All language subtitles for Evil.S02E03.WEB.x264-PHOENiX-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,615 --> 00:00:08,660 ["MISSION DISTRICT" BY THE BLACK ANGELS PLAYING] 2 00:00:12,403 --> 00:00:13,926 CHILD'S VOICE: Help! 3 00:00:22,805 --> 00:00:25,895 ♪ You only love yourself ♪ 4 00:00:28,593 --> 00:00:31,857 ♪ You only care for you ♪ 5 00:00:35,948 --> 00:00:39,730 ♪ I think I've hit the truth ♪ 6 00:00:39,735 --> 00:00:42,776 ♪ Better days will come ♪ 7 00:00:42,781 --> 00:00:45,784 ♪ Other scenes to get on ♪ 8 00:00:47,264 --> 00:00:52,008 ♪ You watch your village cave in, kid... ♪ 9 00:01:08,607 --> 00:01:09,765 ANDREA: Okay. 10 00:01:09,770 --> 00:01:11,689 - What am I looking at? - DAVID: A sigil map. 11 00:01:11,693 --> 00:01:13,303 Symbols of demonic houses. 12 00:01:14,726 --> 00:01:16,506 ANDREA: Where did you get it? 13 00:01:16,511 --> 00:01:18,111 Three Vatican assessors showed it to us. 14 00:01:19,644 --> 00:01:22,164 - Wait, what? - You're not supposed to have that. 15 00:01:22,169 --> 00:01:23,556 They asked us to investigate. 16 00:01:23,561 --> 00:01:26,255 But they did not leave that with you. 17 00:01:26,260 --> 00:01:28,653 Sister, that man in there? 18 00:01:28,658 --> 00:01:32,439 Leland Townsend? You saw something in him. 19 00:01:32,444 --> 00:01:35,673 This shows what he's doing. Look at these. 20 00:01:35,678 --> 00:01:39,920 He had a copy of the sigil map, and made five notations on it. 21 00:01:39,925 --> 00:01:41,661 I-I can't translate them. 22 00:01:41,666 --> 00:01:43,625 They're not Greek, they're not Latin. 23 00:01:44,826 --> 00:01:46,823 Do you recognize the alphabet? 24 00:01:46,828 --> 00:01:48,325 ANDREA: No. 25 00:01:49,283 --> 00:01:53,499 No. No. 26 00:01:53,504 --> 00:01:56,659 - What is this about? - We think it has something to do with 27 00:01:56,663 --> 00:01:58,438 the manipulating of embryonic implantations 28 00:01:58,443 --> 00:01:59,762 in a local fertility clinic 29 00:01:59,767 --> 00:02:01,595 in order to result in disturbed children. 30 00:02:02,996 --> 00:02:05,076 We think each of these sigils 31 00:02:05,081 --> 00:02:07,296 is connected to another child being born. 32 00:02:07,301 --> 00:02:09,602 Have you checked the records of this fertility clinic? 33 00:02:09,607 --> 00:02:12,480 They've been wiped clean. We can't locate the mothers. 34 00:02:20,140 --> 00:02:22,889 - What are you seeing? - He changes the alphabet 35 00:02:22,894 --> 00:02:24,878 with each letter. 36 00:02:24,883 --> 00:02:27,620 This is Assamese. This is Cyrillic. 37 00:02:27,625 --> 00:02:28,926 This is Syriac. 38 00:02:28,931 --> 00:02:30,062 How do you know this? 39 00:02:31,760 --> 00:02:35,062 And this is, I think, is Burmese. 40 00:02:35,067 --> 00:02:36,934 - What does it say? - M- 41 00:02:36,939 --> 00:02:39,963 O-W- 42 00:02:39,968 --> 00:02:44,724 B-R-A-Y. 43 00:02:44,729 --> 00:02:46,939 "Mowbray". 44 00:02:46,944 --> 00:02:49,381 - What does that mean? - No idea. 45 00:02:49,386 --> 00:02:54,995 M-A-T-H-I- 46 00:02:55,000 --> 00:02:58,260 L-D-A. 47 00:02:58,265 --> 00:03:01,964 "Mowbray, Mathilda". 48 00:03:06,229 --> 00:03:07,334 [DOORBELL RINGS] 49 00:03:07,339 --> 00:03:10,663 - So, any idea what we tell them? - That we're from the Church, 50 00:03:10,668 --> 00:03:13,884 and there have been negative reports about RSM Fertility. 51 00:03:13,889 --> 00:03:16,103 - And we're here to... ? - [DOOR OPENS] 52 00:03:16,108 --> 00:03:17,453 DAVID: Mrs. Castle? 53 00:03:17,458 --> 00:03:18,498 Uh, we're here from Saint Joseph's 54 00:03:18,502 --> 00:03:19,803 about your foster child? 55 00:03:19,808 --> 00:03:22,297 - Mathilda? - Oh, you want my husband. 56 00:03:22,302 --> 00:03:25,069 Brian, it's the people from the Church. 57 00:03:25,074 --> 00:03:27,990 You must be really backlogged. He called you two months ago. 58 00:03:29,457 --> 00:03:31,589 W-We have been. Yeah. 59 00:03:32,995 --> 00:03:35,340 - And you attend Saint John's? - BRIAN: Uh, just me. 60 00:03:35,345 --> 00:03:37,212 JANE: I attend Masjid Al-Hikmah. 61 00:03:37,217 --> 00:03:39,953 And Mathilda? She attend services there? 62 00:03:39,958 --> 00:03:42,565 We're raising Mathilda to appreciate both faiths. 63 00:03:42,570 --> 00:03:45,468 At this point, we feel the more guidance, the better. 64 00:03:45,473 --> 00:03:48,010 - So, uh, what's been going on? - We've had Mathilda 65 00:03:48,015 --> 00:03:51,517 for almost a year, and she's a great kid. 66 00:03:51,522 --> 00:03:53,650 We wanted to adopt her. 67 00:03:53,655 --> 00:03:55,744 - It's just there are issues. - What kind of issues? 68 00:03:57,802 --> 00:04:01,384 Well, since Mathilda came into our home, 69 00:04:01,389 --> 00:04:03,721 there have been three fires. 70 00:04:05,854 --> 00:04:08,064 - JANE: She said she didn't set them. - They were small. 71 00:04:08,069 --> 00:04:10,245 The first was a dish towel on the stove. 72 00:04:10,250 --> 00:04:11,595 JANE: And the second one was worse. 73 00:04:11,599 --> 00:04:13,104 No one seems to have clear answers. 74 00:04:13,109 --> 00:04:14,640 Not even her therapist. 75 00:04:14,645 --> 00:04:16,612 That's why we wanted some spiritual guidance. 76 00:04:16,617 --> 00:04:19,341 I just don't think the therapist can answer everything. 77 00:04:19,346 --> 00:04:20,825 I didn't say he could. 78 00:04:22,523 --> 00:04:24,868 BRIAN: I just think this might not be psychological. 79 00:04:24,873 --> 00:04:27,566 Her biological mother was arrested 80 00:04:27,571 --> 00:04:30,073 for setting her room on fire. 81 00:04:30,078 --> 00:04:31,527 You know that, right? 82 00:04:31,532 --> 00:04:33,185 Mathilda was distraught. 83 00:04:35,105 --> 00:04:38,935 Would it be possible for me to talk to Mathilda? 84 00:04:46,982 --> 00:04:50,720 Hi, Mathilda. I'm Kristen. 85 00:04:50,725 --> 00:04:53,200 How come they sent three psychologists this time? 86 00:04:53,205 --> 00:04:55,464 Well, just one psychologist. Me. 87 00:04:55,469 --> 00:04:58,602 - Who are those other men? - They work with me. 88 00:05:08,364 --> 00:05:10,927 - What are you doing? - Aren't you here to take me away 89 00:05:10,932 --> 00:05:12,829 - because I'm bad? - Oh, no. 90 00:05:12,834 --> 00:05:15,832 No, no. W-We don't think you're bad. 91 00:05:15,837 --> 00:05:18,492 Just came to see how you were doing. 