Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,370 --> 00:00:08,030
Timing and Subtitles brought to you by
the Honorable Team @Viki.com
2
00:00:28,190 --> 00:00:31,020
♫ Ask the sword, the knife, to cast away resentment ♫
3
00:00:31,040 --> 00:00:34,400
♫ I fear that new and old grudges will add to my troubles ♫
4
00:00:34,400 --> 00:00:37,520
♫ Ask each tactic, each trick, to test who is more skilled ♫
5
00:00:37,520 --> 00:00:40,910
♫ The ups and downs of life are difficult to predict ♫
6
00:00:40,910 --> 00:00:44,190
♫ Ask the road and journey across remote lands ♫
7
00:00:44,190 --> 00:00:47,580
♫ Where is my soulmate? I’m so lonely ♫
8
00:00:47,580 --> 00:00:50,800
♫ Ask the rain and clear skies about the troubles on my mind ♫
9
00:00:50,800 --> 00:00:53,690
♫ Face the moon every day and night ♫
10
00:00:54,580 --> 00:00:57,630
♫ Ask the flowers and leaves, their colors are perfect ♫
11
00:00:57,630 --> 00:01:01,020
♫ Happiness and pain are fleeting, how many springs remain? ♫
12
00:01:01,020 --> 00:01:04,300
♫ Ask autumn and winter, the snowstorm continues ♫
13
00:01:04,300 --> 00:01:07,250
♫ The rainbow scatters easily but the days are hard to endure ♫
14
00:01:07,250 --> 00:01:10,360
♫ No one knows why the flowers blossomed early ♫
15
00:01:10,360 --> 00:01:13,750
♫ Heaven doesn’t laugh, for it has grown old ♫
16
00:01:13,750 --> 00:01:17,190
♫ The Jianghu is small, but the rest of the world is vast ♫
17
00:01:17,190 --> 00:01:20,470
♫ I’ve forgotten those who are gone ♫
18
00:01:20,470 --> 00:01:23,750
♫ No one knows why the flowers withered early ♫
19
00:01:23,750 --> 00:01:27,080
♫ Heaven feels no sorrow for it has grown old ♫
20
00:01:27,080 --> 00:01:30,520
♫ The heroes have died and little time is left ♫
21
00:01:30,520 --> 00:01:36,300
♫ I’ve forgotten those who are gone ♫
22
00:01:45,080 --> 00:01:49,660
[Word of Honor]
23
00:01:50,020 --> 00:01:52,990
[Episode 20]
24
00:01:54,830 --> 00:01:55,680
Uncle Long!
25
00:01:55,830 --> 00:01:57,080
Uncle Long, Uncle Long!
26
00:01:57,590 --> 00:01:58,630
Uncle Long, rest for a while.
27
00:02:01,190 --> 00:02:03,630
It turns out the answer was so simple.
28
00:02:04,630 --> 00:02:06,230
All parents, naturally,
29
00:02:07,510 --> 00:02:12,030
want to give all of the best to their children.
30
00:02:13,030 --> 00:02:14,190
If they don’t,
31
00:02:14,910 --> 00:02:18,440
it’s naturally because they can’t.
32
00:02:19,830 --> 00:02:21,320
The divine will fool all.
33
00:02:22,060 --> 00:02:24,060
The divine will fool all!
34
00:02:24,810 --> 00:02:29,250
Zishu, the right side of the bamboo tower on the map
35
00:02:30,060 --> 00:02:32,420
has a single building, which is the library stack.
36
00:02:32,980 --> 00:02:35,220
Inside, there are two maps.
37
00:02:35,580 --> 00:02:37,420
One is of the Dragon Pool Valley,
38
00:02:37,700 --> 00:02:40,420
and the other is of the mechanisms in the armory.
39
00:02:40,890 --> 00:02:46,090
Please transfer the latter to Elder Ye on my behalf.
40
00:02:47,940 --> 00:02:52,940
In addition, I can’t bear to abandon
the Dragon Pool Cabinet’s
41
00:02:54,170 --> 00:02:56,810
ability to roam through the martial arts world
and pass on their skills.
42
00:02:57,250 --> 00:02:59,530
Therefore, I summarized it into two books,
43
00:03:00,170 --> 00:03:01,780
which I also placed inside.
44
00:03:02,060 --> 00:03:05,220
My disciples were all killed by Long Xiao.
45
00:03:05,980 --> 00:03:09,860
For the sake of the sworn alliance
between your master and me,
46
00:03:11,650 --> 00:03:13,700
help me find a successor.
47
00:03:14,300 --> 00:03:17,220
Uncle Long, I haven’t yet told you.
48
00:03:18,500 --> 00:03:22,860
I have already accepted Chengling as a sixth-generation
disciple for our Four Seasons Mountain Villa.
49
00:03:25,220 --> 00:03:26,170
Before, I did not know
50
00:03:26,530 --> 00:03:30,090
that his father and my master
had such a deep relationship.
51
00:03:31,060 --> 00:03:34,370
One may well say this is an
unseen and mysterious fate.
52
00:03:35,370 --> 00:03:38,610
Uncle Long, if you do not disdain
my disciple for being foolish,
53
00:03:39,780 --> 00:03:41,580
you can accept him as a disciple.
54
00:03:42,700 --> 00:03:43,500
Wonderful.
55
00:03:43,980 --> 00:03:45,530
You are Yusen’s child
56
00:03:46,140 --> 00:03:47,450
and the disciple of Huaizhang’s disciple.
57
00:03:48,300 --> 00:03:50,610
Now, you can inherit my mantle.
58
00:03:51,700 --> 00:03:52,700
How wonderful!
59
00:03:54,220 --> 00:03:58,140
In the future, you will carry the
profound knowledge of three sects with you.
60
00:03:58,980 --> 00:04:04,010
You will honor the lifelong
brotherhood between us three.
61
00:04:09,610 --> 00:04:10,420
Uncle.
62
00:04:10,580 --> 00:04:12,300
Foolish child, what are you calling him?
63
00:04:14,140 --> 00:04:14,860
Master Long!
64
00:04:19,090 --> 00:04:19,900
Master Long.
65
00:04:20,210 --> 00:04:21,050
Uncle Long.
66
00:04:23,490 --> 00:04:28,460
Zishu, are you carrying the White Clothes Sword?
67
00:04:30,460 --> 00:04:34,650
Cut off this crap for me!
68
00:04:36,020 --> 00:04:38,650
Senior Long, these iron chains
cannot be slashed so easily.
69
00:04:39,180 --> 00:04:40,370
You have been imprisoned for a long time.
70
00:04:40,530 --> 00:04:41,650
Your meridians have already dried up.
71
00:04:41,980 --> 00:04:44,180
As soon as we slash the chain,
your essential energy will surge
72
00:04:44,420 --> 00:04:45,860
and inevitably overwhelm you.
73
00:04:46,370 --> 00:04:48,250
What’s wrong with that?
74
00:04:48,980 --> 00:04:51,420
You young people, tell me,
75
00:04:51,860 --> 00:04:54,370
what am I still living for?
76
00:04:54,980 --> 00:04:56,370
My friends have died.
77
00:04:56,740 --> 00:04:57,980
My wife has died.
78
00:04:58,700 --> 00:05:00,460
Even my disciples have died.
79
00:05:00,700 --> 00:05:04,930
What I owe this world, I have fully repaid.
80
00:05:06,420 --> 00:05:09,620
I should be granted the mercy of a quick death.
81
00:05:10,580 --> 00:05:11,300
Master Long.
82
00:05:11,810 --> 00:05:13,900
I beg you... I beg you not to die!
83
00:05:14,580 --> 00:05:17,810
Death, to me, is not something bad.
84
00:05:18,300 --> 00:05:21,980
Rather, it’s freedom.
85
00:05:23,020 --> 00:05:24,090
Do you know?
86
00:05:24,620 --> 00:05:28,530
Living on would be the most difficult.
87
00:05:33,900 --> 00:05:35,250
- Zishu! Zishu!
- Master Long!
88
00:05:35,700 --> 00:05:36,980
I can’t hold on any longer.
