16:06,230 --> 00:16:10,270 A’Xiang, you’ve never told me before about your childhood. 273 00:16:07,650 --> 00:16:14,260 {\an8}♪ After the bloody storm, I hope dusk will fall again ♪ 274 00:16:12,150 --> 00:16:15,230 You just talked about the place where you grew up. 275 00:16:16,510 --> 00:16:19,870 A’Xiang, why was the place you grew up so harsh? 276 00:16:21,670 --> 00:16:22,710 You know nothing about it! 277 00:16:24,790 --> 00:16:25,790 A’Xiang! 278 00:16:30,270 --> 00:16:33,790 Chengling, ever since you came to Five Lakes Alliance, 279 00:16:34,070 --> 00:16:36,190 I’ve never treated you well. 280 00:16:36,630 --> 00:16:37,590 Do you resent me? 281 00:16:39,950 --> 00:16:40,710 No. 282 00:16:40,910 --> 00:16:44,110 Even if you resent and hate me, I can’t blame you. 283 00:16:44,390 --> 00:16:46,430 It’s useless no matter how I try to explain. 284 00:16:46,670 --> 00:16:48,430 Still, I want you to know. 285 00:16:49,070 --> 00:16:51,790 I’ve never loathed you. 286 00:16:52,150 --> 00:16:54,150 It’s just that when your older brothers were still kids, 287 00:16:54,310 --> 00:16:56,110 we five brothers had a deep friendship. 288 00:16:57,030 --> 00:16:59,310 All of their children were children I hugged and teased before. 289 00:16:59,830 --> 00:17:02,630 Every time I see you, I’m always reminded of them. 290 00:17:03,630 --> 00:17:07,150 I faintly hoped in my heart how wonderful it would be if they were still alive. 291 00:17:08,270 --> 00:17:09,470 That’s not wrong at all. 292 00:17:09,910 --> 00:17:12,750 If Heaven would let me die in place of my older brothers, 293 00:17:13,340 --> 00:17:15,100 I would be endlessly grateful. 294 00:17:16,270 --> 00:17:18,710 As fate would have it, I, the most useless one, survived. 295 00:17:19,550 --> 00:17:21,870 Chengling, sit down. 296 00:17:26,910 --> 00:17:30,630 Actually, do you know that the one who most resembles your father is you? 297 00:17:31,310 --> 00:17:33,230 Similar looks, same temperament. 298 00:17:33,790 --> 00:17:36,230 Your father was this kind of pure and filial person. 299 00:17:37,030 --> 00:17:40,830 Among us brothers, your father was the kindest and most righteous. 300 00:17:41,110 --> 00:17:42,030 Really? 301 00:17:43,870 --> 00:17:45,750 My father couldn’t have been as stupid as me, right? 302 00:17:46,550 --> 00:17:47,990 He was a great warrior. 303 00:17:48,630 --> 00:17:52,910 Everyone else said that I have a weak personality and won’t accomplish anything great in the future. 304 00:17:55,510 --> 00:17:58,270 It’s... tiger father, dog son. (T/N: strong father, weak son) 305 00:18:02,310 --> 00:18:03,030 Master! 306 00:18:09,630 --> 00:18:12,350 Chengling, when did you acknowledge Mr. Zhou as your master? 307 00:18:14,670 --> 00:18:15,430 Mr. Zhou. 308 00:18:17,190 --> 00:18:19,150 Thank you for repeatedly saving my nephew. 309 00:18:19,430 --> 00:18:21,350 You are the Five Lakes Alliance’s savior. 310 00:18:21,550 --> 00:18:23,150 I really don’t know how to express my gratitude. 311 00:18:23,310 --> 00:18:24,070 No need for any thanks. 312 00:18:25,250 --> 00:18:28,170 I just need Sect Leader Shen to answer a few questions. 313 00:18:28,350 --> 00:18:29,750 Mr. Zhou, why do you say this? 314 00:18:29,990 --> 00:18:33,110 If you have any questions, I will answer what I know to the fullest. 315 00:18:34,670 --> 00:18:37,030 Chengling, you ask first. 316 00:18:38,790 --> 00:18:42,550 All right, Uncle Shen. But we must make an agreement first. 317 00:18:42,710 --> 00:18:44,510 You can answer if you wish and not answer if you don’t want to. 318 00:18:44,710 --> 00:18:45,990 Just don’t lie to me. 319 00:18:47,190 --> 00:18:50,150 My father seemed to have had some misunderstandings with you all. 320 00:18:50,750 --> 00:18:54,470 Senior Brother Deng Kuan also said Uncle Gao colluded with the Ghost Valley to kill my father. 321 00:18:54,790 --> 00:18:56,430 What exactly is this about? 322 00:18:56,550 --> 00:18:58,710 Child, I swear to the heavens. 323 00:18:58,950 --> 00:19:02,070 Your Uncle Gao would rather die than hurt your father. 