92 00:05:21,146 --> 00:05:23,361 Hey. 93 00:05:23,366 --> 00:05:26,369 My daughter has that same tea set. 94 00:05:27,414 --> 00:05:28,671 MATHILDA: What's her name? 95 00:05:28,676 --> 00:05:31,151 - Lexis. - How old is she? 96 00:05:31,156 --> 00:05:33,550 - She's nine. - Me, too. 97 00:05:37,654 --> 00:05:39,521 I'm not starting the fires. 98 00:05:39,526 --> 00:05:41,205 I'm not saying you were. 99 00:05:41,210 --> 00:05:45,061 But your parents are saying that there have been three fires. 100 00:05:45,066 --> 00:05:48,517 They're not my parents. They're Brian and Jane. 101 00:05:48,522 --> 00:05:50,370 Do you like them, Brian and Jane? 102 00:05:50,375 --> 00:05:52,303 I like them a lot. 103 00:05:52,308 --> 00:05:55,106 That's good. They really like you, too. 104 00:05:58,383 --> 00:06:01,164 - Can I ask you a few questions? - Sure. 105 00:06:01,169 --> 00:06:02,444 Fire away. 106 00:06:02,449 --> 00:06:05,229 That was a joke. 107 00:06:05,234 --> 00:06:07,971 Funny. 108 00:06:07,976 --> 00:06:10,365 Mm... 109 00:06:10,370 --> 00:06:13,672 I like it when the sun is shining and I can go outside. 110 00:06:13,677 --> 00:06:16,936 It makes me happy. What makes you happy? 111 00:06:16,941 --> 00:06:19,669 You don't have to give an example for yourself. 112 00:06:19,674 --> 00:06:21,941 You can just ask. 113 00:06:21,946 --> 00:06:23,687 What makes you happy? 114 00:06:25,423 --> 00:06:27,720 When I have pancakes and watch cartoons 115 00:06:27,725 --> 00:06:29,113 with Brian and Jane. 116 00:06:29,118 --> 00:06:30,415 And what makes you angry? 117 00:06:31,260 --> 00:06:33,475 I get mad, I guess, 118 00:06:33,480 --> 00:06:36,303 after I talk to my mom on the phone. 119 00:06:36,308 --> 00:06:38,131 Because I miss her. 120 00:06:38,136 --> 00:06:40,748 Mathilda, do you like to look at fire? 121 00:06:42,476 --> 00:06:45,530 How does looking at fire make you feel? 122 00:06:45,535 --> 00:06:47,184 I don't know. 123 00:06:47,189 --> 00:06:51,580 Does it make you feel... happy and strong? 124 00:06:51,585 --> 00:06:54,283 - I didn't do anything. - Okay. 125 00:06:55,415 --> 00:06:57,504 So how did those fires happen? 126 00:07:09,516 --> 00:07:12,122 [WHISPERING]: I'm not supposed to tell you. 127 00:07:12,127 --> 00:07:15,821 If I tell you, something bad will happen. 128 00:07:15,826 --> 00:07:17,306 [WHISPERING]: To you? 129 00:07:20,527 --> 00:07:23,446 Mathilda, do you think that maybe 130 00:07:23,451 --> 00:07:25,314 you'd feel better if you tell me? 131 00:07:49,817 --> 00:07:53,076 A man comes into my room when I sleep. 132 00:07:53,081 --> 00:07:56,166 Ever since I was a kid. 133 00:07:56,171 --> 00:07:57,994 What kind of a man? 134 00:07:57,999 --> 00:08:00,475 I don't know. 135 00:08:00,480 --> 00:08:02,302 Big. 136 00:08:02,307 --> 00:08:06,132 And his face, it doesn't move. 137 00:08:06,137 --> 00:08:08,570 It's kind of like he doesn't feel anything. 138 00:08:08,575 --> 00:08:11,442 He has no eyes. 139 00:08:11,447 --> 00:08:15,620 And the top of his head is busted open and fire comes out. 140 00:08:15,625 --> 00:08:18,493 But it goes up like that. 141 00:08:18,498 --> 00:08:22,584 When he's angry with me, he sets things on fire. 142 00:08:22,589 --> 00:08:26,413 Have you told your social worker about this monster? 143 00:08:26,418 --> 00:08:28,154 Uh-huh. 144 00:08:28,159 --> 00:08:31,723 Then she took me away from my mom. 145 00:08:31,728 --> 00:08:34,247 But the man found me. 146 00:08:34,252 --> 00:08:36,467 He always finds me. 147 00:08:36,472 --> 00:08:38,643 And that's why no one wants me, 148 00:08:38,648 --> 00:08:43,523 because wherever I go, the man sets fires. 149 00:08:45,437 --> 00:08:47,565 [DOOR CLOSES] 150 00:08:47,570 --> 00:08:50,799 - So, what do you think? - KRISTEN: I think it could be 151 00:08:50,804 --> 00:08:54,711 denial about her pyromania or modeling behavior 152 00:08:54,716 --> 00:08:57,183 - imitating her mom. - BEN: That's only if her 153 00:08:57,188 --> 00:08:58,533 mom started the fire. 154 00:08:58,538 --> 00:09:00,404 It could be that she was arrested 155 00:09:00,409 --> 00:09:01,862 for what her daughter did. 156 00:09:01,867 --> 00:09:04,373 KRISTEN: She's blaming somebody else for starting the fires. 157 00:09:04,378 --> 00:09:07,890 A man with a flaming head. 158 00:09:07,895 --> 00:09:10,985 It's her version of the boogeyman, I suppose. 159 00:09:12,290 --> 00:09:13,727 Hmm. 160 00:09:17,818 --> 00:09:19,863 ♪ ♪ 161 00:09:49,806 --> 00:09:51,716 [RUSTLING] 162 00:09:51,721 --> 00:09:52,935 LYNN: You're home early, Mom. 163 00:09:52,940 --> 00:09:54,676 Yeah. 164 00:09:54,681 --> 00:09:57,679 - Just doing some cleaning. - LAURA: Why? 165 00:09:57,684 --> 00:09:59,332 Just trying to be a better mom these days. 166 00:09:59,337 --> 00:10:00,552 - How are you guys? - LYNN [CHUCKLES]: Good. 167 00:10:00,556 --> 00:10:02,074 I don't like school. 168 00:10:02,079 --> 00:10:04,028 I want to go to Alaska and fish. 169 00:10:04,033 --> 00:10:06,383 That's a great idea. I'm gonna make some calls. 170 00:10:06,388 --> 00:10:07,950 Yeah. 171 00:10:07,955 --> 00:10:10,692 - Where you going? - Just taking the trash out. 172 00:10:10,697 --> 00:10:12,881 - It's not till Thursday. - I'm getting a jump. Love you. 173 00:10:12,885 --> 00:10:14,131 - LAURA: I love you, too. - Love you. 174 00:10:14,135 --> 00:10:17,133 - What was that about? - Mom being crazy. 175 00:10:17,138 --> 00:10:19,701 - Do you think she misses Dad? - Maybe. We should call him. 176 00:10:19,706 --> 00:10:22,199 I thought he was gonna be gone just a month. 177 00:10:22,204 --> 00:10:25,620 Yeah, I think the business isn't going well. 178 00:10:25,625 --> 00:10:27,627 [BEEPING] 179 00:10:34,708 --> 00:10:36,356 - [EXHALES] - [PHONE BEEPS] 180 00:10:36,361 --> 00:10:38,010 RECEPTIONIST: Your 4:00 is here. 181 00:10:38,015 --> 00:10:40,491 Got it. Uh, send her in. 182 00:10:40,496 --> 00:10:42,593 - Ah, Ms. Nielson. Hi. - Yes. Hello. 