89
00:05:37,090 --> 00:05:37,900
I beg you.
90
00:05:38,140 --> 00:05:41,650
I beg you, please hurry and cut off these chains.
91
00:05:42,620 --> 00:05:44,900
If I must wear these even as a ghost,
92
00:05:45,300 --> 00:05:48,580
then when I see Brother Rong
and the others in the underworld,
93
00:05:49,980 --> 00:05:53,020
I will be too ashamed to even greet them.
94
00:05:56,180 --> 00:05:56,650
Master Long.
95
00:05:56,810 --> 00:05:58,210
I beg you, Zishu.
96
00:05:58,860 --> 00:05:59,740
Zishu!
97
00:06:02,180 --> 00:06:03,180
Zishu!
98
00:06:18,020 --> 00:06:18,860
You do it for him.
99
00:06:47,900 --> 00:06:49,620
Master Long, please don’t die!
100
00:06:50,250 --> 00:06:51,140
I will behave well!
101
00:06:51,650 --> 00:06:53,020
I will work hard to learn martial arts.
102
00:06:53,810 --> 00:06:55,140
I will restore the prestige of Four Seasons Mountain Villa
103
00:06:55,330 --> 00:06:56,580
and the Dragon Pool Cabinet.
104
00:06:57,300 --> 00:06:58,050
Master Long!
105
00:07:08,420 --> 00:07:12,490
Zhen Yan, are you really not planning to tell Uncle Long
106
00:07:13,420 --> 00:07:14,810
your true identity?
107
00:07:47,960 --> 00:07:48,890
Junior Brother.
108
00:07:52,360 --> 00:07:54,640
A’Xu, what nonsense are you calling me?
109
00:08:00,010 --> 00:08:01,120
What is wrong with you today?
110
00:08:01,520 --> 00:08:02,520
Have you deviated into insanity?
111
00:08:09,170 --> 00:08:09,920
Uncle Long,
112
00:08:11,170 --> 00:08:12,120
please rest assured.
113
00:08:12,920 --> 00:08:15,960
The Zhen couple concealed their identity long ago
114
00:08:16,450 --> 00:08:17,330
and changed their appearance.
115
00:08:18,050 --> 00:08:19,800
They lived quietly in the countryside
and spent their last few years of life peacefully.
116
00:08:21,730 --> 00:08:24,080
Their child has already grown up and become a...
117
00:08:28,330 --> 00:08:29,850
Although he is sometimes cruel,
118
00:08:30,890 --> 00:08:33,080
he is ultimately someone who cannot
be considered too evil.
119
00:08:34,290 --> 00:08:36,520
He has mastered a solid set of martial arts.
120
00:08:36,770 --> 00:08:37,680
Is that true?
121
00:08:38,770 --> 00:08:42,330
Could it be that it was Brother Qin?
122
00:08:42,490 --> 00:08:43,170
Yes.
123
00:08:44,320 --> 00:08:47,000
It was my master who helped them change their appearances
124
00:08:47,760 --> 00:08:48,760
and hide their tracks.
125
00:08:49,490 --> 00:08:52,610
He even accepted their child into the sect,
126
00:08:53,610 --> 00:08:55,130
and he became my second junior brother.
127
00:09:01,130 --> 00:09:02,250
How wonderful.
128
00:09:03,520 --> 00:09:05,000
How wonderful.
129
00:09:15,730 --> 00:09:16,560
Uncle Long!
130
00:09:19,200 --> 00:09:20,000
Uncle Long!
131
00:09:20,170 --> 00:09:20,930
Master Long!
132
00:09:53,440 --> 00:09:54,250
Master.
133
00:09:56,490 --> 00:09:57,400
Uncle Wen, he...
134
00:10:00,200 --> 00:10:01,520
Let him stay here alone for a while.
135
00:10:14,560 --> 00:10:15,400
Thank you.
136
00:10:32,250 --> 00:10:33,250
Counting the days,
137
00:10:33,810 --> 00:10:36,130
Master has been in Middle Shu for a while now.
(T/N: Middle Shu’s modern day equivalent is Sichuan)
138
00:10:36,610 --> 00:10:38,200
Why I haven’t heard from him ever since?
139
00:10:38,960 --> 00:10:41,440
Just throwing me here to wait with this fool.
140
00:10:45,850 --> 00:10:46,810
You fool!
141
00:10:52,290 --> 00:10:53,250
Who let you out of bed?
142
00:10:53,640 --> 00:10:54,290
Come here.
143
00:11:01,440 --> 00:11:02,690
Who let you get out of bed?
144
00:11:03,080 --> 00:11:05,320
The doctor said that this injury of yours
needs rest to recover.
145
00:11:06,370 --> 00:11:07,560
You’re not allowed to move,
no getting out of bed!
146
00:11:08,930 --> 00:11:09,560
A’Xiang,
147
00:11:10,050 --> 00:11:12,370
I know what happened at
the Mount Jun Heroes Conference.
148
00:11:12,960 --> 00:11:15,520
I have to recover quickly and return
to the Gentle Wind Sword Sect.
149
00:11:16,640 --> 00:11:18,320
Nonsense! Which Mount Hua disciple ran his stupid mouth and told you this?
150
00:11:18,490 --> 00:11:19,760
I’ll cut his tongue out!
151
00:11:20,930 --> 00:11:21,810
Don’t be so fierce.
152
00:11:22,170 --> 00:11:23,320
I’m the one who asked them.
153
00:11:23,880 --> 00:11:26,170
What? You’re complaining that I’m fierce already?
154
00:11:27,560 --> 00:11:29,810
I would never complain.
However fierce you look,
155
00:11:30,440 --> 00:11:32,320
I know that your heart...
156
00:11:32,440 --> 00:11:33,250
You know bullshit!
157
00:11:33,490 --> 00:11:35,490
When my face is fierce,
I’m even more so in my heart!
158
00:11:35,640 --> 00:11:37,730
If you get out of bed again,
I’m going to break your legs!
159
00:11:38,320 --> 00:11:41,290
A’Xiang, I must return to the Gentle Wind Sword Sect.
160
00:11:41,730 --> 00:11:43,520
Would you be willing to return with me?
161
00:11:46,440 --> 00:11:48,200
Why should I go with you?
162
00:11:48,490 --> 00:11:49,690
If you want to go, go.
163
00:11:49,930 --> 00:11:51,490
It would be none of my business
even if you died on the road.
164
00:11:52,200 --> 00:11:54,440
I... I want to look for my master.
165
00:11:54,880 --> 00:11:56,290
Then, A’Xiang,
166
00:11:56,960 --> 00:12:00,130
I’ll return to the Gentle Wind Sword Sect first.
There is trouble there, so I must go.
167
00:12:00,400 --> 00:12:03,170
Once things are settled, I’ll come back. All right?
168
00:12:06,640 --> 00:12:07,250
- You—
- A’Xiang.
169
00:12:08,250 --> 00:12:08,850
Don’t worry.
170
00:12:09,400 --> 00:12:11,520
No matter how far away I am,
as long as I’m alive,
171
00:12:12,520 --> 00:12:13,690
I will look for you.
172
00:12:15,560 --> 00:12:16,490
Why would you look for me?
173
00:12:16,760 --> 00:12:18,520
I am very forgetful.
174
00:12:18,760 --> 00:12:20,320
By the time you come back looking for me,
175
00:12:20,490 --> 00:12:22,640
I might have already forgotten what you look like.
176
00:12:26,490 --> 00:12:27,850
There’s trouble at the Gentle Wind Sword Sect?
177
00:12:28,320 --> 00:12:29,930
What’s going on with them?
178
00:12:30,850 --> 00:12:33,050
I also thought it was strange before.
179
00:12:34,000 --> 00:12:37,440
Our master and Supreme Leader Gao
were intimate friends.
180
00:12:38,320 --> 00:12:40,490
Why would he, having already arrived,
181
00:12:40,880 --> 00:12:43,370
rush back to the mountain the night
before the Heroes Conference?
182
00:12:44,170 --> 00:12:47,320
So what you mean is...
183
00:12:47,930 --> 00:12:51,130
your master most likely took the Glazed Armor away with him?