324 00:19:02,790 --> 00:19:04,870 Regardless of any misunderstandings among us five brothers, 325 00:19:05,070 --> 00:19:07,470 Uncle Gao adored your father the most. 326 00:19:08,230 --> 00:19:12,190 You know that he wanted you to take Xiaolian as your wife 327 00:19:12,310 --> 00:19:14,350 in order to combine the best of both families’ martial arts skills 328 00:19:14,470 --> 00:19:16,870 so that you could revive the Mirror Lake Sect and become a great warrior of your generation. 329 00:19:17,310 --> 00:19:18,510 When that time came, 330 00:19:18,790 --> 00:19:21,150 you would naturally become the leader of the Five Lakes Alliance. 331 00:19:21,310 --> 00:19:23,350 But I’ve never wanted these. 332 00:19:23,470 --> 00:19:24,310 Sect Leader Shen, 333 00:19:25,430 --> 00:19:27,350 how much do you know about Deng Kuan? 334 00:19:27,790 --> 00:19:29,750 I watched him grow up. 335 00:19:30,550 --> 00:19:31,590 At the Heroes Conference, 336 00:19:31,950 --> 00:19:34,790 how much of Deng Kuan’s accusation against his master was true? 337 00:19:34,910 --> 00:19:35,750 None of it was true. 338 00:19:35,950 --> 00:19:37,030 You can’t see through someone’s heart, as it is beneath the skin. 339 00:19:37,270 --> 00:19:38,390 How would you know that? 340 00:19:38,550 --> 00:19:39,590 Twenty years ago, 341 00:19:39,790 --> 00:19:43,030 my eldest brother already proposed to either destroy the Glazed Armor 342 00:19:43,150 --> 00:19:46,310 or reveal everything to the world and accept the pugilist world’s punishment. 343 00:19:46,510 --> 00:19:48,230 The rest of us vehemently opposed it. 344 00:19:48,470 --> 00:19:52,190 Besides, if Eldest Brother wanted to grab Third Brother Lu Taichong 345 00:19:52,310 --> 00:19:54,230 and Fourth Brother Zhang Yusen’s Glazed Armor, 346 00:19:54,390 --> 00:19:55,750 why would he have endured the urge all these years? 347 00:19:55,950 --> 00:19:57,950 As for me, if he would only have asked, 348 00:19:58,110 --> 00:20:00,710 I would have gladly given him my Glazed Armor. 349 00:20:00,830 --> 00:20:03,430 As for Second Brother, he was always weak. 350 00:20:06,310 --> 00:20:07,150 Sect Leader Shen, 351 00:20:07,990 --> 00:20:09,670 I have one more question to ask you. 352 00:20:10,230 --> 00:20:12,590 There is a saying in the pugilist world. 353 00:20:12,950 --> 00:20:15,070 “The water of the Five Lakes converges throughout our lands.” 354 00:20:15,430 --> 00:20:17,670 “If not me, who deserves to become the Martial Arts Supreme Leader?” 355 00:20:18,990 --> 00:20:21,590 Everyone thinks it’s Alliance Leader Gao 356 00:20:21,830 --> 00:20:24,710 who spread it in order to grab the position of leader of the pugilist world. 357 00:20:26,910 --> 00:20:28,510 Eldest Brother didn’t do this either. 358 00:20:29,590 --> 00:20:31,670 Eldest Brother may look quiet and serious on the outside, 359 00:20:31,830 --> 00:20:34,870 but deep in his heart, he highly values brotherhood and loyalty more than anything else. 360 00:20:35,670 --> 00:20:37,470 The only thing that can surpass all that 361 00:20:38,110 --> 00:20:39,990 is the reputation of the Five Lakes Alliance. 362 00:20:41,350 --> 00:20:42,670 Then, have you thought of 363 00:20:43,470 --> 00:20:46,470 why Deng Kuan would frame and harm his master? 364 00:20:47,790 --> 00:20:51,230 All these days, I’ve thought about it thousands of times and still can’t explain it. 365 00:20:51,910 --> 00:20:55,950 Knowing Kuan’er’s personality, even if he had to die a thousand deaths, 366 00:20:56,110 --> 00:20:58,870 he still never would’ve done anything even the slightest bit harmful to Eldest Brother. 367 00:20:59,830 --> 00:21:02,070 I really don’t know what bewitchment he suffered 368 00:21:02,630 --> 00:21:05,390 that would make him willing to hit his benevolent master with a fatal strike. 369 00:21:08,870 --> 00:21:12,030 Chengling, stay with Sect Leader Shen and chat a bit. 370 00:21:12,310 --> 00:21:13,630 I’ll go see your Uncle Wen. 371 00:21:14,190 --> 00:21:16,510 Mr. Zhou, I also have a question. 372 00:21:16,910 --> 00:21:18,270 I wonder if you would answer it. 373 00:21:19,550 --> 00:21:23,590 I noticed that Master Wen resembles an old friend that we know. 374 00:21:24,670 --> 00:21:29,030 Is Master Wen’s family name... Zhen? 375 00:21:35,270 --> 00:21:38,830 Sect Leader Shen, I think I am not obligated to answer this question. 376 00:21:39,190 --> 00:21:40,910 That’s true, but I— 377 00:21:41,030 --> 00:21:42,110 You are wounded now. 378 00:21:42,310 --> 00:21:43,470 Take a good rest first. 