Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,664
Previously on
Supergirl...
2
00:00:03,754 --> 00:00:05,040
Mr. Olsen is stable.
3
00:00:05,297 --> 00:00:06,333
Who is next of kin?
4
00:00:06,423 --> 00:00:08,756
I'm Kelly Olsen, James' sister.
5
00:00:08,842 --> 00:00:10,629
If we don't help him,
James is gonna die.
6
00:00:10,719 --> 00:00:13,006
You're asking me
to work with you to save him.
7
00:00:13,096 --> 00:00:15,463
I can save both you and him.
8
00:00:15,599 --> 00:00:16,760
You have to be just like her.
9
00:00:16,975 --> 00:00:18,432
Move like her, think like her.
10
00:00:20,854 --> 00:00:23,312
Promote peace, my son.
11
00:00:26,735 --> 00:00:28,935
If you don't stand up and fight,
you'll lose everything.
12
00:00:32,950 --> 00:00:35,363
I am not a man of peace.
13
00:00:35,619 --> 00:00:39,033
Otis, find me a real American.
Someone charismatic.
14
00:00:39,331 --> 00:00:42,495
I think know just the guy.
Name's Ben Lockwood.
15
00:00:43,085 --> 00:00:44,085
Miss Tessmacher!
16
00:00:45,420 --> 00:00:46,420
Eve.
17
00:00:53,971 --> 00:00:54,971
Lena.
18
00:00:57,391 --> 00:00:59,474
She's alive. Get the EMTs up here now.
19
00:01:04,690 --> 00:01:05,770
Director, there's a letter.
20
00:01:08,277 --> 00:01:09,484
It's from Lex Luthor.
21
00:01:11,196 --> 00:01:12,312
Stay with her.
22
00:01:16,827 --> 00:01:19,114
"Dear Lena,
I wish I could say it wasn't personal,
23
00:01:19,204 --> 00:01:22,242
planting a spy, stealing your research,
but it is."
24
00:01:22,583 --> 00:01:26,372
Lex was working with Eve Tessmacher.
Oh, my God.
25
00:01:26,461 --> 00:01:27,501
She's coming to.
26
00:01:28,255 --> 00:01:30,747
Lena, hey, are you okay?
27
00:01:31,174 --> 00:01:32,665
- I think so.
- Look at me.
28
00:01:33,677 --> 00:01:35,259
Alex...
29
00:01:36,638 --> 00:01:38,254
Alex, I've gotta tell you about Lex.
30
00:01:38,348 --> 00:01:40,868
He escaped from prison, he attacked you
and he stole your research.
31
00:01:40,892 --> 00:01:43,885
- We know.
- No. That's not the full story.
32
00:01:44,313 --> 00:01:45,804
Hey, uh-uh, don't move.
33
00:01:46,440 --> 00:01:49,057
And, yes, we know that Eve was his spy.
34
00:01:51,528 --> 00:01:53,520
Yes, but I've gotta tell you...
35
00:01:54,031 --> 00:01:55,238
You've been through trauma.
36
00:01:55,657 --> 00:01:58,024
So, please, just try to relax.
37
00:01:59,494 --> 00:02:00,610
I'm sorry.
38
00:02:01,246 --> 00:02:03,283
You have nothing to apologize for.
39
00:02:03,832 --> 00:02:06,370
Supergirl is searching for Lex.
She will find him.
40
00:02:12,132 --> 00:02:15,921
I checked the whole South Pacific.
No sign of Lex or his helicopter.
41
00:02:19,681 --> 00:02:21,638
Kal left me here to protect Earth
42
00:02:22,601 --> 00:02:25,264
and I let his archnemesis
slip through my fingers.
43
00:02:26,688 --> 00:02:29,476
Everything that Lex does now
is because I failed.
44
00:02:32,069 --> 00:02:35,779
I'm gonna cast a psychic net.
I might be able to detect them.
45
00:02:37,908 --> 00:02:38,908
J'onn...
46
00:02:40,160 --> 00:02:41,160
J'onn?
47
00:02:53,423 --> 00:02:56,382
J'onn, are you okay? J'onn!
48
00:03:03,725 --> 00:03:05,136
Thank you for saving me.
49
00:03:06,186 --> 00:03:07,426
Why do you think this happened?
50
00:03:07,521 --> 00:03:09,137
I told you the other night...
51
00:03:11,149 --> 00:03:13,061
I am no longer a man of peace.
52
00:03:16,321 --> 00:03:17,983
When I took Manchester's life,
53
00:03:18,073 --> 00:03:20,941
I realized that I was done
trying to be my father.
54
00:03:21,868 --> 00:03:25,487
But now that I have clarity
as to who I am not,
55
00:03:26,081 --> 00:03:30,325
I no longer have clarity as to who I am.
56
00:03:31,002 --> 00:03:32,868
You think that caused you
to lose your powers?
57
00:03:33,296 --> 00:03:36,084
There is an ancient story
about a race of shapeshifters...
58
00:03:38,468 --> 00:03:40,130
whose planet was destroyed.
59
00:03:41,304 --> 00:03:44,172
They had to constantly change shape
to survive.
60
00:03:44,599 --> 00:03:45,839
For generations, they did this.
61
00:03:46,476 --> 00:03:50,186
Until, one day,
they forgot their true form...
62
00:03:52,983 --> 00:03:54,269
and all that goes with it.
63
00:03:54,568 --> 00:03:59,484
History, culture, all sense of self.
