All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S10E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,667 --> 00:00:03,166 - Previously on 2 00:00:04,400 --> 00:00:05,533 "The Real Housewives of Beverly Hills"... 3 00:00:05,567 --> 00:00:07,133 - A friend of mine introduced me to a guy. 4 00:00:07,166 --> 00:00:08,233 - What? - Uh-oh. 5 00:00:08,266 --> 00:00:09,467 - How's everything going? 6 00:00:09,500 --> 00:00:11,100 - Just trying to organize for Saturday night. 7 00:00:11,133 --> 00:00:13,467 My husband and I throw so many parties. 8 00:00:13,500 --> 00:00:15,000 We were thinking black and white theme 9 00:00:15,033 --> 00:00:17,300 because the truth is, it looks prettier in pictures. 10 00:00:17,333 --> 00:00:20,300 - I heard you guys arguing about threesomes. 11 00:00:20,333 --> 00:00:22,033 - This has been a lesson for me. 12 00:00:22,066 --> 00:00:23,567 I will be mindful of them 13 00:00:23,600 --> 00:00:26,233 being earshot with all of us, that's all. 14 00:00:26,266 --> 00:00:27,333 - You're no longer comfortable 15 00:00:27,367 --> 00:00:28,433 bringing your kids in our presence? 16 00:00:28,467 --> 00:00:30,400 - You are a sh-- ----ing stirrer. 17 00:00:30,433 --> 00:00:33,233 I wanna talk to you privately. - Okay. 18 00:00:33,266 --> 00:00:34,367 - Well, if you're gonna be 19 00:00:34,400 --> 00:00:35,767 the moral high ground everywhere... 20 00:00:36,000 --> 00:00:38,500 - Moral high ground--really? - Yeah. 21 00:00:38,533 --> 00:00:40,033 - Do you really wanna go there? 22 00:00:40,066 --> 00:00:41,367 - I mean, do you wanna go there? 23 00:00:41,400 --> 00:00:42,533 - Do you? 24 00:00:42,567 --> 00:00:44,400 [dramatic music] 25 00:00:44,433 --> 00:00:45,567 [upbeat music] 26 00:00:45,600 --> 00:00:47,266 - Around here, 27 00:00:47,300 --> 00:00:51,166 there's more than just dresses in everyone's closet. 28 00:00:51,200 --> 00:00:52,567 - The secret to life? 29 00:00:52,600 --> 00:00:56,300 Dance like everyone is watching. 30 00:00:56,333 --> 00:00:58,200 - I won't settle for anything less 31 00:00:58,233 --> 00:01:01,233 than everything. 32 00:01:01,266 --> 00:01:03,000 - Life is an audition, 33 00:01:03,033 --> 00:01:06,400 and honey, I am getting that part. 34 00:01:06,433 --> 00:01:08,333 - You never know what to expect 35 00:01:08,367 --> 00:01:11,233 when I'm expecting. 36 00:01:11,266 --> 00:01:13,033 - Break a leg? 37 00:01:13,066 --> 00:01:16,166 Not in these heels, honey. 38 00:01:16,200 --> 00:01:18,266 - My life may not be a fairy tale, 39 00:01:18,300 --> 00:01:19,533 but I'll always get a happy ending. 40 00:01:19,567 --> 00:01:21,333 ♪ ♪ 41 00:01:22,600 --> 00:01:25,567 [lively music] 42 00:01:25,600 --> 00:01:32,633 ♪ ♪ 43 00:01:39,266 --> 00:01:40,600 [doorbell buzzes] 44 00:01:48,400 --> 00:01:50,600 [light dramatic music] 45 00:01:50,633 --> 00:01:53,166 - Hi. - Hi, Camille. 46 00:01:53,200 --> 00:01:55,300 - Welcome to my home. 47 00:01:55,333 --> 00:01:57,233 Come in. - Hi! 48 00:01:57,266 --> 00:01:59,533 - Nice to see you. 49 00:01:59,567 --> 00:02:01,533 How are you? - I'm good, honey. 50 00:02:01,567 --> 00:02:03,500 - So this is your permanent place, right? 51 00:02:03,533 --> 00:02:05,467 - Mm-hmm. - This is really beautiful. 52 00:02:05,500 --> 00:02:07,600 - This was all torn out, I think. 53 00:02:07,633 --> 00:02:10,333 I don't even think I took out the ceiling, 54 00:02:10,367 --> 00:02:12,700 just made it look lighter-- - So this is the master. 55 00:02:12,734 --> 00:02:14,333 - This is the master. 56 00:02:14,367 --> 00:02:15,734 - And you have this whole thing here. 57 00:02:15,767 --> 00:02:18,100 I mean, this is a great place for honeymooners to live. 58 00:02:18,133 --> 00:02:19,367 - Yeah, well-- 59 00:02:19,400 --> 00:02:20,567 - Right--I mean, not honeymooners, 60 00:02:20,600 --> 00:02:22,166 newlyweds, I meant. - Newlyweds, yeah. 61 00:02:22,200 --> 00:02:23,467 - Newlyweds, newlyweds, that's what I meant. 62 00:02:23,500 --> 00:02:24,667 - Dave and I've definitely been living it up out here. 63 00:02:24,700 --> 00:02:27,467 We love it, and I love looking at the seals. 64 00:02:27,500 --> 00:02:29,200 - My God. 65 00:02:29,233 --> 00:02:31,433 - This has been a very good place to heal, 66 00:02:31,467 --> 00:02:33,233 especially after the house burned down. 67 00:02:33,266 --> 00:02:34,600 Mason looked at me. 68 00:02:34,633 --> 00:02:37,133 What did you say when we were walking out? 69 00:02:37,166 --> 00:02:39,200 - I was, like, "This house is going down." 70 00:02:39,233 --> 00:02:41,200 [objects cracking] 71 00:02:41,233 --> 00:02:43,600 - Kimber will get some water. Would you like some here? 72 00:02:43,633 --> 00:02:45,433 - Some ice in it? 73 00:02:45,467 --> 00:02:47,233 - No, I actually don't want ice, thank you. 74 00:02:47,266 --> 00:02:48,567 - I'll have some wa-- 75 00:02:48,600 --> 00:02:50,367 oh, maybe I'll have some-- a little wine. 76 00:02:50,400 --> 00:02:51,700 I can't really drink. 77 00:02:51,734 --> 00:02:53,567 You know when I drink, bad things happen. 78 00:02:53,600 --> 00:02:55,734 - [laughs] They really do! 79 00:02:55,767 --> 00:02:58,367 I have not spoken to Camille in months, 80 00:02:58,400 --> 00:03:00,467 since she alienated every single person 81 00:03:00,500 --> 00:03:02,000 that she could have a friendship with. 82 00:03:02,033 --> 00:03:05,300 - Why can't I say a nice thing about Lisa Vanderpump 83 00:03:05,333 --> 00:03:09,367 without you, the Witches of Eastwick, coming after me? 84 00:03:09,400 --> 00:03:10,600 - Oh, my God. 85 00:03:10,633 --> 00:03:12,233 But Camille reached out to me 86 00:03:12,266 --> 00:03:14,333 and said that she really wanted to meet with me. 87 00:03:14,367 --> 00:03:16,500 Hello? 88 00:03:16,533 --> 00:03:17,633 I'm sorry, I'm just a little bit 89 00:03:17,667 --> 00:03:19,367 taken aback right now, 90 00:03:19,400 --> 00:03:21,266 but I'd actually like to hear what you have to say. 91 00:03:21,300 --> 00:03:22,633 - I'd like to know what's going on, 92 00:03:22,667 --> 00:03:25,166 'cause I haven't been around. 93 00:03:25,200 --> 00:03:27,266 - Well... - It's been a crazy-- 94 00:03:27,300 --> 00:03:29,600 - Yeah. - Oops, thank you. 95 00:03:29,633 --> 00:03:32,600 [light tense music] 96 00:03:32,633 --> 00:03:36,333 ♪ ♪ 97 00:03:36,367 --> 00:03:40,133 So thank you for coming over, and I know there's things that 98 00:03:40,166 --> 00:03:42,233 the both of us wanna get off our--our chests, 99 00:03:42,266 --> 00:03:44,266 'cause we've both been hurt, 100 00:03:44,300 --> 00:03:46,633 and I just wanna hear-- hear you out. 101 00:03:46,667 --> 00:03:47,700 - Well, if we're gonna, you know, 102 00:03:47,734 --> 00:03:49,300 just dive right into it, 103 00:03:49,333 --> 00:03:53,300 honestly, I don't where the anger towards me came from. 104 00:03:53,333 --> 00:03:54,767 I mean, the tweets. 105 00:03:55,000 --> 00:03:57,667 Every time someone tweeted something mean or hurtful, 106 00:03:57,700 --> 00:03:59,600 you were liking and saying the rude things about 107 00:03:59,633 --> 00:04:01,367 every single one of us across the board. 108 00:04:01,400 --> 00:04:02,600 - I was so upset at you girls. - You were, like, 109 00:04:02,633 --> 00:04:04,233 coming through and annihilating everybody. 110 00:04:04,266 --> 00:04:06,467 You tweeted something about Denise drinking or something-- 111 00:04:06,500 --> 00:04:08,233 - I was so angry at Denise. 112 00:04:08,266 --> 00:04:12,567 The whole issue about drinking, and--came up with her. 113 00:04:12,600 --> 00:04:15,433 Well, (BLEEP), I did say those things. 114 00:04:15,467 --> 00:04:17,400 - Is she on something? 115 00:04:17,433 --> 00:04:19,633 - So I really was confused by that... 116 00:04:19,667 --> 00:04:21,700 - Okay, that's fair. 117 00:04:21,734 --> 00:04:23,667 - And it made me not trust what comes out of your mouth, 118 00:04:23,700 --> 00:04:25,567 because, like, I don't know if you're saying something nice 119 00:04:25,600 --> 00:04:27,700 if it's genuine, or if-- if you say something mean, 120 00:04:27,734 --> 00:04:29,700 you really feel that, even. - Mm-hmm. 121 00:04:29,734 --> 00:04:31,567 - You're saying one thing to one person, 122 00:04:31,600 --> 00:04:34,266 and one thing to someone else. - And you've never done that? 123 00:04:34,300 --> 00:04:36,567 - I pretty much stick to how I feel. 124 00:04:36,600 --> 00:04:39,433 That's what friends do. I say that to your face. 125 00:04:39,467 --> 00:04:41,533 Camille has this big opinion on Twitter, 126 00:04:41,567 --> 00:04:43,600 and then when she sees you, says nothing to your face. 127 00:04:43,633 --> 00:04:46,700 "Everything's fine." 128 00:04:46,734 --> 00:04:48,333 No. 129 00:04:48,367 --> 00:04:50,633 Saying how you feel, like we're doing right now. 130 00:04:50,667 --> 00:04:51,767 - Okay. - That I-I can respect, 131 00:04:52,000 --> 00:04:53,367 and I understand that, you know? 132 00:04:53,400 --> 00:04:56,333 - But I did feel that I was on the attack. 133 00:04:56,367 --> 00:04:58,367 I felt like, "Okay, who's gonna take 134 00:04:58,400 --> 00:05:00,767 their turn next to go after Camille?" 135 00:05:01,000 --> 00:05:03,700 And after a while, it's like, enough is enough. 136 00:05:03,734 --> 00:05:05,367 I just lost my house. 137 00:05:05,400 --> 00:05:07,233 There's so much one person can take. 138 00:05:07,266 --> 00:05:10,200 I felt like they were the witches that came together, 139 00:05:10,233 --> 00:05:12,500 like that "Macbeth" play, you know, 140 00:05:12,533 --> 00:05:15,600 stirring their cauldron, and then saying, 141 00:05:15,633 --> 00:05:17,433 "We're all together on this, 142 00:05:17,467 --> 00:05:20,433 and our common enemy is Camille." 143 00:05:20,467 --> 00:05:22,633 You did not stand up for me. That's why I got hurt because-- 144 00:05:22,667 --> 00:05:25,333 - I had a very hard time standing up for you 145 00:05:25,367 --> 00:05:27,533 because of the things that were coming out of your mouth. 146 00:05:27,567 --> 00:05:30,233 ♪ ♪ 147 00:05:30,266 --> 00:05:33,367 - I wanna say that I'm sorry about the mean tweets. 