183 00:10:42,598 --> 00:10:44,160 Hi. Dr. Kurt Boggs. Welcome. 184 00:10:44,165 --> 00:10:45,770 - Thank you. - Please sit down. 185 00:10:45,775 --> 00:10:48,512 Thank you for seeing me so last minute, Doctor. 186 00:10:48,517 --> 00:10:50,732 Oh, no problem. So who referred you? 187 00:10:50,737 --> 00:10:54,009 Uh, no one. It was just a Google search. 188 00:10:54,014 --> 00:10:56,446 - I hope that isn't a problem. - Not at all. 189 00:10:56,451 --> 00:10:58,827 Now, on the phone you mentioned 190 00:10:58,832 --> 00:11:01,643 you were having problems with your daughter Jasmine? 191 00:11:01,648 --> 00:11:05,790 Yes, Jasmine, my-my daughter. 192 00:11:05,795 --> 00:11:08,967 Uh, do you have to take notes? I'm... 193 00:11:08,972 --> 00:11:10,416 No, not if you don't want me to. 194 00:11:10,421 --> 00:11:11,970 Please. I... 195 00:11:11,975 --> 00:11:16,496 So, tell me about your issues with Jasmine. 196 00:11:16,501 --> 00:11:19,134 Well, we're estranged, sadly. 197 00:11:19,139 --> 00:11:21,676 She's keeping me from my granddaughters. 198 00:11:21,681 --> 00:11:23,503 And why do you think she's doing that? 199 00:11:23,508 --> 00:11:26,376 I was engaged to be married to someone she disapproved of, 200 00:11:26,381 --> 00:11:29,205 and she thought he was bad for my grandkids. 201 00:11:29,210 --> 00:11:31,020 You said "was". The status has changed? 202 00:11:31,025 --> 00:11:33,892 - Yes. We-we broke up. - Oh. Well, I'm sorry. 203 00:11:33,897 --> 00:11:36,865 But have you told Jasmine you're no longer with your fiancé? 204 00:11:36,870 --> 00:11:39,694 I tried to, but she doesn't want to talk to me. 205 00:11:39,699 --> 00:11:41,783 And why is that? 206 00:11:41,788 --> 00:11:43,698 I don't know. 207 00:11:43,703 --> 00:11:45,295 She's basically a single mom now. 208 00:11:45,300 --> 00:11:47,832 Her husband may as well be dead; he's off climbing. 209 00:11:47,837 --> 00:11:50,182 Social climbing. 210 00:11:50,187 --> 00:11:52,994 I was the one who was helping her raise her kids. 211 00:11:52,999 --> 00:11:55,100 And you're looking for help in adjusting? 212 00:11:55,105 --> 00:11:57,389 No. No, I want to get back with my daughter, 213 00:11:57,394 --> 00:12:00,192 and I thought you might have some insight. 214 00:12:00,197 --> 00:12:01,977 Well, um... 215 00:12:01,982 --> 00:12:03,282 why don't we go a little deeper? 216 00:12:03,287 --> 00:12:05,333 We'll see what we can discover. 217 00:12:06,421 --> 00:12:09,114 And anything you can share from your knowledge of women 218 00:12:09,119 --> 00:12:12,632 in similar situations would be very helpful. 219 00:12:15,430 --> 00:12:17,906 Has Mathilda talked to you about the monster she sees? 220 00:12:17,911 --> 00:12:20,722 - Someone causing the fires? - JANE: Yes. 221 00:12:20,727 --> 00:12:22,346 That's one of the reasons we called the Church. 222 00:12:22,350 --> 00:12:25,243 You called the Church because she was seeing a monster? 223 00:12:25,248 --> 00:12:27,785 No. 224 00:12:27,790 --> 00:12:29,313 Because of this. 225 00:12:31,576 --> 00:12:33,399 We got a nanny-cam. 226 00:12:33,404 --> 00:12:37,099 JANE: We removed every possible source for a fire. 227 00:12:37,104 --> 00:12:39,188 Even covered and padlocked our stove, 228 00:12:39,193 --> 00:12:41,207 got rid of the microwave, the toaster. 229 00:12:41,212 --> 00:12:44,459 And still, this. 230 00:12:50,170 --> 00:12:52,602 MATHILDA: No. 231 00:12:52,607 --> 00:12:55,244 No. Go away! 232 00:13:01,389 --> 00:13:03,217 Stop! 233 00:13:04,932 --> 00:13:07,233 I won't. 234 00:13:07,238 --> 00:13:08,718 I won't! 235 00:13:13,270 --> 00:13:14,963 Stop! 236 00:13:14,968 --> 00:13:17,400 - Stop it! - [COMBUSTION WHOOSH] 237 00:13:17,405 --> 00:13:20,190 [MATHILDA SCREAMS] 238 00:13:24,799 --> 00:13:28,890 That's why we think this isn't just psychological. 239 00:13:28,895 --> 00:13:31,071 [SCREAMING] 240 00:13:39,620 --> 00:13:45,170 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 241 00:13:47,478 --> 00:13:49,045 [SCROLLER CLICKING] 242 00:13:57,662 --> 00:14:00,138 Don't even think about it. 243 00:14:00,143 --> 00:14:02,497 [STOMPS FOOT] Way to take the fun out of it. 244 00:14:02,502 --> 00:14:03,541 [BEN CHUCKLES] 245 00:14:03,546 --> 00:14:05,243 Turn on some lights in here. 246 00:14:05,248 --> 00:14:06,549 You'll make yourself blind. 247 00:14:06,554 --> 00:14:08,643 Wow, it's like you're 248 00:14:08,648 --> 00:14:10,453 channeling Mom right there. 249 00:14:10,458 --> 00:14:12,672 KARIMA: Doesn't it get cold in here? 250 00:14:12,677 --> 00:14:14,587 What do you need? 251 00:14:14,592 --> 00:14:17,634 Do you remember a story that Mom used to tell us 252 00:14:17,639 --> 00:14:20,419 about a figure with its head on fire, 253 00:14:20,424 --> 00:14:21,986 and it had no eyes? 254 00:14:21,991 --> 00:14:23,496 - Yeah. Why? - What is it? 255 00:14:23,501 --> 00:14:25,903 I'm working with this kid that describes 256 00:14:25,908 --> 00:14:27,004 the exact same thing. 257 00:14:27,009 --> 00:14:28,301 Is this kid Muslim? 258 00:14:28,306 --> 00:14:30,777 No, but her foster mom is. 259 00:14:30,782 --> 00:14:32,954 What is it? 260 00:14:32,959 --> 00:14:35,782 Okay, please, help yourself. 261 00:14:35,787 --> 00:14:37,959 - The Ifrit. - The what? 262 00:14:37,964 --> 00:14:39,264 Ifrit. It's a jinn. 263 00:14:39,269 --> 00:14:41,701 Oh, my God, that's right. 264 00:14:41,706 --> 00:14:44,368 Mom used to scare the crap out of me. 265 00:14:44,373 --> 00:14:45,863 You remember she used to tell us those stories 266 00:14:45,867 --> 00:14:47,229 right before bedtime? 267 00:14:47,234 --> 00:14:48,421 Yeah. We asked her to. 268 00:14:48,426 --> 00:14:49,928 Yeah, what did we know? We were six. 269 00:14:49,932 --> 00:14:53,104 Yes. There it is. 270 00:14:53,109 --> 00:14:54,540 An Ifrit. 271 00:14:54,545 --> 00:14:56,238 KARIMA: The most powerful of all jinn. 272 00:14:56,243 --> 00:14:58,762 Remember, Mom used to warn us to never talk or play 273 00:14:58,767 --> 00:15:01,199 with an Ifrit, because no weapon could defeat it. 274 00:15:01,204 --> 00:15:03,636 - Only Allah. - Yeah. 275 00:15:03,641 --> 00:15:05,347 I can see why you're still a believer. 