64
00:03:59,865 --> 00:04:02,323
They even forgot the name of their race.
65
00:04:04,536 --> 00:04:06,903
I am a shapeshifter, too, Kara.
66
00:04:07,998 --> 00:04:09,955
The same thing could happen to me.
67
00:04:10,041 --> 00:04:12,033
There must be something we can do.
68
00:04:20,594 --> 00:04:23,132
I heard my father's voice
when I fell.
69
00:04:25,724 --> 00:04:28,011
The Staff of K'hollar
was with him when he died.
70
00:04:29,019 --> 00:04:32,854
Maybe I could use its power
to summon his spirit for counsel.
71
00:04:37,444 --> 00:04:38,444
No.
72
00:04:39,613 --> 00:04:42,606
Lex is out there.
I need to help you find him.
73
00:04:42,699 --> 00:04:45,487
No, you are always helping
everyone around you.
74
00:04:46,203 --> 00:04:48,490
Right now, you just need
to take care of yourself.
75
00:04:59,132 --> 00:05:03,342
They dress their patients
in business attire in this hospital?
76
00:05:03,637 --> 00:05:04,637
That's funny.
77
00:05:05,722 --> 00:05:07,325
No, actually,
I got a clean bill of health
78
00:05:07,349 --> 00:05:09,011
from the docs about an hour ago, so...
79
00:05:09,100 --> 00:05:10,100
Why didn't you call me?
80
00:05:10,185 --> 00:05:11,621
'Cause you'd have wanted
to take me home.
81
00:05:12,604 --> 00:05:14,832
And the world has turned
upside down since I've been here,
82
00:05:14,856 --> 00:05:16,643
so I need to get to work. So...
83
00:05:21,905 --> 00:05:23,942
James, are you okay?
84
00:05:24,032 --> 00:05:26,570
Yeah, yeah, I'm fine.
85
00:05:26,743 --> 00:05:30,077
You were shot.
You almost died on the operating table.
86
00:05:30,163 --> 00:05:33,163
Look, this isn't a broken leg. You need
to pay attention to what's going on.
87
00:05:34,251 --> 00:05:35,833
Kelly, I said I'm fine.
88
00:05:35,919 --> 00:05:40,084
I'm a psychologist that specializes
in trauma. This is my job.
89
00:05:40,632 --> 00:05:44,342
And my job is to cover
the Alien Amnesty repeal.
90
00:05:45,136 --> 00:05:46,502
There are thousands of Americans,
91
00:05:46,596 --> 00:05:48,324
and the government is trying
to take away their rights,
92
00:05:48,348 --> 00:05:50,806
and nobody is paying attention
because Lex is out there.
93
00:05:50,892 --> 00:05:53,225
I just need to make sure that
people know what's going on.
94
00:05:53,311 --> 00:05:55,177
So I need to get to work.
I'll call you later.
95
00:06:01,778 --> 00:06:02,778
How long do you think
it's gonna take them
96
00:06:02,779 --> 00:06:04,659
- to find Lex Luthor this time?
- To find Lex...
97
00:06:04,739 --> 00:06:07,026
Oh! No, no, no.
Put your phone down, son.
98
00:06:07,117 --> 00:06:09,655
What we're doing here,
this is the real news.
99
00:06:09,744 --> 00:06:11,781
We are making history.
100
00:06:12,664 --> 00:06:15,226
Mr. Lockwood,
Senator Granberry's office just called.
101
00:06:15,250 --> 00:06:16,661
Can you stop by there today?
102
00:06:18,336 --> 00:06:19,496
Tell her I'll be right there.
103
00:06:21,089 --> 00:06:22,942
What do you say, son?
Do you want to watch another senator
104
00:06:22,966 --> 00:06:25,504
tell your father
how he's doing good work?
105
00:06:26,553 --> 00:06:27,964
It's pretty cool.
106
00:06:31,057 --> 00:06:32,410
Breach of protocol.
107
00:06:32,434 --> 00:06:34,801
It's a perimeter breach. Stay sharp.
108
00:06:35,979 --> 00:06:38,346
It could be Lex Luthor. Supergirl?
109
00:06:38,815 --> 00:06:40,022
What does she want?
110
00:06:40,108 --> 00:06:41,690
I forgot how loud those were.
111
00:06:41,776 --> 00:06:42,937
Everyone, stand down.
112
00:06:43,904 --> 00:06:47,944
I, uh...
I come offering donuts and my help.
113
00:06:50,827 --> 00:06:54,446
Lex usually attacks within
the first 48 hours of escaping.
114
00:06:54,539 --> 00:06:56,405
I know we've had our differences,
115
00:06:56,499 --> 00:06:58,866
but I think we should team up
to catch him.
116
00:06:58,960 --> 00:07:01,623
While I do appreciate
a good cinnamon cruller, Supergirl,
117
00:07:02,172 --> 00:07:05,290
the President has ordered us
to redirect manpower to Washington, D.C.
118
00:07:05,383 --> 00:07:06,383
For security.
119
00:07:06,718 --> 00:07:08,960
In case of any unrest
after the repeal vote.
120
00:07:09,346 --> 00:07:11,178
So, who's looking for Lex?
121
00:07:11,640 --> 00:07:14,223
FBI, CIA, U.S. Marshals,
122
00:07:14,893 --> 00:07:17,385
and I believe SEAL teams
one through six.
123
00:07:17,646 --> 00:07:18,978
Everyone but us.
124
00:07:19,397 --> 00:07:21,730
Lex had superpowers when I fought him.