148 00:05:33,400 --> 00:05:36,467 I was very, very upset, but that's no excuse for them. 149 00:05:36,500 --> 00:05:39,233 - Well, thank you. I appreciate that. 150 00:05:39,266 --> 00:05:40,400 - You're welcome. - And listen. 151 00:05:40,433 --> 00:05:42,300 We've been down this road before. 152 00:05:42,333 --> 00:05:46,533 We've had way bigger problems, and we've gotten through it, 153 00:05:46,567 --> 00:05:48,633 and we can do it again, you know. 154 00:05:48,667 --> 00:05:51,633 You and I both don't hold onto things, I don't think. 155 00:05:51,667 --> 00:05:54,367 - I know I don't. - No, I don't either. 156 00:05:54,400 --> 00:05:56,433 - How can we get to a place where 157 00:05:56,467 --> 00:05:58,333 you're okay with everyone in the group? 158 00:05:58,367 --> 00:06:00,033 Because I know there are a lot of hurt feelings. 159 00:06:00,066 --> 00:06:02,567 I care about Camille. And we've gone through a lot. 160 00:06:02,600 --> 00:06:05,066 So I would like to be able to get past this. 161 00:06:05,100 --> 00:06:07,367 And if Camille genuinely wants to fix things 162 00:06:07,400 --> 00:06:10,567 with these ladies, I think that they would be open to it. 163 00:06:10,600 --> 00:06:12,667 But she's gonna have to do some work. 164 00:06:12,700 --> 00:06:15,467 We gotta figure out a way where we can all, you know, 165 00:06:15,500 --> 00:06:18,000 be okay in a group, and I'm happy to help facilitate that. 166 00:06:18,033 --> 00:06:21,533 - How do you think that happens? 167 00:06:21,567 --> 00:06:24,667 - Well, let me think about it. 168 00:06:24,700 --> 00:06:26,533 - Okay. 169 00:06:26,567 --> 00:06:29,533 [upbeat music] 170 00:06:29,567 --> 00:06:36,533 ♪ ♪ 171 00:06:36,567 --> 00:06:38,400 - Hi, welcome. - Thank you. 172 00:06:38,433 --> 00:06:40,600 There's two of us, please. - Okay, right this way. 173 00:06:40,633 --> 00:06:42,000 - Thank you. 174 00:06:42,033 --> 00:06:43,533 - I'm Jesse. I'll be taking care of you. 175 00:06:43,567 --> 00:06:45,633 - Hi, Jesse, I'm Denise. Do you have any fresh juice? 176 00:06:45,667 --> 00:06:47,600 - I do--I have orange juice, grapefruit juice. 177 00:06:47,633 --> 00:06:50,000 - Is the grapefruit ruby red? - I believe so, yeah. 178 00:06:50,033 --> 00:06:51,533 It's the pink one in the-- - I'll take that one. 179 00:06:51,567 --> 00:06:53,433 - Grapefruit, sure. - Thank you. 180 00:06:53,467 --> 00:06:55,400 - Hi. - Hi, how are you? 181 00:06:55,433 --> 00:06:57,667 - Good! Mm! 182 00:06:57,700 --> 00:06:59,400 I'll love a water. 183 00:06:59,433 --> 00:07:01,433 - I just got a grapefruit juice right now. 184 00:07:01,467 --> 00:07:04,033 - Juice for you. - Do you have fries? 185 00:07:04,066 --> 00:07:05,700 - Yeah, we have our regular skinny fries, 186 00:07:05,734 --> 00:07:07,533 or I have truffle fries. 187 00:07:07,567 --> 00:07:09,667 - I'll do the skinny. - Can I share with you? 188 00:07:09,700 --> 00:07:11,500 - Yes. - All right, thank you. 189 00:07:11,533 --> 00:07:13,066 - You're very welcome. 190 00:07:13,100 --> 00:07:16,066 [soft tense music] 191 00:07:16,100 --> 00:07:20,567 ♪ ♪ 192 00:07:20,600 --> 00:07:23,066 [both laugh] 193 00:07:23,100 --> 00:07:25,734 - So I wanted to meet with you privately 194 00:07:25,767 --> 00:07:28,667 because you and I have a really long history and, you know, 195 00:07:28,700 --> 00:07:30,333 I didn't wanna get into anything 196 00:07:30,367 --> 00:07:32,000 with the entire group. 197 00:07:32,033 --> 00:07:35,133 - Mm. - When I got to Santa Barbara, 198 00:07:35,166 --> 00:07:36,734 it hurt my feelings when you 199 00:07:36,767 --> 00:07:38,500 called me a hypocrite in front of everyone. 200 00:07:38,533 --> 00:07:41,667 - We've done films. We have posed for "Playboy." 201 00:07:41,700 --> 00:07:43,400 We have to ----ing own that, 202 00:07:43,433 --> 00:07:45,367 is what I'm really trying to say, Denise. 203 00:07:45,400 --> 00:07:46,567 - I do, I--I-- of course I do. 204 00:07:46,600 --> 00:07:48,000 - 'Cause you can't be a hypocrite about it. 205 00:07:48,033 --> 00:07:50,166 - I'm not being-- - You have to ----ing own it. 206 00:07:50,200 --> 00:07:53,567 Where's the line that we can be ourselves 207 00:07:53,600 --> 00:07:57,066 and talk to you and be open-- where's my bar? 208 00:07:57,100 --> 00:08:02,333 - I'm very open, but I still have a line with my kids that-- 209 00:08:02,367 --> 00:08:04,166 what I share with them of my adult life. 210 00:08:04,200 --> 00:08:06,433 - Of course, of course. - And that was it. 211 00:08:06,467 --> 00:08:08,367 - I have your skinny fries. - Thank you. 212 00:08:08,400 --> 00:08:10,734 - Thank you. - You're very welcome. 213 00:08:10,767 --> 00:08:13,033 - You've been very open and honest with everyone 214 00:08:13,066 --> 00:08:15,567 about, number one, how big your husband's penis is, 215 00:08:15,600 --> 00:08:16,667 happy endings-- 216 00:08:16,700 --> 00:08:18,200 - I haven't been honest with my daughters. 217 00:08:18,233 --> 00:08:20,600 - No, but you're open and honest with this group. 218 00:08:20,633 --> 00:08:22,767 - So but then am I not able to share with you guys 219 00:08:23,000 --> 00:08:24,500 moments with our kids 220 00:08:24,533 --> 00:08:26,600 without it turning into what it turned into? 221 00:08:26,633 --> 00:08:29,400 - Well, why did it turn into that? 222 00:08:29,433 --> 00:08:33,066 If you had never said anything to anyone else 223 00:08:33,100 --> 00:08:35,367 and just kept it between you and your daughter, 224 00:08:35,400 --> 00:08:36,600 none of this would be happening. 225 00:08:36,633 --> 00:08:39,633 Sami mentioned threesome. 226 00:08:39,667 --> 00:08:42,600 I would at least be aware of your children 227 00:08:42,633 --> 00:08:45,100 if I'm at your home. 228 00:08:45,133 --> 00:08:49,500 - Listen, I need you to take some form of responsibility 229 00:08:49,533 --> 00:08:51,533 that you continued this conversation, 230 00:08:51,567 --> 00:08:54,400 and you--you used the kids, you brought the kids into it. 231 00:08:54,433 --> 00:08:56,734 The Denise I know is open, honest, 232 00:08:56,767 --> 00:08:59,700 "I am who I am, take it or leave it, baby." 233 00:08:59,734 --> 00:09:01,767 And all of a sudden, she's offended 234 00:09:02,000 --> 00:09:05,133 by a threesome conversation, 235 00:09:05,166 --> 00:09:08,166 and she's using her kids as the course of it. 236 00:09:08,200 --> 00:09:09,700 That doesn't ring true for me. 237 00:09:09,734 --> 00:09:11,400 - If I was pissed about something, 238 00:09:11,433 --> 00:09:13,033 I would ----ing say it. 239 00:09:13,066 --> 00:09:15,567 You know me. I'm not upset, I never was. 240 00:09:15,600 --> 00:09:17,033 - I would think so. - I'm not. 241 00:09:17,066 --> 00:09:18,667 - So, I'm, like, what the (BLEEP) is going on? 242 00:09:18,700 --> 00:09:22,033 - This doesn't bother me. - I have to be honest with you. 243 00:09:22,066 --> 00:09:25,734 Your energy is not matching what you're saying. 244 00:09:25,767 --> 00:09:30,000 I feel that you're hostile and angry about this. 245 00:09:30,033 --> 00:09:31,567 - Coming up... 246 00:09:31,600 --> 00:09:34,033 - Camille's coming. - Well! 247 00:09:34,066 --> 00:09:35,400 I know it's fire season. 248 00:09:35,433 --> 00:09:38,000 I didn't realize the snakes were out as well. 249 00:09:42,033 --> 00:09:42,533 - I feel you're hostile 250 00:09:42,533 --> 00:09:43,133 - I feel you're hostile and angry about this, 251 00:09:44,133 --> 00:09:45,533 and I felt that on Saturday night 252 00:09:45,567 --> 00:09:47,266 when you were talking to Kyle. 253 00:09:47,300 --> 00:09:49,200 Why aren't you being honest with Kyle and-- 254 00:09:49,233 --> 00:09:51,600 and saying, you know, "I don't like you, Kyle"? 255 00:09:51,633 --> 00:09:53,500 - Listen, do you know-- I do like Kyle. 256 00:09:53,533 --> 00:09:57,066 - Are you ----ing kidding me? Come on! 257 00:09:57,100 --> 00:09:59,233 - Kyle always brings it back to her. 258 00:09:59,266 --> 00:10:01,467 She wants to be the center of the ----ing attention. 259 00:10:01,500 --> 00:10:03,100 She's very judgmental, 260 00:10:03,133 --> 00:10:05,233 and I feel like she talks at us, not to us, 261 00:10:05,266 --> 00:10:07,734 and she doesn't ----ing listen. Out of everyone, 262 00:10:07,767 --> 00:10:10,467 I have the least connection with her. 263 00:10:10,500 --> 00:10:14,500 - Honey, you can't run. You said it. 264 00:10:14,533 --> 00:10:17,567 Okay, well, let's talk about where we are now, though, 265 00:10:17,600 --> 00:10:20,233 because now people seem pissed from the other night. 266 00:10:20,266 --> 00:10:24,000 So tell me what happened. - They started going at Aaron. 267 00:10:24,033 --> 00:10:26,600 - Listen. This--these girls can be rough, 268 00:10:26,633 --> 00:10:28,233 and--and I'm one of them, 269 00:10:28,266 --> 00:10:30,233 but they usually don't just come at someone. 270 00:10:30,266 --> 00:10:33,500 Something had to have been said to create that in 30 seconds. 271 00:10:33,533 --> 00:10:35,767 - I don't know, but all I know is, 272 00:10:36,000 --> 00:10:38,734 I did not want to be there with paparazzi outside. 273 00:10:38,767 --> 00:10:40,233 This is Sutton's event. - Yeah. 274 00:10:40,266 --> 00:10:42,100 - It's, like, I'm not gonna do this right here. 275 00:10:42,133 --> 00:10:45,000 - Well, it's not helping when Aaron has been there, 276 00:10:45,033 --> 00:10:47,066 when you guys have gotten up and left the group. 277 00:10:47,100 --> 00:10:48,700 - This is the dumbest thing ever. 278 00:10:48,734 --> 00:10:51,300 Find something else to fight about, honestly. 279 00:10:51,333 --> 00:10:52,667 - No. - No, it's--it's ridiculous. 