All language subtitles for Oz.S04E09.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-AlfaHD_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,800 --> 00:01:48,433 - Oz... 2 00:01:48,500 --> 00:01:49,767 the name on the street 3 00:01:49,834 --> 00:01:52,400 for the Oswald State Correctional Facility, 4 00:01:52,467 --> 00:01:54,700 Level Four. 5 00:01:54,767 --> 00:01:57,633 Now, in Oz, our entire day is structured. 6 00:01:57,700 --> 00:01:59,934 We know when we'll eat, sleep, work, 7 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 when we'll have free time. 8 00:02:02,066 --> 00:02:05,967 Now, giving a man who's locked up free time is a joke, 9 00:02:06,033 --> 00:02:08,300 'cause there are still all kinds of restrictions 10 00:02:08,367 --> 00:02:12,166 as to what you can and cannot do. 11 00:02:12,233 --> 00:02:13,767 Some people try to better themselves 12 00:02:13,834 --> 00:02:16,500 by reading or exercise. 13 00:02:16,567 --> 00:02:18,200 Some pray. 14 00:02:18,266 --> 00:02:20,233 Some plot. 15 00:02:20,300 --> 00:02:22,633 Some just watch TV. 16 00:02:22,700 --> 00:02:24,433 male announcer: Live from Burbank Studios 17 00:02:24,500 --> 00:02:26,000 in Burbank, California, 18 00:02:26,066 --> 00:02:29,333 it's time to play "Up Your Ante." 19 00:02:29,400 --> 00:02:32,166 And here's your host, Gordon Elliott. 20 00:02:32,233 --> 00:02:35,533 - Hello, and welcome to "Up Your Ante." 21 00:02:35,600 --> 00:02:37,700 And let's meet our first contestant tonight, 22 00:02:37,767 --> 00:02:39,033 Mr. John Carpenter. 23 00:02:39,100 --> 00:02:40,500 - Hello. 24 00:02:40,567 --> 00:02:42,133 - Now let's meet our star. 25 00:02:42,200 --> 00:02:44,700 Joining us this evening, the divine, the purr-fect 26 00:02:44,767 --> 00:02:46,233 Miss Eartha Kitt. 27 00:02:46,300 --> 00:02:48,567 Eartha, thank you so much for being here. 28 00:02:48,633 --> 00:02:49,867 The category is style and fashion. 29 00:02:49,934 --> 00:02:52,100 Take a look at this photograph. 30 00:02:52,166 --> 00:02:56,600 Can you tell me what kind of beard this man is wearing? 31 00:02:56,667 --> 00:02:58,100 - I think I need a hint. 32 00:02:58,166 --> 00:02:59,834 - Eartha? 33 00:02:59,900 --> 00:03:02,333 - Well, I can give you a hint. 34 00:03:02,400 --> 00:03:05,300 It can also be called a Rob Petrie. 35 00:03:05,367 --> 00:03:06,800 - Oh! 36 00:03:06,867 --> 00:03:08,133 - Rob Petrie? 37 00:03:08,200 --> 00:03:10,133 - It's a goatee, you stupid fuck! 38 00:03:10,200 --> 00:03:12,300 - Come on, just say it. Just say "goatee." 39 00:03:12,367 --> 00:03:14,500 - He could say "goatee," but he'd be wrong. 40 00:03:14,567 --> 00:03:15,734 - That's not a goatee? 41 00:03:15,800 --> 00:03:17,233 - It's a Van Dyke. 42 00:03:17,300 --> 00:03:19,033 - Van Dyke? 43 00:03:19,100 --> 00:03:21,600 - Rob Petrie? Get it? 44 00:03:21,667 --> 00:03:23,567 - No. Who's Rob Petrie? 45 00:03:23,633 --> 00:03:24,934 - Yo, would y'all just fucking clam it up 46 00:03:25,000 --> 00:03:26,033 so I can hear the answer? 47 00:03:26,100 --> 00:03:27,333 - Count! 48 00:03:27,400 --> 00:03:28,467 - So it's either a Dick or a Van Dyke... 49 00:03:30,433 --> 00:03:32,100 - What's the answer? - Up my ante! 50 00:03:32,166 --> 00:03:35,467 - Yes, television keeps us busy, 51 00:03:35,533 --> 00:03:37,233 keeps us happy. 52 00:03:38,400 --> 00:03:40,633 - I'm what we call a segment producer. 53 00:03:40,700 --> 00:03:43,633 Each of our shows is divided into four ten-minute stories, 54 00:03:43,700 --> 00:03:45,133 anchored by a different newsman. 55 00:03:45,200 --> 00:03:46,533 I work for Jack Eldridge. 56 00:03:46,600 --> 00:03:48,000 - Ah, I like Eldridge. 57 00:03:48,066 --> 00:03:49,200 He's a ball buster. 58 00:03:49,266 --> 00:03:50,600 That piece you did on heating oil, 59 00:03:50,667 --> 00:03:52,567 he really tagged that corporate clown. 60 00:03:52,633 --> 00:03:54,300 Have a seat. 61 00:03:54,367 --> 00:03:56,667 - We want to do a three-part series on Oswald. 62 00:03:56,734 --> 00:04:00,367 You know, inside one of America's toughest prisons. 63 00:04:00,433 --> 00:04:01,867 - No. 64 00:04:01,934 --> 00:04:03,100 - No? 65 00:04:03,166 --> 00:04:04,667 - Like I said, I saw what he did to that guy, 66 00:04:04,734 --> 00:04:07,033 and I don't want to be that guy. 67 00:04:07,100 --> 00:04:09,200 - What have you got to hide? 68 00:04:09,266 --> 00:04:11,433 - Nothing, but in the four years since we had the riot, 69 00:04:11,500 --> 00:04:13,000 life around here's been rough. 70 00:04:13,066 --> 00:04:15,433 Attitudes are just starting to settle down. 71 00:04:15,500 --> 00:04:16,934 You bring in the TV cameras, 72 00:04:17,000 --> 00:04:18,567 you're gonna stir the situation up. 73 00:04:18,633 --> 00:04:21,000 - Well, I've spoken to the commissioner, 74 00:04:21,066 --> 00:04:22,567 and he's agreed. 75 00:04:25,400 --> 00:04:26,533 - Then I'll call the governor. 76 00:04:26,600 --> 00:04:28,200 - He also agreed. 77 00:04:30,633 --> 00:04:32,633 - Well, if you already had permission, 78 00:04:32,700 --> 00:04:34,233 if you already knew it was a done deal, 79 00:04:34,300 --> 00:04:35,533 why'd you even ask me? 80 00:04:35,600 --> 00:04:38,233 - To get your honest reaction. 81 00:04:39,600 --> 00:04:43,066 First we're gonna do an overview of life in Oswald. 82 00:04:43,133 --> 00:04:45,500 Then we're gonna follow one new prisoner coming in, 83 00:04:45,567 --> 00:04:48,166 and we will close with Jack Eldridge 84 00:04:48,233 --> 00:04:49,834 spending the night locked in a cell. 85 00:04:49,900 --> 00:04:51,000 - Spending the night? 86 00:04:51,066 --> 00:04:53,200 - Yeah, just him and one real inmate. 87 00:04:53,266 --> 00:04:54,400 - By the way, 88 00:04:54,467 --> 00:04:55,934 when does the great man get here? 89 00:04:56,000 --> 00:04:57,533 - Not till the day we actually shoot. 90 00:04:57,600 --> 00:04:59,700 For the next few days, I'm gonna have a crew here 91 00:04:59,767 --> 00:05:01,633 while I do preliminary interviews 92 00:05:01,700 --> 00:05:02,834 with you staff members 93 00:05:02,900 --> 00:05:04,467 and as many prisoners as possible. 94 00:05:04,533 --> 00:05:05,834 Please understand, 95 00:05:05,900 --> 00:05:07,600 our goal is to show the audience 96 00:05:07,667 --> 00:05:10,200 how incredibly difficult your jobs are 97 00:05:10,266 --> 00:05:12,834 and to kick "60 Minutes" in the ass. 98 00:05:15,900 --> 00:05:18,433 - That's all. 99 00:05:18,500 --> 00:05:20,100 Tomorrow and for several days, 100 00:05:20,166 --> 00:05:22,166 a television crew will be walking the halls, 101 00:05:22,233 --> 00:05:24,834 taping a piece on Oz for their news magazine. 102 00:05:28,300 --> 00:05:30,000 Quiet down! 103 00:05:30,066 --> 00:05:31,567 Quiet! 104 00:05:33,133 --> 00:05:34,433 Now, I know, 105 00:05:34,500 --> 00:05:35,834 when the cameras are rolling, 106 00:05:35,900 --> 00:05:38,266 you guys will run through your bag of tricks: 107 00:05:38,333 --> 00:05:39,834 plead innocent, 108 00:05:39,900 --> 00:05:41,600 run scams, cry foul, 109 00:05:41,667 --> 00:05:44,567 or whatever else you think is gonna get you some attention, 110 00:05:44,633 --> 00:05:47,333 get your faces on TV. 111 00:05:47,400 --> 00:05:49,000 But let me warn you. 112 00:05:49,066 --> 00:05:51,900 When those cameras are gone, 113 00:05:51,967 --> 00:05:53,667 I'll still be here. 114 00:05:53,734 --> 00:05:57,166 When the story airs, I will be watching, 115 00:05:57,233 --> 00:06:01,367 and I won't forget what you say or what you do. 116 00:06:01,433 --> 00:06:02,834 That is all. 117 00:06:02,900 --> 00:06:04,600 - Lights out! 118 00:06:15,166 --> 00:06:18,700 - I gotta think of some good shit to tell this jamoke. 119 00:06:18,767 --> 00:06:20,433 He's only gonna use the best stuff. 120 00:06:20,500 --> 00:06:21,967 - You gonna make shit up? 121 00:06:22,033 --> 00:06:24,066 - Well, I can't tell him the truth, can I? 122 00:06:24,133 --> 00:06:27,133 But I want to be on camera. 123 00:06:27,200 --> 00:06:29,633 Can't let these matinee idol looks go to waste. 124 00:06:31,567 --> 00:06:32,834 - Callate. 125 00:06:32,900 --> 00:06:34,266 - Ay-yi-yi. Callate. 126 00:06:34,333 --> 00:06:36,066 - Pendejo. 127 00:06:36,133 --> 00:06:38,300 - You gonna sit down with those newspeople? 128 00:06:38,367 --> 00:06:40,367 - Yes, I am. 129 00:06:40,433 --> 00:06:44,033 I got a lot to say about the conditions up in here. 130 00:06:44,100 --> 00:06:46,600 - Well, what if they ask about Adebisi? 131 00:06:46,667 --> 00:06:49,033 - Adebisi. 132 00:06:49,100 --> 00:06:51,133 The court found me innocent of his death 133 00:06:51,200 --> 00:06:54,467 by way of self-defense. 134 00:06:54,533 --> 00:06:57,867 Even McManus testified on my behalf. 135 00:06:57,934 --> 00:06:59,934 - But still, the reporters 136 00:07:00,000 --> 00:07:01,600 are bound to dig up old bones 137 00:07:01,667 --> 00:07:03,734 and make us Muslims look bad. 138 00:07:03,800 --> 00:07:06,033 - Arif, I am not afraid. 139 00:07:09,133 --> 00:07:10,800 - We gonna be on TV? 140 00:07:10,867 --> 00:07:12,633 - I am. 141 00:07:14,166 --> 00:07:15,433 But if you see a camera, 142 00:07:15,500 --> 00:07:17,300 you duck out of sight, all right? 