125
00:07:21,816 --> 00:07:23,933
He is more dangerous than ever
and he will strike.
126
00:07:24,110 --> 00:07:27,444
Maybe I can help Supergirl.
With support from Agent Dox,
127
00:07:27,530 --> 00:07:29,613
I can direct the D.C. operation
from the field.
128
00:07:30,200 --> 00:07:34,615
No. I can run point on D.C.
Cover where necessary.
129
00:07:35,121 --> 00:07:36,862
You focus on finding Lex.
130
00:07:39,209 --> 00:07:41,121
Don't make me regret this.
131
00:07:44,881 --> 00:07:47,874
I've been doing scans of the skies
but I'm not finding anything.
132
00:07:47,968 --> 00:07:50,506
But most criminal organizations
have a weak link.
133
00:07:50,595 --> 00:07:53,303
You're right.
Eve Tessmacher was working with Lex.
134
00:07:53,390 --> 00:07:54,870
Lena knows her better than any of us.
135
00:07:55,433 --> 00:07:56,799
- Let's go talk to her.
- Um...
136
00:07:57,769 --> 00:08:01,012
Lena has been through quite the ordeal,
and given the fact
137
00:08:01,147 --> 00:08:03,389
that you two don't have
the cleanest history,
138
00:08:03,483 --> 00:08:05,349
I think it's better if I talk to her.
139
00:08:07,737 --> 00:08:08,737
Right.
140
00:08:09,489 --> 00:08:10,775
Uh...
141
00:08:10,949 --> 00:08:15,489
If she gives you a lead,
press this once and I'll be there.
142
00:08:15,704 --> 00:08:17,464
If you press it twice,
I'll know not to come.
143
00:08:20,417 --> 00:08:22,283
Nia is at the Fortress,
144
00:08:22,377 --> 00:08:24,414
trying to dream up
what Lex's plan might be,
145
00:08:24,546 --> 00:08:25,878
but so far nothing.
146
00:08:26,256 --> 00:08:29,340
We'll keep a secret communication open
with her in case she's successful.
147
00:08:29,426 --> 00:08:32,669
Oh, oh, I almost forgot. J'onn wanted me
to give this back to you.
148
00:08:36,182 --> 00:08:40,802
I can't tell you how much it means
to have this back. Thank you.
149
00:08:41,021 --> 00:08:43,434
Keep it close.
You never know when you might need it.
150
00:09:06,755 --> 00:09:07,755
We're closed.
151
00:09:10,300 --> 00:09:11,711
Can't you read the sign?
152
00:09:14,679 --> 00:09:16,887
It's on the door, the sign!
153
00:09:17,766 --> 00:09:18,973
Damn sign!
154
00:09:19,559 --> 00:09:20,559
It says we're closed!
155
00:09:21,936 --> 00:09:24,178
Ah, J'onn, my son.
156
00:09:26,149 --> 00:09:28,607
Let's have a little chat, shall we?
157
00:09:40,955 --> 00:09:44,073
This is a very nice office.
158
00:09:45,919 --> 00:09:51,540
It reminds me of the library
at the University of Z'onn Z'orr.
159
00:09:52,425 --> 00:09:54,963
You're here. I don't believe it.
160
00:09:55,595 --> 00:09:56,915
Weren't you trying to contact me?
161
00:09:56,971 --> 00:10:00,965
Yes, but I thought
I might hear a voice...
162
00:10:01,059 --> 00:10:04,302
or feel a... a... a presence.
I didn't...
163
00:10:05,814 --> 00:10:07,430
think you'd actually...
164
00:10:09,234 --> 00:10:10,234
be here.
165
00:10:10,485 --> 00:10:11,646
I am.
166
00:10:15,156 --> 00:10:16,317
I'm so glad.
167
00:10:16,616 --> 00:10:19,575
I'm so glad. I've been so lost.
168
00:10:20,120 --> 00:10:24,615
So confused about my identity.
I tried to follow your example.
169
00:10:25,792 --> 00:10:28,500
I really tried to follow...
I studied the Sacred Symbols,
170
00:10:28,586 --> 00:10:35,254
I counseled everybody, everybody
to be peaceful, but it just didn't work.
171
00:10:36,678 --> 00:10:41,218
And now, I'm at an impasse.
Please, I need... I need guidance.
172
00:10:41,307 --> 00:10:42,593
That's not why I'm here.
173
00:10:43,351 --> 00:10:44,762
What? Why did you come?
174
00:10:45,061 --> 00:10:46,268
Because you failed.
175
00:10:46,896 --> 00:10:49,934
You were supposed to be
the Keeper of the Sacred Symbols,
176
00:10:50,024 --> 00:10:51,515
a holy man, a man of peace.
177
00:10:51,609 --> 00:10:53,441
But you've said
you are not a man of peace.
178
00:10:53,528 --> 00:10:55,269
So, I've come to take the Symbols back.
179
00:10:55,530 --> 00:11:00,070
If you take the Sacred Symbols,
Martian history will disappear forever.
180
00:11:00,285 --> 00:11:03,119
A shame. I'm taking them now.
181
00:11:03,204 --> 00:11:05,116
No, wait, wait, wait, wait, wait!
182
00:11:06,166 --> 00:11:09,534
Well, you can't. They're inside my mind.
183
00:11:09,878 --> 00:11:13,497
No. They're here on the table.
184
00:11:18,803 --> 00:11:20,886
- Goodbye.
- No, no, wait!