276 00:15:05,352 --> 00:15:07,292 It makes so much sense. 277 00:15:07,297 --> 00:15:09,294 Not like your Catholics, huh? 278 00:15:09,299 --> 00:15:13,956 And their demons. Ooh... 279 00:15:17,085 --> 00:15:19,169 KRISTEN: So, what is a jinn? 280 00:15:19,174 --> 00:15:20,910 - A demon? - BEN: It can be. 281 00:15:20,915 --> 00:15:23,308 Though some jinns can be benevolent. 282 00:15:23,313 --> 00:15:24,313 Or they can be both. 283 00:15:24,318 --> 00:15:26,704 - Yeah, what about this jinn? - It's unclear. 284 00:15:26,708 --> 00:15:28,574 Jinns can be one thing to one person 285 00:15:28,579 --> 00:15:29,611 and another to another. 286 00:15:29,616 --> 00:15:32,187 What, so it's more like a psychological condition? 287 00:15:32,192 --> 00:15:33,418 Well, it depends who you ask. 288 00:15:33,423 --> 00:15:34,929 Me, yes. 289 00:15:34,934 --> 00:15:38,236 My mother, no. Very real to her. 290 00:15:38,241 --> 00:15:40,786 What about you, David? You believe in demons. 291 00:15:40,791 --> 00:15:42,153 Do you believe in jinns? 292 00:15:42,158 --> 00:15:44,155 She's trying to get us to argue over religion. 293 00:15:44,160 --> 00:15:45,940 No, it was an innocent question. 294 00:15:45,945 --> 00:15:47,071 BEN: I'll answer for him. 295 00:15:47,076 --> 00:15:49,160 Demons are real, jinns are not. 296 00:15:49,165 --> 00:15:50,857 Because jinns are not in the Bible. 297 00:15:50,862 --> 00:15:52,599 DAVID: And they're not evil. You said so yourself. 298 00:15:52,603 --> 00:15:54,504 - Sometimes they're good. - And why is that wrong? 299 00:15:54,508 --> 00:15:56,994 Because anything not of God is evil. 300 00:15:56,999 --> 00:15:58,343 Which is kind of why I like 'em. 301 00:15:58,348 --> 00:16:00,389 Christianity is too black-and-white for me. 302 00:16:00,394 --> 00:16:03,174 - Wait, isn't all religion too black-and-white for you? - Yeah, but 303 00:16:03,179 --> 00:16:05,359 at least Islam leaves room for some gray. 304 00:16:05,364 --> 00:16:08,697 I mean, jinns can be good or bad. 305 00:16:08,702 --> 00:16:10,176 I mean, good ones can do bad things, 306 00:16:10,181 --> 00:16:11,830 bad ones can do good things. 307 00:16:11,835 --> 00:16:14,137 Unlike the Devil and demons, 308 00:16:14,142 --> 00:16:16,644 - where they all just do the same thing. - Benny... 309 00:16:16,649 --> 00:16:18,242 you sound like you're starting to believe. 310 00:16:18,246 --> 00:16:20,283 No, no, I am just... 311 00:16:22,746 --> 00:16:24,792 I'm protective. 312 00:16:25,941 --> 00:16:29,157 It's probably some religious version of nationalism. 313 00:16:29,162 --> 00:16:32,948 Just so you know, I wasn't trying to criticize Islam. 314 00:16:37,296 --> 00:16:41,251 So, I found in Mathilda's chemistry set 315 00:16:41,256 --> 00:16:43,785 - these two things. - What are they? 316 00:16:43,790 --> 00:16:47,523 Chlorine tabs from the pool and brake fluid. 317 00:16:47,528 --> 00:16:49,128 What? How did you get brake fluid? 318 00:16:49,133 --> 00:16:50,930 I-I didn't. That's not my stuff. 319 00:16:50,935 --> 00:16:52,193 Why does it matter? 320 00:16:52,198 --> 00:16:54,382 You pour the brake fluid on the chlorine, 321 00:16:54,387 --> 00:16:56,008 you let it sit for a few minutes. 322 00:16:56,013 --> 00:16:59,312 It'll smoke and then eventually combust. 323 00:16:59,317 --> 00:17:01,166 I think that is what you saw on the nanny-cam. 324 00:17:01,171 --> 00:17:03,017 - MATHILDA: I didn't do that. - Mathilda... 325 00:17:03,022 --> 00:17:05,206 - do you like science? - Uh-huh. 326 00:17:05,211 --> 00:17:07,238 - And fire? - I like to watch fire, 327 00:17:07,243 --> 00:17:09,223 but I didn't use that to make anything. 328 00:17:09,228 --> 00:17:11,403 - The monster did. - Mathilda, 329 00:17:11,408 --> 00:17:13,414 - you need to tell us the truth. - I am. 330 00:17:13,419 --> 00:17:15,507 The monster told me it won't let me alone 331 00:17:15,512 --> 00:17:17,235 until it has somewhere else to go. 332 00:17:17,240 --> 00:17:19,022 - Till the jinn has somewhere else to go? - Uh-huh. 333 00:17:19,026 --> 00:17:20,599 To someone else. 334 00:17:20,604 --> 00:17:23,602 - It needs to grow, like a fire. - Mathilda, 335 00:17:23,607 --> 00:17:25,548 you don't have to lie anymore. It's okay. 336 00:17:25,553 --> 00:17:27,046 - I'm not lying! - Mathilda. 337 00:17:33,661 --> 00:17:35,837 [SPEAKING ARABIC] 338 00:17:37,391 --> 00:17:38,617 Is that Arabic? 339 00:17:38,622 --> 00:17:39,879 - Do you understand? - Mm-hmm. 340 00:17:39,884 --> 00:17:42,186 [CONTINUES SPEAKING ARABIC] 341 00:17:42,191 --> 00:17:45,668 "A fire will burn whoever is close 342 00:17:45,673 --> 00:17:47,457 and jump to one of you". 343 00:18:04,344 --> 00:18:06,259 ["MISSION DISTRICT" BY THE BLACK ANGELS PLAYING] 344 00:18:30,979 --> 00:18:32,193 [GASPS] 345 00:18:32,198 --> 00:18:34,156 [BREATHING RAPIDLY] 346 00:18:42,251 --> 00:18:45,646 ♪ You only love yourself... ♪ 347 00:18:49,911 --> 00:18:52,735 What the fuck? 348 00:18:52,740 --> 00:18:54,394 [TIRES SCREECHING] 349 00:18:56,004 --> 00:18:58,828 ♪ I think I hit the truth ♪ 350 00:18:58,833 --> 00:19:02,010 ♪ Better days will come. ♪ 351 00:19:05,448 --> 00:19:08,843 [QUIET WHOOSHING] 352 00:19:19,549 --> 00:19:21,943 [DOOR CREAKING] 353 00:19:46,620 --> 00:19:48,312 BEN: What do you want? 354 00:19:48,317 --> 00:19:51,837 ABBEY: I want what you want. 355 00:19:51,842 --> 00:19:54,797 You see that iPhone over there? 356 00:19:54,802 --> 00:19:58,409 The lucid dreaming books said to set for voice-activated 357 00:19:58,414 --> 00:20:03,240 so I can tell when I'm talking in my dream. 358 00:20:03,245 --> 00:20:07,331 Why do your friends criticize Allah so much? 359 00:20:07,336 --> 00:20:10,552 - What are you talking about? - You heard them. 360 00:20:10,557 --> 00:20:12,945 They don't care about what you believe. 361 00:20:12,950 --> 00:20:14,686 They make fun of it. 362 00:20:14,691 --> 00:20:17,080 What does it matter to me? 363 00:20:17,085 --> 00:20:18,560 Or you? 364 00:20:18,565 --> 00:20:20,288 I don't believe in it either. 365 00:20:20,293 --> 00:20:24,292 Because they don't treat you with respect. 