280 00:10:52,700 --> 00:10:54,500 [talking over each other] 281 00:10:54,533 --> 00:10:55,734 Are we done? Okay, well... 282 00:10:55,767 --> 00:10:57,100 - You guys, Aaron, I thought we were gonna talk 283 00:10:57,133 --> 00:10:58,500 through it instead of doing this. 284 00:10:58,533 --> 00:10:59,767 - Well, I--I'm trying to talk through it. 285 00:11:00,000 --> 00:11:01,633 - If you huff off and you guys-- 286 00:11:01,667 --> 00:11:03,533 - I didn't-- I don't feel like I huffed off. 287 00:11:03,567 --> 00:11:06,734 Whether everyone believes me or not, that's on them. 288 00:11:08,100 --> 00:11:10,300 You and I have had a long history, 289 00:11:10,333 --> 00:11:13,033 and you know everything I've done 290 00:11:13,066 --> 00:11:15,700 in sacrifice for these kids. 291 00:11:15,734 --> 00:11:17,533 - I do. 292 00:11:17,567 --> 00:11:20,133 - So of all of the women there, 293 00:11:20,166 --> 00:11:23,233 for you to not have my kids' back-- 294 00:11:23,266 --> 00:11:26,600 Not mine, I don't care. I can take it. 295 00:11:26,633 --> 00:11:29,300 But as does this go on and on, 296 00:11:29,333 --> 00:11:31,266 my kids are gonna hear this on and on. 297 00:11:31,300 --> 00:11:33,233 That's why I wanna ----ing drop it. 298 00:11:33,266 --> 00:11:37,133 - Denise has had so much out in the press about Charlie, 299 00:11:37,166 --> 00:11:40,066 and she's tried to protect her kids for so many years. 300 00:11:40,100 --> 00:11:43,000 So I understand you don't want your kids to hear things. 301 00:11:43,033 --> 00:11:44,400 I get that. 302 00:11:44,433 --> 00:11:47,166 But you know that your kids watch television and saw you 303 00:11:47,200 --> 00:11:49,633 and heard you talk about Aaron having a happy ending. 304 00:11:49,667 --> 00:11:52,400 - I'm now dealing with that part of their life, 305 00:11:52,433 --> 00:11:55,100 and it's--it's awkward. 306 00:11:55,133 --> 00:11:57,700 - I think Denise may be using the show 307 00:11:57,734 --> 00:11:59,367 to change her image from last season. 308 00:11:59,400 --> 00:12:01,700 But guess what? This show is about us 309 00:12:01,734 --> 00:12:03,400 being honest and showing our feelings. 310 00:12:03,433 --> 00:12:06,300 Good, bad, ugly, all of it. You can't control it. 311 00:12:06,333 --> 00:12:08,166 Okay, so where are you now? 312 00:12:08,200 --> 00:12:10,166 Are you coming to Kyle's black and white party? 313 00:12:10,200 --> 00:12:11,367 - If I can make it, I will. 314 00:12:11,400 --> 00:12:13,700 - Well, let's leave it where it is, you know, 315 00:12:13,734 --> 00:12:17,300 and it's just--I think it's a lesson learned, I do. 316 00:12:17,333 --> 00:12:20,133 - Oh, I've-- I learned a lesson. 317 00:12:20,166 --> 00:12:21,600 - Okay. 318 00:12:21,633 --> 00:12:24,233 - My lesson learned is, I know where I stand with Lisa Rinna. 319 00:12:24,266 --> 00:12:28,367 And I don't feel like I can trust her like I used to. 320 00:12:28,400 --> 00:12:32,433 - Well... There's that. 321 00:12:32,467 --> 00:12:34,100 [light tense music] 322 00:12:34,133 --> 00:12:37,100 [upbeat music] 323 00:12:37,133 --> 00:12:43,066 ♪ ♪ 324 00:12:43,100 --> 00:12:45,000 - What are those long tables? - Oh, gosh. 325 00:12:45,033 --> 00:12:46,667 - It looks like a school room. What's happening? 326 00:12:46,700 --> 00:12:48,200 - Oh, here we go. 327 00:12:48,233 --> 00:12:49,500 - What I'm worried about right now is that's-- 328 00:12:49,533 --> 00:12:51,066 that looks really small. That's the whole dance floor? 329 00:12:51,100 --> 00:12:53,200 - Yup, that's the whole thing. - No. 330 00:12:53,233 --> 00:12:55,066 - No, we're setting it up now. - He's just setting it up. 331 00:12:55,100 --> 00:12:56,300 - Oh, oh, oh, okay. 332 00:12:56,333 --> 00:12:57,767 So what do we do with the chandelier? 333 00:12:58,000 --> 00:13:00,100 - They're gonna go above-- above the column. 334 00:13:00,133 --> 00:13:01,400 - These better be secure. I don't wanna kill anyone. 335 00:13:01,433 --> 00:13:03,333 I just feel more pressure for it to be a success 336 00:13:03,367 --> 00:13:04,734 for Children's Hospital, 337 00:13:04,767 --> 00:13:06,400 wanting to make them proud too. 338 00:13:06,433 --> 00:13:08,166 I couldn't sleep last night thinking about the flower room. 339 00:13:08,200 --> 00:13:09,300 - I couldn't sleep last night either. 340 00:13:09,333 --> 00:13:11,000 - I know, I know, I don't sweat it. 341 00:13:11,033 --> 00:13:12,300 - When Mauricio was born, he had 342 00:13:12,333 --> 00:13:14,000 a blood disease called neutropenia, 343 00:13:14,033 --> 00:13:16,066 and he spent a good part of his life 344 00:13:16,100 --> 00:13:17,633 in children's hospital. 345 00:13:17,667 --> 00:13:22,066 So when we think about where we wanna put our energy 346 00:13:22,100 --> 00:13:24,100 and our appreciation into, 347 00:13:24,133 --> 00:13:25,767 it's Children's Hospital Los Angeles. 348 00:13:26,000 --> 00:13:28,767 Oh, let--let me test this out. [laughter] 349 00:13:29,000 --> 00:13:31,066 - How's that--how's that working out for you? 350 00:13:31,100 --> 00:13:32,700 - I think it feels good. 351 00:13:32,734 --> 00:13:34,233 And then this-- how do we get up here, hop? 352 00:13:34,266 --> 00:13:36,300 - No, no, I have stairs. 353 00:13:36,333 --> 00:13:39,233 - Hello? - Is Dorit here? 354 00:13:39,266 --> 00:13:42,400 - Is my friend Kyle here? - How are you? 355 00:13:42,433 --> 00:13:44,300 - There she is. Oh, you look beautiful. 356 00:13:44,333 --> 00:13:46,100 - Thank you. 357 00:13:46,133 --> 00:13:47,367 - Do you wanna have a glass of wine, or... 358 00:13:47,400 --> 00:13:49,233 - Sure, whatever you want. 359 00:13:49,266 --> 00:13:51,266 - We all need to just take a little Ashley--cheers, girl. 360 00:13:51,300 --> 00:13:52,667 - Oh, cheers. 361 00:13:52,700 --> 00:13:54,266 - Ashley's been working her butt off. 362 00:13:54,300 --> 00:13:56,200 Wait, everyone look in the eye. Killing it, killing it, 363 00:13:56,233 --> 00:13:57,433 killing it, I know. 364 00:13:57,467 --> 00:13:59,200 I haven't really told everybody who's coming. 365 00:13:59,233 --> 00:14:01,033 With everyone, I know there's so many weird situations. 366 00:14:01,066 --> 00:14:02,400 - Oh, boy. - Like, for example, 367 00:14:02,433 --> 00:14:03,734 Camille's coming. 368 00:14:03,767 --> 00:14:05,300 [dramatic music] 369 00:14:05,333 --> 00:14:07,133 - Well! 370 00:14:07,166 --> 00:14:08,400 I know it's fire season. 371 00:14:08,433 --> 00:14:11,100 I didn't realize the snakes were out as well. 372 00:14:11,133 --> 00:14:13,333 - [laughs] 373 00:14:13,367 --> 00:14:15,400 I went out to her house, and she acknowledged a lot 374 00:14:15,433 --> 00:14:19,033 of mistakes she made and things she said, what she did. 375 00:14:19,066 --> 00:14:21,266 She really wants to make it right with everyone. 376 00:14:21,300 --> 00:14:24,066 - I feel bad for what I said about-- 377 00:14:24,100 --> 00:14:25,400 - Dorit? - Dorit. 378 00:14:25,433 --> 00:14:27,700 Because that was uncalled for, and it was just-- 379 00:14:27,734 --> 00:14:29,133 I really hit below the belt. 380 00:14:29,166 --> 00:14:30,400 - I think that she's a rational person, 381 00:14:30,433 --> 00:14:32,033 and I think that if you were to say that to her, 382 00:14:32,066 --> 00:14:33,700 she would appreciate that. - Mm-hmm. 383 00:14:33,734 --> 00:14:35,333 - I can be civil, I can be cordial, 384 00:14:35,367 --> 00:14:38,166 but I-I just can't. I'm sorry, I can't. 385 00:14:38,200 --> 00:14:39,433 You can't believe anything she says. 386 00:14:39,467 --> 00:14:42,000 Camille has crossed way too many lines. 387 00:14:42,033 --> 00:14:43,433 There's no moving forward for us now. 388 00:14:43,467 --> 00:14:45,400 - Your husband owes out a lot of money 389 00:14:45,433 --> 00:14:47,533 to somebody very, very close to me. 390 00:14:47,567 --> 00:14:50,166 - Camille, don't you dare threaten me, sweetheart. 391 00:14:50,200 --> 00:14:53,033 - I'm not threatening, I want--I'm protecting you. 392 00:14:53,066 --> 00:14:55,133 - You're a little snake. - Oh, yes. 393 00:14:55,166 --> 00:14:59,367 - I would be the biggest idiot imaginable if I would tell her, 394 00:14:59,400 --> 00:15:01,166 "No problem. We can be friends." 395 00:15:01,200 --> 00:15:03,200 So, auction items. 396 00:15:03,233 --> 00:15:05,166 Are you all set? Everything good? 397 00:15:05,200 --> 00:15:07,133 The silent auction's gonna be in here? 398 00:15:07,166 --> 00:15:09,000 - Silent auction's gonna be in there. 399 00:15:09,033 --> 00:15:11,033 - Do we have everything? - I do. 400 00:15:11,066 --> 00:15:12,433 I'm gonna be throwing an auction, 401 00:15:12,467 --> 00:15:15,734 and not just a silent auction. Also a live auction. 402 00:15:15,767 --> 00:15:17,467 I've never done something like this before. 403 00:15:17,500 --> 00:15:20,467 Dorit's been helping me with the live auction. 404 00:15:20,500 --> 00:15:22,400 I was scrambling, and then I tell her, 405 00:15:22,433 --> 00:15:24,100 and not even kidding, it must've been ten minutes. 406 00:15:24,133 --> 00:15:25,367 "I got this, I got this, I got that," 407 00:15:25,400 --> 00:15:26,767 I'm, like, "What?" 408 00:15:27,000 --> 00:15:28,533 - You know, like, high-ticket, really good items. 409 00:15:28,567 --> 00:15:30,033 - Really good items. 410 00:15:30,066 --> 00:15:32,066 - There's a doctor that gave the $25,000 procedure. 411 00:15:32,100 --> 00:15:34,266 Stay at a hotel. - Seven nights, six days, 412 00:15:34,300 --> 00:15:36,233 breakfast, lunch, and dinner, massage every day. 413 00:15:36,266 --> 00:15:38,300 - Can you believe? - No, I really can't. 414 00:15:38,333 --> 00:15:41,166 - Kyle's pretty lucky to have a friend like me. 415 00:15:41,200 --> 00:15:42,333 - Do you think Denise is gonna come? 416 00:15:42,367 --> 00:15:44,066 I feel like she's not gonna come. 417 00:15:44,100 --> 00:15:46,200 - Back at Sutton's, when I walked out 418 00:15:46,233 --> 00:15:47,700 to speak to her and Aaron-- 419 00:15:47,734 --> 00:15:51,567 Denise feels they were in the right, everyone's in the wrong, 420 00:15:51,600 --> 00:15:54,200 and the more it keeps being brought up, 421 00:15:54,233 --> 00:15:56,100 she's just not gonna deal with it. 422 00:15:56,133 --> 00:15:59,100 I just don't want what happened the last two times 423 00:15:59,133 --> 00:16:01,233 we were together with Denise happen again tomorrow night. 424 00:16:01,266 --> 00:16:04,233 - She's avoiding confrontation. - I know. 425 00:16:04,266 --> 00:16:06,367 ♪ ♪ 426 00:16:06,400 --> 00:16:07,400 Mm. 427 00:16:07,433 --> 00:16:08,767 - Coming up... 428 00:16:09,000 --> 00:16:11,500 - Aaron started to speak condescendingly to the women. 429 00:16:11,533 --> 00:16:13,033 - Well, you know how I feel about husbands 430 00:16:13,066 --> 00:16:14,100 interfering with things. 431 00:16:14,133 --> 00:16:15,233 It always comes off a little bullying. 