185
00:11:24,225 --> 00:11:26,287
We interrupt our coverage
of the Alien Amnesty repeal
186
00:11:26,311 --> 00:11:28,428
with an update
on the manhunt for Lex Luthor.
187
00:11:28,521 --> 00:11:30,374
Sources say his sister, Lena Luthor,
is a victim.
188
00:11:30,398 --> 00:11:32,118
Authorities found Ms. Luthor
late last night
189
00:11:32,192 --> 00:11:33,512
in her office, drugged and bound.
190
00:11:34,444 --> 00:11:35,671
Lex Luthor is considered
extremely dangerous
191
00:11:35,695 --> 00:11:37,695
and any information should be
immediately reported.
192
00:11:41,367 --> 00:11:44,531
Lena, I wasn't expecting you.
193
00:11:45,997 --> 00:11:48,239
All the reports say
you were knocked unconscious.
194
00:11:49,584 --> 00:11:51,576
You were always prone to migraines.
195
00:11:52,128 --> 00:11:55,041
- Is your head okay?
- Spare me the concerned-mother act.
196
00:11:55,924 --> 00:11:56,964
Just tell me where Lex is.
197
00:11:58,885 --> 00:12:01,878
Do you have to be so emotional?
It's disappointing.
198
00:12:02,931 --> 00:12:05,844
I know you're upset
that Lex outsmarted you.
199
00:12:07,018 --> 00:12:08,805
He hurt your poor little heart.
200
00:12:08,895 --> 00:12:10,306
At least I have a heart.
201
00:12:10,396 --> 00:12:11,807
An overrated organ.
202
00:12:12,398 --> 00:12:15,982
Romanticized by poets
and frivolous women.
203
00:12:16,736 --> 00:12:19,774
You're no better than simpering
Eve Tessmacher,
204
00:12:19,864 --> 00:12:21,981
chasing Lex like a lovesick puppy.
205
00:12:23,159 --> 00:12:24,821
So, Eve is in love with Lex.
206
00:12:25,161 --> 00:12:28,745
Your brother gave you
every opportunity to work with him,
207
00:12:28,831 --> 00:12:31,869
to come back into the fold,
and you turned him down.
208
00:12:32,168 --> 00:12:34,751
I will never be on the same side
as you and Lex.
209
00:12:35,088 --> 00:12:36,420
Of course not.
210
00:12:37,257 --> 00:12:40,625
The only side you'll ever be on
is the side of your friends,
211
00:12:40,718 --> 00:12:44,211
the Danvers sisters, Jimmy Olsen.
212
00:12:44,305 --> 00:12:47,844
Oh, what those besties would think
213
00:12:48,434 --> 00:12:51,177
if they knew
what you've really been up to.
214
00:12:54,023 --> 00:12:56,231
I can only imagine what went down.
215
00:12:57,318 --> 00:12:58,934
Weeks helping Lex.
216
00:12:59,195 --> 00:13:03,064
Recrafting the drug
you claimed would save humanity
217
00:13:03,574 --> 00:13:05,190
to save him.
218
00:13:07,453 --> 00:13:10,491
The two of you working side by side.
219
00:13:14,544 --> 00:13:16,957
I can smell your fear, Lena.
220
00:13:17,297 --> 00:13:18,629
Doing everything in your power
221
00:13:18,715 --> 00:13:22,299
to make sure your friends never find out
your complicity.
222
00:13:22,969 --> 00:13:24,801
They would hate you.
223
00:13:25,972 --> 00:13:28,589
Then you'd find yourself
utterly alone...
224
00:13:29,684 --> 00:13:30,684
Again.
225
00:13:30,768 --> 00:13:31,768
This is foolish.
226
00:13:33,813 --> 00:13:37,147
You don't know anything
because Lex has deserted you.
227
00:13:37,233 --> 00:13:42,103
I may be in prison, but I'm not the one
who's going to be deserted.
228
00:13:58,921 --> 00:14:00,537
Hey. There you are.
229
00:14:00,631 --> 00:14:03,465
I went to look for you at the hospital,
but they said you already left.
230
00:14:04,052 --> 00:14:05,168
I got better.
231
00:14:06,220 --> 00:14:08,337
I thought the FBI
had already gone through this.
232
00:14:09,015 --> 00:14:10,242
Have you changed your mind about me?
233
00:14:10,266 --> 00:14:13,179
No, of course not.
I came to ask for your help.
234
00:14:16,147 --> 00:14:18,981
I'm sorry. It's been a day.
235
00:14:19,567 --> 00:14:21,684
Well, I've been tasked
with tracking down Lex.
236
00:14:22,278 --> 00:14:24,520
And I'd like to ask you
about Eve Tessmacher.
237
00:14:24,697 --> 00:14:26,233
You're gonna use Eve to get to Lex.
238
00:14:26,324 --> 00:14:27,610
I think she's the weak link.
239
00:14:27,700 --> 00:14:28,940
I want in on the investigation.
240
00:14:29,369 --> 00:14:30,951
Lena, you were just assaulted.
241
00:14:31,037 --> 00:14:33,279
Yeah, and I'm not a cop, but I know Eve.
242
00:14:34,999 --> 00:14:35,999
Okay.
243
00:14:36,459 --> 00:14:38,826
But you should know that
I'm working with Supergirl on this.
244
00:14:41,756 --> 00:14:44,294
Finding Lex is more important
than any differences we may have.
245
00:14:44,384 --> 00:14:46,341
- Yeah.
- I know just where to start.
246
00:14:50,973 --> 00:14:51,973
So this is the team?
