All language subtitles for Imagination.Movers.S03E16_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:01,960 [alarm blares] 2 00:00:02,875 --> 00:00:05,455 ♪ Everybody shout "What's the big idea?" ♪ 3 00:00:05,542 --> 00:00:08,252 ♪ Hey, what's the big idea? ♪ 4 00:00:08,333 --> 00:00:11,083 ♪ Imagination Movers Are music to your ears ♪ 5 00:00:11,959 --> 00:00:13,289 ♪ We're music to your ears ♪ 6 00:00:13,417 --> 00:00:15,287 ♪ Imagination Movers ♪ 7 00:00:15,375 --> 00:00:16,495 ♪ You gotta think about it ♪ 8 00:00:16,583 --> 00:00:18,043 ♪ Imagination Movers ♪ 9 00:00:18,125 --> 00:00:19,415 ♪ You gotta talk about it ♪ 10 00:00:19,500 --> 00:00:20,830 ♪ Imagination Movers ♪ 11 00:00:20,917 --> 00:00:21,997 ♪ You gotta sing about it ♪ 12 00:00:22,083 --> 00:00:24,753 ♪ I think what the situation Needs is some imagination ♪ 13 00:00:30,166 --> 00:00:32,786 ♪ Smitty's my friend He's playing his guitar ♪ 14 00:00:35,709 --> 00:00:38,419 ♪ Scott's got his goggles That help him see far ♪ 15 00:00:41,208 --> 00:00:43,748 ♪ Dave's over there Underneath the red hat ♪ 16 00:00:46,375 --> 00:00:49,075 ♪ Now my name is Rich I go rat-a-tat-tat ♪ 17 00:00:52,166 --> 00:00:53,456 ♪ Imagination Movers ♪ 18 00:00:53,542 --> 00:00:55,042 ♪ You gotta think about it ♪ 19 00:00:55,125 --> 00:00:56,535 ♪ Imagination Movers ♪ 20 00:00:56,625 --> 00:00:57,705 ♪ You gotta talk about it ♪ 21 00:00:57,792 --> 00:00:59,252 ♪ Imagination Movers ♪ 22 00:00:59,333 --> 00:01:00,293 ♪ You gotta sing about it ♪ 23 00:01:00,375 --> 00:01:03,125 ♪ I think what the situation Needs is some imagination ♪ 24 00:01:03,417 --> 00:01:04,997 [whistle blows] 25 00:01:06,166 --> 00:01:08,376 -[all] Whoa! -[Warehouse Mouse] Right! 26 00:01:08,750 --> 00:01:10,580 -Left! right! -[all exclaiming] 27 00:01:10,667 --> 00:01:12,957 [Rich reading] 28 00:01:13,041 --> 00:01:15,251 Look out for the cheese invaders, little buddy! 29 00:01:15,333 --> 00:01:16,753 Oh, go left! Go left! 30 00:01:16,834 --> 00:01:18,544 -[exclaims] -Go right! Right! 31 00:01:18,625 --> 00:01:19,955 [exclaims] 32 00:01:20,041 --> 00:01:22,041 -Go, go, go, go, go, go, go! -Look out! 33 00:01:22,208 --> 00:01:23,498 -[gasps] -He made it! He made it! 34 00:01:23,583 --> 00:01:25,003 -[Warehouse Mouse laughs] Yeah! -[Smitty] Wow! 35 00:01:25,083 --> 00:01:26,173 Nice moves, Mouse. 36 00:01:26,875 --> 00:01:28,205 Boy, that mouse can play! 37 00:01:28,291 --> 00:01:29,211 -Hmm! -[knocking on door] 38 00:01:29,291 --> 00:01:30,751 [all] A customer! 39 00:01:32,583 --> 00:01:34,173 -[gasps] -Hi! 40 00:01:34,250 --> 00:01:35,830 I'm Princess Dalia. 41 00:01:35,917 --> 00:01:40,037 Welcome to the Idea Warehouse, your Most Royal Majestyness. 42 00:01:40,125 --> 00:01:43,455 Aw, forget all that Royal Majesty stuff. 43 00:01:43,542 --> 00:01:46,292 -Uh, OK. -Just call me Dee. 44 00:01:46,375 --> 00:01:47,785 [all] Dee! 45 00:01:47,875 --> 00:01:49,415 Well, come in, Dee. Please! 46 00:01:49,917 --> 00:01:50,957 [exclaims] 47 00:01:51,667 --> 00:01:52,997 [grunts] 48 00:01:53,083 --> 00:01:54,673 I like being a princess and all, 49 00:01:54,750 --> 00:01:57,710 but these long, flow-y dresses! [exclaims] 50 00:01:57,792 --> 00:01:59,382 We're honored to have you here. 51 00:01:59,458 --> 00:02:01,628 Yeah, super royally honored! 52 00:02:01,709 --> 00:02:03,249 Oh, come on, guys. 53 00:02:03,333 --> 00:02:07,633 I maybe a princess, but I'm also just a regular person. 54 00:02:08,875 --> 00:02:13,125 I put my velvet slippers on one at a time, just like you! 55 00:02:13,208 --> 00:02:14,378 [chuckles] 56 00:02:14,458 --> 00:02:16,288 So, is there something we can help you with? 57 00:02:16,667 --> 00:02:20,207 Yep. That's why I'm here. I have a big problem, 58 00:02:20,291 --> 00:02:22,251 and I heard you guys are good with those. 59 00:02:22,333 --> 00:02:24,293 Well, we've been known to solve a few. 60 00:02:24,375 --> 00:02:28,285 You see, my kingdom really needs a queen, and I'm ready to step up. 61 00:02:28,375 --> 00:02:30,205 But for me to become a queen, 62 00:02:30,291 --> 00:02:32,791 I have to do one more thing. 