143 00:07:17,367 --> 00:07:18,500 - Why? 144 00:07:18,567 --> 00:07:21,100 - You don't remember Jack Eldridge? 145 00:07:21,166 --> 00:07:22,133 - No. 146 00:07:22,200 --> 00:07:23,500 - Well, I do. 147 00:07:23,567 --> 00:07:25,367 He fucked us over, Cyril. 148 00:07:25,433 --> 00:07:27,233 He fucked us real bad. 149 00:07:27,300 --> 00:07:29,934 This might be our chance to get even. 150 00:07:30,000 --> 00:07:31,934 Go to sleep. 151 00:07:38,934 --> 00:07:40,000 - Hey, girl! 152 00:07:53,600 --> 00:07:56,867 - Prisoner number 01W711, 153 00:07:56,934 --> 00:07:59,066 Omar White, 154 00:07:59,133 --> 00:08:03,500 convicted January 4, 2001, 155 00:08:03,567 --> 00:08:06,500 murder in the first degree. 156 00:08:06,567 --> 00:08:10,166 Sentence: 75 years. 157 00:08:10,233 --> 00:08:13,100 Up for parole in 20. 158 00:08:14,400 --> 00:08:15,633 - Yo, that's what I'm talking about. 159 00:08:15,700 --> 00:08:19,133 Check it out. Look at the poontang nookie. 160 00:08:19,200 --> 00:08:20,667 - This is receiving and discharge, 161 00:08:20,734 --> 00:08:22,667 where prisoners come in, where prisoners go out, 162 00:08:22,734 --> 00:08:24,333 unless they're in a body bag. 163 00:08:24,400 --> 00:08:26,066 - Okay, so which one is Omar White? 164 00:08:26,133 --> 00:08:29,967 - White, Omar! 165 00:08:30,033 --> 00:08:31,934 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, come here. 166 00:08:34,166 --> 00:08:35,600 I'm Officer Murphy. 167 00:08:35,667 --> 00:08:37,600 This camera crew has been authorized 168 00:08:37,667 --> 00:08:38,834 to follow you on your first day. 169 00:08:38,900 --> 00:08:40,133 You got a problem with that? 170 00:08:40,200 --> 00:08:42,834 - Oh, like, um-- like I'm gonna be on TV? 171 00:08:42,900 --> 00:08:44,400 - Yup. - Heh. 172 00:08:44,467 --> 00:08:45,967 I ain't got no problem with that. 173 00:08:46,033 --> 00:08:47,200 What, you and me, baby? 174 00:08:47,266 --> 00:08:48,633 - Easy, Omar. 175 00:08:48,700 --> 00:08:52,967 - Mr. White, you will be serving 75 years for murder. 176 00:08:53,033 --> 00:08:54,266 Is that correct? 177 00:08:54,333 --> 00:08:56,934 - Look, I ain't even know the bitch. 178 00:08:57,000 --> 00:08:59,100 I mean, why the fuck-- why would I shoot her? 179 00:08:59,166 --> 00:09:00,200 - Well, she was the prime witness 180 00:09:00,266 --> 00:09:02,100 at your cousin's murder trial. 181 00:09:02,166 --> 00:09:06,033 See, the mistake was not killing that little girl too. 182 00:09:06,100 --> 00:09:07,834 - You think? 183 00:09:07,900 --> 00:09:09,033 Shit. 184 00:09:09,100 --> 00:09:11,667 I mean, shit. 185 00:09:11,734 --> 00:09:13,266 - Get back in line, you mutt. 186 00:09:13,333 --> 00:09:14,900 - Who the fuck are you calling mutt, huh? 187 00:09:14,967 --> 00:09:17,200 - Jake, Willard, escort Mr. White back in line! 188 00:09:17,266 --> 00:09:19,800 - Who the fuck you talking-- - Get out of my face. 189 00:09:19,867 --> 00:09:21,633 - Hey, hey! See what I'm saying? 190 00:09:21,700 --> 00:09:23,166 I'm gettin' hosed up in here in this motherfucker. 191 00:09:23,233 --> 00:09:25,467 Get your hands off me, motherfucker! 192 00:09:25,533 --> 00:09:27,467 Y'all don't know who you're fucking with. 193 00:09:27,533 --> 00:09:29,433 - So... 194 00:09:29,500 --> 00:09:32,166 500 prisoners arrive each week? 195 00:09:32,233 --> 00:09:33,467 - Uh-huh. 196 00:09:33,533 --> 00:09:35,166 - And how many are released? 197 00:09:35,233 --> 00:09:36,834 - Not enough. 198 00:09:36,900 --> 00:09:40,133 This is Emerald City, also "Em City," 199 00:09:40,200 --> 00:09:41,533 the experimental cell block 200 00:09:41,600 --> 00:09:43,867 started by Tim McManus five years ago. 201 00:09:43,934 --> 00:09:45,900 In Em City, the prisoners are given 202 00:09:45,967 --> 00:09:47,734 a lot more leeway than the rest of Oz. 203 00:09:47,800 --> 00:09:50,400 - Hey, baby, how about a little head? 204 00:09:50,467 --> 00:09:52,467 - Hey, Hoyt, move along! 205 00:09:52,533 --> 00:09:54,567 Jesus. 206 00:09:54,633 --> 00:09:56,767 - Okay, the first one I want to talk with 207 00:09:56,834 --> 00:09:58,800 is Tobias Beecher. 208 00:09:58,867 --> 00:10:02,133 - Um, all right, this way. 209 00:10:02,200 --> 00:10:03,667 - Okay, Mr. Beecher, the way this works 210 00:10:03,734 --> 00:10:06,734 is that you and I are just gonna talk 211 00:10:06,800 --> 00:10:08,166 very informally, no pressure, 212 00:10:08,233 --> 00:10:09,734 and based on our conversation, 213 00:10:09,800 --> 00:10:12,467 we'll decide if you get interviewed by Jack Eldridge. 214 00:10:12,533 --> 00:10:14,333 - So the camera's not on now? 215 00:10:14,400 --> 00:10:15,967 - No, yeah, it's on. 216 00:10:16,033 --> 00:10:17,633 But we can turn it off if you want. 217 00:10:17,700 --> 00:10:19,300 - I don't care. 218 00:10:19,367 --> 00:10:22,000 - Okay, you came to Oswald in 1997 219 00:10:22,066 --> 00:10:23,333 as a result of a DUI 220 00:10:23,400 --> 00:10:25,266 and vehicular manslaughter conviction. 221 00:10:25,333 --> 00:10:26,500 - Uh-huh. 222 00:10:26,567 --> 00:10:28,200 - Prior to that, you were a successful lawyer 223 00:10:28,266 --> 00:10:30,967 from a prominent family with a wife and two children. 224 00:10:31,033 --> 00:10:32,967 How has being in prison changed you? 225 00:10:34,967 --> 00:10:36,734 - Well, describe some of your experiences 226 00:10:36,800 --> 00:10:38,133 since coming to Oswald. 227 00:10:38,200 --> 00:10:39,934 - Describe? 228 00:10:40,000 --> 00:10:41,767 Hmm... 229 00:10:41,834 --> 00:10:45,033 Ever read the book of Job? 230 00:10:45,100 --> 00:10:46,333 - According to the file, 231 00:10:46,400 --> 00:10:47,867 at one point, you had your arms and legs broken, 232 00:10:47,934 --> 00:10:49,667 and at another, you were stabbed. 233 00:10:49,734 --> 00:10:50,800 - Yeah. 234 00:10:50,867 --> 00:10:52,967 You wanna see the scar? 235 00:10:53,033 --> 00:10:55,300 - You once tied a fellow inmate down 236 00:10:55,367 --> 00:10:57,033 and defecated on his face. 237 00:10:58,467 --> 00:10:59,867 - Yeah. 238 00:10:59,934 --> 00:11:03,300 - Is that what it takes to survive? 239 00:11:05,467 --> 00:11:08,700 - I'm not the man I was. 240 00:11:08,767 --> 00:11:11,834 Or maybe now I'm the man I always was and never knew. 241 00:11:11,900 --> 00:11:15,100 - All these incidents involved two other prisoners, 242 00:11:15,166 --> 00:11:17,300 Christopher Keller and Vernon Schillinger. 243 00:11:17,367 --> 00:11:19,934 Tell me about your relationship with them. 244 00:11:20,000 --> 00:11:22,433 - We sing in the choir together. 245 00:11:31,367 --> 00:11:32,800 - What's going on? 246 00:11:32,867 --> 00:11:35,333 - Well, either he stole drugs, or he owes for drugs. 247 00:11:47,300 --> 00:11:49,967 - So there are a lot of drugs in Oswald? 248 00:11:50,033 --> 00:11:51,333 - Define "a lot." 249 00:11:51,400 --> 00:11:53,367 - Well, how many people in this unit 250 00:11:53,433 --> 00:11:55,467 use heroin on a regular basis? 251 00:11:55,533 --> 00:11:57,266 - I don't know. 252 00:11:57,333 --> 00:12:00,000 - One in two, one in three, one in 20? 253 00:12:06,200 --> 00:12:08,166 - I don't know. 254 00:12:08,233 --> 00:12:11,100 - Okay, how about sex? 255 00:12:11,166 --> 00:12:12,934 - Is that an invitation? 256 00:12:14,166 --> 00:12:16,400 Right. 257 00:12:16,467 --> 00:12:18,767 Is there a lot of homosexual activity? 258 00:12:18,834 --> 00:12:21,633 - Well, by homosexual, 259 00:12:21,700 --> 00:12:24,934 do you mean deep-rooted love of one man for another 260 00:12:25,000 --> 00:12:27,033 or guys fucking guys in the ass? 261 00:12:27,100 --> 00:12:28,600 - Ass fucking. 262 00:12:28,667 --> 00:12:30,333 - Shit happens. 263 00:12:30,400 --> 00:12:33,433 - And the authorities... - Frown on it. 264 00:12:33,500 --> 00:12:36,166 But they do their darndest to stop it. 265 00:12:36,233 --> 00:12:38,166 - As they do on the drug taking. 266 00:12:38,233 --> 00:12:40,967 - Yes. 267 00:12:41,033 --> 00:12:43,600 - And have you? 268 00:12:43,667 --> 00:12:44,667 - What? 269 00:12:44,734 --> 00:12:46,567 - Fucked a guy up the ass? 270 00:12:46,633 --> 00:12:48,400 Gotten fucked? 271 00:12:50,734 --> 00:12:54,633 - Well, if I had, why would I say so to you? 272 00:12:54,700 --> 00:12:56,467 - Tobias Beecher. 273 00:12:58,433 --> 00:12:59,800 - What about him? 274 00:12:59,867 --> 00:13:02,333 - I don't know. You tell me. 275 00:13:03,333 --> 00:13:06,567 - We sing in the choir together. 276 00:13:13,900 --> 00:13:15,467 - That camera's making me so nervous, 277 00:13:15,533 --> 00:13:16,767 I can't even shuffle. 278 00:13:16,834 --> 00:13:18,667 - Give me the cards. 279 00:13:22,166 --> 00:13:23,567 - Do I look okay? 280 00:13:23,633 --> 00:13:25,066 - You look like you. 281 00:13:25,133 --> 00:13:27,166 - Oh, shit. 282 00:13:27,233 --> 00:13:29,100 When I was on TV after I escaped, 283 00:13:29,166 --> 00:13:30,467 I couldn't believe how bad I looked. 284 00:13:30,533 --> 00:13:32,033 My skin was gray. 285 00:13:32,100 --> 00:13:33,800 - Gentlemen, I'm looking for some background information 286 00:13:33,867 --> 00:13:37,000 on Tobias Beecher's relationship with Vernon Schillinger-- 287 00:13:37,066 --> 00:13:40,100 - Get the fuck away from me! 288 00:13:40,166 --> 00:13:41,467 - Okay, relax, Busmalis. 