247
00:14:52,183 --> 00:14:53,549
Yes. Lena has joined us.
248
00:14:54,060 --> 00:14:55,162
So, why are we in the 'burbs?
249
00:14:55,186 --> 00:14:57,769
Well, I realized that Eve
is in love with Lex.
250
00:14:57,980 --> 00:14:59,096
Crazy Lex girlfriend.
251
00:14:59,190 --> 00:15:01,056
Which indicates
her heart drives her actions.
252
00:15:01,484 --> 00:15:05,194
And she spoke fondly of an elderly aunt.
Her only family in the city.
253
00:15:05,405 --> 00:15:07,943
Mary Tessmacher. This is her house.
254
00:15:08,366 --> 00:15:09,635
Eve used to visit her every Sunday.
255
00:15:09,659 --> 00:15:11,366
So Eve might still be
in contact with her.
256
00:15:12,161 --> 00:15:13,322
Good lead.
257
00:15:18,251 --> 00:15:19,833
Can I help you, ladies?
258
00:15:22,839 --> 00:15:24,599
Thank you very much, Senator Granberry.
259
00:15:24,966 --> 00:15:25,924
Good to see you.
260
00:15:25,925 --> 00:15:28,417
Thanks for coming. This is your son?
261
00:15:28,678 --> 00:15:29,919
George Lockwood, ma'am.
262
00:15:30,012 --> 00:15:33,176
I was just giving him an intro
on how things get done in Washington.
263
00:15:33,266 --> 00:15:34,785
Matter of fact,
we were just talking about
264
00:15:34,809 --> 00:15:35,970
how this repeal is moving
265
00:15:36,060 --> 00:15:38,017
even faster than the Homestead Act of...
266
00:15:38,980 --> 00:15:41,313
1862.
267
00:15:41,566 --> 00:15:43,127
I've changed my mind.
268
00:15:43,151 --> 00:15:44,351
I'm not voting for the repeal.
269
00:15:46,529 --> 00:15:48,270
Excuse... What? Uh, okay.
270
00:15:49,407 --> 00:15:50,773
But if...
271
00:15:51,617 --> 00:15:53,637
If you vote "no," well,
then your block's gonna vote "no"
272
00:15:53,661 --> 00:15:56,950
and that's eight votes. We'll lose.
273
00:15:57,039 --> 00:15:59,076
If we suddenly strip rights
from powerful aliens,
274
00:15:59,167 --> 00:16:00,167
how are they gonna react?
275
00:16:00,835 --> 00:16:03,703
Badly. If they protest or revolt
276
00:16:03,796 --> 00:16:06,024
and we have a war on our hands,
then that is bad for humans.
277
00:16:06,048 --> 00:16:07,568
I understand
you're acting out of fear...
278
00:16:07,592 --> 00:16:08,819
...but maybe, just maybe,
279
00:16:08,843 --> 00:16:11,256
you should fear the common man.
280
00:16:11,596 --> 00:16:14,384
Agent Liberty may play
to your steel-town base, but not here.
281
00:16:15,433 --> 00:16:16,514
Welcome to Washington.
282
00:16:24,859 --> 00:16:25,859
You're awake.
283
00:16:27,445 --> 00:16:28,902
You're still here.
284
00:16:31,449 --> 00:16:32,735
How is this even possible?
285
00:16:32,825 --> 00:16:34,657
I only stayed because you fainted.
286
00:16:35,036 --> 00:16:37,369
Now that you've regained consciousness,
I'm going.
287
00:16:37,455 --> 00:16:39,242
Wait! You can't just leave.
288
00:16:39,707 --> 00:16:42,791
After everything we went through
for you to pass the Symbols onto me.
289
00:16:42,877 --> 00:16:45,836
You can imagine how disappointed I was
when you resorted to violence.
290
00:16:45,922 --> 00:16:47,482
That's why I was trying to contact you.
291
00:16:49,133 --> 00:16:50,465
I need your help.
292
00:16:51,344 --> 00:16:52,960
I'm trying to...
293
00:16:54,388 --> 00:16:56,175
figure out who I'm supposed to be.
294
00:16:57,183 --> 00:16:59,300
The easiest question in the world.
295
00:16:59,602 --> 00:17:01,594
No. What was the answer?
296
00:17:01,687 --> 00:17:02,723
For you?
297
00:17:03,648 --> 00:17:05,310
No idea. You figure it out.
298
00:17:05,942 --> 00:17:08,822
I ask you for help and all you...
You just turn up and you make it worse.
299
00:17:12,323 --> 00:17:15,316
I'm the last Green Martian.
If I lose myself,
300
00:17:16,327 --> 00:17:20,367
we not only lose Martian religion,
we lose everything.
301
00:17:23,042 --> 00:17:24,328
Our entire history.
302
00:17:26,003 --> 00:17:27,790
Every memory you ever gave me.
303
00:17:30,091 --> 00:17:31,502
My wife...
304
00:17:32,593 --> 00:17:34,380
- My daughters...
- So this is urgent?
305
00:17:36,222 --> 00:17:37,713
Yeah. Oh, yeah.
306
00:17:39,350 --> 00:17:41,888
I know what will solve this problem.
307
00:17:42,311 --> 00:17:43,347
What? What? What?
308
00:17:43,604 --> 00:17:45,516
A nice hot cup of coffee.
309
00:17:47,316 --> 00:17:48,316
What?
310
00:17:48,693 --> 00:17:50,104
I'll stay for one.