63 00:02:32,875 --> 00:02:33,745 What's that? 64 00:02:34,542 --> 00:02:36,252 I have to catch a unicorn! 65 00:02:36,333 --> 00:02:39,423 Oh, yeah, is that like one candy corn? 66 00:02:39,500 --> 00:02:41,540 [chuckles] Not really. 67 00:02:41,625 --> 00:02:43,495 I'll show you with my Scribble Sticks. 68 00:02:45,500 --> 00:02:47,290 A unicorn is a magical creature. 69 00:02:48,000 --> 00:02:50,790 It looks like a horse with a horn on its head. 70 00:02:52,041 --> 00:02:53,421 You're pretty good with those things! 71 00:02:53,500 --> 00:02:54,580 Why, thank you. 72 00:02:54,667 --> 00:02:56,247 If I can catch a unicorn 73 00:02:56,333 --> 00:03:00,213 and place some of its beautiful silvery hair in this locket... 74 00:03:01,500 --> 00:03:04,500 ...then poof! I'll be queen. 75 00:03:04,583 --> 00:03:06,753 -Wow! That's amazing. -Yeah. 76 00:03:06,834 --> 00:03:09,084 -Yeah, but it does sound tricky. -Tricky. 77 00:03:09,166 --> 00:03:10,746 That's why I came to see you! 78 00:03:11,000 --> 00:03:14,250 I'm not really good with all that princess-y stuff, 79 00:03:14,333 --> 00:03:17,713 like grand tea parties or catching unicorns. 80 00:03:18,083 --> 00:03:19,923 I rule at video games, though. 81 00:03:20,834 --> 00:03:23,174 -Me, too! -Bump it, Mouse! 82 00:03:23,250 --> 00:03:24,380 [laughs] 83 00:03:24,458 --> 00:03:26,458 When I'm done with this whole unicorn thing, 84 00:03:26,542 --> 00:03:30,212 I'm definitely getting myself a video game-playing mouse. 85 00:03:30,291 --> 00:03:32,791 -Yeah! -You should see him play checkers. 86 00:03:32,875 --> 00:03:33,785 Beats me every time. 87 00:03:33,875 --> 00:03:35,415 Yep! Yep! 88 00:03:35,500 --> 00:03:38,170 Dee, have you started looking for a unicorn yet? 89 00:03:38,250 --> 00:03:42,750 Yes! I have looked all over the place, but so far I've come up empty. 90 00:03:43,291 --> 00:03:46,081 So, do you guys think you can help me? 91 00:03:46,166 --> 00:03:47,376 Ah, sure we can help you! 92 00:03:47,750 --> 00:03:48,960 We can help her, right? 93 00:03:49,041 --> 00:03:52,711 Oh, we can definitely help you. We're the Imagination Movers. 94 00:03:52,792 --> 00:03:54,672 We solve all kinds of problems every day. 95 00:03:54,750 --> 00:03:56,630 But this isn't just a problem. 96 00:03:56,709 --> 00:03:59,579 Oh, they know. [giggles] it's an... 97 00:03:59,667 --> 00:04:01,167 [all] Idea Emergency! 98 00:04:01,333 --> 00:04:02,423 [alarm blaring] 99 00:04:02,917 --> 00:04:04,667 -We have to help Dee... -Catch a unicorn... 100 00:04:04,750 --> 00:04:06,210 So she can become queen. 101 00:04:06,291 --> 00:04:07,881 That means we need some good ideas! 102 00:04:07,959 --> 00:04:09,289 [all] Let's brainstorm! 103 00:05:01,417 --> 00:05:02,707 [all] Whoa! 104 00:05:02,792 --> 00:05:04,332 [girls] Whoo! 105 00:05:04,417 --> 00:05:06,537 All right, who's got an idea? 106 00:05:06,625 --> 00:05:09,375 Well, if we're going to catch a unicorn, 107 00:05:09,458 --> 00:05:11,578 we'd better learn a little something about them first. 108 00:05:11,667 --> 00:05:12,917 Sounds like it's journal time, y'all! 109 00:05:13,041 --> 00:05:13,881 -Yeah! -Right, all right. 110 00:05:13,959 --> 00:05:15,629 -All right. -Uh-huh. 111 00:05:15,709 --> 00:05:16,539 Oh! 112 00:05:16,625 --> 00:05:19,665 "Unicorns are beautiful and magical creatures. 113 00:05:20,458 --> 00:05:24,578 They are written about in ancient books and depicted on ancient tapestries. 114 00:05:24,667 --> 00:05:28,377 Unicorns are rarely seen, because they are so shy and--" 115 00:05:28,458 --> 00:05:29,788 They stay away from people. 116 00:05:29,875 --> 00:05:31,955 Wait! I think I saw one once. 117 00:05:32,625 --> 00:05:33,955 It was in one of our rooms! 118 00:05:34,041 --> 00:05:35,751 You know, I think I saw one, too. 119 00:05:35,834 --> 00:05:39,294 You mean you have a unicorn right here in your warehouse? 120 00:05:39,375 --> 00:05:40,665 Of course we do! 121 00:05:40,750 --> 00:05:42,290 Awesome! Where is it? 122 00:05:42,375 --> 00:05:44,325 [all] The Enchanted Forest Room! 123 00:05:44,417 --> 00:05:45,537 Hey, walk this way. 124 00:05:54,917 --> 00:05:56,077 Behold! 