289 00:13:41,533 --> 00:13:43,667 Come on, let's talk to somebody else. 290 00:13:43,734 --> 00:13:45,000 Come on, Come on. Come on. Let's go. 291 00:13:45,066 --> 00:13:46,834 - We'll go over there. We'll go over there. 292 00:13:46,900 --> 00:13:48,467 - That's nice. 293 00:13:48,533 --> 00:13:52,500 Now all of America's gonna see you acting like an asshole. 294 00:14:04,900 --> 00:14:06,300 - What do you want? 295 00:14:06,367 --> 00:14:08,667 - That news bitch was asking an awful lot of questions. 296 00:14:08,734 --> 00:14:10,333 What did you tell her about me? 297 00:14:10,400 --> 00:14:12,767 Get the fuck outta here. 298 00:14:15,166 --> 00:14:17,166 - You tell her anything about us, 299 00:14:17,233 --> 00:14:19,967 you tell her anything about anything... 300 00:14:20,033 --> 00:14:22,367 - And what, huh? 301 00:14:22,433 --> 00:14:23,633 What are you gonna do? 302 00:14:24,600 --> 00:14:26,200 - Shakedown! 303 00:14:29,233 --> 00:14:30,700 - Later. 304 00:14:40,800 --> 00:14:43,200 - Get up. Get your shirt up, you asshole. 305 00:14:49,266 --> 00:14:51,433 - Get the fuck outta here. 306 00:15:01,467 --> 00:15:03,467 - What do we have here? 307 00:15:03,533 --> 00:15:05,900 Come on, Brace, I'm taking your ass to the Hole. 308 00:15:11,100 --> 00:15:14,133 - I think I take drugs because... 309 00:15:14,200 --> 00:15:17,967 I know they're destructive. 310 00:15:18,033 --> 00:15:19,500 I feel unworthy of love. 311 00:15:19,567 --> 00:15:21,600 - Oh, Christ, what a load of shit. 312 00:15:21,667 --> 00:15:22,867 - Tobias. 313 00:15:22,934 --> 00:15:24,767 - No, look at him being all sincere and cuddly 314 00:15:24,834 --> 00:15:26,033 'cause of them. 315 00:15:26,100 --> 00:15:27,066 Keller's nothing but a poser. 316 00:15:27,133 --> 00:15:28,300 - Shut the fuck up, Beecher. 317 00:15:28,367 --> 00:15:29,533 - Yeah, shut up, Beecher. 318 00:15:29,600 --> 00:15:30,767 You're spoiling this for everybody, man. 319 00:15:30,834 --> 00:15:32,066 - Oh, yeah, O'Reily? 320 00:15:32,133 --> 00:15:34,100 Oh, right, you and Keller are butt buddies now. 321 00:15:34,166 --> 00:15:35,734 Let me see, when did that happen? 322 00:15:35,800 --> 00:15:36,934 When who died? 323 00:15:37,000 --> 00:15:38,166 - What you fuckin' sayin', huh? 324 00:15:38,233 --> 00:15:39,333 - That's enough now. Stop it! 325 00:15:39,400 --> 00:15:40,600 Turn that camera off. 326 00:15:40,667 --> 00:15:42,600 Turn it off right now. 327 00:15:42,667 --> 00:15:44,600 Now! Turn that light off. 328 00:15:44,667 --> 00:15:45,900 Off! 329 00:15:47,133 --> 00:15:50,433 - Tobias Beecher and Christopher Keller. 330 00:15:50,500 --> 00:15:52,066 - What about them? 331 00:15:52,133 --> 00:15:55,934 - There's a lot of bad blood. 332 00:15:56,000 --> 00:15:58,100 - There's a lot of spilled blood. 333 00:15:58,166 --> 00:15:59,600 - Why? 334 00:15:59,667 --> 00:16:02,433 - The men in Oz are very distressed-- 335 00:16:02,500 --> 00:16:05,600 mentally, physically, and morally. 336 00:16:05,667 --> 00:16:07,367 - Christopher Keller, for example, 337 00:16:07,433 --> 00:16:08,800 is a sexual predator. 338 00:16:08,867 --> 00:16:11,800 So does that factor into his problems with Beecher? 339 00:16:13,700 --> 00:16:17,333 - You know, I'm really not comfortable 340 00:16:17,400 --> 00:16:20,600 specifically talking about these cases. 341 00:16:20,667 --> 00:16:23,533 - Okay. 342 00:16:23,600 --> 00:16:25,567 Have you ever been harassed? 343 00:16:25,633 --> 00:16:26,934 Have you ever been sexually threatened 344 00:16:27,000 --> 00:16:28,700 by one of the inmates? 345 00:16:28,767 --> 00:16:31,367 - No. 346 00:16:31,433 --> 00:16:32,934 No. 347 00:16:37,133 --> 00:16:39,133 - Hey, what are we gonna do about Beecher? 348 00:16:39,200 --> 00:16:40,700 - Do? 349 00:16:40,767 --> 00:16:42,100 - You heard the guy in rehab. 350 00:16:42,166 --> 00:16:43,333 The fucker almost goes public 351 00:16:43,400 --> 00:16:44,734 about us killing Shemin and Browne? 352 00:16:44,800 --> 00:16:46,100 - He's playing around. 353 00:16:46,166 --> 00:16:47,767 He would have never spilled all the beans. 354 00:16:47,834 --> 00:16:48,934 - Oh, you're sure of this? 355 00:16:49,000 --> 00:16:50,066 - It's just his way of saying 356 00:16:50,133 --> 00:16:51,633 that he still loves me. 357 00:16:51,700 --> 00:16:54,066 - You know, the two of you are just so fucked up, man. 358 00:16:54,133 --> 00:16:55,533 - Whoa. 359 00:16:55,600 --> 00:16:57,767 Don't you hurt Beecher, O'Reily. 360 00:16:57,834 --> 00:16:59,533 You hurt Beecher, I might have to hurt you. 361 00:16:59,600 --> 00:17:01,400 - Don't make any threats, K-boy. 362 00:17:01,467 --> 00:17:03,533 Might put me in a bad fucking mood. 363 00:17:08,900 --> 00:17:10,333 - Vern, check her. 364 00:17:10,400 --> 00:17:11,900 - She's not my type. 365 00:17:11,967 --> 00:17:13,300 - Your type? 366 00:17:13,367 --> 00:17:15,066 She got a pussy, ain't she? 367 00:17:15,133 --> 00:17:17,867 - Yeah, and like you're gonna get anywhere near her pussy. 368 00:17:17,934 --> 00:17:20,400 - Unit B is your typical cell block. 369 00:17:20,467 --> 00:17:22,233 - And how many units are built like this? 370 00:17:22,300 --> 00:17:23,567 - Uh, ten. 371 00:17:23,633 --> 00:17:25,333 Hey, Vern, you're up. 372 00:17:25,400 --> 00:17:28,133 - Him? What about me? 373 00:17:28,200 --> 00:17:29,633 I give good story. 374 00:17:29,700 --> 00:17:30,767 - Yeah? - Yeah. 375 00:17:30,834 --> 00:17:31,900 - Maybe later. 376 00:17:31,967 --> 00:17:33,700 - All right, this way. Come on. 377 00:17:40,400 --> 00:17:43,000 - So you're a white supremacist. 378 00:17:43,066 --> 00:17:46,800 - You people in the media, 379 00:17:46,867 --> 00:17:49,467 you love to label us. 380 00:17:49,533 --> 00:17:51,266 I know, no matter what I say here, 381 00:17:51,333 --> 00:17:55,300 you're gonna trim it and make me look like a monster. 382 00:17:55,367 --> 00:17:59,433 But... I'm no monster. 383 00:18:01,000 --> 00:18:03,734 I'm a widower 384 00:18:03,800 --> 00:18:07,767 whose first son died tragically. 385 00:18:07,834 --> 00:18:10,800 I'm gonna be a grandpa. 386 00:18:10,867 --> 00:18:13,400 I believe in family, 387 00:18:13,467 --> 00:18:15,633 in America, 388 00:18:15,700 --> 00:18:17,734 in God. 389 00:18:20,233 --> 00:18:24,700 Does that sound evil to you? 390 00:18:24,767 --> 00:18:27,533 - Now, your other son, Hank, 391 00:18:27,600 --> 00:18:31,433 has been accused of kidnapping Tobias Beecher's children 392 00:18:31,500 --> 00:18:34,000 and of murdering his son Gary. 393 00:18:34,066 --> 00:18:38,266 The FBI believes you orchestrated the crime. 394 00:18:39,867 --> 00:18:42,033 That sounds pretty evil to me. 395 00:18:43,867 --> 00:18:47,166 - Lady, you don't want to be having opinions 396 00:18:47,233 --> 00:18:51,166 about things that you could not possibly understand. 397 00:18:51,233 --> 00:18:53,166 - Oh, if I didn't know you were such a fine, 398 00:18:53,233 --> 00:18:54,633 upstanding citizen, 399 00:18:54,700 --> 00:18:56,934 I might consider that a threat. 400 00:18:59,967 --> 00:19:02,533 - Yo, I got something to say. 401 00:19:02,600 --> 00:19:04,433 Schillinger's a pussy. 402 00:19:05,633 --> 00:19:07,934 Hey, sit down. 403 00:19:09,300 --> 00:19:10,734 - Shut your face, nigger. 404 00:19:13,000 --> 00:19:15,333 - Hey, stop filming! I gotta get you out of there. 405 00:19:15,400 --> 00:19:16,734 - Keep shooting! Keep shooting! - Let's go. Move it! 406 00:19:16,800 --> 00:19:19,000 Let's go! Outta there! - Keep shooting! 407 00:19:19,066 --> 00:19:21,033 - Move, move, move, move, move. 408 00:19:23,433 --> 00:19:25,100 - Move it. That's it. 409 00:19:26,800 --> 00:19:29,266 - So this Beecher story, you think it has legs? 410 00:19:29,333 --> 00:19:30,533 - Oh, yeah. 411 00:19:30,600 --> 00:19:31,767 Usually the less people are willing to say, 412 00:19:31,834 --> 00:19:32,834 the better the story. 413 00:19:32,900 --> 00:19:34,266 I just gotta figure a way in. 414 00:19:34,333 --> 00:19:37,066 - Each prisoner is assigned a number and photograph, 415 00:19:37,133 --> 00:19:40,033 and then they're sent to their respective units. 416 00:19:40,100 --> 00:19:42,367 - And White's going to Em City, right? 417 00:19:42,433 --> 00:19:43,967 - Yeah, God help us. 418 00:19:53,667 --> 00:19:56,333 Here you go. Home, sweet home. 419 00:20:04,000 --> 00:20:05,834 Come on, let's go. 420 00:20:08,033 --> 00:20:09,767 - Yo. 421 00:20:11,834 --> 00:20:13,400 - What, you crippled or something? 422 00:20:13,467 --> 00:20:15,266 - No, I'm physically challenged. 423 00:20:15,333 --> 00:20:18,367 - Well, you got any tits? 424 00:20:18,433 --> 00:20:19,734 - No. 425 00:20:19,800 --> 00:20:21,567 I don't do drugs no more. 426 00:20:21,633 --> 00:20:23,667 - Well, you ain't no faggot or nothing, huh? 427 00:20:23,734 --> 00:20:24,700 - No! 428 00:20:24,767 --> 00:20:28,300 - Well... 429 00:20:28,367 --> 00:20:30,700 thank God for that. 430 00:20:32,367 --> 00:20:35,467 Can't stand no motherfucking faggots. 431 00:20:35,533 --> 00:20:36,934 Drive me crazy. 432 00:20:47,633 --> 00:20:48,800 - So what now? 433 00:20:48,867 --> 00:20:51,100 - It's nighty-night. 