311
00:17:56,867 --> 00:18:00,611
Mary's in Florida, soaking up the rays,
and I'm plant-sitting.
312
00:18:01,080 --> 00:18:02,537
Is Mary in some kind of trouble?
313
00:18:02,623 --> 00:18:05,457
No, not at all. We're just here
because of her niece, Eve.
314
00:18:05,710 --> 00:18:06,710
Do you know her?
315
00:18:06,794 --> 00:18:09,707
Well, she's my fave cousin
and bowling bud at the fam reunion.
316
00:18:09,922 --> 00:18:13,791
There's no way she's really involved
with that Lex Luthor. He's a creeper.
317
00:18:13,884 --> 00:18:16,297
- What was your name again?
- Bitsie, with an "I-E."
318
00:18:16,387 --> 00:18:17,878
Do you have any daughters, Bitsie?
319
00:18:17,972 --> 00:18:22,216
Yes, twins. They're at camp.
I miss those little chipmunks.
320
00:18:22,310 --> 00:18:23,710
When was the last time you saw Eve?
321
00:18:24,270 --> 00:18:26,057
Months ago. Unless you count seeing
322
00:18:26,147 --> 00:18:28,104
her gorgeous mug
splashed across the news.
323
00:18:28,774 --> 00:18:31,642
She always said how amazing
it was to work for you, Ms. Luthor.
324
00:18:34,238 --> 00:18:35,604
Were you sick at all, Bitsie?
325
00:18:35,781 --> 00:18:38,068
Me? Healthy as a horse. Why?
326
00:18:38,451 --> 00:18:41,331
Just something Eve said about a cousin
with cancer who had two daughters.
327
00:18:42,455 --> 00:18:45,493
- My blood orange cake. Want some?
- I could never turn down cake.
328
00:18:46,083 --> 00:18:48,291
She's lying.
Her heart's as fast as a hummingbird's.
329
00:18:48,377 --> 00:18:49,868
Yeah, I think so, too.
330
00:18:50,755 --> 00:18:52,621
Oh, Bitsie, your... Your hands.
331
00:18:52,965 --> 00:18:53,923
Oh...
332
00:18:53,924 --> 00:18:54,960
Ow!
333
00:18:56,427 --> 00:18:59,170
Your hands should be scalded.
They're not even red.
334
00:18:59,305 --> 00:19:01,968
You were sick. You were on hospice.
335
00:19:02,308 --> 00:19:04,108
Eve cured you with the serum
I made for James.
336
00:19:04,477 --> 00:19:05,477
She was here.
337
00:19:06,395 --> 00:19:07,931
I want you out of my aunt's house.
338
00:19:11,609 --> 00:19:12,770
I drink a lot of milk?
339
00:19:14,904 --> 00:19:16,691
- Drop it!
- You can't take it out of me.
340
00:19:16,781 --> 00:19:18,363
I don't want to be sick again.
341
00:19:18,449 --> 00:19:19,530
It's okay, it's okay.
342
00:19:19,825 --> 00:19:21,908
Hey, we are not here to hurt you.
343
00:19:21,994 --> 00:19:24,657
- Eve saved me. She's good.
- I hear you.
344
00:19:25,706 --> 00:19:28,244
But if the world is wrong about Eve,
then tell us what's right.
345
00:19:28,709 --> 00:19:31,577
Eve came here when she was on the run
from you and the police.
346
00:19:31,879 --> 00:19:33,586
She risked getting caught to help me.
347
00:19:33,798 --> 00:19:35,380
She did a good thing for you.
348
00:19:36,467 --> 00:19:37,753
But the longer she's with Lex,
349
00:19:37,843 --> 00:19:40,005
the more trouble she's in
and the more danger.
350
00:19:40,846 --> 00:19:42,007
Help us find her.
351
00:19:47,311 --> 00:19:48,431
I don't know where she went.
352
00:19:49,355 --> 00:19:51,017
But I know she used to work
out of the lab
353
00:19:51,107 --> 00:19:52,598
at National City University.
354
00:19:52,983 --> 00:19:54,224
Eve had a secret lab?
355
00:19:54,318 --> 00:19:56,638
Seems there are a lot of things
about Eve that were secret.
356
00:19:56,946 --> 00:19:58,187
This way...
357
00:20:00,324 --> 00:20:01,324
Ah...
358
00:20:01,826 --> 00:20:02,862
A-ha!
359
00:20:03,452 --> 00:20:10,040
Okay, when you get the signal,
go that way exactly 900 meters.
360
00:20:10,126 --> 00:20:12,334
I speak English better than you.
361
00:20:12,420 --> 00:20:14,753
Whatever. It's not a contest.
And put this on first.
362
00:20:19,760 --> 00:20:22,298
- What?
- You really look exactly like her.
363
00:20:30,980 --> 00:20:32,312
Wow!
364
00:20:32,398 --> 00:20:35,311
I could fit ten of my apartments
into this office.
365
00:20:37,903 --> 00:20:39,019
Yeah, it's not bad, huh?
366
00:20:40,322 --> 00:20:41,403
What you got there?
367
00:20:43,325 --> 00:20:45,783
Referrals for post-trauma psychologists.
368
00:20:46,370 --> 00:20:47,736
All in National City.
369
00:20:47,830 --> 00:20:48,991
Come on...
370
00:20:49,081 --> 00:20:51,573
Look, Kelly, I told you.
I don't need help.
371
00:20:51,709 --> 00:20:54,326
- I don't need help.