125 00:05:56,750 --> 00:05:58,040 [gasps] 126 00:05:58,125 --> 00:05:59,325 [both] Wow! 127 00:06:00,208 --> 00:06:02,378 It's fantastic, don't you think? 128 00:06:02,458 --> 00:06:06,708 I've seen a lot of enchanted forests, and this one is pretty nice. 129 00:06:07,208 --> 00:06:08,498 [Dave] Very nice. 130 00:06:08,583 --> 00:06:13,253 [sniffing] Do you smell that delicious smelling 131 00:06:14,166 --> 00:06:15,326 plant? 132 00:06:15,417 --> 00:06:16,537 [all exclaiming] 133 00:06:18,041 --> 00:06:19,461 It looks like rosemary. 134 00:06:19,709 --> 00:06:21,419 -You use it to cook with. -Oh. 135 00:06:21,500 --> 00:06:23,130 Unicorns love rosemary. 136 00:06:23,500 --> 00:06:25,290 That's probably why you saw her in here. 137 00:06:26,083 --> 00:06:27,673 Maybe she's in here now. 138 00:06:28,291 --> 00:06:30,331 Probably hiding in the mist, I'll bet. 139 00:06:30,917 --> 00:06:33,917 Well, there's got to be a way to get her to come out! 140 00:06:34,000 --> 00:06:35,330 But how? 141 00:06:35,750 --> 00:06:38,750 If only we had an ancient book that tells you all about unicorns. 142 00:06:38,834 --> 00:06:41,004 Yeah, but where are we gonna find an ancient book in the middle of-- 143 00:06:41,083 --> 00:06:43,463 Hey! There's an ancient book in the middle of the forest! 144 00:06:43,542 --> 00:06:44,672 [Scott] Whoa! 145 00:06:44,750 --> 00:06:46,580 Let's see. OK. 146 00:06:47,208 --> 00:06:52,128 It says here that even the shyest unicorn can be drawn out 147 00:06:52,208 --> 00:06:55,078 by a princess doing a special dance. 148 00:06:55,166 --> 00:06:57,076 Hey! That sounds like an idea. 149 00:06:57,166 --> 00:06:59,876 Yeah, sure, except I'm not much of a dancer. 150 00:06:59,959 --> 00:07:01,329 I'm more into sports. 151 00:07:01,792 --> 00:07:06,252 I hit 23 home runs for the Fairy Land Castle softball team last season. 152 00:07:06,333 --> 00:07:09,253 Hey, good news! Nina is a great dancer. 153 00:07:09,333 --> 00:07:12,293 And I bet Nina would be happy to show you how to do some of those dances. 154 00:07:12,375 --> 00:07:13,285 Great idea, Rich! 155 00:07:13,375 --> 00:07:15,035 -I'd be happy to try. -All right! 156 00:07:15,125 --> 00:07:17,745 -You really think I can do it? -No problem-o! 157 00:07:17,834 --> 00:07:20,754 One, two, three and four, five and six, seven and... 158 00:07:21,083 --> 00:07:22,173 Oh! Oh! 159 00:07:22,250 --> 00:07:24,380 -Problem-o! -Are you OK? 160 00:07:24,583 --> 00:07:26,423 I'm OK. I'll be fine. 161 00:07:26,750 --> 00:07:28,540 Just... Let's try it again. 162 00:07:28,625 --> 00:07:31,125 Six, seven and ah-one and two and... 163 00:07:31,417 --> 00:07:32,827 Hey, you guys are doing great! 164 00:07:32,917 --> 00:07:34,537 Yeah, just try not to... 165 00:07:34,625 --> 00:07:35,745 -[exclaims] -Ow! 166 00:07:35,834 --> 00:07:36,964 ...do that. 167 00:07:37,041 --> 00:07:38,631 I'm sorry, Nina. 168 00:07:38,709 --> 00:07:40,579 I've got two left feet. 169 00:07:40,667 --> 00:07:42,957 Would it help if you had two left shoes? 170 00:07:43,917 --> 00:07:47,417 No, it's just an expression, Scott. She means she's a really bad dancer. 171 00:07:47,500 --> 00:07:48,710 I knew that. 172 00:07:48,792 --> 00:07:50,462 This is hopeless. 173 00:07:50,750 --> 00:07:51,920 No, it's not. 174 00:07:52,041 --> 00:07:54,041 You can do it. You just have to relax a little. 175 00:07:54,125 --> 00:07:56,285 Uh, yeah. Loosen everything up. 176 00:07:57,083 --> 00:08:00,333 Yeah, just shake your arms and legs, you hear? 177 00:08:00,417 --> 00:08:02,537 All right, you have to work out the kinks. 