379 00:22:18,310 --> 00:22:20,150 You’re trying to scare me? 380 00:22:22,150 --> 00:22:22,990 What are you thinking about? 381 00:22:25,230 --> 00:22:26,150 I’ve thought it through. 382 00:22:28,990 --> 00:22:30,190 What have you thought through? 383 00:22:31,990 --> 00:22:36,070 Deng Kuan’s actions might have another explanation. 384 00:22:36,670 --> 00:22:41,030 Do you remember that odd little man Long Xiao who raised the disgusting Drug Men like children? 385 00:22:42,150 --> 00:22:43,830 The method to control Drug Men 386 00:22:45,350 --> 00:22:49,870 perhaps has something to do with the legendary Soul Absorbing Bewitchment. 387 00:22:53,950 --> 00:22:56,790 Right. We encountered these Drug Men at Coffin Villa, 388 00:22:57,150 --> 00:22:59,950 the Venomous Scorpions hideout, and Dragon Pool Cabinet. 389 00:23:00,390 --> 00:23:03,590 Coffin Villa’s Drug Men were controlled by Long-Tongued Ghost. 390 00:23:04,230 --> 00:23:07,350 These odd events all have traces of the Venomous Scorpion. 391 00:23:07,990 --> 00:23:10,790 A’Xu, when you were in Window of Heaven, 392 00:23:11,030 --> 00:23:12,790 did you ever meet the Leader of the Venomous Scorpions? 393 00:23:14,830 --> 00:23:16,510 The Leader of the Venomous Scorpions is oddly mysterious. 394 00:23:16,790 --> 00:23:17,910 He’s never showed his face before. 395 00:23:18,070 --> 00:23:19,910 Shen Shen can’t be relied on, 396 00:23:20,230 --> 00:23:23,270 then this Zhao Xuande who pretends to be a weakling but is actually mighty (T/N: Idiom, “plays the role of a pig but eats tigers”) 397 00:23:24,030 --> 00:23:26,470 is the true leader of the Venomous Scorpions. 398 00:23:27,110 --> 00:23:28,750 That’s a possibility that can’t be ruled out. 399 00:23:29,910 --> 00:23:33,510 However, there are some holes I still haven’t figure out yet. 400 00:23:34,350 --> 00:23:35,590 There’s also another matter. 401 00:23:37,830 --> 00:23:38,750 What is it? 402 00:23:40,550 --> 00:23:42,110 It’s no longer only one matter 403 00:23:42,830 --> 00:23:44,190 but two things. 404 00:23:44,750 --> 00:23:45,950 The first matter is: 405 00:23:46,550 --> 00:23:49,990 If we pretend that the leader of the Venomous Scorpions is Zhao Jing, 406 00:23:50,470 --> 00:23:53,590 the one who placed Three Corpse Poison on Gao Chong’s sword 407 00:23:53,830 --> 00:23:55,750 and ended up killing Rong Xuan and his wife 408 00:23:56,310 --> 00:23:57,510 is also Zhao Jing? 409 00:24:02,350 --> 00:24:03,430 What’s the second matter, then? 410 00:24:08,990 --> 00:24:10,510 The identity of Long-Tongued Ghost. 411 00:24:17,670 --> 00:24:18,910 Is it the man at Coffin Villa 412 00:24:19,430 --> 00:24:22,910 who used Soul Winding Threads to control the Drug Men? 413 00:24:23,990 --> 00:24:24,990 Long-Tongued Ghost... 414 00:24:25,710 --> 00:24:27,870 I only know that he is one of the Top Ten Evil Ghosts. 415 00:24:29,230 --> 00:24:32,270 Yes, yes, yes. He’s an underling of Hanging Ghost. 416 00:24:32,630 --> 00:24:34,630 Hanging Ghost improved his martial arts later 417 00:24:34,790 --> 00:24:36,910 and gave him the Soul Winding Threads. 418 00:24:37,190 --> 00:24:40,390 He’s the one who was in charge of the massacre of the Mirror Lake Sect. 419 00:24:42,310 --> 00:24:43,390 I see. 420 00:24:45,030 --> 00:24:47,910 It seems our Lao Wen is the one who is knowledgeable and experienced. 421 00:25:05,870 --> 00:25:07,830 Brother Wen, call me if you don’t have enough water. 422 00:25:09,350 --> 00:25:11,070 I’ll take care of my master. 423 00:25:11,230 --> 00:25:11,990 Why’s it any of your business? 424 00:25:12,150 --> 00:25:12,510 I was only trying to— 425 00:25:12,630 --> 00:25:13,430 Don’t butter up to my master! 426 00:25:13,590 --> 00:25:14,670 Go, go, go, go! 427 00:25:14,790 --> 00:25:15,110 A’Xiang! 428 00:25:15,230 --> 00:25:15,910 Go! 429 00:25:16,030 --> 00:25:16,710 A’Xiang. 430 00:25:17,070 --> 00:25:18,270 Master, water is ready! 431 00:25:18,390 --> 00:25:19,350 Call me if you need anything! 