184
00:12:51,290 --> 00:12:52,400
That’s what I’m afraid of.
185
00:12:53,080 --> 00:12:55,610
You see, if I was even able to come to this conclusion,
186
00:12:55,730 --> 00:12:57,130
others will have to.
187
00:12:58,000 --> 00:12:58,930
I’m worried...
188
00:13:00,690 --> 00:13:04,520
Then, you definitely must return to Gentle Wind Sect?
189
00:13:04,690 --> 00:13:06,640
Yes, I must return to look at the situation.
190
00:13:06,880 --> 00:13:09,170
If my guess is wrong, then that would be best, of course.
191
00:13:11,200 --> 00:13:12,440
There’s no way around it.
192
00:13:12,810 --> 00:13:14,490
I guess I’ll just have to go with you.
193
00:13:14,730 --> 00:13:16,880
You’re so foolish and you’re injured.
194
00:13:17,080 --> 00:13:19,850
Without me protecting you from the dangers
of the martial arts world,
195
00:13:19,960 --> 00:13:21,640
I’m afraid you would find it
difficult to get anywhere.
196
00:13:23,760 --> 00:13:24,400
Drink your medicine!
197
00:13:25,310 --> 00:13:29,300
[Bent Song Confusion]
198
00:13:31,760 --> 00:13:34,320
I’m doing this to investigate the Glazed Armor on Master’s behalf.
199
00:13:34,610 --> 00:13:36,370
Therefore, I can’t help but go with this fool.
200
00:13:37,050 --> 00:13:38,960
This is the task that Master assigned to me.
201
00:13:39,130 --> 00:13:40,610
It’s not that I want to go myself.
202
00:13:54,640 --> 00:13:57,200
If My Lord does not betray me...
203
00:13:59,440 --> 00:14:02,290
I will not betray My Lord...
204
00:14:04,560 --> 00:14:07,520
Owner of the List of the Unfaithful,
205
00:14:09,640 --> 00:14:12,370
white of hair and red of skirt.
206
00:14:18,000 --> 00:14:21,520
Qianqiao, how are you still unable to understand?
207
00:14:21,810 --> 00:14:24,320
Zhao Jing has just taken the position as the Alliance Leader of the Five Lakes Alliance,
208
00:14:24,730 --> 00:14:25,880
and it is a key moment.
209
00:14:26,130 --> 00:14:28,610
We have so much leverage in our hands.
210
00:14:28,760 --> 00:14:29,850
How can we waste it?
211
00:14:31,810 --> 00:14:32,760
Leverage?
212
00:14:32,850 --> 00:14:33,610
That’s right!
213
00:14:34,170 --> 00:14:36,880
The scandal of Gao Chong working with Ghost Valley is not over.
214
00:14:37,000 --> 00:14:38,440
If it’s revealed that Zhao Jing
215
00:14:38,610 --> 00:14:41,250
has such an ugly history of infidelity,
216
00:14:41,370 --> 00:14:44,370
the Five Lakes Alliance’s reputation will hit rock bottom!
217
00:14:44,520 --> 00:14:46,080
I don’t believe that Zhao Jing
would not be afraid of this.
218
00:14:46,520 --> 00:14:50,050
Beloved Feng, to think that you’re a grown man,
219
00:14:51,130 --> 00:14:53,400
how can you not understand
the basic principles of this world?
220
00:14:54,250 --> 00:14:56,880
Gao Chong betrayed his brothers,
and that is unacceptable.
221
00:14:58,080 --> 00:15:00,080
If a woman turned her back on a man,
222
00:15:00,810 --> 00:15:02,490
everyone would support her execution.
223
00:15:03,560 --> 00:15:05,640
However, if a man turned his back on a woman,
224
00:15:07,560 --> 00:15:10,490
it would only be treated as a young man’s love affair.
225
00:15:11,170 --> 00:15:12,560
It can’t be considered as much leverage.
226
00:15:13,290 --> 00:15:14,050
Qianqiao,
227
00:15:14,930 --> 00:15:17,400
what happened between the two of us is not the same as what happened between them.
228
00:15:19,080 --> 00:15:22,760
Tragicomic Ghost is ultimately just a woman with a tragic life.
229
00:15:23,050 --> 00:15:27,050
She became a she-demon
because of that traitorous man.
230
00:15:27,490 --> 00:15:31,400
And who in the world knows that
this traitorous man is Zhao Jing?
231
00:15:33,050 --> 00:15:35,640
There is so much blood on Tragicomic Ghosts’s hands.
232
00:15:35,810 --> 00:15:38,320
Can Zhao get away with it?
233
00:15:40,400 --> 00:15:41,320
So what?
234
00:15:41,690 --> 00:15:44,610
What good does it do you to ruin Zhao Jing’s reputation?
235
00:15:45,490 --> 00:15:46,850
It’s not as if you, the Mount Hua Sect leader,
236
00:15:47,080 --> 00:15:49,690
would be in line to be the next Five Lakes Alliance Leader.
237
00:15:52,320 --> 00:15:53,130
Foolish girl.
238
00:15:54,640 --> 00:15:57,200
Although Zhao Jing’s fallen reputation may not benefit me,
239
00:15:57,490 --> 00:15:58,130
actually
240
00:15:58,490 --> 00:16:00,080
we can use this huge leverage
241
00:16:00,290 --> 00:16:03,490
to get something that benefits both of us in exchange.
242
00:16:04,170 --> 00:16:04,880
What?
243
00:16:05,960 --> 00:16:07,130
To turn back time?
244
00:16:08,560 --> 00:16:10,320
The Glazed Armor’s whereabouts.
245
00:16:12,690 --> 00:16:16,560
Gao Chong’s destruction of the Glazed Armor before his death must’ve been a trick.
246
00:16:16,930 --> 00:16:19,250
It must be in the hands of Zhao Jing and Shen Shen.
247
00:16:19,930 --> 00:16:22,930
Who would not be tempted by a secret treasure that can turn a nobody
248
00:16:23,090 --> 00:16:24,000
into an unbeatable power?
249
00:16:24,480 --> 00:16:27,480
The Five Lakes Alliance hid the Glazed Armor for twenty years.
250
00:16:27,800 --> 00:16:29,850
If they had wanted to destroy it,
they would have a long time ago.
251
00:16:34,090 --> 00:16:34,850
Qianqiao,
252
00:16:35,090 --> 00:16:36,680
the Miracle Healer Valley’s Yin Yang Book
253
00:16:36,890 --> 00:16:38,770
can heal the dead and put flesh on bones
254
00:16:38,920 --> 00:16:40,770
and completely cure all diseases in the world.
255
00:16:42,440 --> 00:16:44,850
I want to get this artifact for you.
256
00:16:48,440 --> 00:16:50,410
Even if you no longer believe what I say,
257
00:16:50,770 --> 00:16:53,000
even if our love pledge ultimately isn’t fulfilled,
258
00:16:53,680 --> 00:16:54,410
Qianqiao,
259
00:16:55,040 --> 00:16:57,770
as long as we can end this regret in your heart,
260
00:16:58,090 --> 00:16:59,890
then even if I, Yu Qiufeng, die,
261
00:17:00,680 --> 00:17:01,920
I would die in peace.
262
00:17:04,850 --> 00:17:05,680
Is that so?
263
00:17:09,360 --> 00:17:10,210
Sister Qianqiao!
264
00:17:12,600 --> 00:17:14,600
Sister Qianqiao, are you there?
265
00:17:15,600 --> 00:17:17,810
Sister Qianqiao, are you there?
266
00:17:23,570 --> 00:17:27,120
The Heavenly Wolf Fortress and
Striking Cloud Hall wish to join the alliance.
267
00:17:27,570 --> 00:17:30,410
This is as if a tiger gained wings!
268
00:17:30,720 --> 00:17:33,080
Chief Sha’s long trek to Bianzhou was arduous.
269
00:17:33,320 --> 00:17:35,170
He truly made a huge contribution.
270
00:17:36,170 --> 00:17:37,450
How was that a contribution?
271
00:17:37,930 --> 00:17:39,690
I was just running errands!