178 00:08:03,500 --> 00:08:05,130 Come on, let's show her, guys! 179 00:08:05,208 --> 00:08:06,458 [playing upbeat music] 180 00:08:06,875 --> 00:08:08,035 ♪ Whoa! ♪ 181 00:08:09,166 --> 00:08:10,206 ♪ Whoa! ♪ 182 00:08:11,500 --> 00:08:12,630 ♪ Whoa! ♪ 183 00:08:13,250 --> 00:08:15,420 -♪ You've got arms ♪ -♪ Arms! ♪ 184 00:08:15,500 --> 00:08:16,670 -♪ Shakeable arms ♪ -♪ Whoa! ♪ 185 00:08:16,750 --> 00:08:18,710 ♪ Shakeable and shakeable and shakeable arms ♪ 186 00:08:18,792 --> 00:08:20,042 -♪ You've got legs ♪ -♪ Legs! ♪ 187 00:08:20,125 --> 00:08:21,245 -♪ But they're shakeable legs ♪ -♪ Whoa! ♪ 188 00:08:21,333 --> 00:08:23,423 ♪ Shakeable, shakeable, shakeable legs! ♪ 189 00:08:23,500 --> 00:08:25,710 ♪ Shake-a, shake-a, shake-a, shakeable you! ♪ 190 00:08:25,792 --> 00:08:28,212 ♪ Shake-a, shake-a shake-a, shakeable you! ♪ 191 00:08:28,291 --> 00:08:30,251 ♪ Shake-a, shake- shake-a, shakeable you! ♪ 192 00:08:30,333 --> 00:08:32,423 ♪ Shakeable, shakeable, shakeable you! ♪ 193 00:08:32,500 --> 00:08:33,880 -♪ You've got a head ♪ -♪ Head! ♪ 194 00:08:33,959 --> 00:08:35,039 -♪ But it's a shakeable head ♪ -♪ Whoa! ♪ 195 00:08:35,125 --> 00:08:36,955 ♪ Shakeable, shakeable, shakeable head! ♪ 196 00:08:37,041 --> 00:08:38,251 -♪ You've got hips ♪ -♪ Hips! ♪ 197 00:08:38,333 --> 00:08:39,673 -♪ But they're shakeable hips ♪ -♪ Whoa! ♪ 198 00:08:39,750 --> 00:08:41,880 ♪ Shakeable, shakeable, shakeable hips! ♪ 199 00:08:41,959 --> 00:08:44,079 ♪ Shake-a, shake-a shake-a, shakeable you! ♪ 200 00:08:44,166 --> 00:08:46,536 ♪ Shake-a, shake-a shake-a, shakeable you! ♪ 201 00:08:46,625 --> 00:08:48,955 ♪ Shake-a, shake-a shake-a, shakeable you!♪ 202 00:08:49,041 --> 00:08:51,671 ♪ Shakeable, shakeable, shakeable you!♪ 203 00:08:51,750 --> 00:08:54,290 ♪ You got to shake down low ♪ 204 00:08:54,375 --> 00:08:55,955 ♪ You got to shake down low ♪ 205 00:08:56,875 --> 00:08:58,375 ♪ Now shake a little higher ♪ 206 00:08:59,000 --> 00:09:00,420 ♪ Come on shake a little higher! ♪ 207 00:09:00,500 --> 00:09:02,670 ♪ Shake-a, shake-a shake-a, shake and jump ♪ 208 00:09:02,750 --> 00:09:05,000 ♪ Shake-a, shake-a shake-a, shake and jump ♪ 209 00:09:05,083 --> 00:09:07,333 ♪ Shake-a, shake-a shake-a, shake and jump ♪ 210 00:09:07,417 --> 00:09:09,577 ♪ Shake-a, shake-a shake-a, shake and jump ♪ 211 00:09:09,667 --> 00:09:11,917 ♪ Shake-a, shake-a shake-a, shake and jump ♪ 212 00:09:12,000 --> 00:09:14,170 ♪ Shake-a, shake-a shake-a, shake and jump ♪ 213 00:09:14,250 --> 00:09:16,500 ♪ Shake-a, shake-a shake-a, shake and jump ♪ 214 00:09:16,583 --> 00:09:18,713 ♪ Shakeable, shakeable, shakeable you! ♪♪ 215 00:09:21,417 --> 00:09:22,417 Oh! 216 00:09:22,500 --> 00:09:24,080 -All right! -You guys were right. 217 00:09:24,166 --> 00:09:26,576 -I feel a lot looser now. -Oh, yeah. 218 00:09:26,667 --> 00:09:27,827 I think I can do it! 219 00:09:27,917 --> 00:09:29,417 -Oh, well, show us what you got! -Well, let's see it. 220 00:09:29,500 --> 00:09:31,170 [Rich] Go on, Dee! Try your unicorn dance. 221 00:09:32,041 --> 00:09:33,131 Oh! 222 00:09:35,417 --> 00:09:37,037 I think I see the unicorn! 223 00:09:37,875 --> 00:09:39,535 Hide, so we don't scare it away. 224 00:09:39,625 --> 00:09:41,245 -Oh, good idea. -Everybody hide! 225 00:09:43,291 --> 00:09:46,081 Uh, not you, Dee. You need to keep dancing! 226 00:09:46,166 --> 00:09:47,126 -Right. -Yeah. 227 00:09:47,208 --> 00:09:49,128 -Sorry! -It's OK. Go! Go, go! Go, go, go! 228 00:09:50,291 --> 00:09:51,961 Perfect. Look! 229 00:09:55,208 --> 00:09:56,708 It's so beautiful! 230 00:09:56,834 --> 00:09:57,794 [shushing] 231 00:10:01,875 --> 00:10:02,875 -[Nina] Dee... -[Rich] No, no! No, no! 232 00:10:02,959 --> 00:10:04,039 [Nina] That's not the dance. 233 00:10:06,333 --> 00:10:08,253 -[screams] -[all exclaim] 234 00:10:09,667 --> 00:10:10,827 What happened? 235 00:10:11,959 --> 00:10:15,419 Somebody put a big mushroom where the ground was supposed to be. 236 00:10:17,875 --> 00:10:18,785 -[Dave] All right, Dee. -[Scott] You OK? 237 00:10:18,875 --> 00:10:19,995 [Rich] You all right? 238 00:10:20,750 --> 00:10:22,000 -Oh, guys, look! -Oh! 239 00:10:30,208 --> 00:10:31,708 -I don't see her. -Me neither. 240 00:10:31,792 --> 00:10:33,002 Let's keep lookin'. 241 00:10:38,959 --> 00:10:40,379 There's no sign of it. 242 00:10:40,458 --> 00:10:42,708 That unicorn could be anywhere in the warehouse. 