- James, Lex tried to kill you
372
00:20:54,420 --> 00:20:55,956
eight times.
373
00:20:56,046 --> 00:20:58,126
If you would just listen to me
for once in your life,
374
00:20:59,133 --> 00:21:01,750
maybe you'd realize
this has nothing to do with Lex.
375
00:21:03,053 --> 00:21:04,965
James, you have a wall
full of televisions
376
00:21:05,055 --> 00:21:06,216
and they're all off,
377
00:21:07,141 --> 00:21:08,326
because you know that if you
turn them on,
378
00:21:08,350 --> 00:21:09,886
you'll see Lex's face staring back.
379
00:21:09,977 --> 00:21:11,934
- Is that right?
- You are avoiding a trigger.
380
00:21:12,021 --> 00:21:16,937
Lex came after me in the first place
to get to Superman, who is off-planet.
381
00:21:17,651 --> 00:21:19,108
Manchester Black shot me.
382
00:21:19,653 --> 00:21:21,861
Who's dead now,
so I'm no longer in danger.
383
00:21:21,947 --> 00:21:23,028
Thank you.
384
00:21:23,115 --> 00:21:27,780
But you are irritable, jumpy, sweaty.
All psychological responses to triggers.
385
00:21:27,870 --> 00:21:29,782
And those are just the symptoms
that I can see.
386
00:21:29,872 --> 00:21:34,287
God forbid you have a flashback,
because I know you'd never tell me.
387
00:21:34,376 --> 00:21:35,376
Wow.
388
00:21:37,755 --> 00:21:41,123
You know, you're not the only one
who can analyze things, Kelly.
389
00:21:41,801 --> 00:21:45,465
The only times that you've come to
visit me are when I was in the hospital.
390
00:21:46,388 --> 00:21:48,880
Because I was weak
and you could tell me what to do, right?
391
00:21:48,974 --> 00:21:50,160
James, I'm just trying to help.
392
00:21:50,184 --> 00:21:51,800
Then help me by...
393
00:21:54,522 --> 00:21:55,522
I'm sorry.
394
00:21:58,275 --> 00:21:59,275
I shouldn't...
395
00:21:59,944 --> 00:22:02,277
I'm just...
I'm busy, I'm overwhelmed. I'm just...
396
00:22:05,407 --> 00:22:06,693
This is...
397
00:22:09,119 --> 00:22:11,236
It's probably a really good time
for you to go home.
398
00:22:36,313 --> 00:22:37,633
The whole room's lined with lead.
399
00:22:38,524 --> 00:22:40,811
Eve may not have been tidy,
but she was smart.
400
00:22:41,360 --> 00:22:42,567
Maybe not that smart.
401
00:22:53,747 --> 00:22:54,954
That's Harun-El?
402
00:22:56,417 --> 00:22:57,417
Yes.
403
00:22:57,835 --> 00:22:59,042
- It is.
- You kept this?
404
00:23:00,170 --> 00:23:02,332
My mother told you how dangerous it is.
405
00:23:02,423 --> 00:23:05,666
I didn't keep it. I gave your mother
what I had but I made more,
406
00:23:05,759 --> 00:23:07,546
so I could realize its potential.
407
00:23:07,636 --> 00:23:09,673
All of my current research
is based on this.
408
00:23:09,763 --> 00:23:11,755
This is how Lex had powers.
409
00:23:12,641 --> 00:23:14,223
Is that a part of your research, too?
410
00:23:14,310 --> 00:23:15,990
This is why I didn't want
to work with you.
411
00:23:16,145 --> 00:23:18,164
Because every time I think
things are getting better with us,
412
00:23:18,188 --> 00:23:20,475
you display an inherent distrust
of my intentions.
413
00:23:20,566 --> 00:23:23,775
What is so wrong about
helping humans protect themselves?
414
00:23:23,861 --> 00:23:25,422
Because someone like Lex
could get a hold
415
00:23:25,446 --> 00:23:27,312
of the technology and use it for evil.
416
00:23:27,406 --> 00:23:28,466
Which is exactly what happened.
417
00:23:28,490 --> 00:23:30,277
You look past all of the good we've done
418
00:23:30,367 --> 00:23:32,108
and see red
whenever you feel vulnerable.
419
00:23:32,328 --> 00:23:34,615
Lena saved Argo with this.
420
00:23:34,705 --> 00:23:38,244
She rescued Sam,
she cured Bitsie's cancer
421
00:23:38,334 --> 00:23:39,825
and she saved James' life.
422
00:23:45,716 --> 00:23:46,716
You're right.
423
00:23:49,136 --> 00:23:50,217
- Excuse me?
- You're right.
424
00:23:51,096 --> 00:23:54,134
If you hadn't made Harun-El,
James wouldn't be alive.
425
00:23:54,224 --> 00:23:55,840
You saved him, in a way I couldn't.
426
00:23:57,061 --> 00:23:59,303
I do see red sometimes.
427
00:24:00,022 --> 00:24:04,232
And it's not an ego thing or allegiance
or anything like that.
428
00:24:05,903 --> 00:24:08,486
I feel the weight of the world
on my shoulders.
429
00:24:09,323 --> 00:24:12,316
And since Superman left
and Lex has been free,
430
00:24:13,953 --> 00:24:14,953
it feels a lot heavier.
431
00:24:16,080 --> 00:24:19,790
If my enemies are strengthened,
if I'm weakened in the slightest bit,
432
00:24:19,875 --> 00:24:21,992
I could lose and I just can't...