432 00:16:15,266 --> 00:16:16,333 - Okay, well, that's what's happening. 433 00:16:20,333 --> 00:16:20,633 [cheerful music] 434 00:16:23,166 --> 00:16:30,166 ♪ ♪ 435 00:16:32,633 --> 00:16:34,233 - Hello. - Hi. 436 00:16:34,266 --> 00:16:37,033 - Hi. Garcelle and Lisa. 437 00:16:37,066 --> 00:16:38,166 - I'll let them know you're here. 438 00:16:38,200 --> 00:16:39,266 - Thank you. 439 00:16:39,300 --> 00:16:41,400 - Hi. - Good to see you guys. 440 00:16:41,433 --> 00:16:43,567 - Great to see you too. - Yeah, how are you doing? 441 00:16:43,600 --> 00:16:45,166 - We're so excited that you're here. 442 00:16:45,200 --> 00:16:46,467 - Yes, thanks for having me here. 443 00:16:46,500 --> 00:16:48,333 - Yeah. - I'm excited. 444 00:16:48,367 --> 00:16:51,300 - Excited to hear your idea of our script. 445 00:16:51,333 --> 00:16:52,667 - Mm-hmm. 446 00:16:52,700 --> 00:16:55,333 - I have created my career my whole life, 447 00:16:55,367 --> 00:16:59,500 from, you know, modeling to acting to producing. 448 00:16:59,533 --> 00:17:01,133 - We're gonna be in this conference room 449 00:17:01,166 --> 00:17:02,400 if you guys are ready. 450 00:17:02,433 --> 00:17:03,533 - Yeah. - We're ready. 451 00:17:03,567 --> 00:17:05,100 - Awesome, okay. 452 00:17:05,133 --> 00:17:06,433 - I feel like you can't box me in. 453 00:17:06,467 --> 00:17:08,233 - There they are! - [screams] 454 00:17:08,266 --> 00:17:10,567 [laughter] Hi, hi! 455 00:17:10,600 --> 00:17:12,166 - This is how I support my family. 456 00:17:12,200 --> 00:17:14,200 I'm a single mom, I'm in my 50s, 457 00:17:14,233 --> 00:17:16,433 I'm a black woman, if you hadn't noticed. 458 00:17:16,467 --> 00:17:19,133 All those things drive me to work 459 00:17:19,166 --> 00:17:21,133 until I'm dead in the ground. 460 00:17:21,166 --> 00:17:24,333 So we're excited not only to be here with you guys, 461 00:17:24,367 --> 00:17:26,233 working on this project that we love, 462 00:17:26,266 --> 00:17:28,233 and hearing your take on our script is exciting. 463 00:17:28,266 --> 00:17:29,700 - Yeah. - Yeah, yeah, yeah. 464 00:17:29,734 --> 00:17:31,367 I guess I'll just start from the beginning 465 00:17:31,400 --> 00:17:33,133 and kinda tell you the story-- the way I reformulated it. 466 00:17:33,166 --> 00:17:35,100 - Perfect. 467 00:17:35,133 --> 00:17:36,467 - The setup of the story is-- 468 00:17:36,500 --> 00:17:39,200 Lorraine as we know is, like, 40, smart, sophisticated. 469 00:17:39,233 --> 00:17:40,633 And then she's gonna meet Christian at a party, 470 00:17:40,667 --> 00:17:42,500 who's polished and sophisticated. 471 00:17:42,533 --> 00:17:44,200 He has a knack for wining and dining 472 00:17:44,233 --> 00:17:46,200 and using his money to lure in women. 473 00:17:46,233 --> 00:17:48,066 He's there with a much younger woman named Suzie. 474 00:17:48,100 --> 00:17:50,533 And even while he's kind of there with Suzie, 475 00:17:50,567 --> 00:17:55,333 he makes an active kind of, you know, pursuit of Lorraine. 476 00:17:55,367 --> 00:17:56,533 [light music] 477 00:17:56,567 --> 00:17:58,333 They end up having sex, and it ends up 478 00:17:58,367 --> 00:18:01,367 being very compelling and fun, and their chemistry is strong. 479 00:18:01,400 --> 00:18:04,500 And Lorraine says, "I want a threesome with Suzie." 480 00:18:04,533 --> 00:18:06,367 - Come on. You read our script. 481 00:18:06,400 --> 00:18:09,367 We want you to tell us how you're going to shoot it, 482 00:18:09,400 --> 00:18:11,300 not make a completely different movie. 483 00:18:11,333 --> 00:18:14,533 - Suzie slowly reveals that she's actually pregnant. 484 00:18:14,567 --> 00:18:16,367 Lorraine and Christian were once married. 485 00:18:16,400 --> 00:18:18,633 He also has a whole other family. 486 00:18:18,667 --> 00:18:20,533 Christian's violent side comes out. 487 00:18:20,567 --> 00:18:24,266 She starts getting crazy. He starts to go insane. 488 00:18:24,300 --> 00:18:25,433 He doesn't know what's going on. 489 00:18:25,467 --> 00:18:28,700 He brings Suzie on to try to murder Lorraine. 490 00:18:28,734 --> 00:18:30,233 - Hell, no. 491 00:18:30,266 --> 00:18:32,367 Nuts. 492 00:18:32,400 --> 00:18:33,567 Nuts! 493 00:18:33,600 --> 00:18:35,500 Um, I love the story. 494 00:18:35,533 --> 00:18:38,266 I feel like it's diverted from the script a lot, 495 00:18:38,300 --> 00:18:41,500 and that's an issue for me. I don't know. 496 00:18:41,533 --> 00:18:44,667 I love that she goes away, she sort of gets-- 497 00:18:44,700 --> 00:18:47,433 she comes back for revenge, but I also feel like, 498 00:18:47,467 --> 00:18:49,533 are we too different from the script? 499 00:18:49,567 --> 00:18:51,266 - Yeah. - Yeah, yeah, yeah. 500 00:18:51,300 --> 00:18:52,600 - For me, it was a big deal to learn how to, like, 501 00:18:52,633 --> 00:18:54,266 have my voice and be able to speak up. 502 00:18:54,300 --> 00:18:56,166 Even when I started taking acting classes, 503 00:18:56,200 --> 00:18:58,400 I remember it was so hard for me to get mad 504 00:18:58,433 --> 00:19:00,734 that I had to get those muscles going 505 00:19:00,767 --> 00:19:03,133 so that I could stand up for myself. 506 00:19:03,166 --> 00:19:04,233 That's my only thing. 507 00:19:04,266 --> 00:19:06,467 If we can try to merge somehow... 508 00:19:06,500 --> 00:19:08,500 I just feel like it's not the script that we wrote. 509 00:19:08,533 --> 00:19:09,567 - Mm-hmm, yeah. 510 00:19:09,600 --> 00:19:11,266 - Thank you so much for coming in. 511 00:19:11,300 --> 00:19:12,500 - Thank you. - Really appreciate it. 512 00:19:12,533 --> 00:19:15,500 Having this power now-- I never dreamt it. 513 00:19:15,533 --> 00:19:18,533 And now you can't shut me up. [chuckles] 514 00:19:18,567 --> 00:19:20,166 - Okay, good. Come back in. 515 00:19:20,200 --> 00:19:21,734 Is she gone? - She's getting validation. 516 00:19:21,767 --> 00:19:23,533 So don't yell. 517 00:19:23,567 --> 00:19:25,667 [laughter] 518 00:19:25,700 --> 00:19:27,600 - I think she's down to make, like, 519 00:19:27,633 --> 00:19:29,667 the version of the movie that exists right now on the page. 520 00:19:29,700 --> 00:19:31,333 - I don't know that. 521 00:19:31,367 --> 00:19:33,367 We're fine with collaborating about rewrites, 522 00:19:33,400 --> 00:19:35,400 but we weren't sure, because she's a writer-director. 523 00:19:35,433 --> 00:19:38,467 Does she feel like she should be rewriting it? 524 00:19:38,500 --> 00:19:40,000 - Right. 525 00:19:41,734 --> 00:19:43,433 - Oh, my God, no. 526 00:19:43,467 --> 00:19:44,633 Don't put another thing on my plate. 527 00:19:44,667 --> 00:19:45,700 [laughter] 528 00:19:45,734 --> 00:19:48,400 Thank you very much. - Triple threat. 529 00:19:48,433 --> 00:19:49,700 [laughter] 530 00:19:49,734 --> 00:19:52,700 [lively music] 531 00:19:52,734 --> 00:19:59,433 ♪ ♪ 532 00:19:59,467 --> 00:20:01,567 - Oh, my God. 533 00:20:01,600 --> 00:20:03,400 So there's a black and white theme. 534 00:20:03,433 --> 00:20:05,467 Black or white, I should say. oh, my God. 535 00:20:05,500 --> 00:20:07,700 Should I wear a long, white, sexy dress 536 00:20:07,734 --> 00:20:11,233 or a black tuxedo suit from my line? 537 00:20:13,467 --> 00:20:16,300 Say my line. - Yeah. 538 00:20:16,333 --> 00:20:18,033 [laughter] 539 00:20:24,567 --> 00:20:27,633 - Your hair is strong. It wants to break away. 540 00:20:27,667 --> 00:20:29,300 It's fighting me today. 541 00:20:29,333 --> 00:20:32,233 Let me just dry it with a dryer just for a minute. 542 00:20:34,767 --> 00:20:37,233 - Oh, my gosh. 543 00:20:38,600 --> 00:20:42,633 ♪ ♪ 544 00:20:42,667 --> 00:20:44,667 - Baby, I love these shoes you bought me. 545 00:20:44,700 --> 00:20:46,467 Gonna leave everything to you from now on. 546 00:20:46,500 --> 00:20:48,233 - You need to leave it to me. 547 00:20:48,266 --> 00:20:49,633 - Just wear all black, my new shoes, everything. 548 00:20:49,667 --> 00:20:51,266 Body's all black. - I love it. 549 00:20:51,300 --> 00:20:52,433 Only all black? 550 00:20:52,467 --> 00:20:53,600 - You look gorgeous, by the way. 551 00:20:53,633 --> 00:20:55,066 - Thanks, honey. - Give it a shake. 552 00:20:55,100 --> 00:20:56,767 - [scoffs] 553 00:20:57,000 --> 00:20:59,734 Honey, if I do that, it's gonna start coming apart. 554 00:20:59,767 --> 00:21:02,667 I've gotta keep it intact at least for half of the night. 555 00:21:02,700 --> 00:21:04,333 - That's true. 556 00:21:04,367 --> 00:21:05,734 - Tonight's gonna be interesting. 557 00:21:05,767 --> 00:21:08,266 Aaron's kind of got himself in a little bit 558 00:21:08,300 --> 00:21:11,000 of a sticky situation with the girls. 559 00:21:11,033 --> 00:21:12,633 In an attempt to defend his wife, 560 00:21:12,667 --> 00:21:17,233 he kind of has inserted himself in a way 561 00:21:17,266 --> 00:21:18,700 that it's made some of the girls 562 00:21:18,734 --> 00:21:20,500 feel a little uncomfortable. 563 00:21:20,533 --> 00:21:24,333 - Let us ----ing go. It's ridiculous. 564 00:21:24,367 --> 00:21:25,767 Why are we nitpicking on people? 565 00:21:26,000 --> 00:21:27,767 You keep poking the bear. 566 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 - Tonight, maybe pull him aside 567 00:21:30,033 --> 00:21:31,400 and have a quiet word, and just say, 568 00:21:31,433 --> 00:21:33,767 "Aaron, listen, it can get tricky 569 00:21:34,000 --> 00:21:36,700 if you're talking down to a group full of women." 570 00:21:36,734 --> 00:21:38,567 - What he needs to do, honey, is-- 571 00:21:38,600 --> 00:21:40,367 which I've learned from my own experience-- 572 00:21:40,400 --> 00:21:43,600 is help his wife by supporting her, 573 00:21:43,633 --> 00:21:46,433 not by fighting for her. There's a big difference. 574 00:21:46,467 --> 00:21:49,000 It's very frustrating for a guy to watch his wife 575 00:21:49,033 --> 00:21:50,667 go through something if he feels 576 00:21:50,700 --> 00:21:52,567 that she's an innocent victim. 577 00:21:52,600 --> 00:21:55,533 With me, I was very convinced of my own position 578 00:21:55,567 --> 00:21:57,700 until actually I see it unfold 579 00:21:57,734 --> 00:21:59,767 and think, "Why--why did I do that?" 580 00:22:00,000 --> 00:22:01,567 - Why are you here to defend her? 581 00:22:01,600 --> 00:22:03,400 - 'Cause I know what her intentions were, 582 00:22:03,433 --> 00:22:05,333 and I know she's not a nasty person. 