432 00:25:39,270 --> 00:25:40,750 I almost tripped up earlier 433 00:25:41,590 --> 00:25:44,150 and exposed the secret that I already knew Long-Tongued Ghost long ago. 434 00:25:44,990 --> 00:25:46,910 Good thing A’Xu didn’t seem to have found out. 435 00:25:47,150 --> 00:25:48,830 If he knew my real identity, 436 00:25:49,350 --> 00:25:52,230 people and ghosts... ultimately can’t walk on the same path. 437 00:25:55,150 --> 00:25:57,910 I have good news and bad news. 438 00:25:58,710 --> 00:25:59,990 You know how to hold out on me now? 439 00:26:00,870 --> 00:26:02,030 The good news is: 440 00:26:02,590 --> 00:26:05,990 The secret agent I sent to Dragon Pool Cabinet accidentally happened upon Zhang Chengling. 441 00:26:06,190 --> 00:26:09,750 As we thought, he is together with the Leader of the Window of Heaven and the Ghost Valley Chief. 442 00:26:10,030 --> 00:26:11,470 The odd thing is: 443 00:26:12,350 --> 00:26:15,350 The inheritor of the Immortal Sword is also with them. 444 00:26:15,630 --> 00:26:16,870 What’s the bad news? 445 00:26:17,190 --> 00:26:19,110 Long Que and Long Xiao are both dead. 446 00:26:21,470 --> 00:26:23,150 I thought it was something serious. 447 00:26:23,750 --> 00:26:27,190 Leaving Long Que alive back then was just added security with no danger. 448 00:26:27,470 --> 00:26:29,390 Now, everyone who should be dead is dead. 449 00:26:29,550 --> 00:26:31,470 This shield of ours no longer makes a difference. 450 00:26:31,990 --> 00:26:35,350 However, the fact that Long Xiao is dead is something to celebrate. 451 00:26:36,030 --> 00:26:37,590 Saved me from having to kill him. 452 00:26:37,870 --> 00:26:40,310 But if he is dead, the key to the armory— 453 00:26:41,750 --> 00:26:44,310 Why did you also believe those lies I fed to Long Xiao? 454 00:26:45,470 --> 00:26:48,350 Actually, for these past twenty years, the key to the armory 455 00:26:49,670 --> 00:26:51,470 was always in the most dangerous 456 00:26:52,230 --> 00:26:54,110 yet safest place. 457 00:26:55,910 --> 00:26:58,030 In the Ghost Valley? 458 00:26:59,510 --> 00:27:00,830 This is also... 459 00:27:01,230 --> 00:27:03,750 part of the reason why I’ve always wanted to get rid of Ghost Valley. 460 00:27:11,870 --> 00:27:14,990 Xie’er, do you know the art of successive traps? 461 00:27:16,310 --> 00:27:20,310 Mirror Lake Sword Sect was massacred. Sanbai Mountain Villa was stolen from. 462 00:27:20,670 --> 00:27:22,230 Ao Laizi passed away. 463 00:27:22,990 --> 00:27:24,630 I planned all of this 464 00:27:24,870 --> 00:27:26,990 in order to let everyone in the pugilist world know 465 00:27:27,190 --> 00:27:29,670 that it was Ghost Valley who stole the Glazed Armor. 466 00:27:30,070 --> 00:27:33,110 Except not everything goes according to plan. 467 00:27:33,910 --> 00:27:37,670 The person who created all the fake Glazed Armor pieces messed up your entire plan. 468 00:27:38,390 --> 00:27:39,310 At least... 469 00:27:40,030 --> 00:27:43,110 we didn’t have to wait for after the matter to blame everything on Gao Chong. 470 00:27:43,830 --> 00:27:47,150 He died without accomplishing his goals with a completely ruined reputation. 471 00:27:49,870 --> 00:27:50,590 Foster-Father, 472 00:27:51,950 --> 00:27:53,910 why do you hate Gao Chong so much? 473 00:27:59,710 --> 00:28:02,710 Xie’er, why do you ask? 474 00:28:04,390 --> 00:28:05,430 I’m just curious. 475 00:28:11,430 --> 00:28:13,230 Are you really only curious? 476 00:28:18,750 --> 00:28:19,870 Curious... 477 00:28:22,150 --> 00:28:23,670 Then, why aren’t you curious about how 478 00:28:24,390 --> 00:28:25,870 we’re both bound brothers, 479 00:28:26,590 --> 00:28:28,230 but some sit up high, secure in their positions, 480 00:28:28,350 --> 00:28:32,470 while others are dirt beneath their feet, no better than pigs and dogs? 481 00:28:33,030 --> 00:28:34,390 Why aren’t you curious about 482 00:28:34,550 --> 00:28:37,390 why some people can be the leading brothers asserting dominance 483 00:28:37,550 --> 00:28:39,750 yet some people can only be insignificant little brothers, 484 00:28:39,870 --> 00:28:41,470 suffering every day? 485 00:28:43,030 --> 00:28:46,110 You think I’m just a selfish villain? 486 00:28:46,310 --> 00:28:49,110 That I killed Gao Chong for my own selfish reasons? 487 00:28:50,630 --> 00:28:51,910 Let me tell you. 488 00:28:54,030 --> 00:28:57,510 This Five Lakes Alliance will only flourish and shine 489 00:28:58,030 --> 00:29:00,070 under my, Zhao Jing’s, leadership. 490 00:29:00,870 --> 00:29:02,910 Only then will it be the pride of the pugilist world! 491 00:29:16,070 --> 00:29:18,350 Foster-Father, I am sorry. 