272
00:17:40,320 --> 00:17:42,120
To tell you the truth, when I went this time,
273
00:17:42,290 --> 00:17:43,770
I didn’t have to say much.
274
00:17:43,930 --> 00:17:47,050
I just brought out our Five Lakes Alliance’s
command flag and held it up like this.
275
00:17:47,360 --> 00:17:48,290
Guess what happened?
276
00:17:48,650 --> 00:17:52,120
Those two leaders didn’t even make a sound
and agreed right away.
277
00:17:53,840 --> 00:17:55,000
What does this mean?
278
00:17:55,240 --> 00:17:58,770
It means that our alliance leader’s prestige is mighty.
279
00:17:59,600 --> 00:18:00,450
You are overpraising me.
280
00:18:01,600 --> 00:18:05,360
My virtues are still insufficient,
and I’m just a temporary alliance leader.
281
00:18:05,770 --> 00:18:08,000
However, after the order in Mount Jun,
282
00:18:08,240 --> 00:18:11,410
our alliance not only did not collapse,
283
00:18:11,690 --> 00:18:13,690
it has actually gained an increasingly higher reputation instead.
284
00:18:14,000 --> 00:18:17,450
I can’t help but admit it’s a huge miracle.
285
00:18:19,840 --> 00:18:22,960
Everyone, if you want my opinion,
there is no one in this world
286
00:18:23,170 --> 00:18:25,650
who is more qualified than our Alliance Leader Zhao.
287
00:18:25,960 --> 00:18:26,960
I’ll say it again.
288
00:18:27,200 --> 00:18:30,080
If anyone dares to take over the alliance leader’s position,
289
00:18:30,290 --> 00:18:32,810
I, Old Sha, will be the first one to smash him to death.
290
00:18:33,480 --> 00:18:35,840
Gang Leader Sha, it’s inappropriate to say so.
291
00:18:36,650 --> 00:18:38,840
I have only been the leader for several months.
292
00:18:39,450 --> 00:18:41,690
Achieving such accomplishment now was not because of me,
293
00:18:42,200 --> 00:18:43,170
but because of everyone here.
294
00:18:43,810 --> 00:18:45,890
Not me.
295
00:18:48,720 --> 00:18:49,410
However...
296
00:18:50,290 --> 00:18:52,290
compared to the increasing strength
of the Five Lakes Alliance,
297
00:18:52,890 --> 00:18:56,840
I am even more concerned about the two kids who have disappeared without a trace,
298
00:18:57,360 --> 00:18:58,690
Xiaolian and Chengling.
299
00:19:00,000 --> 00:19:01,840
I watched Xiaolian grow up.
300
00:19:02,170 --> 00:19:04,170
She is a weak girl who grew up at home.
301
00:19:04,570 --> 00:19:06,770
She has never set foot in the martial arts world.
302
00:19:07,410 --> 00:19:08,170
In my opinion,
303
00:19:09,320 --> 00:19:11,650
these resentments in the martial arts world
should not drag her down.
304
00:19:12,600 --> 00:19:14,240
But those two old scoundrels Tao Hong and Lǜ Liu
305
00:19:14,320 --> 00:19:16,290
actually captured her as a hostage.
306
00:19:16,450 --> 00:19:18,080
It is truly despicable.
307
00:19:20,600 --> 00:19:21,650
As for Chengling,
308
00:19:23,050 --> 00:19:24,120
after the Heroes Conference,
309
00:19:25,080 --> 00:19:26,890
he has disappeared with the mystery man.
310
00:19:27,770 --> 00:19:29,530
We don’t even know if he is still alive.
311
00:19:32,690 --> 00:19:33,480
Here,
312
00:19:34,480 --> 00:19:38,290
I plead for your help
313
00:19:38,570 --> 00:19:39,570
to find those two kids.
314
00:19:40,770 --> 00:19:42,720
Even if it will cost me everything,
315
00:19:43,690 --> 00:19:45,410
I will not hesitate.
316
00:19:46,720 --> 00:19:48,840
Alliance Leader, please rest assured.
317
00:19:49,650 --> 00:19:52,570
That’s right! Even if we must turn
the martial arts world upside down,
318
00:19:52,770 --> 00:19:55,200
we will definitely bring back those two kids,
319
00:19:55,410 --> 00:19:57,290
dead or alive.
320
00:19:58,770 --> 00:19:59,450
Old Sha!
321
00:20:01,770 --> 00:20:02,960
I misspoke again.
322
00:20:03,170 --> 00:20:04,720
I deserve to be slapped.
323
00:20:08,170 --> 00:20:08,930
A’Xiang.
324
00:20:10,570 --> 00:20:11,690
Is Yu Qiufeng inside?
325
00:20:14,080 --> 00:20:15,960
What kind of drug did he give you?
326
00:20:16,080 --> 00:20:18,890
The sisters in the Department of the Unfaithful
have told me all about that unfaithful man.
327
00:20:19,050 --> 00:20:20,650
Why are you still with him?
328
00:20:21,930 --> 00:20:23,600
A’Xiang, lower your voice.
329
00:20:24,600 --> 00:20:26,530
The situation in Yueyang City is chaotic now.
330
00:20:26,650 --> 00:20:28,120
Master is still not in her right mind yet,
331
00:20:28,290 --> 00:20:29,530
and both of us have weak martial arts skills,
332
00:20:29,650 --> 00:20:31,120
so we have no way of taking her away.
333
00:20:31,810 --> 00:20:33,600
We still need to stay here for now.
334
00:20:33,720 --> 00:20:35,080
That’s utter nonsense.
335
00:20:35,240 --> 00:20:36,600
With your amazing transformation skills,
336
00:20:36,770 --> 00:20:38,290
we can easily disguise ourselves as others.
337
00:20:38,410 --> 00:20:39,410
Wouldn’t that fool others into letting us leave the city?
338
00:20:40,000 --> 00:20:41,290
When we meet up with those old ghosts,
339
00:20:41,410 --> 00:20:44,480
I’ll let them rip that Yu guy into ten thousand pieces.
340
00:20:44,720 --> 00:20:46,320
A’Xiang, you don’t understand.
341
00:20:46,600 --> 00:20:48,770
The Top Ten Evil Ghosts scheme against one another.
342
00:20:48,960 --> 00:20:51,840
They are trying to kill one another
to gain power every single day.
343
00:20:52,720 --> 00:20:54,690
This is especially true of us women.
344
00:20:56,650 --> 00:20:59,690
All these years, we’ve depended
on our master’s strong martial arts
345
00:20:59,930 --> 00:21:03,650
and the Valley Chief’s protection
in order to stay safe.
346
00:21:05,480 --> 00:21:06,840
Now that Master has been unconscious,
347
00:21:07,890 --> 00:21:08,650
I’m afraid...
348
00:21:08,840 --> 00:21:09,890
Why fear?
349
00:21:10,240 --> 00:21:11,360
I don’t think they have the guts.
350
00:21:11,600 --> 00:21:12,930
If they dare to bully us,
351
00:21:13,080 --> 00:21:14,960
Master will chop them into pieces to feed the dogs.
352
00:21:15,650 --> 00:21:19,770
However, distant water cannot put out a nearby fire unless you can find Valley Chief.
353
00:21:22,450 --> 00:21:23,690
Only he can find me.
354
00:21:23,960 --> 00:21:26,120
Where on earth am I supposed to find him?
355
00:21:27,240 --> 00:21:30,000
I’ve already asked the sisters in the Department of the Unfaithful to go down the mountain to search for him.
356
00:21:30,530 --> 00:21:32,960
There are many of them, and they are leaving marks everywhere.
357
00:21:33,120 --> 00:21:36,050
If the Chief meets them,
he will naturally contact us.
358
00:21:36,290 --> 00:21:37,890
This is not a solution.
359
00:21:38,170 --> 00:21:41,480
This is a big world, who knows when Master will see them?
360
00:21:42,360 --> 00:21:43,600
For each day that Master doesn’t show up,
361
00:21:43,720 --> 00:21:46,200
are you and Aunt Luo going to stay here?