434 00:20:52,700 --> 00:20:54,333 - Lights out! 435 00:21:00,500 --> 00:21:02,433 - Hey. 436 00:21:02,500 --> 00:21:04,200 - The fourth estate is gone? 437 00:21:04,266 --> 00:21:06,166 - Yeah, for today. - Any problems? 438 00:21:06,233 --> 00:21:08,033 - Well, we had a minor skirmish in Em City 439 00:21:08,100 --> 00:21:09,867 and a major battle in Unit B. 440 00:21:09,934 --> 00:21:11,300 - They get everything on tape? 441 00:21:11,367 --> 00:21:13,066 - Oh, yeah. - Did our guys respond? 442 00:21:13,133 --> 00:21:14,867 - Both incidences over in a flash. 443 00:21:14,934 --> 00:21:16,967 - You know, I don't care if the prisoners look bad. 444 00:21:17,033 --> 00:21:18,467 I just don't want us to. 445 00:21:18,533 --> 00:21:20,834 - Well, she seems to be mostly focusing on Beecher. 446 00:21:20,900 --> 00:21:23,266 - His is a cautionary tale. 447 00:21:23,333 --> 00:21:25,133 - Let's hope Logan doesn't dig too deep. 448 00:21:25,200 --> 00:21:27,400 I wouldn't want her uncovering any skeletons. 449 00:21:27,467 --> 00:21:28,667 - You mean Adebisi? 450 00:21:28,734 --> 00:21:30,633 - Among others. 451 00:21:30,700 --> 00:21:33,500 - Television is a medium rarely well done. 452 00:21:33,567 --> 00:21:35,834 My Uncle Bilbo said that. 453 00:21:35,900 --> 00:21:39,166 Okay, somebody said it first, 454 00:21:39,233 --> 00:21:42,567 but my Uncle Bilbo was the first one to say it to me. 455 00:21:42,633 --> 00:21:45,100 Now, don't get me wrong, 456 00:21:45,166 --> 00:21:47,633 I love watching the news on TV. 457 00:21:47,700 --> 00:21:49,266 Dan and Tom and Peter 458 00:21:49,333 --> 00:21:52,000 and maybe a little Jim Lehrer if I'm feeling brainy. 459 00:21:52,066 --> 00:21:54,000 I flip back and forth between news shows 460 00:21:54,066 --> 00:21:56,100 in hopes of catching the same story, 461 00:21:56,166 --> 00:21:59,400 'cause each news show tells a story a different way. 462 00:21:59,467 --> 00:22:04,033 ABC leaves out a fact that CBS makes a big deal of. 463 00:22:04,100 --> 00:22:06,033 CBS interviews its expert, 464 00:22:06,100 --> 00:22:09,200 who totally disagrees with NBC's expert. 465 00:22:09,266 --> 00:22:11,734 NBC goes in depth, 466 00:22:11,800 --> 00:22:15,800 while ABC gives the same story five seconds' airtime. 467 00:22:15,867 --> 00:22:19,000 You see, I figure if I catch all three versions, 468 00:22:19,066 --> 00:22:22,767 maybe combined, I get a little taste of the truth. 469 00:22:27,667 --> 00:22:29,533 - Count! 470 00:22:41,133 --> 00:22:43,667 - 88P217. 471 00:22:43,734 --> 00:22:46,467 96J522. 472 00:22:46,533 --> 00:22:49,133 98A498. 473 00:22:50,834 --> 00:22:54,333 92M220. 474 00:22:54,400 --> 00:22:57,066 97A413. 475 00:23:02,200 --> 00:23:04,600 - Yo. Yo, yo, dog, dog. 476 00:23:04,667 --> 00:23:06,633 Hook me up, baby. 477 00:23:06,700 --> 00:23:08,333 Come on, man, don't be mean, man. 478 00:23:08,400 --> 00:23:09,734 Come on. 479 00:23:09,800 --> 00:23:11,767 Why you wanna do me like that, dog? 480 00:23:19,667 --> 00:23:21,667 - Omar, my man. 481 00:23:21,734 --> 00:23:25,967 Jesus Christ, you're looking a little crispy there, brother. 482 00:23:26,033 --> 00:23:27,233 - I gotta get some tits. 483 00:23:27,300 --> 00:23:28,800 - Wow. 484 00:23:28,867 --> 00:23:30,934 You know, times are lean right now. 485 00:23:31,000 --> 00:23:32,500 The hacks-- 486 00:23:32,567 --> 00:23:35,200 they're doing too good a job keeping that shit out of Oz. 487 00:23:35,266 --> 00:23:38,667 Trick is, you gotta know the right person. 488 00:23:38,734 --> 00:23:40,000 You have a good day. 489 00:23:40,066 --> 00:23:43,333 - Yo, yo, yo, yo, yo, yo. 490 00:23:43,400 --> 00:23:46,400 Look, I been to every nigga up in here. 491 00:23:46,467 --> 00:23:48,400 Look, man, they think-- they think I'm a narc, man. 492 00:23:48,467 --> 00:23:50,300 These motherfuckers, they don't know me, man, I mean-- 493 00:23:50,367 --> 00:23:53,033 - Hey, shh. 494 00:23:53,100 --> 00:23:56,033 Abracadabra. 495 00:24:01,467 --> 00:24:03,400 - Now what you want in exchange for this? 496 00:24:03,467 --> 00:24:05,133 - Well... 497 00:24:05,200 --> 00:24:07,300 - I ain't gonna suck your dick or nothing like that. 498 00:24:07,367 --> 00:24:09,900 - Hey, I'm no fucking fag. 499 00:24:09,967 --> 00:24:11,333 I just might need you to take care 500 00:24:11,400 --> 00:24:13,600 of a little business for me, that's all. 501 00:24:13,667 --> 00:24:16,166 - I got no problem with that. 502 00:24:16,233 --> 00:24:19,166 - Knock yourself out. 503 00:24:26,834 --> 00:24:28,133 - Hypocrisy. 504 00:24:28,200 --> 00:24:29,633 Hip-hoc-risy, 505 00:24:29,700 --> 00:24:31,133 that's what this is. 506 00:24:31,200 --> 00:24:32,734 See, they strip me of my clothes, 507 00:24:32,800 --> 00:24:34,066 they strip me of my rights, 508 00:24:34,133 --> 00:24:35,967 they strip me of my self-respect, 509 00:24:36,033 --> 00:24:37,467 all 'cause they say I broke the rules 510 00:24:37,533 --> 00:24:39,200 trafficking in illegals. 511 00:24:39,266 --> 00:24:41,767 But they more guilty than I could ever be. 512 00:24:41,834 --> 00:24:43,834 Fucking uppity-ups. 513 00:24:43,900 --> 00:24:48,133 See, they the ones that let Adebisi sing and snort and suck. 514 00:24:48,200 --> 00:24:51,200 And when his blood ran out, when his blood got spilled, 515 00:24:51,266 --> 00:24:55,266 the truth ran out and the wall of lies got built. 516 00:24:55,333 --> 00:24:57,100 After Said greased him, 517 00:24:57,166 --> 00:25:00,033 fucking hacks act like he ain't never even breathed in. 518 00:25:00,100 --> 00:25:02,533 And the lies got buried with his number. 519 00:25:02,600 --> 00:25:03,900 - You saying there was a cover-up? 520 00:25:03,967 --> 00:25:05,533 - Yeah, there was a cover-up. 521 00:25:05,600 --> 00:25:06,934 Sheets and blankets, 522 00:25:07,000 --> 00:25:08,166 enough to cover up all them high-and-mighties. 523 00:25:08,233 --> 00:25:09,433 - The warden too? 524 00:25:09,500 --> 00:25:10,667 - The warden more than most! 525 00:25:10,734 --> 00:25:11,967 - All right, come on, that's enough. 526 00:25:12,033 --> 00:25:13,066 - You see? You see? 527 00:25:13,133 --> 00:25:14,567 They're still trying to shush me. 528 00:25:14,633 --> 00:25:16,166 - You got any evidence to back up these accusations? 529 00:25:16,233 --> 00:25:17,200 - Yeah. 530 00:25:17,266 --> 00:25:19,400 There's a videotape. 531 00:25:19,467 --> 00:25:22,333 Adebisi, he documented the whole drama, 532 00:25:22,400 --> 00:25:23,934 just like you doing right here. 533 00:25:24,000 --> 00:25:26,233 You know what I'm saying? Right up until the fade. 534 00:25:26,300 --> 00:25:28,700 You ask O'Reily, you ask Said, you ask-- 535 00:25:28,767 --> 00:25:30,400 - All right, shut up, Poet. Come on, let's go. 536 00:25:30,467 --> 00:25:31,900 We gotta move on. - No, he's got something to say. 537 00:25:31,967 --> 00:25:33,333 - He's always got something to say. 538 00:25:33,400 --> 00:25:34,834 Come on, let's go. - Hypocrisy! 539 00:25:34,900 --> 00:25:35,867 - Yeah, okay. 540 00:25:35,934 --> 00:25:37,700 - Conspiracy! - Right. 541 00:25:37,767 --> 00:25:39,300 Take a nap. 542 00:25:43,200 --> 00:25:45,133 - Jack... 543 00:25:45,200 --> 00:25:48,100 I found our story. 544 00:25:48,166 --> 00:25:49,900 I'm not sure about all the details yet, 545 00:25:49,967 --> 00:25:51,133 but something screwy happened 546 00:25:51,200 --> 00:25:54,000 surrounding the death of an inmate. 547 00:25:54,066 --> 00:25:57,734 Yeah, and evidently it's all on videotape. 548 00:25:57,800 --> 00:26:01,467 Well, the sooner you get here, the better. 549 00:26:03,033 --> 00:26:04,266 Officer Murphy-- 550 00:26:04,333 --> 00:26:05,400 - You ready? You're gonna love death row. 551 00:26:05,467 --> 00:26:07,000 - Yeah, rather than do that, 552 00:26:07,066 --> 00:26:09,700 I wanna go back and interview a couple of prisoners again. 553 00:26:09,767 --> 00:26:11,367 - Okay. 554 00:26:11,433 --> 00:26:13,066 - And I'd like to do so in private. 555 00:26:13,133 --> 00:26:14,667 - Private? - Without you present. 556 00:26:14,734 --> 00:26:16,166 - That's not gonna happen. 557 00:26:16,233 --> 00:26:17,467 - Don't worry. 558 00:26:17,533 --> 00:26:19,066 I'll get permission. 559 00:26:23,900 --> 00:26:26,200 - She asked to see Said and O'Reily again? 560 00:26:26,266 --> 00:26:28,066 What's she want with them? 561 00:26:28,133 --> 00:26:30,700 - Murphy thinks it might have to do with Adebisi's death. 562 00:26:30,767 --> 00:26:33,000 - But O'Reily wasn't involved with that. 563 00:26:33,066 --> 00:26:34,633 - I know. 564 00:26:37,300 --> 00:26:38,734 - I miss Mama. 565 00:26:38,800 --> 00:26:40,333 - So do I. 566 00:26:40,400 --> 00:26:42,400 - Why'd she have to die, Ryan? 567 00:26:47,166 --> 00:26:49,567 I told you a thousand times, Cyril, 568 00:26:49,633 --> 00:26:50,900 the cancer ate her up. 569 00:26:55,800 --> 00:26:58,266 Hey, Miss Sally's on TV. 570 00:26:58,333 --> 00:27:00,200 Why don't you go watch, okay? 571 00:27:00,266 --> 00:27:02,533 Please? 572 00:27:02,600 --> 00:27:04,767 - All right. - Okay. 573 00:27:11,300 --> 00:27:12,867 How's it going, cuz? 574 00:27:12,934 --> 00:27:15,266 - I need some more tits. - Whoa. 575 00:27:15,333 --> 00:27:16,667 I don't got a never-ending supply, 576 00:27:16,734 --> 00:27:17,967 you know what I'm saying? 