366 00:20:24,297 --> 00:20:27,438 They think your religion is a joke. 367 00:20:27,443 --> 00:20:30,311 You're trying to create divisions. 368 00:20:30,316 --> 00:20:34,706 [CHUCKLES] Oh, please. There are divisions. 369 00:20:34,711 --> 00:20:37,100 I'm just on your side. 370 00:20:37,105 --> 00:20:41,104 Here's the problem you have. 371 00:20:41,109 --> 00:20:45,226 I'll wake up and realize that you don't exist, 372 00:20:45,231 --> 00:20:48,620 and everything you're planting in my head right now, 373 00:20:48,625 --> 00:20:49,918 it'll disappear. 374 00:20:49,923 --> 00:20:52,289 Aw, baby, 375 00:20:52,294 --> 00:20:56,646 I'm more real than your friends. 376 00:21:03,784 --> 00:21:06,216 What is that? 377 00:21:06,221 --> 00:21:08,479 My retainer. 378 00:21:08,484 --> 00:21:11,439 Why do you have a retainer? 379 00:21:11,444 --> 00:21:13,533 Just lie back. 380 00:21:22,150 --> 00:21:23,364 [SCREAMS] 381 00:21:23,369 --> 00:21:25,496 [GASPS] 382 00:21:25,501 --> 00:21:27,547 [PANTING] 383 00:21:29,375 --> 00:21:32,416 - [BEEPS] - BEN [OVER PHONE]: Testing, one, two, three. 384 00:21:32,421 --> 00:21:34,162 [BEEPS] 385 00:21:36,991 --> 00:21:40,685 - [BEEPS] - BEN: Testing, one, two, three. 386 00:21:40,690 --> 00:21:41,952 [BEEPS] 387 00:21:48,285 --> 00:21:52,154 I am so sorry, Jasmine. 388 00:21:52,659 --> 00:21:56,397 You and I... our relationship... is so important to me. 389 00:21:56,402 --> 00:21:59,182 Uh... so how do we fix this between us? 390 00:21:59,187 --> 00:22:00,879 - Keep going. - Because let's face it, 391 00:22:00,884 --> 00:22:02,729 we both did some stupid things, so... 392 00:22:02,734 --> 00:22:05,506 No, no. You don't get to bring up the other person's slights 393 00:22:05,511 --> 00:22:07,682 - when you're apologizing. - Look, it won't matter. 394 00:22:07,687 --> 00:22:09,758 She won't meet with me or hear from me, 395 00:22:09,763 --> 00:22:12,182 so I'll never get far enough to apologize. 396 00:22:12,187 --> 00:22:15,080 Is there anyone you know who can act as an intermediary? 397 00:22:15,085 --> 00:22:16,491 Someone Jasmine trusts? 398 00:22:16,496 --> 00:22:19,115 Someone who can facilitate getting the two of you 399 00:22:19,120 --> 00:22:20,339 in a room together? 400 00:22:21,383 --> 00:22:22,906 [SCHOOL BELL RINGS] 401 00:22:23,907 --> 00:22:25,469 Lexi? 402 00:22:25,474 --> 00:22:29,086 You have exactly two seconds to come over here! 403 00:22:31,045 --> 00:22:34,130 BRIAN: Have you ever conducted an exorcism of a child? 404 00:22:34,135 --> 00:22:35,354 Yes. 405 00:22:36,006 --> 00:22:37,699 - Have they been safe? - Yes. 406 00:22:37,704 --> 00:22:40,863 Okay. What do I have to do? 407 00:22:40,868 --> 00:22:43,357 - You need to request one. - I request one. 408 00:22:43,362 --> 00:22:44,722 Do you want to talk to Jane first? 409 00:22:45,886 --> 00:22:48,579 No. That's why I'm here. 410 00:22:48,584 --> 00:22:50,816 She knows this isn't psychological. 411 00:22:50,821 --> 00:22:53,019 But she's Muslim. Does she want to check with her imam? 412 00:22:53,023 --> 00:22:55,020 - BRIAN: I don't understand. - Ben. 413 00:22:55,025 --> 00:22:57,849 I'm just saying, she's seeing a jinn, not a demon. 414 00:22:57,854 --> 00:23:00,126 - It's not Catholic. - Yes, but we agreed the issue is about 415 00:23:00,130 --> 00:23:02,042 - diabolical possession. - We haven't agreed on anything. 416 00:23:02,046 --> 00:23:03,987 - A jinn is from Islam. - [PHONE VIBRATING] 417 00:23:05,035 --> 00:23:06,684 Mr. Castle, I am sorry. 418 00:23:06,689 --> 00:23:07,799 - Obviously there's a disagreement. - Hello? 419 00:23:07,803 --> 00:23:08,991 Uh, you are Catholic, and 420 00:23:08,996 --> 00:23:10,862 - you've requested an exorcism. - What? 421 00:23:10,867 --> 00:23:13,299 Okay, I'll be, I'll be right home. 422 00:23:13,304 --> 00:23:15,524 Yeah, no, I'm-I'm coming right now. 423 00:23:16,925 --> 00:23:18,666 - SHERYL: How is it? - LEXIS: Good. 424 00:23:19,767 --> 00:23:21,925 Hey, kiddo. You all right? 425 00:23:21,930 --> 00:23:24,145 - How are you feeling? - Better, just tired. 426 00:23:24,150 --> 00:23:27,052 Okay. Why don't you go upstairs to your room and lay down? 427 00:23:27,057 --> 00:23:28,493 I'll be up in a minute. 428 00:23:28,498 --> 00:23:30,491 Okay. Bye, G-Ma. Love you. 429 00:23:30,496 --> 00:23:32,149 I love you, too, honey. 430 00:23:33,934 --> 00:23:37,175 The school called. Um, she had the sniffles. 431 00:23:37,180 --> 00:23:38,829 They couldn't get ahold of you, 432 00:23:38,834 --> 00:23:42,224 and I guess I'm still on the emergency call list, so... 433 00:23:42,229 --> 00:23:45,531 - Thank you for being there for her. - Yeah. Family. 434 00:23:45,536 --> 00:23:47,382 Excuse me... 435 00:23:50,685 --> 00:23:55,081 Kristen, let me say something to you. 436 00:23:57,653 --> 00:24:00,434 [EXHALES] I'm so... 437 00:24:00,439 --> 00:24:02,615 I'm so sorry. 438 00:24:04,834 --> 00:24:08,267 You and I... our relationship 439 00:24:08,272 --> 00:24:11,083 is so important to me. 440 00:24:11,088 --> 00:24:14,135 Uh, so how do we fix this between us? 441 00:24:16,890 --> 00:24:19,240 I can't have Leland anywhere near my children. 442 00:24:19,245 --> 00:24:20,245 We broke up. 443 00:24:21,895 --> 00:24:23,392 - You did? - Yes. 444 00:24:23,397 --> 00:24:24,997 - When? - Last week. 445 00:24:25,002 --> 00:24:26,390 We weren't right for each other. 446 00:24:26,395 --> 00:24:28,649 You had his number, and I'm just sorry 447 00:24:28,654 --> 00:24:30,569 for not seeing it sooner. 448 00:24:37,084 --> 00:24:38,602 Please. 449 00:24:38,607 --> 00:24:41,666 I can't be without my family. I can't... 450 00:24:41,671 --> 00:24:44,843 I can't be without you. 451 00:24:44,848 --> 00:24:46,894 [CRYING] 452 00:24:59,193 --> 00:25:01,238 ♪ ♪ 453 00:25:23,043 --> 00:25:25,088 ♪ ♪ 454 00:25:47,415 --> 00:25:49,460 - [WIND WHOOSHING] - [TAPPING] 455 00:25:51,114 --> 00:25:54,204 ["MISSION DISTRICT" BY THE BLACK ANGELS PLAYING] 456 00:26:13,615 --> 00:26:15,656 [EXHALES] 457 00:26:15,661 --> 00:26:17,309 [DOOR OPENS] 458 00:26:17,314 --> 00:26:19,578 Mom? You okay? 459 00:26:21,580 --> 00:26:25,361 Yeah, I'm fine. I just need to go out for a minute. 