362
00:21:46,320 --> 00:21:47,840
Is that Yu Qiufeng reliable?
363
00:21:49,810 --> 00:21:51,810
Don’t worry, I can deal with him.
364
00:21:52,720 --> 00:21:54,170
I don’t believe you.
365
00:21:54,320 --> 00:21:57,450
You’ve been drugged by that bastard
and won’t have the heart to leave him.
366
00:21:57,960 --> 00:22:00,290
If we had known this earlier,
when you first entered the valley,
367
00:22:00,410 --> 00:22:02,810
Master and Aunt Luo should have made you drink that Water of Oblivion
368
00:22:02,960 --> 00:22:04,320
to completely forget about that bastard.
369
00:22:04,570 --> 00:22:05,290
Quit talking nonsense.
370
00:22:05,770 --> 00:22:07,570
What does a little girl like you know?
371
00:22:09,410 --> 00:22:11,770
Never mind, I won’t expose you.
372
00:22:14,170 --> 00:22:15,000
So now,
373
00:22:16,120 --> 00:22:18,170
do you have any way to save Aunt Luo?
374
00:22:20,530 --> 00:22:21,480
I do not.
375
00:22:22,650 --> 00:22:24,120
The effects of the Water of Oblivion are strong.
376
00:22:24,690 --> 00:22:26,570
Once you’ve taken it, the greatest taboo
377
00:22:26,960 --> 00:22:29,480
is to try and awaken the memories it made you forget.
378
00:22:30,650 --> 00:22:32,770
Master already suffered from dissociation before.
379
00:22:32,930 --> 00:22:34,080
She is sometimes better, sometimes worse.
380
00:22:34,480 --> 00:22:37,530
Right now, her mind is more chaotic than an ordinary person’s.
381
00:22:37,960 --> 00:22:38,960
Then, what can we do?
382
00:22:41,450 --> 00:22:43,320
I’ll try and figure out a solution for Master’s sickness.
383
00:22:44,570 --> 00:22:47,450
Right, A’Xiang, is there a reason you came to find me?
384
00:22:49,480 --> 00:22:51,570
I was originally coming to say goodbye to you.
385
00:22:52,170 --> 00:22:54,240
Cao Weining said he’s going back to the Gentle Wind Sword Sect.
386
00:22:54,360 --> 00:22:55,570
I’m going back with him.
387
00:22:57,120 --> 00:22:58,570
I’m not doing it for him!
388
00:22:59,050 --> 00:22:59,840
I...
389
00:23:00,320 --> 00:23:01,240
I’m doing it for...
390
00:23:01,890 --> 00:23:02,960
the task Master gave me.
391
00:23:04,000 --> 00:23:05,000
So that’s it.
392
00:23:05,080 --> 00:23:07,600
You are usually so thoughtless,
393
00:23:07,770 --> 00:23:09,170
but you’ve suddenly become mature.
394
00:23:09,770 --> 00:23:11,410
- It turns out that’s because—
- Stop saying nonsense!
395
00:23:13,320 --> 00:23:14,600
But right now,
396
00:23:14,840 --> 00:23:18,770
given your circumstances,
how can I leave with ease?
397
00:23:20,600 --> 00:23:21,530
It’s nothing, A’Xiang.
398
00:23:22,050 --> 00:23:23,050
Go ahead, don’t worry.
399
00:23:24,000 --> 00:23:25,600
When you turn old, you’ll understand.
400
00:23:26,720 --> 00:23:29,200
There’s no time more precious
401
00:23:29,200 --> 00:23:31,320
than being with the one you love.
402
00:23:34,810 --> 00:23:36,530
Each day counts.
403
00:23:37,290 --> 00:23:39,120
Each extra day is a luxury.
404
00:23:40,000 --> 00:23:43,450
You won’t care to bother about side issues.
405
00:23:53,360 --> 00:23:54,120
Xie’er!
406
00:23:54,890 --> 00:23:55,530
You must be tired of waiting.
407
00:23:55,650 --> 00:23:56,170
Foster-Father!
408
00:23:58,050 --> 00:23:59,170
How did the regular meeting go?
409
00:24:00,240 --> 00:24:01,170
How else could it go?
410
00:24:05,890 --> 00:24:07,450
The Heavenly Wolf Fortress and the Striking Cloud Hall
411
00:24:08,000 --> 00:24:11,120
used to be so arrogant and domineering.
412
00:24:11,360 --> 00:24:14,480
Now, they wag their tails and fawn before me.
413
00:24:15,290 --> 00:24:17,320
Not to mention those idiots of the Five Lakes Alliance.
414
00:24:17,450 --> 00:24:18,720
If I tell them now to go east,
415
00:24:19,650 --> 00:24:21,200
is there anyone who would dare to go west?
416
00:24:25,080 --> 00:24:28,600
The Heavenly Wolf Fortress Chief is said to be so formidable and fierce.
417
00:24:28,770 --> 00:24:30,120
I only used a little trick,
418
00:24:31,000 --> 00:24:33,080
yet he came down to his knees crying,
419
00:24:33,410 --> 00:24:35,480
willingly pledging to serve our Five Lakes Alliance.
420
00:24:35,890 --> 00:24:37,530
He was worse than Striking Cloud Hall,
421
00:24:39,120 --> 00:24:41,000
which understood the circumstances from the start.
422
00:24:41,320 --> 00:24:44,650
Good son, you have helped me so much.
423
00:24:45,410 --> 00:24:48,480
There are many places that are inconvenient for me to appear,
424
00:24:48,650 --> 00:24:50,480
where you have helped me share the burden and resolve problems.
425
00:24:50,810 --> 00:24:52,240
With such a good son like you,
426
00:24:52,930 --> 00:24:54,840
I’m a truly fortunate father.
427
00:24:55,600 --> 00:24:57,320
I’m still not good enough.
428
00:24:57,690 --> 00:24:58,570
Otherwise, why would Foster-Father
429
00:24:59,840 --> 00:25:02,410
never let me appear in public?
430
00:25:02,890 --> 00:25:04,480
When am I not hoping for the same thing?
431
00:25:05,170 --> 00:25:06,050
However,
432
00:25:06,770 --> 00:25:10,770
that the Venomous Scorpions
have a bad reputation and are deeply resented.
433
00:25:11,120 --> 00:25:12,840
This is not the best time yet.
434
00:25:14,240 --> 00:25:15,600
Wait patiently a little longer.
435
00:25:17,050 --> 00:25:18,240
I’ll listen to whatever Foster-Father says.
436
00:25:21,530 --> 00:25:23,650
The Immortal Dawn Sect Leader, Bai Qifeng,
437
00:25:24,170 --> 00:25:26,450
knows too many things that he shouldn’t.
438
00:25:27,360 --> 00:25:29,600
Before reconvening the Heroes Conference,
439
00:25:30,840 --> 00:25:32,240
I would like to silence him forever.
440
00:25:33,120 --> 00:25:34,810
Take some capable assistants
441
00:25:35,080 --> 00:25:37,120
and lead the Ghost Valley to remove them.
442
00:25:37,410 --> 00:25:38,570
Don’t leave any trouble for the future.
443
00:25:39,170 --> 00:25:40,000
I will do as you bid.
444
00:25:42,770 --> 00:25:44,480
What about Long Xiao? Any news?
445
00:25:46,290 --> 00:25:47,410
He also knows quite a bit,
446
00:25:48,050 --> 00:25:48,890
and he’s suddenly disappeared.
447
00:25:51,000 --> 00:25:52,480
I can’t rest at ease.
448
00:25:53,290 --> 00:25:54,120
There is no news at the moment.
449
00:25:55,080 --> 00:25:58,450
According to reason, Long Xiao would not leave without saying goodbye.
450
00:25:59,200 --> 00:26:00,690
I’m afraid he was kidnapped.
451
00:26:01,200 --> 00:26:02,200
But don’t worry, Foster-Father.
452
00:26:02,840 --> 00:26:04,410
I already sent people to investigate.
453
00:26:05,080 --> 00:26:05,960
I imagine
454
00:26:08,410 --> 00:26:09,650
I will hear back soon.