577 00:27:18,033 --> 00:27:19,467 - You know, just a little bit, you know, 578 00:27:19,533 --> 00:27:20,800 just till I feel a little better, you know what I mean? 579 00:27:20,867 --> 00:27:22,533 - You know, it's too bad you got here when you did. 580 00:27:22,600 --> 00:27:24,133 Six months ago, 581 00:27:24,200 --> 00:27:26,900 we had tits coming out of our fucking asses. 582 00:27:26,967 --> 00:27:29,467 When this guy Adebisi ran the operation, 583 00:27:29,533 --> 00:27:31,500 the well never ran dry. 584 00:27:31,567 --> 00:27:32,767 - What happened to him? 585 00:27:32,834 --> 00:27:35,800 - He got shanked. But that's not the point. 586 00:27:35,867 --> 00:27:37,633 When he died, 587 00:27:37,700 --> 00:27:41,300 the spics and the wops, they took over everything. 588 00:27:41,367 --> 00:27:43,900 And between you, me, and this sink, 589 00:27:43,967 --> 00:27:45,600 they're doing a half-assed job. 590 00:27:45,667 --> 00:27:47,400 - How come brothers don't organize? 591 00:27:47,467 --> 00:27:49,667 - They should. They need a leader. 592 00:27:49,734 --> 00:27:51,900 I mean, right now, all they got is this fool Poet. 593 00:27:51,967 --> 00:27:53,400 He's a complete come stain. 594 00:27:53,467 --> 00:27:55,400 - You know, I used to run my block. 595 00:27:55,467 --> 00:27:56,734 - Well, there you go. 596 00:27:56,800 --> 00:27:59,500 Maybe you should step up, huh? 597 00:27:59,567 --> 00:28:01,834 - Yeah. 598 00:28:01,900 --> 00:28:03,400 - Come here. 599 00:28:06,600 --> 00:28:07,667 Have some. 600 00:28:07,734 --> 00:28:09,300 - Shit yeah. 601 00:28:09,367 --> 00:28:12,133 - You see, to get anybody's attention around this place, 602 00:28:12,200 --> 00:28:13,567 you gotta do something large. 603 00:28:13,633 --> 00:28:14,900 - Large? 604 00:28:14,967 --> 00:28:17,000 - Yeah, like Adebisi, he was large and in charge, 605 00:28:17,066 --> 00:28:19,266 bigger than life, feared by one and all. 606 00:28:19,333 --> 00:28:21,233 - Yeah, well, that's what I want. 607 00:28:21,300 --> 00:28:23,867 I want 'em to fear me. 608 00:28:23,934 --> 00:28:26,567 - Then you gotta kill somebody. 609 00:28:26,633 --> 00:28:29,033 But not just anybody. 610 00:28:29,100 --> 00:28:32,133 You gotta go huge, monumental, 611 00:28:32,200 --> 00:28:34,867 somebody... 612 00:28:34,934 --> 00:28:37,066 famous? 613 00:28:37,133 --> 00:28:38,834 - Like who? 614 00:28:38,900 --> 00:28:41,667 - All right, who's next? Come on through, lady. 615 00:28:41,734 --> 00:28:43,533 Step over here. Open your purse. 616 00:28:43,600 --> 00:28:44,600 Next! 617 00:28:46,066 --> 00:28:47,433 Put all metal objects in there. 618 00:28:47,500 --> 00:28:48,767 And you're visiting... 619 00:28:48,834 --> 00:28:49,867 - Peter Thorpe. 620 00:28:51,900 --> 00:28:54,266 - Go through again. 621 00:28:54,333 --> 00:28:55,300 And your name is? 622 00:28:55,367 --> 00:28:56,333 - Helen Keating. 623 00:28:56,400 --> 00:28:58,066 - And the watch. 624 00:28:58,133 --> 00:28:59,333 - For Christ's sake, 625 00:28:59,400 --> 00:29:00,700 what do you think I'm trying to smuggle in, 626 00:29:00,767 --> 00:29:02,033 a fucking bazooka? 627 00:29:02,100 --> 00:29:03,934 - Oh, Officer, can you please... 628 00:29:04,000 --> 00:29:05,967 - Ah, Tom, listen, he's okay. Let him in. 629 00:29:06,033 --> 00:29:07,834 - Oh, why didn't you say? 630 00:29:07,900 --> 00:29:10,233 I'm a big fan. 631 00:29:12,867 --> 00:29:13,800 - Good job. - Yeah. 632 00:29:13,867 --> 00:29:16,333 Oi, oi! Wake up. 633 00:29:21,100 --> 00:29:22,867 - Jack? - Yeah? 634 00:29:22,934 --> 00:29:24,166 - This is Ryan O'Reily. 635 00:29:24,233 --> 00:29:25,367 - Uh-huh. 636 00:29:25,433 --> 00:29:26,867 - Jack Eldridge. 637 00:29:26,934 --> 00:29:28,033 - Oh, how do you do? 638 00:29:28,100 --> 00:29:30,500 - Hi. You don't remember me, do you? 639 00:29:30,567 --> 00:29:31,633 - No, afraid not. 640 00:29:31,700 --> 00:29:32,700 Have we met? 641 00:29:32,767 --> 00:29:33,934 - Yeah, about 20 years ago. 642 00:29:34,000 --> 00:29:36,066 - Oh, well, you'd understand, then. 643 00:29:36,133 --> 00:29:39,367 - Yeah, you must meet so many people in this job, right? 644 00:29:39,433 --> 00:29:41,066 - What was the circumstances? 645 00:29:41,133 --> 00:29:42,500 - It's not important. 646 00:29:42,567 --> 00:29:44,333 - Oh. - Okay, Ryan. 647 00:29:44,400 --> 00:29:46,300 Comfortable? - Yes. 648 00:29:49,433 --> 00:29:52,100 - And we are rolling. 649 00:29:53,767 --> 00:29:56,166 - Where were you when Adebisi died? 650 00:29:58,200 --> 00:29:59,467 - The common room. 651 00:29:59,533 --> 00:30:01,400 - Any inkling as to what was gonna happen to him? 652 00:30:01,467 --> 00:30:04,166 - No, no, as far as I could see, Said and Adebisi, 653 00:30:04,233 --> 00:30:05,767 they were getting along just fine. 654 00:30:05,834 --> 00:30:07,467 - Okay, so walk me through this. 655 00:30:07,533 --> 00:30:08,500 You were in the common room... 656 00:30:08,567 --> 00:30:09,967 - Doing nothing. 657 00:30:10,033 --> 00:30:12,133 - And? 658 00:30:12,200 --> 00:30:15,600 - I heard this noise from Adebisi's pod, 659 00:30:15,667 --> 00:30:19,000 and he had these white curtains hanging up in the room, 660 00:30:19,066 --> 00:30:20,166 and, poof, 661 00:30:20,233 --> 00:30:21,967 they just went red with blood 662 00:30:22,033 --> 00:30:23,233 everywhere, splattered, 663 00:30:23,300 --> 00:30:26,100 and then Adebisi, he falls out of the pod, 664 00:30:26,166 --> 00:30:27,767 down on the ground, dead, 665 00:30:27,834 --> 00:30:29,767 and Said follows out 666 00:30:29,834 --> 00:30:32,467 with the shank still in his hand. 667 00:30:32,533 --> 00:30:34,400 - Well, have you any idea what led to the fight? 668 00:30:34,467 --> 00:30:37,934 - No. - All right. 669 00:30:38,000 --> 00:30:41,000 You tell me there were curtains on the windows of Adebisi's pod. 670 00:30:41,066 --> 00:30:42,467 Is that unusual? - Yes. 671 00:30:42,533 --> 00:30:44,000 - Was Adebisi privileged? 672 00:30:44,066 --> 00:30:45,533 - Privileged? 673 00:30:45,600 --> 00:30:47,266 - Well, was he allowed to get away with things 674 00:30:47,333 --> 00:30:48,600 the rest of you weren't? 675 00:30:52,500 --> 00:30:53,867 Hold on for a second. 676 00:30:53,934 --> 00:30:56,700 Excuse me. 677 00:30:56,767 --> 00:30:58,166 Wanna kill these things? 678 00:30:58,233 --> 00:31:00,700 - Sure. Dale, guys, cut. 679 00:31:06,066 --> 00:31:07,200 What's the problem? 680 00:31:07,266 --> 00:31:08,500 - You want that kind of knowledge, 681 00:31:08,567 --> 00:31:09,533 you're gonna have to pay. 682 00:31:09,600 --> 00:31:10,867 - Oh, we don't pay informers. 683 00:31:10,934 --> 00:31:12,467 - Then I'm not saying another syllable. 684 00:31:12,533 --> 00:31:13,767 - Ryan, in the prescreen, 685 00:31:13,834 --> 00:31:15,700 you said that you would tell everything you know. 686 00:31:15,767 --> 00:31:17,800 - Look, I tell, it's gonna cost me. 687 00:31:17,867 --> 00:31:20,266 The warden's gonna be up my ass like one of them proctoscopes. 688 00:31:20,333 --> 00:31:22,533 All I'm looking for here is a little compensation. 689 00:31:22,600 --> 00:31:23,533 - No! 690 00:31:23,600 --> 00:31:25,200 Get the fuck out. 691 00:31:27,900 --> 00:31:29,767 - Suit yourself, Mr. Eldridge. 692 00:31:31,433 --> 00:31:33,100 Pleasure to see you again. 693 00:31:33,166 --> 00:31:34,700 - That bastard. 694 00:31:34,767 --> 00:31:38,066 Find out where the fuck I know him from. 695 00:31:38,133 --> 00:31:39,333 - Mr. Eldridge, how am I gonna do that? 696 00:31:39,400 --> 00:31:40,500 - Well, use your head! 697 00:31:40,567 --> 00:31:41,867 I certainly didn't meet O'Reily 698 00:31:41,934 --> 00:31:44,467 at a cocktail party on the Upper East Side. 699 00:31:44,533 --> 00:31:46,567 20 years ago. I bet I did a story on him. 700 00:31:46,633 --> 00:31:48,133 Track it down! 701 00:31:48,200 --> 00:31:51,000 Commendable work, love. Nice fucking interview. 702 00:31:55,066 --> 00:31:57,567 A pleasure meeting you finally. 703 00:31:59,266 --> 00:32:00,934 I've admired you for years. 704 00:32:01,000 --> 00:32:02,233 - Thank you. 705 00:32:02,300 --> 00:32:04,000 The feeling is mutual. 706 00:32:04,066 --> 00:32:05,633 - I've read both your books. 707 00:32:05,700 --> 00:32:08,000 - Well, actually, there are three. 708 00:32:08,066 --> 00:32:10,266 - You know, I've always felt that your conviction was... 709 00:32:10,333 --> 00:32:11,800 politically motivated. 710 00:32:11,867 --> 00:32:13,066 - Gentlemen? - What? 711 00:32:13,133 --> 00:32:15,233 - We're ready if you are. 712 00:32:16,567 --> 00:32:19,567 - Well, just relax. Speak your mind. 713 00:32:27,433 --> 00:32:30,266 Minister Said, you murdered Simon Adebisi. 714 00:32:32,300 --> 00:32:33,967 No, I, um... 715 00:32:34,033 --> 00:32:36,300 defended myself. 716 00:32:36,367 --> 00:32:38,133 He attacked me with a knife. 717 00:32:38,200 --> 00:32:39,500 - Why? Why did he attack you? 718 00:32:39,567 --> 00:32:42,266 - Well, I was under the impression 719 00:32:42,333 --> 00:32:44,400 that we were gonna talk about the conditions in Oz. 720 00:32:44,467 --> 00:32:45,567 - Well, isn't this one of the conditions, 721 00:32:45,633 --> 00:32:47,133 brutality, senseless violence? 