460 00:26:25,366 --> 00:26:27,363 You're in charge, okay? 461 00:26:27,368 --> 00:26:29,413 Seriously? 462 00:26:30,676 --> 00:26:32,721 ["MISSION DISTRICT" BY THE BLACK ANGELS PLAYING] 463 00:26:51,597 --> 00:26:54,469 I'll have tequila, chilled, silver. 464 00:27:04,858 --> 00:27:06,737 COLIN: Can I buy you a drink? 465 00:27:06,742 --> 00:27:08,217 Sure. 466 00:27:08,222 --> 00:27:11,133 You can buy this one. 467 00:27:11,138 --> 00:27:13,452 Same for me, please. 468 00:27:13,457 --> 00:27:17,195 - I'm Colin. - Hi, Colin. 469 00:27:17,200 --> 00:27:19,502 - Who's that? - That's Lance. 470 00:27:19,507 --> 00:27:20,895 Just ignore him. 471 00:27:20,900 --> 00:27:23,119 Mind if I sit? 472 00:27:25,165 --> 00:27:26,427 Sure. 473 00:27:28,559 --> 00:27:30,649 So what do you do... 474 00:27:31,593 --> 00:27:32,981 Sorry, you didn't say your name. 475 00:27:32,986 --> 00:27:35,505 - I'm a climber. - Oh, really? 476 00:27:35,510 --> 00:27:36,998 What kind of climbing? 477 00:27:37,003 --> 00:27:40,571 Rock climbing, bouldering. A little Alpine. 478 00:27:41,472 --> 00:27:43,208 Oh, you're not joking. 479 00:27:43,213 --> 00:27:45,228 [CHUCKLES] I thought you were joking. 480 00:27:46,186 --> 00:27:47,765 What do you do, Lance? 481 00:27:47,770 --> 00:27:49,680 Uh... He's Lance. I'm Colin. 482 00:27:49,685 --> 00:27:52,543 - What do you do, Colin? - I work in I.T. 483 00:27:52,548 --> 00:27:54,972 - at a data mining company. - Wow. 484 00:27:54,977 --> 00:27:57,127 Well, you must be very smart. 485 00:27:57,132 --> 00:27:59,229 Just smart enough to get in trouble. 486 00:28:01,505 --> 00:28:03,725 I see you have a ring on your finger there. 487 00:28:06,119 --> 00:28:08,277 I do, don't I? 488 00:28:08,282 --> 00:28:11,106 You divorced or something? 489 00:28:11,111 --> 00:28:12,982 Something. 490 00:28:18,322 --> 00:28:20,145 If I told you 491 00:28:20,150 --> 00:28:25,176 I was the mother of four children, 492 00:28:25,181 --> 00:28:27,004 what would you say? 493 00:28:27,009 --> 00:28:28,789 I would say 494 00:28:28,794 --> 00:28:31,966 you don't look like the mother of four children. 495 00:28:31,971 --> 00:28:34,011 - Really? - Yeah. 496 00:28:34,016 --> 00:28:36,231 And what do I look like? 497 00:28:36,236 --> 00:28:38,020 The sexiest woman in here. 498 00:28:39,430 --> 00:28:42,303 And what makes me sexy? 499 00:28:43,504 --> 00:28:45,375 The way our legs just touched. 500 00:28:50,659 --> 00:28:52,569 Will you be offended if I ask you something? 501 00:28:52,574 --> 00:28:54,785 Oh, wow, I really can't answer that question, Lance. 502 00:28:54,789 --> 00:28:56,835 - [CHUCKLES] - You'll just have to go for it. 503 00:29:00,826 --> 00:29:02,697 Would you like to get out of here? 504 00:29:04,786 --> 00:29:06,788 Let me just go to the restroom first. 505 00:29:34,294 --> 00:29:36,339 ♪ ♪ 506 00:29:42,084 --> 00:29:44,347 Next time, stay. 507 00:29:49,439 --> 00:29:51,790 [SIZZLES] 508 00:30:18,381 --> 00:30:21,445 I am seeing hallucinatory imagery. 509 00:30:22,808 --> 00:30:25,196 Imagery based on perceptual error? 510 00:30:25,201 --> 00:30:26,907 - No. - Vivid mental imagery? 511 00:30:26,912 --> 00:30:29,953 No, it's definitely a hallucination. 512 00:30:29,958 --> 00:30:34,828 It had substance and it seemed to occupy physical space. 513 00:30:34,833 --> 00:30:36,817 I've seen it twice now, both while driving. 514 00:30:36,822 --> 00:30:39,589 Once it was inside the car, and the other time it was out. 515 00:30:39,594 --> 00:30:42,226 - And could you describe it? - It's a spirit called a jinn. 516 00:30:42,231 --> 00:30:44,707 - It's... - Yes. Oh, I know what a jinn is. Really? 517 00:30:44,712 --> 00:30:46,991 Yes. This one, uh, represents fire. 518 00:30:46,996 --> 00:30:48,829 We've been dealing with it during our work. 519 00:30:48,834 --> 00:30:50,800 Your religious work? 520 00:30:50,805 --> 00:30:52,410 Right. 521 00:30:52,415 --> 00:30:54,586 And what were you doing just before you saw it? 522 00:30:54,591 --> 00:30:56,023 Driving. 523 00:30:56,028 --> 00:30:57,768 No, no, uh, before that. 524 00:30:58,769 --> 00:31:00,789 I was in a bar with a man. 525 00:31:02,134 --> 00:31:05,088 A man you were seeing? 526 00:31:05,093 --> 00:31:07,138 No. 527 00:31:07,143 --> 00:31:11,164 But both were moments of high stimulation? 528 00:31:11,169 --> 00:31:12,861 Yes. 529 00:31:12,866 --> 00:31:16,038 I think you should consider prescribing risperidone. 530 00:31:16,043 --> 00:31:17,522 Five milligrams. 531 00:31:17,527 --> 00:31:20,303 And I think you should consider coming in twice a week. 532 00:31:20,308 --> 00:31:21,657 This is not a small matter. 533 00:31:21,662 --> 00:31:24,281 And we could be treating the most superficial aspect 534 00:31:24,286 --> 00:31:26,201 and not the underlying trauma. 535 00:31:27,842 --> 00:31:28,969 How's your family? 536 00:31:28,974 --> 00:31:31,885 Well, Andy is still out of town. 537 00:31:31,890 --> 00:31:34,365 But your mom apologized? 538 00:31:34,370 --> 00:31:37,146 Yes, Sheryl broke up with her fiancé. 539 00:31:37,151 --> 00:31:39,453 She came to me and apologized 540 00:31:39,458 --> 00:31:41,633 and said she wanted to make things right. 541 00:31:41,638 --> 00:31:43,635 Your mom's name is Sheryl? 542 00:31:43,640 --> 00:31:45,289 Yes, why? 543 00:31:45,294 --> 00:31:46,856 I don't think I knew that. 544 00:31:46,861 --> 00:31:49,641 I've mentioned it before. 545 00:31:49,646 --> 00:31:51,992 Is there a Jasmine in your family? 546 00:31:51,997 --> 00:31:53,254 In my family? No. 547 00:31:53,259 --> 00:31:54,521 Why? 548 00:32:16,891 --> 00:32:18,937 [SIGHS] 549 00:32:21,156 --> 00:32:22,587 [LINE BEEPS] 550 00:32:22,592 --> 00:32:23,937 Judy? 551 00:32:23,942 --> 00:32:27,636 The new patient, Sheryl... Nielson. 552 00:32:27,641 --> 00:32:31,079 Please call her and tell her I need her to come in. 553 00:32:32,559 --> 00:32:34,948 [DOORBELL RINGS] 554 00:32:34,953 --> 00:32:37,298 Mr. Castle. 555 00:32:37,303 --> 00:32:39,300 This is Father Mulvehill. 556 00:32:39,305 --> 00:32:41,271 He'll be performing the exorcism today. 