243 00:10:42,792 --> 00:10:44,462 Yeah, she's too quick. 244 00:10:44,542 --> 00:10:46,962 We need to think of another way to get her to come out. 245 00:10:47,083 --> 00:10:48,713 -Let's check the book. -Good idea. 246 00:10:49,125 --> 00:10:50,455 Oh. 247 00:10:50,542 --> 00:10:52,422 -[sneezes] -[squeals] 248 00:10:52,500 --> 00:10:54,330 That is some sneeze you've got there, Scott. 249 00:10:54,417 --> 00:10:56,127 I'll say! Gesundheit. 250 00:10:56,208 --> 00:10:57,998 Thanks, it's the, uh, [sniffs] dust. 251 00:11:00,458 --> 00:11:01,828 Oh, easy, easy! 252 00:11:01,917 --> 00:11:03,997 Let's see. Now, let's see here. 253 00:11:04,083 --> 00:11:06,383 A little bit of unicorn there, and here. 254 00:11:06,458 --> 00:11:09,208 All these pictures seem to have something in common. 255 00:11:09,291 --> 00:11:10,131 Oh. 256 00:11:10,208 --> 00:11:11,628 They all have unicorns in them. 257 00:11:11,709 --> 00:11:13,749 -[chuckles] Yes. -Oh, yeah. 258 00:11:13,834 --> 00:11:15,424 But take a closer look. 259 00:11:15,500 --> 00:11:17,500 What else do they have in common? 260 00:11:18,542 --> 00:11:19,922 -Musicians! -[all exclaiming] 261 00:11:20,041 --> 00:11:21,711 -[Rich] Musicians! -That's good, that's good! 262 00:11:21,792 --> 00:11:23,882 Unicorns must really like music. 263 00:11:23,959 --> 00:11:26,539 Sweet! I love music! 264 00:11:26,625 --> 00:11:28,955 I'm in a band with Cinderella and Sleeping Beauty. 265 00:11:29,083 --> 00:11:32,293 We call ourselves the Iron Maid Marions! 266 00:11:32,375 --> 00:11:34,035 [distorted guitar playing] 267 00:11:34,125 --> 00:11:35,995 [shredding] 268 00:11:36,083 --> 00:11:38,003 Oh! 269 00:11:38,083 --> 00:11:41,003 -Whoa, hey! Time out! -Oh, hey, uh... [whistles] 270 00:11:41,083 --> 00:11:43,503 Uh, that's great, but I'm thinking maybe something 271 00:11:43,583 --> 00:11:46,713 a little more soothing might help draw out a shy unicorn. 272 00:11:46,959 --> 00:11:48,629 Oh, soothing. 273 00:11:50,333 --> 00:11:51,793 Now, look at this. 274 00:11:52,041 --> 00:11:55,131 We've got a lot of these old-style instruments here. 275 00:11:55,208 --> 00:11:57,078 Well, let's play a little and see what happens! 276 00:11:57,166 --> 00:11:58,746 -[all exclaiming] -Come on! 277 00:11:58,834 --> 00:11:59,924 -Yeah! -Yeah! 278 00:12:03,875 --> 00:12:07,285 Introducing Unicornicopia, 279 00:12:07,375 --> 00:12:10,165 a tribute band to the unicorn players! 280 00:12:10,250 --> 00:12:11,540 -[both cheering] -Thank you, thank you! 281 00:12:11,625 --> 00:12:13,375 One-two-three, two-two-three. 282 00:12:13,458 --> 00:12:15,078 [playing folk music] 283 00:12:20,750 --> 00:12:22,130 Do you see the unicorn? 284 00:12:22,417 --> 00:12:23,537 Not yet. 285 00:12:23,625 --> 00:12:25,665 Try moving closer to the hallway. 286 00:12:25,750 --> 00:12:26,750 Two-two-three. 287 00:12:26,834 --> 00:12:28,924 [music resumes] 288 00:12:33,458 --> 00:12:35,418 -Is it coming? -Nope. 289 00:12:35,500 --> 00:12:36,670 Move closer. 290 00:12:36,750 --> 00:12:37,710 Two-two-three. 291 00:12:37,792 --> 00:12:39,292 [music resumes] 292 00:12:42,417 --> 00:12:43,747 [Smitty] What about now? 293 00:12:44,667 --> 00:12:47,207 I see it! Keep playing! 294 00:12:51,709 --> 00:12:53,829 -[gasps] -It's beautiful! 295 00:12:54,375 --> 00:12:55,745 [Scott] What are we gonna do now? 296 00:12:55,834 --> 00:12:56,924 [Rich] We need a plan. 297 00:12:57,000 --> 00:12:58,330 [Dave] Oh, I think I've got one. 298 00:12:58,417 --> 00:12:59,787 All right. What is it? 299 00:13:00,917 --> 00:13:02,327 -Get it! -[all shouting] 300 00:13:05,917 --> 00:13:09,077 OK, uh, that wasn't one of my best ideas. 301 00:13:09,166 --> 00:13:11,076 -It wasn't one of your worst, either. -That's true. 302 00:13:11,166 --> 00:13:13,576 No, the worst one was the one with the flying alligator and the applesauce. 303 00:13:13,667 --> 00:13:15,127 Oh, but Knit Knots said they were baby turtles. 304 00:13:15,208 --> 00:13:16,458 [all clamoring] 305 00:13:16,542 --> 00:13:18,172 Guys. Guys! 306 00:13:19,291 --> 00:13:21,041 [whistles] Guys! 307 00:13:21,125 --> 00:13:23,575 I've never even seen a unicorn before today. 