722 00:32:47,200 --> 00:32:49,734 Was his attack on you unmotivated? 723 00:32:49,800 --> 00:32:50,900 - No. 724 00:32:50,967 --> 00:32:52,467 - So you said something to him. 725 00:32:52,533 --> 00:32:54,033 You did something to him. 726 00:32:54,100 --> 00:32:55,500 - I am a Muslim. 727 00:32:55,567 --> 00:32:56,734 I did not agree with some of the ways 728 00:32:56,800 --> 00:32:59,400 that Adebisi was conducting himself. 729 00:32:59,467 --> 00:33:05,000 - Then why did you ask to move into Adebisi's pod? 730 00:33:05,066 --> 00:33:07,633 You see, I have here a form 731 00:33:07,700 --> 00:33:11,567 signed by you, requesting the change. 732 00:33:11,633 --> 00:33:13,967 If you hated Adebisi so much... 733 00:33:14,033 --> 00:33:15,100 - I didn't say I hated him. 734 00:33:15,166 --> 00:33:16,500 - Then why live with such an animal? 735 00:33:16,567 --> 00:33:17,800 - I was trying to save him. 736 00:33:17,867 --> 00:33:20,667 - And yet instead you killed him. 737 00:33:20,734 --> 00:33:23,700 What about the videotape documenting Adebisi's conduct? 738 00:33:29,600 --> 00:33:32,400 - You know, right now, I would like to move past 739 00:33:32,467 --> 00:33:34,667 this particular conversation 740 00:33:34,734 --> 00:33:36,667 and speak about the larger issues. 741 00:33:36,734 --> 00:33:38,400 - Do you deny that there's a videotape? 742 00:33:38,467 --> 00:33:40,900 - Every day, we suffer 743 00:33:40,967 --> 00:33:43,233 fundamental civil rights abuses. 744 00:33:43,300 --> 00:33:45,300 - The tape, sir, yes or no? 745 00:33:48,467 --> 00:33:49,867 - I am done talking with you. 746 00:33:49,934 --> 00:33:52,567 - Minister, we are only trying to get the facts. 747 00:33:52,633 --> 00:33:55,700 - That part of the story is over. 748 00:33:55,767 --> 00:33:57,533 Don't you understand? 749 00:33:57,600 --> 00:33:59,633 Adebisi is dead. 750 00:33:59,700 --> 00:34:01,200 Adebisi is irrelevant. 751 00:34:01,266 --> 00:34:02,367 - Nothing that brings about 752 00:34:02,433 --> 00:34:03,867 the death of a man is irrelevant. 753 00:34:03,934 --> 00:34:06,233 You want us to hear what you have to say, fine. 754 00:34:06,300 --> 00:34:08,800 You have to tell us what we need to know first. 755 00:34:08,867 --> 00:34:11,133 - And then which part will be aired? 756 00:34:14,900 --> 00:34:17,233 - They're definitely working the angle on Adebisi. 757 00:34:18,633 --> 00:34:19,600 - His death? 758 00:34:19,667 --> 00:34:21,834 - Nope, what went on before that. 759 00:34:21,900 --> 00:34:23,867 Poet told them about the videotapes 760 00:34:23,934 --> 00:34:25,200 that Adebisi made. 761 00:34:25,266 --> 00:34:26,367 - Christ. 762 00:34:26,433 --> 00:34:27,467 - Yeah, and they're trying to verify 763 00:34:27,533 --> 00:34:28,900 that the tapes exist. 764 00:34:29,000 --> 00:34:30,166 - Maybe we should pull the plug. 765 00:34:30,233 --> 00:34:31,300 - I can't do that. 766 00:34:31,367 --> 00:34:32,400 I spoke to both the commissioner 767 00:34:32,467 --> 00:34:33,734 and the governor, and they feel 768 00:34:33,800 --> 00:34:36,367 if we back out now, it'll only look worse. 769 00:34:36,433 --> 00:34:40,066 And since I never told either of them about the videotapes, 770 00:34:40,133 --> 00:34:42,467 well, I sure as hell can't tell them now. 771 00:34:42,533 --> 00:34:43,700 - Well, you may have to, Leo. 772 00:34:43,767 --> 00:34:45,367 The truth may have to come out. 773 00:34:53,700 --> 00:34:56,700 - Hey. - Hey. 774 00:34:56,767 --> 00:34:59,433 - So you got information for me? 775 00:34:59,500 --> 00:35:02,834 - I can't go on camera and say the things that need to be said. 776 00:35:02,900 --> 00:35:04,333 - Why not? 777 00:35:04,400 --> 00:35:07,000 - Because it'll be the end of Leo's career 778 00:35:07,066 --> 00:35:09,033 and the governor will have enough ammunition 779 00:35:09,100 --> 00:35:11,400 to close down Emerald City permanently. 780 00:35:11,467 --> 00:35:13,133 - Okay. 781 00:35:13,200 --> 00:35:16,633 So then what would you be willing to say? 782 00:35:16,700 --> 00:35:18,734 - On camera, nothing. 783 00:35:20,166 --> 00:35:21,834 But as deep background... 784 00:35:25,567 --> 00:35:28,166 The guy you want to go after is Martin Querns. 785 00:35:28,233 --> 00:35:31,433 - He ran Emerald City after you. 786 00:35:33,533 --> 00:35:36,500 And what about that videotape? 787 00:35:36,567 --> 00:35:38,266 Have you seen it? 788 00:35:38,333 --> 00:35:40,066 Has Glynn? 789 00:35:41,367 --> 00:35:45,767 Come on, talk to me. 790 00:35:46,734 --> 00:35:49,367 - What you're asking me to do is betray a friend. 791 00:35:49,433 --> 00:35:51,200 - Friend? 792 00:35:51,266 --> 00:35:52,800 He fired you. 793 00:35:52,867 --> 00:35:55,567 - With good reason. 794 00:35:55,633 --> 00:35:57,633 And he gave me back Em City. 795 00:35:59,166 --> 00:36:01,400 Like I said, go after Querns. 796 00:36:06,367 --> 00:36:08,867 - Leo, what the fuck is going on? 797 00:36:08,934 --> 00:36:10,533 I get a call asking me if I'm willing 798 00:36:10,600 --> 00:36:13,033 to be interviewed by Jack fucking Eldridge? 799 00:36:13,100 --> 00:36:14,266 - Well, they found out what went on in Em City 800 00:36:14,333 --> 00:36:15,967 when you were in charge. 801 00:36:16,033 --> 00:36:17,533 They heard about the videotapes. 802 00:36:17,600 --> 00:36:18,734 - Fuck. 803 00:36:18,800 --> 00:36:20,467 When you asked me to resign, 804 00:36:20,533 --> 00:36:21,900 you said no one would ever know the reason, 805 00:36:21,967 --> 00:36:23,233 that we were gonna keep it internal 806 00:36:23,300 --> 00:36:24,834 so that neither one of us would get hurt. 807 00:36:24,900 --> 00:36:27,367 - Refuse to do the interview. I did. 808 00:36:27,433 --> 00:36:29,200 - Fine. 809 00:36:30,867 --> 00:36:32,500 Where are the videotapes? 810 00:36:32,567 --> 00:36:33,767 - In a safe place. 811 00:36:33,834 --> 00:36:35,400 - What are you keeping them around for? 812 00:36:35,467 --> 00:36:36,967 Destroy the tapes, Leo. 813 00:36:37,033 --> 00:36:40,333 Destroy the goddamn motherfucking tapes now! 814 00:37:03,834 --> 00:37:05,500 - Warden. 815 00:37:05,567 --> 00:37:07,033 - Mr. Eldridge. 816 00:37:07,100 --> 00:37:09,233 - So I understand you've canceled our interview. 817 00:37:09,300 --> 00:37:11,000 - That's right. 818 00:37:11,066 --> 00:37:12,100 - May I ask why? 819 00:37:12,166 --> 00:37:13,900 - You can ask. I won't answer. 820 00:37:13,967 --> 00:37:15,667 - Come on, off the record. 821 00:37:15,734 --> 00:37:17,567 Between two guys holding their dicks. 822 00:37:17,633 --> 00:37:19,300 - I was thinking of running for lieutenant governor. 823 00:37:19,367 --> 00:37:21,900 I spent too much time in front of the camera. 824 00:37:21,967 --> 00:37:23,467 - Between you and me, off the record... 825 00:37:23,533 --> 00:37:25,400 That's bullshit. 826 00:37:28,533 --> 00:37:30,533 You've spent how many years at Oswald? 827 00:37:30,600 --> 00:37:31,734 - Too many. 828 00:37:31,800 --> 00:37:34,233 - Yet it would bother you to leave, right? 829 00:37:34,300 --> 00:37:36,000 To quit? 830 00:37:36,066 --> 00:37:39,533 To be forced out because of some indiscretion, 831 00:37:39,600 --> 00:37:43,633 because some mishandling of the job was exposed on TV? 832 00:37:48,133 --> 00:37:51,667 - I've spent my entire life punishing people, 833 00:37:51,734 --> 00:37:54,000 and over the years, I've had to make choices. 834 00:37:54,066 --> 00:37:57,367 Some were good, and some led to violence. 835 00:37:57,433 --> 00:38:01,600 Lives have been lost, and I wonder, 836 00:38:01,667 --> 00:38:03,600 could I have stopped the carnage? 837 00:38:06,467 --> 00:38:08,800 - Simon Adebisi... 838 00:38:08,867 --> 00:38:10,567 could you have prevented his death? 839 00:38:16,233 --> 00:38:17,400 - Yes. 840 00:38:17,467 --> 00:38:21,767 Balls-out truth, I should be fired. 841 00:38:21,834 --> 00:38:24,000 But I'm afraid whoever they bring in to replace me 842 00:38:24,066 --> 00:38:26,367 would only be worse. 843 00:38:26,433 --> 00:38:28,834 It's a terrible thing to reach this point 844 00:38:28,900 --> 00:38:33,700 and realize your whole life has been a sham. 845 00:38:33,767 --> 00:38:36,033 - So for a man whose job is meant to punish others, 846 00:38:36,100 --> 00:38:38,800 you ultimately punish yourself more than anyone. 847 00:38:38,867 --> 00:38:40,500 - Off the record? 848 00:38:40,567 --> 00:38:42,433 - Yes. 849 00:38:42,500 --> 00:38:44,300 - No comment. 850 00:38:58,300 --> 00:38:59,333 - Lisa. 851 00:39:01,633 --> 00:39:03,400 - What? 852 00:39:03,467 --> 00:39:06,100 - The Adebisi story, it's a dead end. 853 00:39:06,166 --> 00:39:08,100 - What? Jack, no. 854 00:39:08,166 --> 00:39:09,633 - My instincts tell me that none of the principles 855 00:39:09,700 --> 00:39:11,066 are gonna come forward with the facts. 856 00:39:11,133 --> 00:39:13,233 - Well, we've faced tougher resistance than this before. 857 00:39:13,300 --> 00:39:14,700 I can get McManus to crack. 858 00:39:14,767 --> 00:39:16,633 - There are people who do things for malicious reasons. 859 00:39:16,700 --> 00:39:17,800 This prison is full of them. 860 00:39:17,867 --> 00:39:19,433 I don't think Leo Glynn is one. 861 00:39:19,500 --> 00:39:21,533 He's imperfect, but he's not incompetent. 