455
00:26:20,810 --> 00:26:21,450
Long Xiao,
456
00:26:22,290 --> 00:26:24,290
who prompted you to tell
457
00:26:24,600 --> 00:26:25,840
those lies at the Heroes Conference?
458
00:26:29,120 --> 00:26:30,050
Are you going to talk or not?
459
00:26:30,290 --> 00:26:32,360
If not, I’ll kick you down.
460
00:26:32,720 --> 00:26:35,320
Let’s see if those children recognize you as their father.
461
00:26:36,200 --> 00:26:37,050
Long Xiao,
462
00:26:37,890 --> 00:26:39,480
you are a descendant of Elder Long.
463
00:26:40,080 --> 00:26:41,570
We don’t wish to force you.
464
00:26:41,960 --> 00:26:44,650
No, I don’t recognize him as my father.
I refuse to!
465
00:26:44,960 --> 00:26:46,200
I refuse to!
466
00:26:57,120 --> 00:26:58,930
He gave me this body.
467
00:26:59,720 --> 00:27:01,080
I’ll return it to him now!
468
00:27:01,450 --> 00:27:03,200
I refuse to tell you!
469
00:27:05,240 --> 00:27:07,600
Even if I die, I won’t tell you!
470
00:27:30,320 --> 00:27:31,170
By principle,
471
00:27:31,770 --> 00:27:34,480
this beast deserves to die a hundred times.
472
00:27:35,200 --> 00:27:37,200
But he is Elder Long’s only descendant.
473
00:27:53,990 --> 00:27:57,810
[Grave of Master Long Que]
474
00:28:00,320 --> 00:28:01,320
Let’s first go to the library stacks
475
00:28:02,170 --> 00:28:03,930
to find the maps and look for a way out.
476
00:28:05,530 --> 00:28:06,360
Chengling,
477
00:28:07,570 --> 00:28:09,240
In the future, you must double your efforts.
478
00:28:09,410 --> 00:28:12,530
You must carry forward Uncle Long’s mechanical art.
479
00:28:19,030 --> 00:28:22,150
[Grave of Master Long Que]
480
00:28:26,720 --> 00:28:28,200
Elder, you’ve returned.
481
00:28:38,050 --> 00:28:39,000
Let’s go first.
482
00:28:47,770 --> 00:28:49,840
That’s the Sword Immortal of Changming Mountain’s descendant
483
00:28:51,170 --> 00:28:54,120
and the guys who kidnapped Zhang Chengling.
484
00:28:54,690 --> 00:28:55,480
Damn it!
485
00:28:56,450 --> 00:28:59,840
Why would these people appear together
at Dragon Pool Valley?
486
00:29:01,170 --> 00:29:02,720
I must send a message to Scorpion King
as soon as possible.
487
00:29:03,290 --> 00:29:08,390
[Grave of Master Long Que]
488
00:29:15,930 --> 00:29:16,770
Slow down!
489
00:29:17,600 --> 00:29:19,050
What is that old monster murmuring about?
490
00:29:19,170 --> 00:29:19,890
I want to listen.
491
00:29:20,050 --> 00:29:20,720
Don’t listen.
492
00:29:21,930 --> 00:29:23,290
Let’s go take a walk nearby.
493
00:29:25,200 --> 00:29:27,290
- Uncle Wen, let’s go.
- I haven’t heard enough yet!
494
00:29:31,050 --> 00:29:32,450
Master. Uncle Wen.
495
00:29:33,240 --> 00:29:34,290
Where are we going?
496
00:29:38,290 --> 00:29:39,810
I don’t know where your Sister Xiang has gone.
497
00:29:40,320 --> 00:29:42,000
However, that girl is very smart.
498
00:29:42,200 --> 00:29:43,410
We shouldn’t have to worry about her.
499
00:29:43,600 --> 00:29:44,530
After the trouble at Mount Jun,
500
00:29:45,080 --> 00:29:46,930
the Five Lakes Alliance will surely be unable to recover.
501
00:29:47,080 --> 00:29:49,410
Those brave men of the martial arts world must all be dejected, too.
(T/N: idiom, their heads and faces covered with dust)
502
00:29:50,000 --> 00:29:51,480
It should be fun to see.
503
00:29:56,480 --> 00:29:58,290
You’re wearing too little. Have you caught a cold?
504
00:30:01,050 --> 00:30:03,720
Your master’s body really is like a beautiful match.
505
00:30:04,080 --> 00:30:05,200
As soon as the wind blows, he’s out.
506
00:30:06,530 --> 00:30:08,840
A’Xu, when things have settled,
507
00:30:09,480 --> 00:30:12,320
we should find a place where
all four seasons are like spring.
508
00:30:12,770 --> 00:30:14,530
Somewhere warm to grow old.
509
00:30:15,170 --> 00:30:15,960
Chengling.
510
00:30:16,720 --> 00:30:17,600
Where would you like to go?
511
00:30:18,200 --> 00:30:19,650
Wherever Master goes, I’ll go.
512
00:30:21,120 --> 00:30:22,050
No more waiting.
513
00:30:26,360 --> 00:30:28,720
Let’s go back to the Four Seasons Mountain Villa together.
514
00:30:30,200 --> 00:30:31,200
Four Seasons Mountain Villa?
515
00:30:35,360 --> 00:30:39,240
What? You’re impatient to bring your disciple to pay respects to your master?
516
00:30:39,890 --> 00:30:41,450
Bringing such a foolish disciple back,
517
00:30:43,530 --> 00:30:47,320
are you not afraid that your master will be turning in anger in the underworld?
518
00:30:47,480 --> 00:30:48,570
It’s our master.
519
00:30:49,890 --> 00:30:51,450
What relationship do you and I have?
520
00:30:51,890 --> 00:30:53,170
When did it become “our”?
521
00:30:54,410 --> 00:30:55,480
If you keep losing your head like this,
522
00:30:56,570 --> 00:30:58,080
I’ll have to discipline you
523
00:30:58,480 --> 00:31:00,120
on our master’s behalf.
524
00:31:00,570 --> 00:31:02,120
Master. Uncle Wen.
525
00:31:02,690 --> 00:31:03,810
What are you two talking about?
526
00:31:05,240 --> 00:31:08,050
In the future, you can’t call him “Uncle Wen” anymore.
527
00:31:08,720 --> 00:31:09,930
You should call him Martial Uncle.
528
00:31:12,890 --> 00:31:13,600
Martial Uncle.
529
00:31:14,840 --> 00:31:16,170
Who’s your Martial Uncle?
530
00:31:16,840 --> 00:31:19,360
A’Xu, your disciple is foolish enough already.
Don’t tease him.
531
00:31:21,890 --> 00:31:22,650
Junior Brother.
532
00:31:23,840 --> 00:31:24,960
Are you still unwilling to recognize me (as your Senior Brother)?
533
00:31:26,170 --> 00:31:27,170
What nonsense are you saying?
534
00:31:29,050 --> 00:31:30,450
Heaven treated me unfairly for half my life.
535
00:31:32,240 --> 00:31:34,690
Now, it has finally shown me great benevolence.
536
00:31:35,360 --> 00:31:37,840
I alone was all that remained of the Four Seasons Mountain Villa.
537
00:31:41,000 --> 00:31:42,360
I never thought I would gain this disciple
538
00:31:44,410 --> 00:31:45,600
and find you again.
539
00:31:48,290 --> 00:31:52,600
In the underworld, Master can finally be at peace.
540
00:31:59,690 --> 00:32:00,890
- Mother!
- Miaomiao!
541
00:32:03,200 --> 00:32:03,810
Mother!
542
00:32:04,050 --> 00:32:04,720
Miaomiao!
543
00:32:06,450 --> 00:32:07,480
Yan’er, don’t be afraid.
544
00:32:21,320 --> 00:32:22,410
White Clothes Sword.
545
00:32:26,090 --> 00:32:28,190
[White Clothes]
546
00:32:38,320 --> 00:32:39,320
Eldest Brother Qin,
547
00:32:40,640 --> 00:32:42,000
if not for your arrival at the perfect time,
548
00:32:42,730 --> 00:32:45,640
the fate of my entire family would’ve been unthinkable.