583 00:22:05,367 --> 00:22:07,000 - I'm not calling her a nasty person. 584 00:22:07,033 --> 00:22:09,767 I'm calling you a nasty person for saying that sh-- about me. 585 00:22:10,000 --> 00:22:12,734 - But, you know, whether or not he listens, 586 00:22:12,767 --> 00:22:16,033 some guys have to find out the hard way. 587 00:22:16,066 --> 00:22:17,400 - We're happy you're here tonight. 588 00:22:17,433 --> 00:22:18,600 - Thank you. - Really, really happy. 589 00:22:18,633 --> 00:22:20,467 - Yeah. - Yeah, cheers! 590 00:22:20,500 --> 00:22:22,000 - Cheers! - Cheers! 591 00:22:22,033 --> 00:22:23,333 - Are you working? Are you not working? 592 00:22:23,367 --> 00:22:24,500 - I'm starting a movie in two weeks. 593 00:22:24,533 --> 00:22:25,633 - What do you mean? - What is it? 594 00:22:25,667 --> 00:22:27,367 - I'm doing a little independent movie, 595 00:22:27,400 --> 00:22:28,600 which is why I had to go brunette. 596 00:22:28,633 --> 00:22:30,000 - Great! 597 00:22:30,033 --> 00:22:31,400 - It's a really sweet Christmas movie, 598 00:22:31,433 --> 00:22:32,700 but it's not a Hallmark movie. 599 00:22:32,734 --> 00:22:34,734 - Oh, Denise just did a Hallmark Christmas movie. 600 00:22:34,767 --> 00:22:37,367 - What's going on with Denise? - You know Aaron, don't you? 601 00:22:37,400 --> 00:22:38,533 - I do. 602 00:22:38,567 --> 00:22:40,100 - We were having dinner at Kyle's, 603 00:22:40,133 --> 00:22:44,700 and Aaron started to speak condescendingly to the women. 604 00:22:44,734 --> 00:22:46,433 - Well, you know how I feel about husbands 605 00:22:46,467 --> 00:22:47,700 interfering with things. 606 00:22:47,734 --> 00:22:49,133 - "I'll make it better, hold on." 607 00:22:49,166 --> 00:22:50,767 - 'Cause it always comes off a little bullying. 608 00:22:51,000 --> 00:22:52,667 - Okay, well, that's what's happening. 609 00:22:54,400 --> 00:22:56,533 - Yeah, of course. - You sure? 610 00:22:56,567 --> 00:22:58,600 - Yeah, you're good. - Okay, I'm just, you know-- 611 00:22:58,633 --> 00:23:00,767 - Am I throwing you into the lion's den? 612 00:23:01,000 --> 00:23:02,600 - Hey, I can hold my own anywhere I need to. 613 00:23:02,633 --> 00:23:04,400 - You really can. - Yeah. 614 00:23:04,433 --> 00:23:05,633 - I really liked her. 615 00:23:05,667 --> 00:23:07,133 - So do we. We still like her. 616 00:23:07,166 --> 00:23:09,033 I still like Denise. I still like Aaron. 617 00:23:09,066 --> 00:23:11,166 I just don't understand where this is coming from, 618 00:23:11,200 --> 00:23:15,100 and I'm not going to be accepting any more guilt, 619 00:23:15,133 --> 00:23:16,433 especially when I apologized in the moment. 620 00:23:16,467 --> 00:23:18,600 I apologized the next day, and so... 621 00:23:18,633 --> 00:23:20,000 - And she doesn't understand that. 622 00:23:20,033 --> 00:23:22,333 She thinks he's just talking normally to us. 623 00:23:22,367 --> 00:23:23,467 - Right. 624 00:23:23,500 --> 00:23:24,700 I'm not looking to say hello to Aaron. 625 00:23:24,734 --> 00:23:27,567 Listen, I live with a really smart man, 626 00:23:27,600 --> 00:23:30,767 so I'm over being mansplained to, okay? 627 00:23:31,000 --> 00:23:33,467 Especially by anybody else's husband. 628 00:23:33,500 --> 00:23:36,166 - Just say hello and be happy-positive, 629 00:23:36,200 --> 00:23:39,033 and just let it go. 630 00:23:39,066 --> 00:23:40,633 - I'm always happy-positive. - I know. 631 00:23:40,667 --> 00:23:42,734 If these women are willing to have a two-way conversation 632 00:23:42,767 --> 00:23:45,500 and hear me, I'll be here all night and talk to them. 633 00:23:45,533 --> 00:23:48,734 Maybe they'll be happy tonight. - Yeah. 634 00:23:51,066 --> 00:23:52,200 - I don't know. 635 00:23:52,233 --> 00:23:53,734 I was wondering that the last eight times. 636 00:23:53,767 --> 00:23:55,200 - We should check on this stuff, 637 00:23:55,233 --> 00:23:56,500 just to make sure. - I know. 638 00:23:56,533 --> 00:23:57,767 - Coming up... 639 00:23:58,000 --> 00:23:59,367 - Camille. - Yeah? 640 00:23:59,400 --> 00:24:00,533 - It's nice to see you. - Okay. 641 00:24:00,567 --> 00:24:01,767 - But you're an asshole on Twitter. 642 00:24:06,233 --> 00:24:06,500 [upbeat music] 643 00:24:08,033 --> 00:24:09,467 - How's it all looking? 644 00:24:09,500 --> 00:24:11,667 ♪ ♪ 645 00:24:11,700 --> 00:24:13,567 Moe! Moe? 646 00:24:13,600 --> 00:24:15,200 Oh, honey, can you please put a blue light on? 647 00:24:15,233 --> 00:24:16,467 - We could not get the blue light on. 648 00:24:16,500 --> 00:24:17,700 - You're lying to me. 649 00:24:17,734 --> 00:24:19,000 - I have been working on it for 2 1/2 hours. 650 00:24:19,033 --> 00:24:20,467 - You're lying to me. - Nope. 651 00:24:20,500 --> 00:24:22,133 - Well, who do I call? - Ghostbusters. 652 00:24:22,166 --> 00:24:23,767 - No, come on, honey. I'm not kidding. 653 00:24:24,000 --> 00:24:25,700 Don't (BLEEP) around. I need to talk to somebody 654 00:24:25,734 --> 00:24:27,266 who has more knowledge of the situation. 655 00:24:27,300 --> 00:24:29,567 All these high-tech things that you do--they don't work. 656 00:24:29,600 --> 00:24:31,066 Why can't we just have an on-off button 657 00:24:31,100 --> 00:24:32,433 like the olden days? 658 00:24:32,467 --> 00:24:35,200 Hi, Portia. Is your hair done? 659 00:24:36,667 --> 00:24:38,533 - Sh--. Sorry. 660 00:24:39,300 --> 00:24:41,200 - I'm so busy, honey, and the pool lights won't go on, 661 00:24:41,233 --> 00:24:42,667 and I have people arriving. 662 00:24:42,700 --> 00:24:44,200 Do the little bun we do in the morning 663 00:24:44,233 --> 00:24:47,233 when we drive to school, when we're, like, twins. 664 00:24:47,266 --> 00:24:49,600 - Please, please, please help me, I beg you. 665 00:24:49,633 --> 00:24:51,433 [upbeat music] 666 00:24:51,467 --> 00:24:52,567 Just the pretty platters, 667 00:24:52,600 --> 00:24:54,567 and that with the flowers in here. 668 00:24:54,600 --> 00:24:56,467 - In here. - Yes, thank you so much. 669 00:24:56,500 --> 00:24:59,000 Are those guests arriving right now? 670 00:24:59,033 --> 00:25:00,533 Honey, please go get presentable. 671 00:25:00,567 --> 00:25:02,066 Jeez, Louise. Okay. 672 00:25:02,100 --> 00:25:03,734 ♪ ♪ 673 00:25:03,767 --> 00:25:06,066 How are you? Good to see you. 674 00:25:06,100 --> 00:25:07,533 Check out the auction on the left. 675 00:25:07,567 --> 00:25:09,033 You'll see the table and everything there. 676 00:25:09,066 --> 00:25:11,734 Look at these from XIV Karats. How beautiful. 677 00:25:11,767 --> 00:25:13,767 I'm wondering if my husband will bid on these for me. 678 00:25:14,000 --> 00:25:15,166 I have a feeling he won't 679 00:25:15,200 --> 00:25:17,467 because I spent too much money on this party. 680 00:25:17,500 --> 00:25:19,533 The party cost me six figures, 681 00:25:19,567 --> 00:25:23,000 and my original goal was to make $200,000 for the hospital. 682 00:25:23,033 --> 00:25:25,200 And if I don't make money, then I should've just 683 00:25:25,233 --> 00:25:27,200 given this money to them instead of the party. 684 00:25:27,233 --> 00:25:30,200 [dynamic music] 685 00:25:30,233 --> 00:25:33,033 ♪ ♪ 686 00:25:33,066 --> 00:25:36,033 - Oh! Cool. 687 00:25:36,066 --> 00:25:38,233 - Well, I guess it's time to have a cocktail. 688 00:25:39,600 --> 00:25:43,066 - Wow, this looks great. 689 00:25:43,100 --> 00:25:45,500 "Bitch, please! You could never be me..." 690 00:25:45,533 --> 00:25:47,667 That's awesome. This looks great-- 691 00:25:47,700 --> 00:25:49,133 - Hi! - Hi! 692 00:25:49,166 --> 00:25:50,400 - How are you? - You look beautiful. 693 00:25:50,433 --> 00:25:53,734 - Wow, that looks amazing. You guys look beautiful. 694 00:25:53,767 --> 00:25:55,567 - You look so good. 695 00:25:55,600 --> 00:25:57,233 - Let's go get a drink. - Okay, that sounds great. 696 00:25:57,266 --> 00:25:59,100 - Let's go get a drink. Okay. 697 00:25:59,133 --> 00:26:01,033 - What is the drink for the night? 698 00:26:03,000 --> 00:26:06,233 - I can try-- I'll try the Harvest Moon. 699 00:26:06,266 --> 00:26:08,200 - I'm gonna have a little alcohol, not a lot. 700 00:26:08,233 --> 00:26:10,700 - Cheers to you, Kyle. - Thank you. 701 00:26:10,734 --> 00:26:13,500 - Thank you for the invite. - I'm glad you're here. 702 00:26:13,533 --> 00:26:15,633 - Cheers. I'm glad to be here. 703 00:26:15,667 --> 00:26:17,066 - I'm so glad you're here. - Aw, it makes me happy. 704 00:26:17,100 --> 00:26:18,700 - Are you a little bit nervous? - Yeah, I am. 705 00:26:18,734 --> 00:26:21,133 I'm nervous to see the girls. 706 00:26:21,166 --> 00:26:24,133 [upbeat music] 707 00:26:24,166 --> 00:26:25,333 ♪ ♪ 708 00:26:25,367 --> 00:26:26,700 - "Bitch, please! You could never be me..." 709 00:26:26,734 --> 00:26:28,367 - Hi. - Hi, how are you? 710 00:26:28,400 --> 00:26:30,333 - Good, how are you? - This is Victor. 711 00:26:30,367 --> 00:26:32,133 - Hi, how are you? Nice to meet you. 712 00:26:32,166 --> 00:26:34,200 Nice to meet you. 713 00:26:34,233 --> 00:26:35,600 - It's on? Blue. 714 00:26:35,633 --> 00:26:37,200 Oh, it's on? 715 00:26:38,600 --> 00:26:41,333 - Oh, my God. Moe, I love you. 716 00:26:41,367 --> 00:26:43,300 - You fixed it. - Now I can go shower. 717 00:26:43,333 --> 00:26:45,233 - Love you. 718 00:26:45,266 --> 00:26:46,667 - [laughs] - Thank you. 719 00:26:46,700 --> 00:26:48,000 Clean up. Sharpen up. 720 00:26:48,033 --> 00:26:49,133 - Done. Bye! 721 00:26:49,166 --> 00:26:51,000 - I need to check quickly in the mirror 722 00:26:51,033 --> 00:26:53,100 because I bumped my head and-- 723 00:26:53,133 --> 00:26:56,100 [light dramatic music] 724 00:26:56,133 --> 00:26:58,266 ♪ ♪ 725 00:26:58,300 --> 00:27:00,667 Hi, Kimber, how are you? 726 00:27:00,700 --> 00:27:02,667 - Hi, sweetheart. You look beautiful. 727 00:27:02,700 --> 00:27:04,166 - Thank you. So do you. 728 00:27:04,200 --> 00:27:05,734 - Oh, my God. This dress is stunning. 