557 00:32:41,276 --> 00:32:42,564 Hello. 558 00:32:42,569 --> 00:32:44,566 DAVID: Mr. Castle? 559 00:32:44,571 --> 00:32:45,784 Is everything okay? 560 00:32:45,789 --> 00:32:47,769 Sorry, yeah, of course. 561 00:32:47,774 --> 00:32:50,854 Um... there's just been a slight change of plans. 562 00:32:50,859 --> 00:32:52,226 Come in. 563 00:32:52,231 --> 00:32:54,663 Hi. 564 00:32:54,668 --> 00:32:56,839 This is Sheikh Majed. 565 00:32:56,844 --> 00:32:59,359 Hello. The Castles have called me in 566 00:32:59,364 --> 00:33:01,348 to perform a Muslim exorcism. 567 00:33:01,353 --> 00:33:04,064 Don't look at me. I didn't call him. 568 00:33:04,069 --> 00:33:06,871 BRIAN: Actually my wife called him. I had no idea. 569 00:33:06,876 --> 00:33:09,478 There must be some misunderstanding. 570 00:33:09,483 --> 00:33:11,567 I was scheduled to perform an exorcism. 571 00:33:11,572 --> 00:33:13,290 - That's why I am here. - But, surely, 572 00:33:13,295 --> 00:33:15,336 you will understand as a man of faith, 573 00:33:15,341 --> 00:33:17,164 the jinn is of Islamic origin, 574 00:33:17,169 --> 00:33:19,279 therefore I must perform it. 575 00:33:19,284 --> 00:33:21,907 MULVEHILL: And surely you will understand that the head 576 00:33:21,912 --> 00:33:23,906 of the household has requested a Catholic exorcism. 577 00:33:23,910 --> 00:33:26,207 You got to be kidding me. "Head of the household"? 578 00:33:26,212 --> 00:33:27,783 We agreed I would call my parish. 579 00:33:27,788 --> 00:33:29,437 But then it turned out to be a jinn. 580 00:33:29,442 --> 00:33:31,961 Really, Jane? A jinn? What is this, Aladdin? 581 00:33:31,966 --> 00:33:34,746 MAJED: A Muslim exorcism is more detailed than a Catholic one. 582 00:33:34,751 --> 00:33:37,571 I need to decide if the jinn is benevolent or evil. 583 00:33:37,576 --> 00:33:39,199 Then I must negotiate with it 584 00:33:39,204 --> 00:33:40,839 to see if it should even be cast out. 585 00:33:40,844 --> 00:33:42,550 With all due respect, 586 00:33:42,555 --> 00:33:45,261 you could do more damage leaving a demon in place, 587 00:33:45,266 --> 00:33:47,194 thinking it is benevolent. 588 00:33:47,199 --> 00:33:49,544 The Devil is a liar. 589 00:33:49,549 --> 00:33:52,442 - And might impersonate a jinn to be left... - All jinn 590 00:33:52,447 --> 00:33:55,315 are descendants of shaitan, but not all of them choose evil. 591 00:33:55,320 --> 00:33:58,300 The Koran teaches that just as there are some jinn 592 00:33:58,305 --> 00:34:00,046 who are "surrendered to God, there are some 593 00:34:00,051 --> 00:34:01,452 who have abandoned themselves to wrongdoing". 594 00:34:01,456 --> 00:34:02,713 I'm sorry, David. I cannot work 595 00:34:02,718 --> 00:34:04,428 within the realms of this... 596 00:34:04,433 --> 00:34:06,643 - mythology. - "Mythology"? 597 00:34:06,648 --> 00:34:08,850 You're the one who will try to perform an exorcism 598 00:34:08,855 --> 00:34:10,721 not by invoking the name of Allah, 599 00:34:10,726 --> 00:34:12,523 but a man, Jesus. 600 00:34:12,528 --> 00:34:15,609 Look, might I suggest, uh, Father Mulvehill, 601 00:34:15,614 --> 00:34:19,364 uh, Sheikh Majed, you work together? 602 00:34:19,369 --> 00:34:21,054 There is nothing of either faith 603 00:34:21,059 --> 00:34:24,318 that prevents both of you from doing your jobs. 604 00:34:24,323 --> 00:34:27,065 For the sake of Mathilda. 605 00:34:29,371 --> 00:34:32,152 [BIRDS SQUAWKING] 606 00:34:32,157 --> 00:34:34,397 Are there any musical instruments in the house? 607 00:34:34,402 --> 00:34:36,430 BRIAN: Uh, just Mathilda's keyboard. 608 00:34:36,435 --> 00:34:38,793 It needs to be removed. Jinn are tricksters 609 00:34:38,798 --> 00:34:40,795 and will use music to disturb the exorcism. 610 00:34:40,800 --> 00:34:43,101 Any TVs or music-playing devices 611 00:34:43,106 --> 00:34:44,425 must also be removed. 612 00:34:44,430 --> 00:34:46,954 I'm ready to go. 613 00:34:48,564 --> 00:34:50,610 [CHANTING IN ARABIC] 614 00:34:56,311 --> 00:34:58,856 We're in the middle of Queens with a sheikh and a priest, 615 00:34:58,861 --> 00:35:00,615 exorcising a nine-year-old girl. 616 00:35:00,620 --> 00:35:03,748 Who doesn't think God has a sense of humor? 617 00:35:03,753 --> 00:35:06,452 Tell me your name, jinn. 618 00:35:11,283 --> 00:35:13,541 [HISSING] 619 00:35:13,546 --> 00:35:15,847 [CHANTING IN ARABIC] 620 00:35:15,852 --> 00:35:18,464 [CHANTING IN LATIN] 621 00:35:19,900 --> 00:35:22,946 [SHRIEKS] 622 00:35:26,167 --> 00:35:28,169 [LAUGHING] 623 00:35:30,911 --> 00:35:33,256 [DEEP VOICE]: Adnan is gone. 624 00:35:33,261 --> 00:35:35,215 And who are you? 625 00:35:35,220 --> 00:35:36,364 Dan. 626 00:35:36,369 --> 00:35:38,348 I got this. 627 00:35:38,353 --> 00:35:40,711 - Who are you now? - God of heaven, 628 00:35:40,716 --> 00:35:43,005 God of earth, God of angels, 629 00:35:43,010 --> 00:35:46,313 God of archangels, God of patriarchs, 630 00:35:46,318 --> 00:35:49,063 God who has power to give life after death 631 00:35:49,068 --> 00:35:50,621 and rest after work... 632 00:35:50,626 --> 00:35:52,532 [NORMAL VOICE]: Mom! Make him stop, Mom, please, 633 00:35:52,537 --> 00:35:53,611 - I'm burning. - It's okay. 634 00:35:53,616 --> 00:35:55,236 - That's not her. - [DEEP VOICE]: How dare you? 635 00:35:55,240 --> 00:35:57,415 I can bring down hellfire. 636 00:35:57,420 --> 00:36:00,288 - From the snares of the Devil. - Deliver us, O Lord. 637 00:36:00,293 --> 00:36:03,120 That Thy Church may serve Thee in peace 638 00:36:03,125 --> 00:36:05,596 - and liberty. - DAVID: We beseech Thee to hear us. 639 00:36:05,601 --> 00:36:07,160 I'm coming for you. 640 00:36:08,427 --> 00:36:09,858 The Father below will 641 00:36:09,863 --> 00:36:12,643 embrace you in his warm hellfire. 642 00:36:12,648 --> 00:36:15,393 MULVEHILL: That Thou may crush down all enemies 643 00:36:15,398 --> 00:36:16,486 of Thy Church. 644 00:36:16,491 --> 00:36:18,476 DAVID: We beseech Thee to hear us. 645 00:36:23,255 --> 00:36:25,086 Well, Doctor, you did it. 646 00:36:25,091 --> 00:36:27,218 My daughter and I are talking again. 647 00:36:27,223 --> 00:36:29,573 Your daughter Jasmine? 