492 00:29:19,070 --> 00:29:20,230 I said the wrong thing. 493 00:29:21,670 --> 00:29:22,830 Don’t get angry. 494 00:29:23,270 --> 00:29:24,390 You only know how to make me angry! 495 00:29:28,590 --> 00:29:32,270 Didn’t you say you’d found out where Zhang Chengling was? 496 00:29:32,990 --> 00:29:33,790 And then? 497 00:29:34,390 --> 00:29:37,190 Those people are highly skilled martial artists and their whereabouts are uncertain. 498 00:29:37,790 --> 00:29:39,510 The secret agent doesn’t dare to get too close, 499 00:29:39,990 --> 00:29:41,910 but he’s writing letters to me via pigeon 500 00:29:42,030 --> 00:29:44,390 while simultaneously calling on all the secret villages nearby to watch for a chance. 501 00:29:44,550 --> 00:29:48,350 Those three people have strong martial arts. 502 00:29:48,510 --> 00:29:52,310 If you send some common thugs over, aren’t you just sending them to their deaths? 503 00:29:52,990 --> 00:29:56,870 As long as you command it, I will immediately move to personally go. 504 00:29:57,190 --> 00:29:59,070 Don’t forget! Those two, Zhou and Wen, 505 00:29:59,230 --> 00:30:00,870 were able to get away from you without injury before! 506 00:30:00,990 --> 00:30:02,270 I was holding back in fear of harming innocents. 507 00:30:03,870 --> 00:30:06,790 Forget it. I have my own plans. 508 00:30:22,270 --> 00:30:23,630 Xie’er... Xie’er... 509 00:30:24,870 --> 00:30:26,950 When can you learn to hold back your reckless strength? 510 00:30:28,470 --> 00:30:30,070 Grow up quicker. 511 00:30:53,870 --> 00:30:55,710 Zhou... Zhou... Zhou Xu! You— 512 00:30:56,670 --> 00:30:58,550 What are you standing here so late in the middle of the night? 513 00:30:58,990 --> 00:31:00,150 You scared me to death! 514 00:31:00,310 --> 00:31:02,430 Are you guilty of something? Why are you scared? 515 00:31:03,990 --> 00:31:06,870 It’s so late out. Why are you still not sleeping? 516 00:31:13,470 --> 00:31:15,390 “Such beautiful stars in such a night, 517 00:31:16,190 --> 00:31:18,550 for whom are we traveling for in the night?” (T/N: Poem by Huang Jingren in the collection “Qi Huai” in the Qing Dynasty) 518 00:31:18,910 --> 00:31:20,030 Stop quoting things at me. 519 00:31:21,750 --> 00:31:24,030 I can’t understand it. What’s so good about this alcohol? 520 00:31:24,150 --> 00:31:25,470 It’s both bitter and nasty. 521 00:31:27,270 --> 00:31:29,990 If you don’t want to drink it, don’t waste this luxury! 522 00:31:36,430 --> 00:31:38,470 When Master is unhappy, he drinks. 523 00:31:38,670 --> 00:31:40,590 I thought there was something good about alcohol. 524 00:31:41,190 --> 00:31:43,950 Don’t you have the same amount of unhappiness even after drinking? 525 00:31:44,830 --> 00:31:46,230 You don’t understand. 526 00:31:46,630 --> 00:31:49,270 Alcohol is also known as “Worry forgetter and disperser.” 527 00:31:49,630 --> 00:31:51,630 If one bottle can’t solve your worries, 528 00:31:51,830 --> 00:31:54,070 then two will do the job. 529 00:31:54,230 --> 00:31:56,110 If it still doesn’t work, then three or four bottles. 530 00:31:58,110 --> 00:31:59,430 Too bad we’re in the remote wilderness, 531 00:32:00,270 --> 00:32:01,670 and there’s only this one bottle left. 532 00:32:02,510 --> 00:32:05,030 What’s wrong? You’re unhappy again? 533 00:32:05,710 --> 00:32:08,510 Did that Young Warrior Cao upset you again? 534 00:32:08,670 --> 00:32:10,070 He dares to? I’ll castrate him! 535 00:32:11,230 --> 00:32:13,590 Look at you, a young girl 536 00:32:13,790 --> 00:32:15,550 with eyes, a nose, and a mouth. 537 00:32:15,790 --> 00:32:17,950 Why do you always say such inhumane things? 538 00:32:20,350 --> 00:32:22,830 Lao Wen said he raised you? 539 00:32:24,470 --> 00:32:25,350 No wonder. 540 00:32:26,550 --> 00:32:28,750 Old Sick Ghoul, why aren’t you sleeping in the middle of the night? 541 00:32:28,910 --> 00:32:30,710 What’s wrong with you? Are you sick again? 542 00:32:30,950 --> 00:32:31,790 You’re right. 543 00:32:37,710 --> 00:32:41,350 I heard Master say you don’t have long to live. 544 00:32:42,030 --> 00:32:43,710 You did it to yourself. 545 00:32:45,470 --> 00:32:46,270 Is it true? 546 00:32:48,150 --> 00:32:49,110 Damn you! 547 00:32:50,110 --> 00:32:51,750 Why won’t you live properly? 