308 00:13:23,667 --> 00:13:25,627 This is as close as I've ever come! 309 00:13:25,709 --> 00:13:27,499 Well, then, let's go after her! 310 00:13:27,583 --> 00:13:28,583 -Let's go! Let's go! -Yeah! 311 00:13:29,125 --> 00:13:32,205 [playing] 312 00:13:32,291 --> 00:13:35,501 ♪ I've seen a double rainbow at the end of the day ♪ 313 00:13:36,208 --> 00:13:39,168 ♪ Four-leaf clovers have come my way ♪ 314 00:13:39,750 --> 00:13:41,210 ♪ Come my way ♪ 315 00:13:41,667 --> 00:13:43,997 ♪ I've got quite a collection ♪ 316 00:13:47,125 --> 00:13:50,375 ♪ I helped a superhero fly heroically ♪ 317 00:13:50,458 --> 00:13:53,998 ♪ I know a talking mouse who plays cards with me ♪ 318 00:13:54,083 --> 00:13:56,213 Go fish! [chuckles] 319 00:13:56,834 --> 00:13:58,884 ♪ He beats me every time ♪ 320 00:13:59,041 --> 00:14:00,081 I win! 321 00:14:03,291 --> 00:14:05,711 ♪ But I've never seen a unicorn ♪ 322 00:14:06,291 --> 00:14:08,831 ♪ Oh ♪ 323 00:14:12,792 --> 00:14:16,252 ♪ I sailed a pirate ship on the seven seas ♪ 324 00:14:16,333 --> 00:14:19,713 ♪ Even helped Mr. Knit Knots find his keys ♪ 325 00:14:19,792 --> 00:14:21,332 ♪ He said, "Movers ♪ 326 00:14:22,291 --> 00:14:24,581 ♪ This is much too exciting" ♪ 327 00:14:27,542 --> 00:14:31,042 ♪ A spaceship gave me a galaxy tour ♪ 328 00:14:31,125 --> 00:14:34,415 ♪ That's one less thing I've never done before ♪ 329 00:14:34,500 --> 00:14:36,580 ♪ That's one less thing ♪ 330 00:14:37,125 --> 00:14:38,995 ♪ I've never done before ♪ 331 00:14:43,750 --> 00:14:45,960 ♪ But I've never seen a unicorn ♪ 332 00:14:46,041 --> 00:14:48,461 ♪ Never seen a unicorn ♪ 333 00:14:48,542 --> 00:14:52,462 ♪ Yeah, I'm still waiting ♪ 334 00:14:53,000 --> 00:14:55,330 ♪ But I've never seen a unicorn ♪ 335 00:14:55,417 --> 00:15:00,077 ♪ Yeah, I'm still waiting ♪ 336 00:15:00,166 --> 00:15:02,786 ♪ But I've never seen a unicorn ♪ 337 00:15:02,875 --> 00:15:04,245 [all clamoring] 338 00:15:08,417 --> 00:15:10,287 ♪ Never seen a unicorn ♪ 339 00:15:10,750 --> 00:15:14,420 ♪ Yeah, I'm still waiting ♪ 340 00:15:15,125 --> 00:15:17,575 ♪ But I've never seen a unicorn ♪ 341 00:15:17,667 --> 00:15:22,037 ♪ Yeah, I'm still waiting ♪ 342 00:15:22,667 --> 00:15:25,037 ♪ But I've never seen a unicorn ♪♪ 343 00:15:28,667 --> 00:15:31,667 I thought we had her until she slipped into the Really Dark Room. 344 00:15:31,750 --> 00:15:33,460 Yeah, remind me to put some lights in there. 345 00:15:33,542 --> 00:15:36,002 Um, but then it wouldn't be the Really Dark Room anymore. 346 00:15:36,083 --> 00:15:37,633 [all clamoring] 347 00:15:38,500 --> 00:15:39,710 Guys. 348 00:15:40,208 --> 00:15:41,538 [whistles] 349 00:15:42,792 --> 00:15:45,962 Guys, we've just gotta find a way to catch that unicorn, 350 00:15:46,041 --> 00:15:47,581 or I'll never become queen. 351 00:15:47,667 --> 00:15:49,497 Don't worry, Dee. The Movers will figure this out. 352 00:15:49,583 --> 00:15:50,673 They always do. 353 00:15:50,750 --> 00:15:52,420 -[Rich] Yeah. -[Dave] With your help, Nina. 354 00:15:52,500 --> 00:15:55,540 Well, guys, it's no use chasing after her. 355 00:15:55,625 --> 00:15:57,955 Mmm-mmm. We're gonna have to lure her here. 356 00:15:58,041 --> 00:16:00,881 And then hold on to her when she comes. 357 00:16:00,959 --> 00:16:02,999 There's gotta be something that can hold on to a unicorn. 358 00:16:03,083 --> 00:16:05,213 [gasps] There is! 359 00:16:06,041 --> 00:16:09,831 It says here a unicorn can be captured by a lasso. 360 00:16:09,917 --> 00:16:11,667 Hey, we can do that. 361 00:16:11,750 --> 00:16:13,790 But it's gotta be a golden lasso. 362 00:16:13,875 --> 00:16:15,285 We can do that, too. 363 00:16:15,375 --> 00:16:19,665 [gasps] And did I mention it can only be found in the lair of a sleeping dragon? 364 00:16:19,750 --> 00:16:21,670 -Uh, we can't do that. Sorry. -Yeah, that's a toughie. 365 00:16:21,750 --> 00:16:24,540 But I need to catch that unicorn. 