549
00:32:46,880 --> 00:32:49,280
For your great kindness, I...
550
00:32:49,450 --> 00:32:50,040
Shut up!
551
00:32:51,000 --> 00:32:52,970
You bookworm. What are you saying?
552
00:32:53,330 --> 00:32:54,570
Do you not take me for your brother?
553
00:32:57,040 --> 00:32:57,810
Lie down.
554
00:33:00,850 --> 00:33:02,240
Don’t hurt my father! Don’t hurt my father!
555
00:33:02,450 --> 00:33:04,850
- Don’t hurt my father!
- Stop it, Yan’er!
556
00:33:04,970 --> 00:33:05,970
Don’t hurt my father!
557
00:33:06,210 --> 00:33:07,040
Yan’er, stop fussing.
558
00:33:07,400 --> 00:33:09,690
- Father!
- Come on, listen to me, go with Mother.
559
00:33:10,000 --> 00:33:11,610
- Father!
- Be good.
560
00:33:13,160 --> 00:33:14,330
Father!
561
00:33:14,850 --> 00:33:19,000
I’m sorry, this child personally witnessed
562
00:33:20,040 --> 00:33:22,360
Master breaking my tendons.
563
00:33:23,090 --> 00:33:24,090
It scared him.
564
00:33:27,210 --> 00:33:29,090
This is ridiculous!
565
00:33:29,640 --> 00:33:32,690
Master was also forced and couldn’t help it.
566
00:33:33,280 --> 00:33:35,090
My thoughtlessness shouldn’t
567
00:33:35,810 --> 00:33:37,280
lead to the destruction of the entire Miracle Healer Valley.
568
00:33:38,000 --> 00:33:40,360
Those people have already become obsessed.
569
00:33:40,880 --> 00:33:43,210
If Master wasn’t willing to completely break with me,
570
00:33:43,490 --> 00:33:45,040
and draw down the entire Miracle Healer Valley,
571
00:33:45,330 --> 00:33:47,490
then even if I had died, I still—
572
00:33:51,450 --> 00:33:53,760
What exactly did those people come for?
573
00:33:54,490 --> 00:33:57,570
Brother Rong couldn’t have made so many enemies singlehandedly.
574
00:33:57,880 --> 00:34:00,810
Your whole family has been implicated.
575
00:34:05,280 --> 00:34:07,570
Yan’er, what did I tell you?
576
00:34:07,970 --> 00:34:09,810
Mr. Qin is our family’s benefactor.
577
00:34:10,000 --> 00:34:11,160
You must not be rude to him.
578
00:34:12,930 --> 00:34:13,760
I’m sorry.
579
00:34:14,120 --> 00:34:16,810
Mother, I’m afraid.
580
00:34:20,320 --> 00:34:22,400
Don’t be afraid. Mother is here.
581
00:34:26,010 --> 00:34:27,050
Why are you crying?
582
00:34:29,050 --> 00:34:29,930
Sister-in-Law,
583
00:34:32,360 --> 00:34:35,120
it was so chaotic last night that I didn’t get the time to introduce him to you yet.
584
00:34:38,640 --> 00:34:39,970
This is my beloved disciple,
585
00:34:40,360 --> 00:34:41,490
My “young forebear”!
586
00:34:42,050 --> 00:34:42,930
Zhou Zishu.
587
00:34:43,290 --> 00:34:45,490
Master, don’t joke.
588
00:34:46,010 --> 00:34:48,930
Heaven and Earth are supreme.
Parents and Master are the most respected.
589
00:34:50,730 --> 00:34:51,730
All right, all right.
590
00:34:52,640 --> 00:34:53,970
You’ve collected so many herbs?
591
00:34:54,640 --> 00:34:56,530
You’ve worked hard, our Little Saint Zhou.
592
00:34:58,600 --> 00:35:00,050
Take the little brother outside to play.
593
00:35:00,450 --> 00:35:01,730
Take good care of him.
594
00:35:02,640 --> 00:35:03,730
I don’t know how to play.
595
00:35:05,530 --> 00:35:07,800
If you don’t even know how to play,
what else could you possibly do?
596
00:35:08,560 --> 00:35:11,400
Go ahead. Don’t come back until dinnertime.
597
00:35:12,120 --> 00:35:13,800
Little Brother, what is your name?
598
00:35:13,930 --> 00:35:14,730
I’m...
599
00:35:15,730 --> 00:35:16,840
Zhen Yan.
600
00:35:17,050 --> 00:35:18,250
“Zhen Yan” like “needle eye”?
(T/N: “Needle eye” and “Zhen Yan” are homophones)
601
00:35:19,930 --> 00:35:21,770
It’s the Yan in Man Yan.
602
00:35:21,930 --> 00:35:23,600
It means limitless and free.
603
00:35:23,800 --> 00:35:25,210
All right, I know!
604
00:35:25,360 --> 00:35:26,490
It’s Zhen Yan.
605
00:35:28,730 --> 00:35:30,360
What is its name?
606
00:35:30,560 --> 00:35:31,600
Its name is Yiguo.
T(T/N: Yiguo means “one pot.”
607
00:35:33,010 --> 00:35:34,080
Yiguo?
608
00:36:21,840 --> 00:36:24,250
Silly boy. It’s me, Mother.
609
00:36:24,770 --> 00:36:27,880
See? How is my transformation skill?
610
00:36:28,360 --> 00:36:29,250
Do you want to learn it?
611
00:36:32,400 --> 00:36:33,690
Go inside to check on your father.
612
00:36:43,930 --> 00:36:46,930
Go and kneel down in front of Uncle Qin.
613
00:36:47,360 --> 00:36:48,400
Kowtow for three times.
614
00:37:02,530 --> 00:37:03,210
Master.
615
00:37:03,490 --> 00:37:05,210
Are we taking this little brother home?
616
00:37:05,640 --> 00:37:06,530
Yes.
617
00:37:06,770 --> 00:37:09,050
From now on, he’ll be your partner.
618
00:37:09,690 --> 00:37:12,450
You two must love and care for each other from now on.
619
00:37:13,490 --> 00:37:15,530
You are the older one,
so you should take good care of him.
620
00:37:15,600 --> 00:37:16,320
Understand?
621
00:37:16,800 --> 00:37:17,560
I definitely will.
622
00:37:20,530 --> 00:37:21,250
Little Brother.
623
00:37:21,530 --> 00:37:23,290
We have a lot of delicious food and fun toys at my home,
624
00:37:23,690 --> 00:37:26,050
When you come home with us,
I’ll bring all of them out to show you.
625
00:37:26,970 --> 00:37:27,880
Call him Junior Brother.
626
00:37:29,530 --> 00:37:30,400
Junior Brother.
627
00:37:35,770 --> 00:37:36,600
Are you all right?
628
00:37:38,800 --> 00:37:40,970
We are always away most of the time,
629
00:37:41,530 --> 00:37:45,290
our child has been spoiled to be stubborn and unruly.
630
00:37:45,600 --> 00:37:49,770
Going forward, I’d like
Young Older Brother Zishu to help discipline him.
631
00:37:50,600 --> 00:37:53,120
If he does anything wrong,
do not hesitate to punish him.
632
00:37:53,770 --> 00:37:54,530
It’s just that,
633
00:37:55,360 --> 00:37:56,800
please consider how pitiful he is
634
00:37:59,080 --> 00:38:00,080
and not shun him.
635
00:38:01,250 --> 00:38:04,360
Father, what do you mean?
636
00:38:04,640 --> 00:38:06,320
Are you not leaving with me?
637
00:38:08,490 --> 00:38:11,290
Twenty years have passed since then.
638
00:38:12,770 --> 00:38:15,160
Luckily... Luckily,
639
00:38:17,320 --> 00:38:18,930
I originally thought I wouldn’t live long.
640
00:38:19,880 --> 00:38:22,400
I also don’t know how much martial arts
Chengling can learn from me.