729 00:27:05,767 --> 00:27:07,200 - Thank you, thank you, thank you. 730 00:27:07,233 --> 00:27:08,767 - How are you? Oh, my God. 731 00:27:09,000 --> 00:27:11,767 - I know. Let's get a drink, my love. 732 00:27:12,000 --> 00:27:14,000 - Okay, okay. 733 00:27:14,033 --> 00:27:16,300 - Where's Kyle? - Probably outside, honey. 734 00:27:16,333 --> 00:27:18,166 - Oh, there's Moe. 735 00:27:18,200 --> 00:27:19,600 - Oh, we got the cold shoulder from Dorit. 736 00:27:19,633 --> 00:27:21,734 - Did we ever, wow. - It's okay. 737 00:27:21,767 --> 00:27:24,734 [lively music] 738 00:27:24,767 --> 00:27:26,667 ♪ ♪ 739 00:27:26,700 --> 00:27:28,600 - Wow. 740 00:27:30,767 --> 00:27:32,700 Hi. 741 00:27:32,734 --> 00:27:34,066 - Hi! - Hi! 742 00:27:34,100 --> 00:27:36,600 - [screams] - Yeah! 743 00:27:36,633 --> 00:27:39,166 - Hi! - Hi. 744 00:27:39,200 --> 00:27:41,367 - Hello, stranger! - Look at here! 745 00:27:41,400 --> 00:27:43,767 - How are you? - Oh, my God! 746 00:27:44,000 --> 00:27:47,166 - Girls, make your way over here so I can come say hi. 747 00:27:47,200 --> 00:27:49,000 We're going to look at the auction items. 748 00:27:49,033 --> 00:27:52,633 - Ooh, XIV Karat! - That's three! 749 00:27:55,367 --> 00:28:00,233 - Four VIP passes to Coachella. Four days in Aspen right in-- 750 00:28:00,266 --> 00:28:02,734 This is from Kurt Rambis from the Lakers. 751 00:28:02,767 --> 00:28:05,266 Kris Jenner and Kylie sent this over. 752 00:28:05,300 --> 00:28:09,166 $25,000 stem cell procedure for your face. 753 00:28:09,200 --> 00:28:10,600 I mean, stem cell-- 754 00:28:10,633 --> 00:28:12,133 - No, not just for your face, Kyle. 755 00:28:12,166 --> 00:28:13,600 It can be for your whole body. 756 00:28:13,633 --> 00:28:15,300 [talking over each other] - Even for joints for your-- 757 00:28:15,333 --> 00:28:17,100 - Right, no, I know. For joints and everything. 758 00:28:17,133 --> 00:28:19,200 - Oh, and by the way, Camille's here. 759 00:28:19,233 --> 00:28:21,033 - Oh, she's here? - Oh, she's here? 760 00:28:21,066 --> 00:28:22,600 - [laughs softly] - Oh, Camille's here? 761 00:28:22,633 --> 00:28:25,433 - Talk about quieting a room. - Camille's here, oh. 762 00:28:25,467 --> 00:28:27,066 - Everybody's, like-- [strangled gasp] 763 00:28:27,100 --> 00:28:29,000 - Oh! - Yeah, yeah. 764 00:28:33,734 --> 00:28:35,033 - Right? 765 00:28:35,066 --> 00:28:36,133 - What is this? - Remember my godson? 766 00:28:36,166 --> 00:28:37,333 - Oh, I love it! - Yeah! 767 00:28:37,367 --> 00:28:39,100 - I love it! - So cute. 768 00:28:39,133 --> 00:28:40,367 - Oh, I--come on. - Oh. 769 00:28:40,400 --> 00:28:42,100 - And it says "fake" in here 'cause it's faux fur. 770 00:28:42,133 --> 00:28:44,233 - That's funny. I know who to give that to. 771 00:28:44,266 --> 00:28:45,433 Camille. 772 00:28:45,467 --> 00:28:48,667 [laughter] 773 00:28:48,700 --> 00:28:51,300 - It's so pretty. - Mmm. 774 00:28:51,333 --> 00:28:53,300 [light tense music] 775 00:28:53,333 --> 00:28:54,433 ♪ ♪ 776 00:28:54,467 --> 00:28:56,300 - It'll be nice to see them. 777 00:28:56,333 --> 00:28:58,767 - Are you good? - Yeah. 778 00:28:59,000 --> 00:29:01,767 - Oh. Hi! 779 00:29:02,000 --> 00:29:03,467 - Let's go outside and see what's going on. 780 00:29:03,500 --> 00:29:06,433 How cute this is. Look how good the pool looks. 781 00:29:06,467 --> 00:29:09,266 - Are you on good terms with Camille? 782 00:29:09,300 --> 00:29:10,600 - Well, that's interesting. 783 00:29:10,633 --> 00:29:14,266 - How disgusting are you? And that's disgustingly petty. 784 00:29:14,300 --> 00:29:15,734 - You know what? 785 00:29:15,767 --> 00:29:18,200 - So let's figure out who the mean girl really is, huh? 786 00:29:18,233 --> 00:29:20,000 Seems like it's you. 787 00:29:20,033 --> 00:29:21,166 - I don't know if I wanna go over there right now. 788 00:29:21,200 --> 00:29:23,266 - Okay, that answers my question. 789 00:29:23,300 --> 00:29:25,133 - I might let you go over first. 790 00:29:25,166 --> 00:29:28,000 - That looks like Rinna. - Is it Rinna with longer hair? 791 00:29:28,033 --> 00:29:29,166 - Well, yeah! 792 00:29:29,200 --> 00:29:30,400 - Are you okay going over by yourself? 793 00:29:30,433 --> 00:29:31,467 - Absolutely. [laughs] 794 00:29:31,500 --> 00:29:33,100 - They know we're talking about them. 795 00:29:33,133 --> 00:29:34,400 We're, like, so obviously talking about them. 796 00:29:34,433 --> 00:29:36,767 - I'm not afraid. - Me neither. 797 00:29:37,000 --> 00:29:39,667 - Let me tell you. I ----ing know you. 798 00:29:39,700 --> 00:29:42,000 I know. Let's just talk it out. 799 00:29:42,033 --> 00:29:44,233 Listen, I'm with Eileen. What am I gonna do? 800 00:29:44,266 --> 00:29:45,333 - Oh, my God! - Hi, girls. 801 00:29:45,367 --> 00:29:47,734 - Hi! - You look stunning. 802 00:29:47,767 --> 00:29:50,066 - Oh, my God. How are you doing? 803 00:29:50,100 --> 00:29:53,233 - Hello, Camille. How are you? 804 00:29:53,266 --> 00:29:54,467 Camille. - Yeah? 805 00:29:54,500 --> 00:29:57,166 - You were an asshole on Twitter. 806 00:29:57,200 --> 00:30:00,767 I'm gonna say that to you, but it's nice to see you. 807 00:30:01,000 --> 00:30:02,233 - Okay. - I don't have beef with you, 808 00:30:02,266 --> 00:30:03,433 but you were an asshole on Twitter. 809 00:30:03,467 --> 00:30:06,233 [tense music] 810 00:30:06,266 --> 00:30:08,033 - Coming up... 811 00:30:08,066 --> 00:30:11,433 ♪ ♪ 812 00:30:11,467 --> 00:30:13,200 - Oh, my God. 813 00:30:17,367 --> 00:30:17,600 - Camille. 814 00:30:17,600 --> 00:30:17,734 - Camille. - Yeah? 815 00:30:19,066 --> 00:30:20,367 - You were an asshole on Twitter. 816 00:30:20,400 --> 00:30:23,500 I'm gonna say that to you, but it's nice to see you. 817 00:30:23,533 --> 00:30:25,100 - Okay, okay. - I don't have beef with you, 818 00:30:25,133 --> 00:30:28,066 but you were an asshole on Twitter. 819 00:30:28,100 --> 00:30:29,433 I didn't like that. - Okay. 820 00:30:29,467 --> 00:30:31,367 - I don't like the trash comment, 821 00:30:31,400 --> 00:30:34,500 I don't like the "you guys are like a coven of witches." 822 00:30:34,533 --> 00:30:37,100 - Well, it felt like that. - Okay. 823 00:30:37,133 --> 00:30:38,500 - I mean, I'm gonna be honest with you. 824 00:30:38,533 --> 00:30:40,166 You girls were really nasty to me. 825 00:30:40,200 --> 00:30:41,500 - But you didn't have to do it in a public way. 826 00:30:41,533 --> 00:30:44,533 - Well, I was kinda dishing out what I got. 827 00:30:44,567 --> 00:30:47,200 I didn't like a lot of the stuff that you did last year. 828 00:30:47,233 --> 00:30:49,367 [light dramatic music] 829 00:30:49,400 --> 00:30:50,433 - I'm not gonna rehash anything. 830 00:30:50,467 --> 00:30:51,533 I'm not gonna rehash anything. 831 00:30:51,567 --> 00:30:52,633 - Okay, that's fine. - So we're good? 832 00:30:52,667 --> 00:30:55,033 - No, we're not. Obviously, we're not good. 833 00:30:55,066 --> 00:30:57,500 So there you go. You just called me an asshole. 834 00:30:57,533 --> 00:30:59,100 That's not a great hello. 835 00:30:59,133 --> 00:31:00,266 "Why, hello, you're an asshole." 836 00:31:00,300 --> 00:31:01,367 Thank you. 837 00:31:01,400 --> 00:31:02,500 I think I'll pass on that, thank you. 838 00:31:02,533 --> 00:31:05,200 - Okay, all right. That's good, all right. 839 00:31:05,233 --> 00:31:07,233 - There you go. That's what happened. 840 00:31:07,266 --> 00:31:08,767 - Okay. - Uh-oh. 841 00:31:09,000 --> 00:31:11,233 - Did I come here for everybody just to attack me? 842 00:31:11,266 --> 00:31:12,367 Because I'll leave. 843 00:31:12,400 --> 00:31:15,200 - Have a drink and (BLEEP) it. - Exactly. 844 00:31:15,233 --> 00:31:18,100 Who's the asshole? Uh, Rinna, it's you. 845 00:31:18,133 --> 00:31:20,066 If you don't wanna talk to me now, 846 00:31:20,100 --> 00:31:22,400 I guess I'm just gonna have to tweet about this later. 847 00:31:22,433 --> 00:31:24,567 - Into the pool. - Yeah, it's great, isn't it? 848 00:31:24,600 --> 00:31:26,333 - Hi. That didn't go so well. 849 00:31:26,367 --> 00:31:27,500 - Didn't it? - What? 850 00:31:27,533 --> 00:31:29,367 - I had a little moment with Camille. 851 00:31:29,400 --> 00:31:30,500 It didn't go so well right out of the gate. 852 00:31:30,533 --> 00:31:33,133 Much like Denise, Camille's another person 853 00:31:33,166 --> 00:31:36,533 who doesn't take responsibility for her own bad behavior. 854 00:31:36,567 --> 00:31:39,400 - She can continue to be a nasty mean girl. 855 00:31:39,433 --> 00:31:41,367 - Bye-bye, bye-bye, see you later, bye-bye. 856 00:31:41,400 --> 00:31:44,367 [upbeat music] 857 00:31:44,400 --> 00:31:48,567 ♪ ♪ 858 00:31:48,600 --> 00:31:51,500 - Isn't this beautiful? - Beautiful. 859 00:31:51,533 --> 00:31:53,633 - Well, hello. - Yay! 860 00:31:53,667 --> 00:31:55,200 - Hi, baby. - Hi! 861 00:31:55,233 --> 00:31:56,433 - Hi, so do you. - I'm Michael. 862 00:31:56,467 --> 00:31:57,467 - I'm Dorit. 863 00:31:57,500 --> 00:32:00,033 It's so nice to meet you, Michael. 864 00:32:00,066 --> 00:32:02,200 - This is Michael. Mama's got a new boo. 865 00:32:02,233 --> 00:32:04,567 Apparently, I love the name Michael. 866 00:32:04,600 --> 00:32:07,433 My ex-husband was Michael, but there's a difference. 867 00:32:07,467 --> 00:32:08,667 There's white Michael, 868 00:32:08,700 --> 00:32:11,433 and then there's chocolate Michael. 869 00:32:11,467 --> 00:32:13,133 This is Michael, PK. - How you doing? 870 00:32:13,166 --> 00:32:14,433 - Nice to meet you. - Good to meet you, man. 871 00:32:14,467 --> 00:32:16,066 You okay? - I'm good. 872 00:32:16,100 --> 00:32:17,300 - When I married Mike Nilon, 873 00:32:17,333 --> 00:32:19,533 I got a lot of flak from black people. 874 00:32:19,567 --> 00:32:22,033 They felt like I was selling out from my kind, 875 00:32:22,066 --> 00:32:25,633 so after my divorce I felt like I had to prove my blackness. 876 00:32:25,667 --> 00:32:28,400 But honestly, I feel a connection with Michael 877 00:32:28,433 --> 00:32:31,600 no matter what color his skin is. 878 00:32:31,633 --> 00:32:33,600 But black is good. 879 00:32:33,633 --> 00:32:36,133 - So you guys dating? 880 00:32:36,166 --> 00:32:38,233 [indistinct chatter] 881 00:32:38,266 --> 00:32:40,600 - [laughs] - Sorry, am I--just asking. 