862 00:39:21,600 --> 00:39:23,600 - That is no reason not to expose what happened here. 863 00:39:23,667 --> 00:39:24,900 A man died. 864 00:39:24,967 --> 00:39:26,333 - Yeah, from all appearances, a bad man. 865 00:39:26,400 --> 00:39:27,867 - Oh, you're making judgments now? 866 00:39:27,934 --> 00:39:29,567 What, Simon Adebisi's life is not as important as the pope's? 867 00:39:29,633 --> 00:39:31,300 - Don't get high and mighty with me. 868 00:39:31,367 --> 00:39:32,900 I've brought presidents, serial killers, 869 00:39:32,967 --> 00:39:34,500 corporate giants to their knees. 870 00:39:34,567 --> 00:39:36,066 - And now's not the time to go soft. 871 00:39:36,133 --> 00:39:37,900 - I'm going home. 872 00:39:37,967 --> 00:39:39,567 Big day tomorrow. 873 00:39:39,633 --> 00:39:41,333 - You're making a mistake, Jack. 874 00:39:41,400 --> 00:39:43,900 Letting this story go is a fucking mistake! 875 00:39:43,967 --> 00:39:47,600 - Yeah, probably, but, you know, every once in a while, 876 00:39:47,667 --> 00:39:50,266 even a newsman has to have a heart. 877 00:39:50,333 --> 00:39:52,700 - Hey, can I have your autograph, Mr. Brokaw? 878 00:39:57,700 --> 00:39:58,934 What a dick. 879 00:40:04,266 --> 00:40:06,867 - Journalists are supposed to be impartial. 880 00:40:06,934 --> 00:40:10,867 They're supposed to keep their personal opinions to themselves. 881 00:40:10,934 --> 00:40:14,767 However, on TV, we know what the reporter is feeling. 882 00:40:14,834 --> 00:40:17,367 We see Sam Donaldson or Andrea Mitchell 883 00:40:17,433 --> 00:40:19,000 giving us the facts, 884 00:40:19,066 --> 00:40:21,100 but with the camera that close up, 885 00:40:21,166 --> 00:40:24,233 we can also tell by a raised eyebrow, 886 00:40:24,300 --> 00:40:26,500 a tiny inflection 887 00:40:26,567 --> 00:40:28,266 what they really think about the person 888 00:40:28,333 --> 00:40:30,033 who they're reporting on. 889 00:40:30,100 --> 00:40:34,333 Now, Walter Cronkite, he had the poker face. 890 00:40:34,400 --> 00:40:37,133 Nobody ever knew what old Walt was thinking. 891 00:40:37,200 --> 00:40:39,166 So while he was telling the truth, 892 00:40:39,233 --> 00:40:41,367 he was also lying to the camera. 893 00:40:41,433 --> 00:40:43,867 That's genius! 894 00:40:43,934 --> 00:40:46,800 - Yo, yo, yo, O'Reily, O'Reily, my man. 895 00:40:46,867 --> 00:40:48,533 Yo, I forgot to thank you, man, 896 00:40:48,600 --> 00:40:50,266 for getting me put down in this cafeteria, man. 897 00:40:50,333 --> 00:40:51,433 This shit is dope. 898 00:40:51,500 --> 00:40:53,133 - Oh, hey, no problem, cuz. 899 00:40:53,200 --> 00:40:54,400 Hey, come here. Come here. Come here. 900 00:40:54,467 --> 00:40:55,600 I got a little something for you. 901 00:40:55,667 --> 00:40:58,367 Hey, little morning pick-me-up. 902 00:40:58,433 --> 00:41:00,667 We call it a duster. Yeah. 903 00:41:00,734 --> 00:41:03,633 So, Omar, I hear you're the lucky fuck 904 00:41:03,700 --> 00:41:07,433 who's gonna spend the night in the cell with Jack Eldridge. 905 00:41:07,500 --> 00:41:09,266 - I'm gonna be a TV star, shit, like... 906 00:41:09,333 --> 00:41:11,467 like Martin Lawrence 907 00:41:11,533 --> 00:41:13,367 or Bart Simpson and shit. 908 00:41:13,433 --> 00:41:15,367 - This shit is good, man. 909 00:41:15,433 --> 00:41:16,934 - Have some more. Have some more. 910 00:41:17,000 --> 00:41:19,433 You know, I just hope he doesn't disrespect you, that's all. 911 00:41:19,500 --> 00:41:21,367 - Dis me? How he gonna dis me? 912 00:41:21,433 --> 00:41:24,367 - Well, I overheard him telling somebody yesterday 913 00:41:24,433 --> 00:41:25,734 that you were a faggot. 914 00:41:25,800 --> 00:41:27,967 - Yeah? - Yeah, that's what he said. 915 00:41:29,667 --> 00:41:30,800 - Faggot? - Yeah. 916 00:41:30,867 --> 00:41:32,133 - I ain't no motherfucking faggot! 917 00:41:32,200 --> 00:41:34,433 - Well, no, hey. Omar, Omar, Omar, hey. 918 00:41:34,500 --> 00:41:35,867 I know that. 919 00:41:35,934 --> 00:41:37,800 But, you know, them news media cocks, 920 00:41:37,867 --> 00:41:39,667 they love to twist shit around. 921 00:41:39,734 --> 00:41:41,667 You know, they don't give a fuck about the truth. 922 00:41:41,734 --> 00:41:44,433 They make a guy look the way they want him to look 923 00:41:44,500 --> 00:41:46,533 for the sake of their story, to boost the ratings. 924 00:41:46,600 --> 00:41:48,100 You know what I'm saying? - Ratings? 925 00:41:48,166 --> 00:41:50,033 Fuck the motherfucking ratings. 926 00:41:50,100 --> 00:41:52,000 This motherfucker ain't calling me no faggot! 927 00:41:52,066 --> 00:41:53,467 - But the funny thing is, 928 00:41:53,533 --> 00:41:56,800 is the tabloids say that Eldridge is actually a faggot. 929 00:41:56,867 --> 00:41:58,333 - I heard that somewhere. I know. 930 00:41:58,400 --> 00:42:01,000 - Yeah, he's like one of them closet cases, you know? 931 00:42:01,066 --> 00:42:03,367 But to cover up his shame, 932 00:42:03,433 --> 00:42:06,166 he's gonna skunk you on national television. 933 00:42:06,233 --> 00:42:07,700 - No. 934 00:42:07,767 --> 00:42:09,300 - Hey, O'Reily. - Huh? 935 00:42:09,367 --> 00:42:10,867 - Those eggs ain't gonna fry themselves. 936 00:42:10,934 --> 00:42:11,967 - I'm coming. 937 00:42:12,033 --> 00:42:13,200 - Okay, let's go, man. 938 00:42:13,266 --> 00:42:16,000 - I'm coming. I'm coming. 939 00:42:16,066 --> 00:42:17,767 Hey, if I were you, 940 00:42:17,834 --> 00:42:20,800 tonight when I was alone with that cocksucker, 941 00:42:20,867 --> 00:42:23,800 I'd teach him a thing or two about being a real man. 942 00:42:23,867 --> 00:42:25,500 Enjoy that. 943 00:42:31,900 --> 00:42:33,633 - Hello, hello. 944 00:42:33,700 --> 00:42:35,200 - Mr. Eldridge. - Hey, Jack. 945 00:42:36,934 --> 00:42:38,233 - Hello, Lisa. 946 00:42:39,500 --> 00:42:40,800 - Jack. 947 00:42:40,867 --> 00:42:43,433 - What did you find out about Ryan O'Reily? 948 00:42:43,500 --> 00:42:46,100 - When he was 16, you did a piece on urban gangs, 949 00:42:46,166 --> 00:42:47,700 about how the black kids were taking over 950 00:42:47,767 --> 00:42:49,834 the turf of the whites, especially the Irish. 951 00:42:49,900 --> 00:42:51,700 - I interviewed O'Reily? - Yeah. 952 00:42:51,767 --> 00:42:54,133 And his brother, Cyril. 953 00:42:54,200 --> 00:42:56,633 Here are the transcripts. 954 00:42:56,700 --> 00:42:57,834 Lisa. 955 00:42:57,900 --> 00:42:59,300 - I don't have time to read that. 956 00:42:59,367 --> 00:43:01,066 Did Jack make O'Reily look bad? 957 00:43:01,133 --> 00:43:04,266 - I reviewed the tape last night, and yeah... 958 00:43:04,333 --> 00:43:07,467 the O'Reilys came off as being brutal, heartless. 959 00:43:07,533 --> 00:43:09,333 - I want to see that tape. 960 00:43:10,767 --> 00:43:12,633 - Let's go. Come on in. 961 00:43:17,600 --> 00:43:19,133 Watch the paint. 962 00:43:24,233 --> 00:43:26,533 At 5:00, all the prisoners are locked down in their cells. 963 00:43:26,600 --> 00:43:27,967 9:00, lights out. 964 00:43:28,033 --> 00:43:29,300 - Until... 965 00:43:29,367 --> 00:43:30,867 - 6:00 a.m. 966 00:43:30,934 --> 00:43:33,400 - Oh, mamacita, querida. 967 00:43:33,467 --> 00:43:35,000 - Keep it in your pants, Guerra. 968 00:43:35,066 --> 00:43:37,367 Let's go. Keep a-moving. 969 00:43:37,433 --> 00:43:38,934 Jesus. 970 00:43:41,900 --> 00:43:43,400 - There he is. 971 00:43:43,467 --> 00:43:44,667 - There's the fuck. 972 00:43:44,734 --> 00:43:45,900 - Omar, just chill out till tonight. 973 00:43:45,967 --> 00:43:47,400 - No, no, no, that bitch is mine. 974 00:43:47,467 --> 00:43:48,934 - No, Omar. Hey, Omar! 975 00:43:49,000 --> 00:43:49,934 Wait, wait, wait, wait. 976 00:43:50,000 --> 00:43:51,100 - Get the fuck off me. 977 00:43:51,166 --> 00:43:52,900 Hey, hey, hey! 978 00:43:52,967 --> 00:43:54,467 Hey, you! 979 00:43:54,533 --> 00:43:56,567 You fuck. 980 00:43:56,633 --> 00:43:57,800 You fuck. 981 00:43:57,867 --> 00:43:58,967 - What's your problem, White? 982 00:43:59,033 --> 00:44:00,467 - I got your punk for you, all right? 983 00:44:00,533 --> 00:44:02,200 - White, what's your problem? - What's my problem, huh? 984 00:44:02,266 --> 00:44:03,667 - Calm down. - He's my problem! 985 00:44:03,734 --> 00:44:04,900 You know what else? I got another problem too, all right? 986 00:44:04,967 --> 00:44:06,300 This! 987 00:44:06,367 --> 00:44:07,800 This is my fucking problem! 988 00:44:07,867 --> 00:44:09,233 Hey. Hey, hey. 989 00:44:09,300 --> 00:44:11,633 - Hey, hey, hey, relax, man. Relax. 990 00:44:11,700 --> 00:44:13,300 Calm down, White. Let's go. 991 00:44:13,367 --> 00:44:15,100 - Hey! - Fuck! 992 00:44:15,166 --> 00:44:16,433 He's got a knife! 993 00:44:16,500 --> 00:44:19,567 - Come on, get 'em up! Come on! 994 00:44:19,633 --> 00:44:21,200 - Central, this is 11. We got a 66. 995 00:44:21,266 --> 00:44:22,500 Lockdown! 996 00:44:22,567 --> 00:44:23,900 - Come on, Mineo, you guinea fuck, 997 00:44:23,967 --> 00:44:25,200 you want some more? 998 00:44:25,266 --> 00:44:26,734 - Put down the shank! - Come on! 999 00:44:26,800 --> 00:44:28,133 - Put down the shank! 1000 00:44:28,200 --> 00:44:30,567 - Come on, you fucking bitch! 