366 00:16:25,041 --> 00:16:26,251 Let's huddle up. 367 00:16:28,542 --> 00:16:29,832 Uh, excuse us. 368 00:16:33,667 --> 00:16:36,457 -Guys, we can't let Dee down. -We can't. 369 00:16:36,542 --> 00:16:39,002 Then I guess you know what our next stop is. 370 00:16:41,542 --> 00:16:43,632 [all] The Sleeping Dragon Room! 371 00:16:43,709 --> 00:16:45,329 -We're going. -Come on, Princess Dee. 372 00:16:45,375 --> 00:16:46,575 I was afraid of that. 373 00:16:53,458 --> 00:16:55,878 Guys, I've got good news. 374 00:16:55,959 --> 00:16:57,289 -Yeah! -And I've got bad news. 375 00:16:57,375 --> 00:16:59,205 Oh, what's the bad news? 376 00:16:59,291 --> 00:17:00,501 The bad news is, 377 00:17:00,583 --> 00:17:04,583 there's a nest of fire-breathing dragons between here and the golden lasso! 378 00:17:05,625 --> 00:17:07,375 So what's the good news? 379 00:17:07,458 --> 00:17:08,378 They're asleep! 380 00:17:08,458 --> 00:17:09,958 Oh, good, good! 381 00:17:10,041 --> 00:17:11,711 -Ooh, what a relief! -[dragons snoring] 382 00:17:11,792 --> 00:17:13,542 Now all we have to do is make sure we don't wake them... 383 00:17:13,625 --> 00:17:15,245 [sneezes] 384 00:17:15,333 --> 00:17:17,383 -Scott! -[gasps] 385 00:17:17,458 --> 00:17:19,038 -Sorry. -[dragons snoring] 386 00:17:19,125 --> 00:17:21,665 Can't we just paint your lasso gold or something? 387 00:17:21,750 --> 00:17:23,630 Nope. Come on, Sir Scott. 388 00:17:24,667 --> 00:17:25,747 Let's do this. 389 00:17:27,542 --> 00:17:28,582 Thank you! 390 00:17:29,041 --> 00:17:30,541 [Dave exclaiming] 391 00:17:30,625 --> 00:17:32,035 He's gonna sneeze. 392 00:17:32,875 --> 00:17:35,245 Ah, he's not gonna sneeze. 393 00:17:35,583 --> 00:17:37,883 -[Dave exclaiming] -He's gonna sneeze! 394 00:17:38,542 --> 00:17:40,712 [sighs] He's not gonna sneeze. 395 00:17:41,417 --> 00:17:43,917 -[Dave sneezes] -[dragon roaring] 396 00:17:44,041 --> 00:17:45,421 [both] He sneezed. 397 00:17:45,500 --> 00:17:47,500 [all yelling] 398 00:17:49,333 --> 00:17:51,633 Are you OK? How'd it go? 399 00:17:53,667 --> 00:17:54,497 Piece of cake. 400 00:17:55,417 --> 00:17:56,997 We got the golden lasso! 401 00:17:57,083 --> 00:17:58,963 -[all cheering] -Oh, thank you! 402 00:17:59,041 --> 00:18:00,791 Now we just need to find the unicorn. 403 00:18:00,875 --> 00:18:02,625 [humming] 404 00:18:02,709 --> 00:18:05,999 Hey, little buddy. You haven't seen a unicorn wandering around here? 405 00:18:06,083 --> 00:18:07,253 Is it like a white horse? 406 00:18:07,333 --> 00:18:09,213 -Yeah, like a white horse. -Yeah, yeah. 407 00:18:09,291 --> 00:18:10,711 Did it have a long, flowing mane? 408 00:18:10,792 --> 00:18:12,382 Yeah, she's got a long, flowing mane! 409 00:18:12,458 --> 00:18:13,498 Oh, good! 410 00:18:13,583 --> 00:18:14,833 And a horn on head? 411 00:18:14,917 --> 00:18:16,457 Right, she has a horn on her head! 412 00:18:16,583 --> 00:18:18,503 [all cheering] 413 00:18:18,583 --> 00:18:20,253 -Haven't seen it. -Oh. 414 00:18:20,917 --> 00:18:21,957 [dragon roaring] 415 00:18:22,041 --> 00:18:23,881 [all screaming] 416 00:18:23,959 --> 00:18:24,999 [laughs] 417 00:18:25,083 --> 00:18:26,463 [chuckling] 418 00:18:26,542 --> 00:18:29,172 Perfect! Thanks, dragons! 419 00:18:36,959 --> 00:18:38,789 Hurry! The unicorn went this way! 420 00:18:38,875 --> 00:18:40,495 -There it goes! -Get it, get it! 421 00:18:46,917 --> 00:18:49,417 That unicorn is definitely in here somewhere. 422 00:18:49,750 --> 00:18:52,460 Yeah. Now that we've got the golden lasso, 423 00:18:52,542 --> 00:18:54,632 we should be able to keep her from running off. 424 00:18:54,959 --> 00:18:57,379 All we have to do is lure her out into the open. 425 00:18:57,458 --> 00:18:58,788 I know just the thing. 426 00:18:58,875 --> 00:19:01,575 Oh! Rosemary. Great thinking! 427 00:19:02,625 --> 00:19:04,535 You said unicorns love to eat it. 428 00:19:04,625 --> 00:19:06,535 That should bring the unicorn right to her! 429 00:19:06,625 --> 00:19:09,075 Smitty, is your golden lasso ready? 430 00:19:09,166 --> 00:19:10,376 Check! 