882 00:32:42,233 --> 00:32:43,467 - Eight days? - Our first date. 883 00:32:43,500 --> 00:32:45,333 - No, no, no, no. No, hold on. 884 00:32:45,367 --> 00:32:47,467 - You have not pulled him here on your first date. 885 00:32:47,500 --> 00:32:50,066 - No. 886 00:32:50,100 --> 00:32:51,467 - Okay. 887 00:32:51,500 --> 00:32:53,266 [lively music] 888 00:32:53,300 --> 00:32:55,133 - Want me to hold anything? - No, I got it. 889 00:32:55,166 --> 00:32:56,400 - Okay. - Thank you so much. 890 00:32:56,433 --> 00:32:58,166 - Thank you. 891 00:32:58,200 --> 00:33:00,100 ♪ ♪ 892 00:33:01,233 --> 00:33:03,233 - No, it's beautiful. - Thank you. 893 00:33:03,266 --> 00:33:05,200 - Like, a great setup. 894 00:33:05,233 --> 00:33:06,567 - Whenever I have a couple friend 895 00:33:06,600 --> 00:33:09,333 that goes through a divorce, you're made to feel 896 00:33:09,367 --> 00:33:11,266 like you're supposed to choose a side. 897 00:33:11,300 --> 00:33:13,333 I'm so excited you're here. - Yeah, we're gonna have fun. 898 00:33:13,367 --> 00:33:15,200 - Thank you. - It's gonna be a great night. 899 00:33:15,233 --> 00:33:17,533 - Mauricio and I really try to keep a balance 900 00:33:17,567 --> 00:33:20,500 of being friends with both Paul and Adrienne, 901 00:33:20,533 --> 00:33:22,500 which was a little challenging at times. 902 00:33:22,533 --> 00:33:23,734 I don't think it would be a stretch to say 903 00:33:23,767 --> 00:33:25,400 they were enemies. 904 00:33:25,433 --> 00:33:27,100 - These are dinner-- - Make yourself useful. 905 00:33:27,133 --> 00:33:28,233 - No, these--these are dinner plates. 906 00:33:28,266 --> 00:33:29,367 - That's okay. 907 00:33:29,400 --> 00:33:30,567 - He's not gonna want these plates here. 908 00:33:30,600 --> 00:33:32,367 - God bless you. We want our plates here. 909 00:33:32,400 --> 00:33:35,266 Hi, hi. - Hello. 910 00:33:35,300 --> 00:33:37,266 - How are you? You look gorgeous. 911 00:33:37,300 --> 00:33:38,633 - I love your makeup. 912 00:33:38,667 --> 00:33:41,233 - Yeah, I didn't do it, but thank you. 913 00:33:41,266 --> 00:33:43,333 - So it's nice to see them finally come together 914 00:33:43,367 --> 00:33:45,166 and actually be friends. 915 00:33:45,200 --> 00:33:47,100 [upbeat music] 916 00:33:47,133 --> 00:33:48,667 - Thank you. 917 00:33:48,700 --> 00:33:51,300 - Do you love this? So stunning. 918 00:33:51,333 --> 00:33:53,300 Isn't that so cool? - "Bitch, please." 919 00:33:53,333 --> 00:33:55,533 ♪ ♪ 920 00:33:55,567 --> 00:33:57,734 - My sister's here. Hi. 921 00:33:57,767 --> 00:33:59,233 - Hi, honey. 922 00:33:59,266 --> 00:34:00,433 Oh, my God, that looks so pretty. 923 00:34:00,467 --> 00:34:01,700 - These are from my line, you guys. 924 00:34:01,734 --> 00:34:03,700 - [indistinct] - Isn't it great? 925 00:34:03,734 --> 00:34:05,667 - Yeah. - You love it? 926 00:34:07,400 --> 00:34:08,633 - We--we all need this. 927 00:34:08,667 --> 00:34:11,266 - Look at the stress of this whole thing. 928 00:34:11,300 --> 00:34:12,767 I'm--I'm coming unglued from the stress. 929 00:34:13,700 --> 00:34:15,533 - Nobody is--Kathy? 930 00:34:15,567 --> 00:34:18,367 No, nobody was even coming in the room. 931 00:34:21,633 --> 00:34:23,467 - Thank you. 932 00:34:23,500 --> 00:34:25,734 [light dramatic music] 933 00:34:25,767 --> 00:34:27,266 [indistinct chatter] 934 00:34:31,633 --> 00:34:34,600 - Oh, my God. Brandi. 935 00:34:34,633 --> 00:34:35,667 - Wait, I was just gonna say hi. 936 00:34:35,700 --> 00:34:37,400 Oh, my God! Hi! 937 00:34:37,433 --> 00:34:38,767 - How are you? You look gorgeous. 938 00:34:39,000 --> 00:34:40,700 - I'm, like, you have bangs. I didn't know you had bangs. 939 00:34:40,734 --> 00:34:42,734 - I have bangs. You guys look great. 940 00:34:42,767 --> 00:34:44,233 - Oh, thank you. - You look beautiful. 941 00:34:44,266 --> 00:34:45,333 - Thank you. - You good? 942 00:34:45,367 --> 00:34:46,600 - Yeah. Yeah, I'm a little nervous. 943 00:34:46,633 --> 00:34:48,734 I don't know why. - Well, it's a lot. 944 00:34:48,767 --> 00:34:51,567 It's funny that Brandi and I are in such a good place now 945 00:34:51,600 --> 00:34:53,567 because for so many years, 946 00:34:53,600 --> 00:34:55,533 it's safe to say that we couldn't stand each other. 947 00:34:55,567 --> 00:34:58,367 You are trashy, and you're classless. 948 00:34:58,400 --> 00:35:01,000 - Seriously, you're a bitch. (BLEEP) off. 949 00:35:01,033 --> 00:35:02,500 - No, I wanna talk to you for a second. 950 00:35:02,533 --> 00:35:04,433 - Stop it. - Don't you ----ing-- 951 00:35:04,467 --> 00:35:06,400 - Wow, really? - Don't ----ing touch me. 952 00:35:06,433 --> 00:35:08,166 Don't ----ing do that. 953 00:35:08,200 --> 00:35:10,166 - Don't pretend to be a ----ing good friend to her, okay? 954 00:35:10,200 --> 00:35:11,467 - Are you kidding me? 955 00:35:11,500 --> 00:35:13,367 - You're gonna let this person come between us? 956 00:35:13,400 --> 00:35:17,300 But she posted this video of herself crying. 957 00:35:17,333 --> 00:35:20,567 - You see your friends with their perfect husbands, 958 00:35:20,600 --> 00:35:22,533 and they have their kids full time, 959 00:35:22,567 --> 00:35:25,734 and, you know, I don't have that. 960 00:35:25,767 --> 00:35:27,266 - It really broke my heart 961 00:35:27,300 --> 00:35:28,700 seeing her break down like that. 962 00:35:28,734 --> 00:35:32,033 I realized Brandi is a good person. 963 00:35:32,066 --> 00:35:34,633 I think that she's just very misunderstood. 964 00:35:34,667 --> 00:35:37,000 - What's that? - Oh, it's one of your dresses. 965 00:35:37,033 --> 00:35:38,333 - Oh, it's falling apart, Teddi. 966 00:35:38,367 --> 00:35:39,600 - Uh-oh. - I see it all over the place. 967 00:35:39,633 --> 00:35:40,734 - Oh, my God. 968 00:35:40,767 --> 00:35:42,533 - Are you dropping beads? - Everywhere. 969 00:35:42,567 --> 00:35:44,266 I'm, like, dropping it everywhere. 970 00:35:44,300 --> 00:35:46,233 - If everyone can just make their way to the tent, 971 00:35:46,266 --> 00:35:47,333 grab a drink. 972 00:35:47,367 --> 00:35:49,467 - Don't be shy about those bids, guys. 973 00:35:49,500 --> 00:35:52,433 I wanna see a lot of bidding going on tonight 974 00:35:52,467 --> 00:35:53,600 because it's important. 975 00:35:53,633 --> 00:35:55,333 [upbeat music] 976 00:35:55,367 --> 00:35:58,033 - I got you. - The tent looks so beautiful. 977 00:35:58,066 --> 00:36:00,333 - I know. I thought the same thing. 978 00:36:00,367 --> 00:36:02,633 - [yells] - Oh, my--how are you? 979 00:36:02,667 --> 00:36:04,300 You look amazing. - Thank you. 980 00:36:05,367 --> 00:36:07,033 You look so good. 981 00:36:07,066 --> 00:36:09,400 Kim, you totally pulled it together. 982 00:36:09,433 --> 00:36:11,266 You look gorgeous. 983 00:36:11,300 --> 00:36:12,633 - Yes, you look amazing. 984 00:36:13,600 --> 00:36:14,767 - I'm gonna try to get-- - Is that for me? 985 00:36:15,000 --> 00:36:17,266 - No. 986 00:36:17,300 --> 00:36:20,667 - That's nice. Oh. 987 00:36:20,700 --> 00:36:21,767 Thank you. 988 00:36:22,000 --> 00:36:23,400 - I love this. 989 00:36:23,433 --> 00:36:25,500 - Attico. It's, like, falling apart 990 00:36:25,533 --> 00:36:27,500 as I speak. - It's so good. 991 00:36:27,533 --> 00:36:30,500 [light tense music] 992 00:36:30,533 --> 00:36:33,000 ♪ ♪ 993 00:36:33,033 --> 00:36:35,767 - Oh, there's Garcelle. 994 00:36:36,000 --> 00:36:38,567 - Two vodka on the rocks, please. 995 00:36:38,600 --> 00:36:41,633 [indistinct chatter] 996 00:36:43,734 --> 00:36:46,266 - Denise and Aaron just got here. 997 00:36:46,300 --> 00:36:47,600 - Pardon me? 998 00:36:47,633 --> 00:36:50,033 - I saw Denise and Aaron. 999 00:36:51,500 --> 00:36:53,433 - Oh. 1000 00:36:54,433 --> 00:36:55,700 - Coming up... 1001 00:36:55,734 --> 00:36:57,233 - To be honest, 1002 00:36:57,266 --> 00:36:58,734 you don't have to go through the pleasantries with me. 1003 00:36:58,767 --> 00:37:01,367 I don't really trust what you have to say. 1004 00:37:05,734 --> 00:37:06,300 - Denise and Aaron 1005 00:37:06,300 --> 00:37:06,533 - Denise and Aaron just got here. 1006 00:37:07,700 --> 00:37:11,033 - Pardon me? - I saw Denise and Aaron. 1007 00:37:11,066 --> 00:37:13,433 - Oh, cool! 1008 00:37:13,467 --> 00:37:17,367 - I have no urge to go out of my way to talk to Denise 1009 00:37:17,400 --> 00:37:20,300 because she's not being honest with me. 1010 00:37:20,333 --> 00:37:24,433 I had lunch with Denise, and she made it sound like, 1011 00:37:24,467 --> 00:37:28,433 to me, the ladies came after Aaron. 1012 00:37:28,467 --> 00:37:32,433 - They felt definitely threatened. 1013 00:37:32,467 --> 00:37:34,000 - See, this is what I'm talking about. 1014 00:37:34,033 --> 00:37:35,133 - It's not adding up. - It's messy. 1015 00:37:35,166 --> 00:37:36,600 She kept talking about the paparazzi. 1016 00:37:36,633 --> 00:37:39,734 - I did not want to be there with paparazzi outside. 1017 00:37:39,767 --> 00:37:42,100 There was paparazzi, was outside. 1018 00:37:42,133 --> 00:37:44,734 - Excuse me, there was no paparazzi. 1019 00:37:44,767 --> 00:37:47,633 - I don't wanna do that with the paparazzi out here. 1020 00:37:47,667 --> 00:37:49,600 [crickets chirping] 1021 00:37:49,633 --> 00:37:52,700 - What Sutton said is very different 1022 00:37:52,734 --> 00:37:54,734 from what Denise was telling me. 1023 00:37:54,767 --> 00:37:58,133 It's completely opposite, basically. 1024 00:37:58,166 --> 00:38:01,500 - I don't know where we sit. 1025 00:38:01,533 --> 00:38:02,734 - Denise! 1026 00:38:02,767 --> 00:38:04,467 - Looks like the group's all up in front there. 1027 00:38:04,500 --> 00:38:06,734 - Oh. How are you? 1028 00:38:06,767 --> 00:38:08,633 - How are you? 1029 00:38:10,166 --> 00:38:12,000 Hi, Aaron. - Where's all the--hello. 1030 00:38:12,033 --> 00:38:13,367 - You know when you get on a plane, 1031 00:38:13,400 --> 00:38:15,066 and you have to, like, eyeball where the exit is? 1032 00:38:15,100 --> 00:38:17,133 That's Denise when she comes into a party. 1033 00:38:17,166 --> 00:38:19,200 ♪ ♪ 1034 00:38:19,233 --> 00:38:21,200 - How are you, honey? Good to see you. 1035 00:38:21,233 --> 00:38:23,633 - You too. Oh, hi! 1036 00:38:23,667 --> 00:38:26,500 Aw, how are you? - Hi. 1037 00:38:26,533 --> 00:38:29,100 - How's it going? 1038 00:38:29,133 --> 00:38:31,033 - Incoming! 