641
00:38:24,840 --> 00:38:25,930
Now that I’ve found you,
642
00:38:25,890 --> 00:38:31,000
{\an8}♪ Crossing aimlessly across the vast empty lake,
everything has drawn to a successful close ♪
643
00:38:26,880 --> 00:38:28,320
this is the best arrangement.
644
00:38:29,490 --> 00:38:32,450
Revive the Four Seasons Mountain Villa,
take care of Chengling,
645
00:38:32,970 --> 00:38:34,400
and inherit Master’s legacy.
646
00:38:33,500 --> 00:38:38,870
{\an8}♪ Stare at the moon’s reflection in my cup
as I laugh at how ludicrous it is ♪
647
00:38:35,160 --> 00:38:36,450
I can then rest assured.
648
00:38:36,690 --> 00:38:37,400
Master.
649
00:38:38,120 --> 00:38:39,210
What do you mean that you won’t live long?
650
00:38:40,120 --> 00:38:41,600
Why wouldn’t you live long?
651
00:38:40,640 --> 00:38:46,350
{\an8}♪ Who allowed themselves to travel
by horse across the world? ♪
652
00:38:42,490 --> 00:38:43,840
Have you finished saying all that nonsense?
653
00:38:44,880 --> 00:38:45,880
Don’t shirk your responsibility.
654
00:38:46,360 --> 00:38:47,560
If you want to revive the Four Seasons Mountain Villa,
655
00:38:47,650 --> 00:38:54,260
{\an8}♪ Who drinks himself to a stupor yet wakes up
unable to see his hometown? ♪
656
00:38:48,010 --> 00:38:49,640
you stay alive and do it yourself.
657
00:38:55,120 --> 00:38:58,080
When you separate the word Yan into two parts, aren’t they Ke and Xing?
(T/N: Yan = 衍, Ke Xing = 客行. The latter can be found in the former)
658
00:38:56,120 --> 00:39:01,700
{\an8}♪ The cold rain of autumn’s wind gently kisses
the exterior of my window ♪
659
00:38:58,840 --> 00:39:00,010
It’s my mistake.
660
00:39:00,840 --> 00:39:03,160
I kept thinking you were Senior Rong’s descendant.
661
00:39:03,230 --> 00:39:05,300
{\an8}♪ People may criticize, may condemn ♪
662
00:39:05,700 --> 00:39:09,740
{\an8}♪ But remain unperturbed by it
because of this infatuation I have for you ♪
663
00:39:08,080 --> 00:39:09,490
You turned out to be my Brother Zhen.
664
00:39:10,740 --> 00:39:14,210
{\an8}♪ The spring wind may be able to blow
green ripples near the lake shore ♪
665
00:39:13,560 --> 00:39:14,730
Why did you change your surname to Wen?
666
00:39:14,640 --> 00:39:17,380
{\an8}♪ Yet can’t warm the icy hearts of people ♪
667
00:39:18,250 --> 00:39:25,050
{\an8}♪ Is that our light that appeared out of nowhere? ♪
668
00:39:24,160 --> 00:39:25,120
My surname has always been Wen!
669
00:39:26,050 --> 00:39:27,360
Master. Martial Uncle.
670
00:39:26,250 --> 00:39:29,290
{\an8}♪ Encountered you too late luckily there is still time ♪
671
00:39:28,050 --> 00:39:29,010
What are you talking about?
672
00:39:29,660 --> 00:39:32,860
{\an8}♪ As to not disappoint the flowers of the four seasons ♪
673
00:39:29,770 --> 00:39:31,730
All right, I won’t keep asking.
674
00:39:32,530 --> 00:39:34,210
All these years, what exactly happened?
675
00:39:33,500 --> 00:39:35,960
{\an8}♪ Exchange the westerly winds and thin horses ♪
676
00:39:34,360 --> 00:39:35,050
The Zhen family...
677
00:39:36,360 --> 00:39:40,500
{\an8}♪ For little bridges, streams and a home ♪
678
00:39:37,010 --> 00:39:37,880
Are you all right?
679
00:39:40,490 --> 00:39:42,010
Martial Uncle! Martial Uncle!
680
00:39:41,520 --> 00:39:44,360
{\an8}♪ Encountered you too late luckily there is still time ♪
681
00:39:42,160 --> 00:39:43,210
Chengling, don’t chase after him.
682
00:39:44,250 --> 00:39:46,160
Master, Martial Uncle, he...
683
00:39:44,760 --> 00:39:47,900
{\an8}♪ As to not disappoint the flowers of the four seasons ♪
684
00:39:48,490 --> 00:39:49,730
Wait until he comes back on his own.
685
00:39:48,800 --> 00:39:51,300
{\an8}♪ Exchange the westerly winds and thin horses ♪
686
00:39:51,700 --> 00:39:55,640
{\an8}♪ For little bridges, streams and a home ♪
687
00:39:56,910 --> 00:39:59,740
{\an8}♪ The lights of thousands of families light up thousands of hills ♪
688
00:40:00,140 --> 00:40:03,210
{\an8}♪ The past disappears like smoke waves in a sandstorm ♪
689
00:40:04,080 --> 00:40:11,390
{\an8}♪ By now I shall wash away the icy past,
spend the rest of my life drinking tea and wine with you ♪
690
00:40:38,780 --> 00:40:41,680
{\an8}♪ The withered leaves keep falling down from the trees ♪
691
00:40:42,120 --> 00:40:45,290
{\an8}♪ While the rolling waves of Yangtze River rush to come ♪
692
00:40:45,820 --> 00:40:49,220
{\an8}♪ Unafraid of the merciless swords
and knives that point at me as long as ♪
693
00:40:46,360 --> 00:40:47,120
Too late.
694
00:40:49,630 --> 00:40:52,960
{\an8}♪ You and I are still together ♪
695
00:40:50,640 --> 00:40:52,050
It’s too late.
696
00:40:54,000 --> 00:40:56,760
{\an8}♪ As the singing still continues ♪
697
00:40:57,170 --> 00:41:00,370
{\an8}♪ Let’s continue to be unrestrained, unobstructed ♪
698
00:41:01,100 --> 00:41:07,440
{\an8}♪ Gaining a soulmate who can provide comfort
where the wind and dust is helpless ♪
699
00:41:18,470 --> 00:41:28,470
Timing and Subtitles brought to you by
the Honorable Team @Viki.com
700
00:41:48,470 --> 00:41:53,710
♫ The sky is gray as I cross the cold river,
my duties taken care of ♫
701
00:41:56,070 --> 00:42:01,510
♫ Smiling at the absurdity of the moon’s reflection in my cup ♫
702
00:42:03,440 --> 00:42:09,140
♫ Who allowed me to roam around the world on horseback? ♫
703
00:42:10,490 --> 00:42:16,170
♫ Who is drunk in their dreams but can’t find
the homeland when they wake? ♫
704
00:42:19,030 --> 00:42:24,590
♫ The cold rain of autumn kisses my windows ♫
705
00:42:26,120 --> 00:42:32,180
♫ I don’t mind hate and slander, but my melancholy persists ♫
706
00:42:33,240 --> 00:42:37,330
♫ The spring breeze brings greenery along the river ♫
707
00:42:37,330 --> 00:42:40,400
♫ But can’t warm the ice in my heart ♫
708
00:42:41,000 --> 00:42:47,920
♫ Is that our light that appeared out of nowhere? ♫
709
00:42:48,770 --> 00:42:52,160
♫ I resent being unable to meet you earlier, but it is not too late ♫
710
00:42:52,160 --> 00:42:55,630
♫ Don’t let the flowers of the seasons down ♫
711
00:42:55,940 --> 00:43:02,860
♫ Give up the adventures on horseback for a peaceful,
quiet life by the stream ♫
712
00:43:04,060 --> 00:43:07,410
♫ The lights of thousands of families light up thousands of hills ♫
713
00:43:07,410 --> 00:43:10,930
♫ The past disappears like smoke waves in a sandstorm ♫
714
00:43:11,190 --> 00:43:17,190
♫ I will clear away my cold past and happily spend the rest
of my life making wine and tea with you ♫
715
00:43:18,260 --> 00:43:25,430
♫ No matter the height of the mountains or distance of the sea,
I will be with you ♫
56861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.