548 00:32:54,230 --> 00:32:55,310 If you die, 549 00:32:56,110 --> 00:32:57,710 Master will be very sad. 550 00:33:01,430 --> 00:33:03,910 Me? I’ve lived for so long, 551 00:33:04,430 --> 00:33:07,870 but I’ve never seen Master as sad as he was that day. 552 00:33:11,110 --> 00:33:13,750 He has finally found a friend. You are not allowed to die. 553 00:33:15,070 --> 00:33:17,670 If... If you suddenly die 554 00:33:17,830 --> 00:33:19,630 and leave my master to wallow in his sadness all alone, 555 00:33:19,790 --> 00:33:22,270 I-I will grab you from the underworld, bring you back up, 556 00:33:22,390 --> 00:33:23,270 and then strangle you to death. 557 00:33:24,350 --> 00:33:26,750 If you weren’t a girl, I would beat you up eight times a day! 558 00:33:28,030 --> 00:33:30,070 The way you talk so inhumanely all the time 559 00:33:30,310 --> 00:33:31,390 really makes you resemble someone. 560 00:33:31,550 --> 00:33:32,230 Who’s that someone? 561 00:33:33,470 --> 00:33:36,190 Like someone who likes to eavesdrop. 562 00:33:38,750 --> 00:33:39,590 Girl. 563 00:33:41,990 --> 00:33:43,550 What nonsense are you speaking this time? 564 00:33:44,990 --> 00:33:46,310 Master, drink wine! 565 00:33:48,110 --> 00:33:48,990 What are you doing? 566 00:33:49,150 --> 00:33:51,150 I’m already an adult now, don’t pinch my ear anymore! 567 00:33:51,270 --> 00:33:53,030 Adult? How old are you? 568 00:33:53,430 --> 00:33:54,830 Even if got married, found in-laws, 569 00:33:54,990 --> 00:33:55,910 bore children, and became a mother, 570 00:33:56,070 --> 00:33:57,550 I can still pinch your ear when I want to. 571 00:33:59,150 --> 00:33:59,990 Wine. 572 00:34:06,150 --> 00:34:08,140 There’s no more wine in here. You’re still trying to give it to me to drink? 573 00:34:09,910 --> 00:34:11,790 I see that this used to be a wine storage. 574 00:34:12,110 --> 00:34:13,350 Hurry and find some wine for me. 575 00:34:15,910 --> 00:34:16,870 Hurry up. 576 00:34:17,220 --> 00:34:18,180 Go! 577 00:34:23,750 --> 00:34:24,660 Master Wen. 578 00:34:41,790 --> 00:34:44,790 Stinking brat, did you tell him? 579 00:34:46,590 --> 00:34:48,110 No, I didn’t. I didn’t say. 580 00:34:48,470 --> 00:34:49,990 He asked me if you were surnamed Zhen. 581 00:34:50,180 --> 00:34:51,510 I only said I wouldn’t tell him. 582 00:34:52,310 --> 00:34:53,700 Uncle Shen guessed it. 583 00:34:53,990 --> 00:34:54,870 Idiot! 584 00:34:55,660 --> 00:34:57,590 Lao Wen, be calm. 585 00:35:10,630 --> 00:35:14,750 Master Wen, are you Yan’er? 586 00:35:18,110 --> 00:35:20,830 Yan’er, are your parents all right? 587 00:35:34,750 --> 00:35:36,790 A person whose tendons in the hands and feet were ripped, 588 00:35:37,190 --> 00:35:39,230 lost the protection of their sect, 589 00:35:40,350 --> 00:35:42,630 and must bear the pressure from the righteous pugilist world 590 00:35:42,750 --> 00:35:45,070 while also hiding from assassination attempts by the malicious and evil sects 591 00:35:45,550 --> 00:35:47,790 when forced to be caught between the pressure of both sides, while 592 00:35:47,950 --> 00:35:50,190 also protecting his word of honor and holding out till the end! 593 00:35:50,710 --> 00:35:53,150 Helping those he believes to be his brothers in hiding the truth! 594 00:35:53,590 --> 00:35:55,710 Do you think he is living well? 595 00:36:07,950 --> 00:36:08,990 I’m sorry. 596 00:36:09,550 --> 00:36:10,630 It’s too late. 597 00:36:12,510 --> 00:36:14,990 They can’t hear your apology anymore. 598 00:36:19,590 --> 00:36:21,630 Lao Wen, what’s wrong? 599 00:36:25,350 --> 00:36:26,230 Yan’er! 600 00:36:28,750 --> 00:36:30,510 Don’t call me that. You don’t deserve to! 601 00:36:31,070 --> 00:36:31,990 Wen Kexing! 602 00:36:32,110 --> 00:36:33,230 Why are you helping him! 603 00:36:33,430 --> 00:36:34,630 I am helping you! 604 00:36:35,190 --> 00:36:36,190 It’s too late! 605 00:36:37,710 --> 00:36:39,510 They are already dead! 606 00:36:40,350 --> 00:36:42,750 Zhen Yan also died with them! 607 00:36:43,790 --> 00:36:44,830 A’Xu! 608 00:36:45,390 --> 00:36:49,590 Yan’er, how did your parents die? 609 00:36:50,510 --> 00:36:51,550 It’s too late. 610 00:36:52,950 --> 00:36:54,550 It’s too late! 611 00:37:11,270 --> 00:37:11,990 Lao Wen... 612 00:37:15,870 --> 00:37:16,550 Come. 613 00:37:17,910 --> 00:37:18,670 Lao Wen. 614 00:37:36,150 --> 00:37:37,270 I’m sorry. 