431 00:19:10,458 --> 00:19:12,128 Sounds like we've got a plan. 432 00:19:12,208 --> 00:19:13,248 Everybody hide. 433 00:19:22,542 --> 00:19:23,672 [gasping] 434 00:19:30,959 --> 00:19:33,669 Wait! I think I got this. 435 00:19:40,750 --> 00:19:42,500 Hi, beautiful girl. 436 00:19:43,667 --> 00:19:45,127 I'm Dee. 437 00:19:46,041 --> 00:19:47,461 Hi. 438 00:19:47,834 --> 00:19:51,924 [chuckles] Hey, what do you know? I think she likes me! 439 00:19:55,166 --> 00:19:57,916 It's OK, everyone. You can come over now. 440 00:19:58,000 --> 00:20:00,790 Can I bring my friends to pet you? Yes? 441 00:20:03,291 --> 00:20:04,711 She's so beautiful. 442 00:20:06,417 --> 00:20:07,827 Looks like you found a friend. 443 00:20:07,917 --> 00:20:10,207 Looks like I found a bunch of friends. 444 00:20:11,125 --> 00:20:12,785 [gasps] You got it! 445 00:20:13,291 --> 00:20:15,461 Hair from the mane of a unicorn! 446 00:20:15,542 --> 00:20:17,212 Thank you. 447 00:20:21,125 --> 00:20:24,125 OK, stand back everyone. 448 00:20:25,458 --> 00:20:27,538 Here goes nothing! 449 00:20:36,959 --> 00:20:38,129 [gasps] 450 00:20:41,208 --> 00:20:43,918 Come on, guys. It's still just me. 451 00:20:44,375 --> 00:20:45,535 Dee! 452 00:20:45,625 --> 00:20:46,745 Dee! 453 00:20:47,375 --> 00:20:48,495 You look amazing. 454 00:20:48,583 --> 00:20:50,253 I feel pretty amazing. 455 00:20:50,750 --> 00:20:53,580 Finding a unicorn was all I needed to become Queen! 456 00:20:55,250 --> 00:20:56,580 Become Queen. 457 00:20:56,667 --> 00:20:59,627 I don't know about that. I think you had it in you all along. 458 00:21:04,333 --> 00:21:05,293 Goodbye! 459 00:21:07,709 --> 00:21:09,039 Thank you for everything. 460 00:21:21,333 --> 00:21:23,673 Guys, I don't know how to thank you. 461 00:21:23,750 --> 00:21:25,630 Are you kidding? We were happy to help! 462 00:21:25,709 --> 00:21:28,709 Will you all hang out with me at the castle for pizza night? 463 00:21:28,792 --> 00:21:30,382 [excited chattering] 464 00:21:30,458 --> 00:21:31,918 You too, my main mouse. 465 00:21:32,000 --> 00:21:33,670 Yeah! OK! 466 00:21:33,750 --> 00:21:34,960 Is that Cheese Invaders? 467 00:21:35,041 --> 00:21:36,291 Yeah. Wanna play? 468 00:21:36,375 --> 00:21:37,325 Yeah! 469 00:21:39,250 --> 00:21:42,290 I may be a queen now, but I still love video games. 470 00:21:42,917 --> 00:21:45,037 Well, this looks like another happy ending. 471 00:21:45,125 --> 00:21:48,285 -And... -Another Idea Emergency solved! 472 00:21:48,375 --> 00:21:49,535 [all] Yeah! 473 00:21:49,625 --> 00:21:51,705 Hey, hey! Nice. 474 00:21:52,250 --> 00:21:54,290 ♪ We had a problem but we figured it out ♪ 475 00:21:54,375 --> 00:21:55,245 ♪ Figured it out ♪ 476 00:21:55,333 --> 00:21:57,713 ♪ That's what the Movers are all about ♪ 477 00:21:57,792 --> 00:21:58,672 ♪ All about ♪ 478 00:21:58,750 --> 00:22:01,170 ♪ Everybody, let's jump and shout ♪ 479 00:22:01,250 --> 00:22:02,580 Come on! 480 00:22:04,333 --> 00:22:05,333 ♪ Jump up! ♪ 481 00:22:07,750 --> 00:22:08,790 ♪ Get down! ♪ 482 00:22:10,750 --> 00:22:11,920 ♪ Stand up! ♪ 483 00:22:13,959 --> 00:22:17,709 ♪ Turn around, turn around Turn around, turn around ♪ 484 00:22:17,792 --> 00:22:19,832 ♪ We're working hard And we're having fun ♪ 485 00:22:19,917 --> 00:22:20,787 ♪ Having fun ♪ 486 00:22:20,875 --> 00:22:23,075 ♪ We celebrate when the day is done ♪ 487 00:22:23,166 --> 00:22:24,166 ♪ The day is done ♪ 488 00:22:24,250 --> 00:22:26,580 ♪ It's one for all and all for one ♪ 489 00:22:26,709 --> 00:22:27,789 Come on! 490 00:22:29,959 --> 00:22:31,169 ♪ Jump up! ♪ 491 00:22:33,458 --> 00:22:34,498 ♪ Get down! ♪ 492 00:22:36,250 --> 00:22:37,500 ♪ Stand up! ♪ 493 00:22:39,750 --> 00:22:42,670 ♪ Turn around, turn around Turn around, turn around ♪ 494 00:22:42,750 --> 00:22:46,380 ♪ Turn around, turn around Turn around, turn around ♪ 495 00:22:46,709 --> 00:22:49,709 ♪ Turn around, turn around, turn around ♪ 496 00:22:49,792 --> 00:22:52,712 ♪ Turn around, turn around, turn around ♪ 497 00:22:52,792 --> 00:22:55,632 ♪ Turn around, turn around ♪ 36582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.