1001 00:44:30,633 --> 00:44:32,400 Come on, I'll fuck you up! 1002 00:44:42,033 --> 00:44:43,266 Motherfuckers! 1003 00:44:43,333 --> 00:44:44,734 Motherfuckers! 1004 00:44:44,800 --> 00:44:47,266 Motherfuckers! Motherfuckers! 1005 00:44:47,333 --> 00:44:49,834 - God damn it. 1006 00:44:49,900 --> 00:44:51,467 - Motherfuckers! 1007 00:44:51,533 --> 00:44:54,133 - This is exactly why I didn't want you here 1008 00:44:54,200 --> 00:44:55,600 in the first place. 1009 00:44:55,667 --> 00:44:57,834 I think, at the very least, you ought to postpone. 1010 00:44:57,900 --> 00:45:00,700 - No, by postpone, you mean never reschedule. 1011 00:45:00,767 --> 00:45:03,033 - Our concern is for your safety, Mr. Eldridge. 1012 00:45:03,100 --> 00:45:04,633 - I've been in this game a long time. 1013 00:45:04,700 --> 00:45:06,000 I can take care of myself. 1014 00:45:06,066 --> 00:45:07,367 - So we're gonna go ahead with it tonight? 1015 00:45:07,433 --> 00:45:08,433 You're gonna sleep in a cell? 1016 00:45:08,500 --> 00:45:09,900 - Yes, but of course, 1017 00:45:09,967 --> 00:45:12,333 now we have to find someone else to match up with Jack. 1018 00:45:12,400 --> 00:45:15,066 - Well, we could put you in a cell alone. 1019 00:45:15,133 --> 00:45:16,500 - Ted Koppel did that on "Nightline." 1020 00:45:16,567 --> 00:45:17,834 It was complete horse shit. 1021 00:45:17,900 --> 00:45:19,300 - Then who? 1022 00:45:19,367 --> 00:45:21,166 - I've been reading the files on the O'Reily brothers. 1023 00:45:21,233 --> 00:45:23,667 The younger one, Cyril, 1024 00:45:23,734 --> 00:45:25,033 he's now brain damaged 1025 00:45:25,100 --> 00:45:27,767 and under medication to control his actions. 1026 00:45:27,834 --> 00:45:29,166 I choose him. 1027 00:45:29,233 --> 00:45:31,800 - I don't want my brother involved with this, okay? 1028 00:45:31,867 --> 00:45:32,834 I refuse. 1029 00:45:32,900 --> 00:45:34,233 - O'Reily, I don't have a choice. 1030 00:45:34,300 --> 00:45:35,467 You don't have a choice. 1031 00:45:35,533 --> 00:45:36,567 Let's just try to make it through the night 1032 00:45:36,633 --> 00:45:38,233 and pray for the best. 1033 00:45:38,300 --> 00:45:40,133 - You know what? You pray. 1034 00:45:40,200 --> 00:45:42,066 Say a whole fucking rosary. 1035 00:45:47,300 --> 00:45:48,700 - You tested the camera? 1036 00:45:48,767 --> 00:45:49,800 - Twice. We're good to go. 1037 00:45:49,867 --> 00:45:50,900 - All right. 1038 00:45:52,133 --> 00:45:53,367 Lock me up. 1039 00:45:53,433 --> 00:45:55,233 - I wish you'd let the SORT team be here. 1040 00:45:55,300 --> 00:45:58,967 - No, I want this to be like any other typical night. 1041 00:46:21,600 --> 00:46:23,533 - Here we go. 1042 00:46:42,734 --> 00:46:43,934 - Hello, Cyril. 1043 00:46:44,000 --> 00:46:46,333 I'm Jack Eldridge. 1044 00:46:46,400 --> 00:46:48,000 - Hello. 1045 00:46:51,900 --> 00:46:53,467 - Jack, you ready? 1046 00:46:58,000 --> 00:46:59,033 - You're on. 1047 00:47:01,367 --> 00:47:03,233 - It's 5:00 p.m., and already-- 1048 00:47:06,300 --> 00:47:07,567 It's only 5:00 pm, 1049 00:47:07,633 --> 00:47:08,734 but the prisoners of Emerald City 1050 00:47:08,800 --> 00:47:10,667 are already in lockdown for the night. 1051 00:47:10,734 --> 00:47:13,300 Two to a cell with nothing but a pair of beds, 1052 00:47:13,367 --> 00:47:15,533 a sink, and a toilet. 1053 00:47:15,600 --> 00:47:18,734 The room is about the size of the average American bathroom, 1054 00:47:18,800 --> 00:47:20,467 and it smells like one as well. 1055 00:47:20,533 --> 00:47:23,967 Imagine, if you can, spending the rest of your life 1056 00:47:24,033 --> 00:47:27,867 locked up with a complete stranger in your bathroom. 1057 00:47:27,934 --> 00:47:29,600 - Who you talking to? 1058 00:47:31,200 --> 00:47:33,900 - Well, that camera, which I want you to ignore. 1059 00:47:38,166 --> 00:47:41,433 So this evening, here we are at Oswald Penitentiary. 1060 00:47:41,500 --> 00:47:43,133 - Jack, you gotta move to your left. 1061 00:47:43,200 --> 00:47:44,233 You're blocking him. 1062 00:47:44,300 --> 00:47:45,834 Oh, that's good. 1063 00:47:45,900 --> 00:47:47,533 - What do you do before lights out? 1064 00:47:47,600 --> 00:47:49,200 - Wait. 1065 00:47:49,266 --> 00:47:51,834 - For what? 1066 00:47:51,900 --> 00:47:53,967 - The lights to go out. 1067 00:47:55,300 --> 00:47:57,400 - Um...here. 1068 00:47:58,367 --> 00:48:00,633 Yeah, that's it. 1069 00:48:00,700 --> 00:48:01,800 And then? 1070 00:48:04,000 --> 00:48:05,433 - Um... 1071 00:48:05,500 --> 00:48:08,867 I say my prayers and sleep. 1072 00:48:08,934 --> 00:48:11,900 - Oh. - Hmm. 1073 00:48:11,967 --> 00:48:14,233 - And what do you pray for? 1074 00:48:16,133 --> 00:48:20,567 - Oh, I pray to Jesus... 1075 00:48:20,633 --> 00:48:24,900 that Ryan will be safe and Aunt Brenda 1076 00:48:24,967 --> 00:48:28,300 and my daddy will smile... 1077 00:48:28,367 --> 00:48:31,066 and they'll take care of my mama in heaven. 1078 00:48:31,133 --> 00:48:32,867 - Your mother died? 1079 00:48:32,934 --> 00:48:35,500 - Years ago in the hospital. 1080 00:48:35,567 --> 00:48:37,967 I hate hospitals. 1081 00:48:38,033 --> 00:48:40,133 - Here. 1082 00:48:40,200 --> 00:48:43,400 - I hate the smell of hospitals. 1083 00:48:45,600 --> 00:48:46,934 I mean, the medicine tastes bad. 1084 00:48:47,000 --> 00:48:48,500 - Yeah. 1085 00:48:48,567 --> 00:48:51,200 - Ryan tells me to take my medicine, 1086 00:48:51,266 --> 00:48:54,333 but I don't sometimes. 1087 00:48:54,400 --> 00:48:55,600 Like today. 1088 00:49:12,133 --> 00:49:15,000 - Ah. 1089 00:49:15,066 --> 00:49:16,533 What about, um... 1090 00:49:16,600 --> 00:49:19,000 before the accident? 1091 00:49:19,066 --> 00:49:21,633 Do you remember anything about that? 1092 00:49:21,700 --> 00:49:25,667 - There are flashes once in a while... 1093 00:49:25,734 --> 00:49:28,233 like now. 1094 00:49:28,300 --> 00:49:31,934 I see you... 1095 00:49:32,000 --> 00:49:36,100 and I think maybe I know you. 1096 00:49:38,467 --> 00:49:40,500 - We met many years ago. 1097 00:49:40,567 --> 00:49:42,033 You were 15. 1098 00:49:46,000 --> 00:49:47,233 You, your brother, and I, 1099 00:49:47,300 --> 00:49:49,100 we talked about your lives in the gang. 1100 00:49:55,133 --> 00:49:57,767 - You made Mama sad. 1101 00:49:57,834 --> 00:49:59,633 You made Mama cry. 1102 00:49:59,700 --> 00:50:02,633 You gave my mama cancer. 1103 00:50:04,900 --> 00:50:07,700 - Holy shit! 1104 00:50:07,767 --> 00:50:09,967 - Central, this is 11. We got a 66. 1105 00:50:10,033 --> 00:50:13,400 - Ryan said at the grave that you gave my mother cancer. 1106 00:50:17,166 --> 00:50:20,333 - Cyril! 1107 00:50:20,400 --> 00:50:22,266 Cyril! 1108 00:50:22,333 --> 00:50:24,900 - You gave my mama cancer! 1109 00:50:24,967 --> 00:50:29,533 - Cyril! Cyril! 1110 00:50:29,600 --> 00:50:32,433 - You gave my mama cancer! 1111 00:50:32,500 --> 00:50:34,867 - Cyril! 1112 00:50:34,934 --> 00:50:36,333 Cyril! 1113 00:50:37,433 --> 00:50:38,834 Cyril! 1114 00:50:38,900 --> 00:50:41,266 - Mama! 1115 00:50:43,166 --> 00:50:45,300 Ryan! 1116 00:50:45,367 --> 00:50:46,867 - Cyril! 1117 00:50:47,834 --> 00:50:48,767 - Jack! 1118 00:50:48,834 --> 00:50:51,200 Jack! Jack! - Ryan! 1119 00:50:51,266 --> 00:50:52,567 - Oh, Jack. 1120 00:50:52,633 --> 00:50:54,700 - Oh, did you-- Lisa, did you... 1121 00:50:54,767 --> 00:50:55,834 - What? Did I what? 1122 00:50:55,900 --> 00:50:57,900 - Get it all on tape? 1123 00:51:01,166 --> 00:51:05,133 - Television has the power to enlighten, to inform, 1124 00:51:05,200 --> 00:51:08,867 to lay the bare truth before the eyes of the public. 1125 00:51:08,934 --> 00:51:11,667 Television is an extraordinary gift, 1126 00:51:11,734 --> 00:51:15,133 as much a miracle from God as Lazarus 1127 00:51:15,200 --> 00:51:18,867 rising from the dead. 1128 00:51:18,934 --> 00:51:22,066 But do we use the gift wisely? 1129 00:51:22,133 --> 00:51:24,033 Have we ever? 1130 00:51:24,100 --> 00:51:25,467 - News anchor Jack Eldridge 1131 00:51:25,533 --> 00:51:27,300 became a part of his own story yesterday 1132 00:51:27,367 --> 00:51:29,934 as what many industry insiders called a ratings stunt 1133 00:51:30,000 --> 00:51:31,333 backfired. 1134 00:51:31,400 --> 00:51:32,967 Convicted murderer Cyril O'Reily 1135 00:51:33,033 --> 00:51:35,400 brutally beat Eldridge, causing the veteran reporter 1136 00:51:35,467 --> 00:51:37,033 to suffer a severe concussion, 1137 00:51:37,100 --> 00:51:39,266 four broken ribs, and a punctured lung. 1138 00:51:39,333 --> 00:51:42,200 He remains at Benchley Memorial in critical condition. 1139 00:51:42,266 --> 00:51:44,667 Despite the objections of Eldridge's producer, 1140 00:51:44,734 --> 00:51:46,433 Lisa Logan, the network has decided 1141 00:51:46,500 --> 00:51:48,200 not to air what was intended to be 1142 00:51:48,266 --> 00:51:50,367 a three-part series on life inside 1143 00:51:50,433 --> 00:51:52,633 Oswald's maximum security prison. 1144 00:51:52,700 --> 00:51:55,166 The Emmy and Peabody Award-winning Logan 1145 00:51:55,233 --> 00:51:57,233 resigned in protest. 1146 00:51:57,300 --> 00:52:00,400 We all wish Jack a speedy recovery. 79950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.