648 00:36:29,578 --> 00:36:31,189 That's right. 649 00:36:32,320 --> 00:36:34,187 Something wrong? 650 00:36:34,192 --> 00:36:36,189 Sheryl... 651 00:36:36,194 --> 00:36:38,539 her name is Kristen. 652 00:36:38,544 --> 00:36:40,198 What are you talking about? 653 00:36:44,202 --> 00:36:46,242 You've been lying to me. 654 00:36:46,247 --> 00:36:49,550 Your daughter's real name is Kristen Bouchard. 655 00:36:49,555 --> 00:36:52,374 And you've chosen me as your therapist under false pretenses. 656 00:36:52,379 --> 00:36:53,854 That's... no. 657 00:36:53,859 --> 00:36:55,730 No. 658 00:36:55,735 --> 00:36:58,341 No, that's... 659 00:36:58,346 --> 00:37:00,822 [SHERYL SOBBING] 660 00:37:00,827 --> 00:37:02,872 [CRYING]: Oh, my God, oh, my... 661 00:37:06,311 --> 00:37:09,047 I'm so, so sorry. 662 00:37:09,052 --> 00:37:11,615 Please... 663 00:37:11,620 --> 00:37:13,852 please don't, don't judge me. 664 00:37:13,857 --> 00:37:15,245 - Please don't. - Mrs.... 665 00:37:15,250 --> 00:37:17,421 Sheryl, please. 666 00:37:17,426 --> 00:37:20,033 [STAMMERS] It's okay. I-I-I just can't... 667 00:37:20,038 --> 00:37:21,717 I need this, please! 668 00:37:21,722 --> 00:37:23,801 I confess that... 669 00:37:23,806 --> 00:37:25,368 I came to you because Kristen was here, 670 00:37:25,373 --> 00:37:28,068 but then when I heard from you, I just, oh... 671 00:37:28,073 --> 00:37:30,144 I am so, uh, sorry, 672 00:37:30,149 --> 00:37:32,849 Sheryl, but you cannot be my patient. 673 00:37:32,854 --> 00:37:34,708 - It's-it's unethical. - I'm desperate. 674 00:37:34,713 --> 00:37:38,280 Please show some compassion, please. 675 00:37:38,285 --> 00:37:40,470 All right, look, I-I... 676 00:37:40,475 --> 00:37:43,386 I suppose that I, I could... 677 00:37:43,391 --> 00:37:46,433 uh, refer you to another doctor. 678 00:37:46,438 --> 00:37:49,044 But I cannot talk about Kristen. 679 00:37:49,049 --> 00:37:51,159 No, I know, I know. It's okay. 680 00:37:51,164 --> 00:37:52,887 Well, come back next week, and we'll... 681 00:37:52,892 --> 00:37:54,919 discuss what you need in a therapist. 682 00:37:54,924 --> 00:37:57,513 [LAUGHS]: Thank you. 683 00:37:57,518 --> 00:37:59,559 Oh! 684 00:37:59,564 --> 00:38:01,604 Okay. 685 00:38:01,609 --> 00:38:04,364 - Oh, thank you. - Okay. 686 00:38:04,369 --> 00:38:07,367 Let the enemy have no power over her. 687 00:38:07,372 --> 00:38:10,413 DAVID: And the son of iniquity be powerless to harm her. 688 00:38:10,418 --> 00:38:13,121 MULVEHILL: Lord, send her aid 689 00:38:13,126 --> 00:38:14,949 from your holy place. 690 00:38:14,954 --> 00:38:17,542 And watch over her from Zion. 691 00:38:17,547 --> 00:38:18,935 BRIAN: Is it finished? 692 00:38:18,940 --> 00:38:20,681 MAJED: Wait. 693 00:38:25,299 --> 00:38:27,040 [MAJED SPEAKING ARABIC] 694 00:38:29,742 --> 00:38:31,309 I'm sorry. 695 00:38:37,445 --> 00:38:40,182 - It's okay, sweetheart, shh. - It's okay. 696 00:38:40,187 --> 00:38:42,232 [SOBBING] 697 00:38:44,365 --> 00:38:45,492 JANE: It's okay, sweetheart. 698 00:38:45,497 --> 00:38:47,020 BRIAN: It's all right. 699 00:38:56,308 --> 00:38:58,609 LYNN: Mom? 700 00:38:58,614 --> 00:39:01,046 If you ever need to go out again, 701 00:39:01,051 --> 00:39:02,787 I can watch them. 702 00:39:02,792 --> 00:39:04,311 I'm old enough now. 703 00:39:04,316 --> 00:39:05,834 I know you are. 704 00:39:05,839 --> 00:39:07,836 When is Dad coming back? 705 00:39:07,841 --> 00:39:10,012 I don't know. The set-up for the climb 706 00:39:10,017 --> 00:39:12,014 is taking longer this year. 707 00:39:12,019 --> 00:39:14,064 Uh-huh. 708 00:39:15,396 --> 00:39:17,703 Don't be sad. 709 00:39:18,795 --> 00:39:21,528 I'm not. 710 00:39:21,533 --> 00:39:22,572 [SIGHS] 711 00:39:22,577 --> 00:39:24,139 Come here. 712 00:39:24,144 --> 00:39:26,059 [CHUCKLES] You don't need to tuck me in. 713 00:39:26,842 --> 00:39:28,844 I can tuck myself in. 714 00:39:47,210 --> 00:39:49,256 [FLOORBOARDS CREAKING] 715 00:40:14,020 --> 00:40:16,065 [SIGHS] 716 00:40:29,296 --> 00:40:31,341 Hey. 717 00:40:37,522 --> 00:40:39,432 Hey. 718 00:40:39,437 --> 00:40:41,003 How's it going? 719 00:40:42,614 --> 00:40:45,617 ["MISSION DISTRICT" BY THE BLACK ANGELS PLAYING] 720 00:41:14,384 --> 00:41:16,386 ♪ ♪ 721 00:41:23,176 --> 00:41:27,615 ♪ You only love yourself ♪ 722 00:41:29,574 --> 00:41:33,229 ♪ You only care for you ♪ 723 00:41:36,363 --> 00:41:39,100 ♪ I think I hit the truth ♪ 724 00:41:39,105 --> 00:41:42,277 ♪ Better days will come ♪ 725 00:41:42,282 --> 00:41:43,583 [MUTTERING]: Make it stop. 726 00:41:43,588 --> 00:41:47,238 ♪ Other scenes to get on ♪ 727 00:41:47,243 --> 00:41:48,892 [SIGHS] 728 00:41:48,897 --> 00:41:52,858 ♪ You watch your village cave in, kid ♪ 729 00:42:02,911 --> 00:42:06,240 ♪ You only see one way. ♪ 730 00:42:23,630 --> 00:42:26,220 Hi, George here. 731 00:42:26,225 --> 00:42:28,810 Next time on "Evil"... 732 00:42:28,815 --> 00:42:31,620 It's not exactly fun and games. 733 00:42:31,625 --> 00:42:32,900 You being groomed... 734 00:42:32,905 --> 00:42:35,645 for the great Black hope of the Catholic church. 735 00:42:35,650 --> 00:42:38,605 Uncle Tom becomes Father Tom. 736 00:42:38,610 --> 00:42:40,610 Well, there is a game. 737 00:42:40,615 --> 00:42:43,615 - It involves elevators. - [ELEVATOR DINGS] 738 00:42:43,620 --> 00:42:45,120 You climb on... 739 00:42:45,125 --> 00:42:48,625 and if you press the right combination of numbers... 740 00:42:48,630 --> 00:42:50,630 - well... - [BUTTON CLICKS] 741 00:42:54,400 --> 00:42:56,300 - [HISSING] - [SCREAMING] 742 00:42:56,305 --> 00:42:58,500 *** 743 00:42:58,505 --> 00:43:02,405 What kind of sick game could do this to our friends? 744 00:43:02,410 --> 00:43:03,910 [SCREAMING] 745 00:43:04,915 --> 00:43:07,115 - Wish I thought of it. - [SCOFFS] 746 00:43:07,120 --> 00:43:09,120 - [ELEVATOR DINGS] - Until next time. 747 00:43:09,125 --> 00:43:10,925 See you in your dreams. 748 00:43:10,930 --> 00:43:12,930 [MUFFLED SCREAMING] 749 00:43:40,000 --> 00:43:45,500 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 53355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.