615 00:37:48,100 --> 00:37:51,100 {\an8}[Li Residence] 616 00:37:56,310 --> 00:37:58,070 Master, how is Martial Uncle? 617 00:37:59,030 --> 00:38:01,830 Don’t worry. His pulse is normal. 618 00:38:02,670 --> 00:38:04,910 I just don’t know why he is still unconscious. 619 00:38:05,190 --> 00:38:05,990 Mr. Zhou, 620 00:38:07,270 --> 00:38:09,550 are you saying that Yan’er has some illness? 621 00:38:10,790 --> 00:38:14,270 Sect Leader Shen, my junior brother’s name is Wen Kexing. 622 00:38:14,710 --> 00:38:18,270 He has chosen to be under this name. Please respect his choice 623 00:38:18,710 --> 00:38:20,110 and call him by this name. 624 00:38:20,750 --> 00:38:23,550 When did he become your junior brother? Who is your master? 625 00:38:24,790 --> 00:38:27,150 My master is the Sect Leader of Four Seasons Mountain Villa. 626 00:38:27,950 --> 00:38:30,750 His surname is Qin and first name Huaizhang. 627 00:38:32,590 --> 00:38:34,070 It’s Brother Qin who saved Yan— 628 00:38:35,390 --> 00:38:36,150 Kexing? 629 00:38:37,270 --> 00:38:39,470 This is wonderful, wonderful. 630 00:38:40,230 --> 00:38:41,190 There is justice under the heavens. 631 00:38:41,710 --> 00:38:45,030 If Eldest Brother knew that Kexing grew up under Brother Qin’s protection, 632 00:38:45,350 --> 00:38:46,830 he would be very happy. 633 00:38:47,110 --> 00:38:48,070 Do you mean... 634 00:38:49,230 --> 00:38:50,990 my late master was an old friend to all of you? 635 00:38:51,990 --> 00:38:55,190 Then, why did I never hear my late master mention you? 636 00:38:57,190 --> 00:39:00,270 It’s not surprising. After the Battle on Mount Qingya, 637 00:39:01,470 --> 00:39:05,390 Brother Qin cut off relations with us, and we lost permanent contact. 638 00:39:05,790 --> 00:39:08,990 That’s why all these years, we didn’t know that Ruyu’s son 639 00:39:09,350 --> 00:39:10,710 was in the Four Seasons Mountain Villa. 640 00:39:12,830 --> 00:39:13,910 This is strange, then. 641 00:39:15,430 --> 00:39:17,710 My late master always regarded friendship highly. 642 00:39:18,390 --> 00:39:21,190 Why would he terminate his friendship with you so inexplicably? 643 00:39:21,790 --> 00:39:23,910 Was there some misunderstanding? 644 00:39:28,350 --> 00:39:29,790 It’s not really considered a misunderstanding. 645 00:39:31,270 --> 00:39:34,350 Your master had his reason to blame us. 646 00:39:35,030 --> 00:39:38,110 It’s just that it’s a long story to talk about everything from the beginning to the end. 647 00:39:39,150 --> 00:39:40,070 If so, 648 00:39:41,030 --> 00:39:42,990 I, as a junior, dare not hear about my late master’s wrongdoing. 649 00:39:43,430 --> 00:39:46,350 Sect Leader Shen also need not say too much about it. 650 00:39:47,070 --> 00:39:49,830 He blamed us for not being able to hold onto our own consciences in the face of large disruptions 651 00:39:49,990 --> 00:39:51,510 and performed acts of betrayal! 652 00:39:53,150 --> 00:39:56,470 He was not wrong to blame us... not wrong. 653 00:39:57,390 --> 00:40:00,750 I was the turtle who put his head back in his shell, and I disappointed my brothers. 654 00:40:01,350 --> 00:40:03,430 I don’t have any pride left to refute it. 655 00:40:04,550 --> 00:40:05,470 I, Shen Shen, 656 00:40:06,150 --> 00:40:08,070 am a disloyal, unfaithful, incapable, 657 00:40:08,950 --> 00:40:10,630 and weak villain. 658 00:40:11,630 --> 00:40:12,950 It was... you? 659 00:40:13,990 --> 00:40:15,550 It was you who poisoned Uncle Rong? 660 00:40:15,710 --> 00:40:16,510 What are you saying? 661 00:40:17,470 --> 00:40:21,470 My disciple is asking, did Sect Leader Shen put poison on Gao Chong’s sword 662 00:40:21,630 --> 00:40:22,630 and cause the death of Senior Rong Xuan. 663 00:40:25,630 --> 00:40:28,030 I, Shen, did nothing while Brother Rong died and Ruyu was in difficulty 664 00:40:28,150 --> 00:40:30,590 for twenty years. That’s because I was despicable and shameless. 665 00:40:30,790 --> 00:40:34,230 I acknowledge that! But to say that I would slaughter my brother, 666 00:40:34,390 --> 00:40:35,710 I would die than do that! 667 00:40:36,870 --> 00:40:40,310 Besides, this grievance was Eldest Brother’s lasting regret. 668 00:40:41,190 --> 00:40:43,710 If I find out who did this, 669 00:40:43,950 --> 00:40:46,350 I will kill him even if I end up dying. 