1039 00:38:31,066 --> 00:38:32,367 - Nice to see you. 1040 00:38:32,400 --> 00:38:33,533 - Good to see you. You look phenomenal. 1041 00:38:33,567 --> 00:38:35,100 - Thank you. 1042 00:38:35,133 --> 00:38:37,066 Where--I didn't know where-- - We're here, we're here. 1043 00:38:37,100 --> 00:38:39,033 - Oh, good. It's happening. 1044 00:38:39,066 --> 00:38:40,667 - Things are happening. 1045 00:38:41,667 --> 00:38:43,100 - Oh. - Hi, Denise. 1046 00:38:43,133 --> 00:38:45,033 - Oh, hi! - Hello, everyone. 1047 00:38:45,066 --> 00:38:47,100 - Hi! - You guys look beautiful. 1048 00:38:47,133 --> 00:38:49,767 - Thank you. All right, get in here! 1049 00:38:50,000 --> 00:38:51,567 Get in the middle! 1050 00:38:51,600 --> 00:38:54,600 [light tense music] 1051 00:38:54,633 --> 00:38:57,400 ♪ ♪ 1052 00:38:57,433 --> 00:38:59,633 - Hi, everybody. - Hi, Kyle! 1053 00:38:59,667 --> 00:39:01,734 - Hi, Kyle! - Whoo! 1054 00:39:01,767 --> 00:39:04,633 - Tonight is a little different because we're here 1055 00:39:04,667 --> 00:39:06,400 to support Children's Hospital Los Angeles. 1056 00:39:06,433 --> 00:39:09,467 But that does not mean we're not going to have so much fun. 1057 00:39:09,500 --> 00:39:11,100 We have some amazing auctioneers. 1058 00:39:11,133 --> 00:39:13,033 This is gonna be fast. There's paddles on your tables. 1059 00:39:13,066 --> 00:39:15,100 There may not be enough for everybody. 1060 00:39:18,700 --> 00:39:21,633 - Hello, everybody. Thanks for being here tonight. 1061 00:39:21,667 --> 00:39:23,667 - [indistinct] Hi. 1062 00:39:23,700 --> 00:39:25,500 - All right, we have a five-night stay 1063 00:39:25,533 --> 00:39:28,467 at the Fairmont Mayakoba in Rivera Maya, Mexico. 1064 00:39:28,500 --> 00:39:29,667 - Mexico! 1065 00:39:29,700 --> 00:39:31,734 Looking at $5,000 for this one. 1066 00:39:31,767 --> 00:39:34,633 Looking at 5,000--5,000. And 7,500 right here. 1067 00:39:34,667 --> 00:39:36,500 - I heard you've been getting involved 1068 00:39:36,533 --> 00:39:38,166 in a bit of drama here. 1069 00:39:38,200 --> 00:39:42,000 - Not really. - Little bit. 1070 00:39:42,033 --> 00:39:44,066 - Steady, calm, cool. - You okay? 1071 00:39:44,100 --> 00:39:45,233 - Yeah, it's all good. 1072 00:39:45,266 --> 00:39:47,166 - Sold! You got it for $5,000. 1073 00:39:47,200 --> 00:39:48,600 - Whoo! You stole it! 1074 00:39:48,633 --> 00:39:50,133 - Show them your hand. There you are. 1075 00:39:50,166 --> 00:39:52,166 - Oh, me? - Yes, you! 1076 00:39:52,200 --> 00:39:54,467 - [screaming] 1077 00:39:54,500 --> 00:39:56,734 - All right, we have the Masters Championship 1078 00:39:56,767 --> 00:39:59,266 around 2020 in Augusta, Georgia. 1079 00:39:59,300 --> 00:40:02,166 This is a $23,000 package. - Wow. 1080 00:40:02,200 --> 00:40:03,233 - How about $10,000 to get started? 1081 00:40:03,266 --> 00:40:04,533 - Tell them, now. 1082 00:40:04,567 --> 00:40:05,700 - 10,100, thank you. - Thank you so much! 1083 00:40:05,734 --> 00:40:07,133 - I got 10,000. Now give me 12,500. 1084 00:40:07,166 --> 00:40:09,667 I got 10,100, but 12,500-- 12,500 takers here. 1085 00:40:09,700 --> 00:40:13,133 Any $15,000 here? 15,500. 1086 00:40:13,166 --> 00:40:14,734 I got 15,000 there, but looking at 17,000. 1087 00:40:15,000 --> 00:40:17,467 - Pause it at 17,000! Yes! 1088 00:40:17,500 --> 00:40:20,700 - Dorit! [cheering] 1089 00:40:20,734 --> 00:40:22,200 - Yay! 1090 00:40:22,233 --> 00:40:24,633 [cheering] 1091 00:40:24,667 --> 00:40:27,200 - Yay, Dorit! 1092 00:40:27,233 --> 00:40:28,533 - Is there anybody in the house 1093 00:40:28,567 --> 00:40:33,533 that could get us $25,000 as a donation, 25,000 bucks? 1094 00:40:33,567 --> 00:40:36,734 - Thank you so very much. - Thank you. 1095 00:40:36,767 --> 00:40:38,266 [cheering] - Thank you very much. 1096 00:40:38,300 --> 00:40:40,600 - Thank you, thank you. - 25,000. 1097 00:40:40,633 --> 00:40:42,767 All right, thank you very much for that. 1098 00:40:49,333 --> 00:40:50,734 - I could use two fives. 1099 00:40:50,767 --> 00:40:54,266 - Rinna! [cheering] 1100 00:40:54,300 --> 00:40:56,066 - Thank you! - Thank you, Lisa. 1101 00:40:56,100 --> 00:40:58,700 - Wow, very, very thoughtful tonight. 1102 00:41:05,000 --> 00:41:07,700 - You're right. Always from that point of view. 1103 00:41:07,734 --> 00:41:09,734 - I think so, Aaron. - Yeah, I agree. 1104 00:41:14,200 --> 00:41:15,633 - What--what action? 1105 00:41:15,667 --> 00:41:19,233 - I get the feeling that my input isn't necessarily wanted. 1106 00:41:19,266 --> 00:41:23,300 - If someone asks a question, do you answer? 1107 00:41:23,333 --> 00:41:25,767 - He didn't really appreciate my brilliance. 1108 00:41:27,633 --> 00:41:29,066 - Literally like that. 1109 00:41:29,100 --> 00:41:32,066 - You guys, thank you so much. I'm so grateful. 1110 00:41:32,100 --> 00:41:33,300 I love you all. 1111 00:41:33,333 --> 00:41:34,567 [cheering and applause] 1112 00:41:34,600 --> 00:41:36,533 [upbeat music] 1113 00:41:38,133 --> 00:41:40,100 - I like it. - Do my boobs look good? 1114 00:41:40,133 --> 00:41:41,567 - Yeah. - They're good. 1115 00:41:41,600 --> 00:41:42,767 - Oh, thank you. - Nice and perked up. 1116 00:41:43,000 --> 00:41:44,600 - Well, you know, they were expensive, 1117 00:41:44,633 --> 00:41:47,000 so they need to earn their keep once in a while. 1118 00:41:47,033 --> 00:41:48,767 - Right, exactly. Cheers to tits. 1119 00:41:49,000 --> 00:41:50,333 - Yeah, right? 1120 00:41:50,367 --> 00:41:51,667 - Kim, do you see any ice back there I can put in this? 1121 00:41:51,700 --> 00:41:54,000 - Can I talk to you a second? - Yeah. 1122 00:41:54,033 --> 00:41:56,033 - Let's go over here. - Yeah. 1123 00:41:56,066 --> 00:41:57,266 - Otherwise, we won't be able to. 1124 00:41:57,300 --> 00:41:59,100 - I'm, like-- 1125 00:41:59,133 --> 00:42:00,333 - [grunts] 1126 00:42:00,367 --> 00:42:02,166 [light dramatic music] 1127 00:42:02,200 --> 00:42:05,633 - So it's been told to me by several women 1128 00:42:05,667 --> 00:42:09,567 that you guys were upset that I walked away. 1129 00:42:10,600 --> 00:42:12,333 - How's Jennifer doing? 1130 00:42:14,266 --> 00:42:16,767 - And it's been going on for almost a month. 1131 00:42:17,000 --> 00:42:18,233 Do you know what I'm saying? - Denise? 1132 00:42:18,266 --> 00:42:19,533 - Yes? 1133 00:42:19,567 --> 00:42:20,700 - Did you and Camille say hi yet? 1134 00:42:20,734 --> 00:42:22,100 - Sure. I just wanted to-- 1135 00:42:22,133 --> 00:42:23,333 - Hi. - Hi, how are you? 1136 00:42:23,367 --> 00:42:25,066 - Hi. - Nice to see you. 1137 00:42:25,100 --> 00:42:26,300 - Nice to see you. - How are you doing? 1138 00:42:26,333 --> 00:42:29,033 - I'm--I'm good. I'm good. 1139 00:42:29,066 --> 00:42:30,700 - Where the escape hatch on this couch? 1140 00:42:30,734 --> 00:42:32,000 I need outta here. 1141 00:42:32,033 --> 00:42:33,734 - Congratulations on all your success. 1142 00:42:33,767 --> 00:42:35,233 - Thank you. - Really. 1143 00:42:35,266 --> 00:42:37,767 - And Teddi, congratulations. - Thank you. 1144 00:42:38,000 --> 00:42:40,066 - You are adorable. - Oh, thanks. 1145 00:42:40,100 --> 00:42:42,066 - You look great. - Do you wanna sit down? 1146 00:42:42,100 --> 00:42:44,300 - So--yeah, for a sec. 1147 00:42:44,333 --> 00:42:46,166 ♪ ♪ 1148 00:42:46,200 --> 00:42:50,300 - What month are you in? - I am six months next week. 1149 00:42:50,333 --> 00:42:52,033 Yeah. - You don't look six months. 1150 00:42:52,066 --> 00:42:54,567 - Oh, thank you, but-- - How's it been going? 1151 00:42:54,600 --> 00:42:56,100 - You know, to be honest, 1152 00:42:56,133 --> 00:42:57,633 you don't have to go through the pleasantries with me. 1153 00:42:57,667 --> 00:42:59,166 I know you don't like me. - No, no, no, no, no-- 1154 00:42:59,200 --> 00:43:01,133 - So we can just leave it with just, like, "Hey." 1155 00:43:01,166 --> 00:43:02,700 - I actually-- 1156 00:43:02,734 --> 00:43:05,233 - I don't really trust what you have to say. 1157 00:43:05,266 --> 00:43:07,066 - You just don't want the compliment? 1158 00:43:07,100 --> 00:43:08,300 - I don't need it. I don't need it. 1159 00:43:08,333 --> 00:43:09,667 - Okay, fine. 1160 00:43:09,700 --> 00:43:12,433 - I-I don't have anything I need to get off my chest. 1161 00:43:12,467 --> 00:43:14,200 ♪ ♪ 1162 00:43:14,233 --> 00:43:15,700 - Okay. 1163 00:43:15,734 --> 00:43:18,066 - Next on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 1164 00:43:18,100 --> 00:43:20,066 - What, what, what? - Wait here. 1165 00:43:20,100 --> 00:43:21,200 - As much as you guys are codependent-ish, 1166 00:43:21,233 --> 00:43:22,200 and I like it-- 1167 00:43:22,233 --> 00:43:24,066 - We're not codependent. 1168 00:43:24,100 --> 00:43:26,734 - I wanna be a thruple with you guys. 1169 00:43:26,767 --> 00:43:28,734 - I love a pretty kitchen island. 1170 00:43:28,767 --> 00:43:31,033 I love marble. I need to have a doorman 1171 00:43:31,066 --> 00:43:33,266 that are, like, cool with the cabanas. 1172 00:43:33,300 --> 00:43:36,000 - Look at the monsters I've created. 1173 00:43:36,033 --> 00:43:37,367 Are you kidding me? 1174 00:43:37,400 --> 00:43:40,734 I wanna take all of us on a trip, a getaway for a week. 1175 00:43:40,767 --> 00:43:44,400 So I have arranged something in Rome, Italy. 1176 00:43:44,433 --> 00:43:46,166 [cheering] 1177 00:43:46,200 --> 00:43:47,533 - Everyone says, "Be honest, be honest." 1178 00:43:47,567 --> 00:43:49,767 - When Aaron gets involved, it becomes something else. 1179 00:43:50,000 --> 00:43:51,300 - All right, I'll get to that in a second. 1180 00:43:51,333 --> 00:43:53,133 - I mean, what are we doing now? 1181 00:43:53,166 --> 00:43:55,734 - Denise wants to run from the truth. 1182 00:43:55,767 --> 00:43:57,133 She has these feelings, but she doesn't wanna say it. 1183 00:43:57,166 --> 00:43:58,367 - You guys need to be careful with her 1184 00:43:58,400 --> 00:44:00,367 because she's not who she pretends to be. 1185 00:44:00,400 --> 00:44:02,233 [dramatic music] 1186 00:44:02,266 --> 00:44:04,200 - To learn more about the housewives, 1187 00:44:04,233 --> 00:44:06,066 go to bravotv.com. 83578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.