670 00:40:46,670 --> 00:40:47,630 You don’t know? 671 00:40:49,670 --> 00:40:52,030 Who is the current Alliance Leader of the Five Lakes Alliance? 672 00:40:53,150 --> 00:40:54,190 You are talking about... 673 00:40:54,470 --> 00:40:55,790 You are talking about Great Warrior Zhao! 674 00:40:59,070 --> 00:41:00,590 Tell me clearly. 675 00:41:02,270 --> 00:41:04,390 Are you saying it’s my Second Brother who did the poisoning? 676 00:41:07,310 --> 00:41:08,390 Who said this? 677 00:41:09,990 --> 00:41:12,910 Did Yan’er say this? Does he have proof? 678 00:41:13,870 --> 00:41:15,630 Wake him up to tell me clearly. 679 00:41:17,750 --> 00:41:18,750 This can’t be. 680 00:41:18,950 --> 00:41:20,150 If my junior brother wakes up 681 00:41:20,910 --> 00:41:24,270 and is willing to talk with you, I naturally would not prevent it. 682 00:41:24,430 --> 00:41:26,750 No. I must talk with him! 683 00:41:28,390 --> 00:41:30,550 Sect Leader Shen, pardon me for speaking bluntly. 684 00:41:31,590 --> 00:41:33,830 In the past, you did nothing while Senior Rong Xuan died, 685 00:41:33,990 --> 00:41:36,110 but humans are inherently evil. There’s nothing to be done about that. 686 00:41:36,270 --> 00:41:38,150 But if you and your brothers had any bit of conscience, 687 00:41:38,310 --> 00:41:40,310 my junior brother wouldn’t have lived half his life in misery! 688 00:41:40,470 --> 00:41:42,470 We all suffered serious injuries at Mount Qingya, 689 00:41:42,670 --> 00:41:44,150 there was no way to take care of others! 690 00:41:44,310 --> 00:41:45,430 Don’t bother to explain to me! 691 00:41:47,390 --> 00:41:51,350 In the middle of the night, you just needed to convince your own conscience. 692 00:41:52,910 --> 00:41:55,390 Karma eventually caught up to you. 693 00:41:56,750 --> 00:41:59,510 You brothers eventually also... 694 00:42:05,150 --> 00:42:07,870 It’s all in the past now, and the dead died long ago. 695 00:42:09,350 --> 00:42:12,830 I don’t want Junior Brother to suffer from the old grievances becoming new hatred. 696 00:42:13,510 --> 00:42:15,390 I ask that Sect Leader Shen leave voluntarily. 697 00:42:16,230 --> 00:42:21,270 In the future, whether you ignore everything or help the villains, 698 00:42:22,110 --> 00:42:24,230 as long as my junior brother isn’t willing to find trouble with you, 699 00:42:24,950 --> 00:42:28,790 I hope we shall never meet again in the pugilist world. 700 00:42:29,390 --> 00:42:30,310 Chengling, 701 00:42:31,430 --> 00:42:32,910 send the guest away for me. 702 00:42:33,590 --> 00:42:34,390 Yes. 703 00:42:55,310 --> 00:43:05,310 Timing and Subtitles brought to you by the Honorable Team @Viki.com 704 00:43:26,350 --> 00:43:32,110 ♫ The sky is gray as I cross the cold river, my duties taken care of ♫ 705 00:43:33,870 --> 00:43:39,740 ♫ Smiling at the absurdity of the moon’s reflection in my cup ♫ 706 00:43:41,630 --> 00:43:47,390 ♫ Who allowed me to roam around the world on horseback? ♫ 707 00:43:48,140 --> 00:43:55,470 ♫ Who is drunk in their dreams but can’t find the homeland when they wake? ♫ 708 00:43:56,910 --> 00:44:03,030 ♫ The cold rain of autumn kisses my windows ♫ 709 00:44:04,230 --> 00:44:10,990 ♫ I don’t mind hate and slander, but my melancholy persists ♫ 710 00:44:11,590 --> 00:44:15,100 ♫ The spring breeze brings greenery along the river ♫ 711 00:44:15,160 --> 00:44:18,400 ♫ But can’t warm the ice in my heart ♫ 712 00:44:18,790 --> 00:44:26,270 ♫ Is that our light that appeared out of nowhere? ♫ 713 00:44:26,660 --> 00:44:30,270 ♫ I resent being unable to meet you earlier, but it is not too late ♫ 714 00:44:30,280 --> 00:44:33,510 ♫ Don’t let the flowers of the seasons down ♫ 715 00:44:33,750 --> 00:44:40,950 ♫ Give up the adventures on horseback for a peaceful, quiet life by the stream ♫ 716 00:44:41,790 --> 00:44:45,050 ♫ The lights of thousands of families light up thousands of hills ♫ 717 00:44:45,210 --> 00:44:48,780 ♫ The past disappears like smoke waves in a sandstorm ♫ 718 00:44:48,980 --> 00:44:55,400 ♫ I will clear away my cold past and happily spend the rest of my life making wine and tea with you ♫ 719 00:44:56,090 --> 00:45:03,400 ♫ No matter the height of the mountains or distance of the sea, I will be with you ♫ 58352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.