433
00:24:23,337 --> 00:24:24,578
I can't lose.
434
00:24:28,384 --> 00:24:30,341
I'm sorry, Lena.
435
00:24:35,224 --> 00:24:36,224
Thank you.
436
00:24:38,519 --> 00:24:39,600
I appreciate that.
437
00:24:43,524 --> 00:24:44,524
Bygones?
438
00:24:46,860 --> 00:24:47,860
- Bygones.
- Bygones.
439
00:24:49,655 --> 00:24:52,819
- So, what's the answer?
- H'ronmeer save me. This again?
440
00:24:52,908 --> 00:24:54,490
I need guidance. Why won't you help me?
441
00:24:54,576 --> 00:24:58,445
Why should I? I'm not the one who failed
at the one task I had.
442
00:24:59,999 --> 00:25:04,869
Or was it another Green Martian
who erased the mind of the DEO colonel,
443
00:25:04,962 --> 00:25:07,420
who reached into
Manchester Black's brain
444
00:25:07,506 --> 00:25:08,838
to inflict pain upon him
445
00:25:09,425 --> 00:25:11,587
and opened a channel for him
to access your mind,
446
00:25:11,677 --> 00:25:16,638
so he could defile my gravesite
and steal the Staff of K'hollar?
447
00:25:16,724 --> 00:25:19,216
Which he could have used
to destroy planet Earth.
448
00:25:19,727 --> 00:25:23,186
Everything I did,
I did in the name of peace.
449
00:25:23,397 --> 00:25:25,434
- You killed him.
- He was a killer.
450
00:25:25,524 --> 00:25:26,524
Then so are you.
451
00:25:27,484 --> 00:25:28,816
Well, what would you have me do?
452
00:25:29,445 --> 00:25:32,483
Sit around and pray all day
while the world around me burns
453
00:25:32,573 --> 00:25:33,734
like you did on Mars?
454
00:25:34,366 --> 00:25:36,107
At least I didn't run.
455
00:25:39,163 --> 00:25:44,079
I have been trying to make up for that
by protecting this planet.
456
00:25:44,960 --> 00:25:48,203
Trying and failing.
457
00:25:48,630 --> 00:25:51,168
If I'm such a failure,
why did you trust me with the Symbols?
458
00:25:51,258 --> 00:25:54,171
Because you said you could handle it.
You insisted.
459
00:25:54,261 --> 00:25:55,377
I shouldn't have.
460
00:25:56,764 --> 00:25:58,756
I tried to be you, Father, but I can't.
461
00:26:00,476 --> 00:26:02,183
And you should never have asked me.
462
00:26:03,479 --> 00:26:05,846
I'm not a man of peace!
463
00:26:07,900 --> 00:26:10,108
And if that means
I have to give up the Symbols
464
00:26:10,194 --> 00:26:13,028
and Martian religion has to die,
then so be it.
465
00:26:13,155 --> 00:26:15,613
At least I will know who I am.
466
00:26:20,120 --> 00:26:21,782
And who are you?
467
00:26:21,872 --> 00:26:24,489
I'm the Martian Manhunter!
468
00:26:31,799 --> 00:26:32,799
Yes.
469
00:26:34,510 --> 00:26:35,510
You are.
470
00:26:45,187 --> 00:26:47,053
The blueprints to my mother's prison.
471
00:26:49,024 --> 00:26:51,232
Okay, did Eve ever mention
like a family pet?
472
00:26:51,318 --> 00:26:53,059
Um...
473
00:26:53,153 --> 00:26:54,153
Here.
474
00:26:55,239 --> 00:26:57,947
"IloveLex"? Gross.
475
00:26:58,075 --> 00:27:01,534
Truly. All right,
let's see what Eve was up to.
476
00:27:03,705 --> 00:27:04,821
Is that her experiment log?
477
00:27:04,915 --> 00:27:08,283
Looks like she was trying to extract
my serum from someone after treatment.
478
00:27:11,421 --> 00:27:13,378
- Look at this.
- That's a Cadmus-13.
479
00:27:13,757 --> 00:27:15,464
It's the same type of gun
that shot James.
480
00:27:17,886 --> 00:27:19,172
Oh, Metallo Protocol.
481
00:27:19,263 --> 00:27:23,223
Lex and Eve were trying to use
Cadmus' Metallo technology.
482
00:27:23,308 --> 00:27:26,767
And look whose name
was on the test subject list.
483
00:27:26,854 --> 00:27:28,015
Otis Graves.
484
00:27:28,105 --> 00:27:30,313
That must be
how they brought him back to life.
485
00:27:30,399 --> 00:27:31,668
Well, he wasn't the first one.
486
00:27:31,692 --> 00:27:34,560
Looks like there were
five failed test subjects before him.
487
00:27:34,653 --> 00:27:36,053
What do you think happened to them?
488
00:27:51,962 --> 00:27:53,043
Alex, no!
489
00:27:58,051 --> 00:27:59,946
I'll distract him.
You make a run for it.
490
00:27:59,970 --> 00:28:01,927
No, the Kryptonite will kill you.
491
00:28:02,014 --> 00:28:03,425
I should have brought grenades.
492
00:28:03,515 --> 00:28:05,802
I think I can make one with some help
from your stun gun.
493
00:28:05,893 --> 00:28:06,893
Go!
494
00:28:28,123 --> 00:28:29,705
Hey, Franken Berry!
495
00:28:51,104 --> 00:28:53,471
- Not donuts, I presume?
- No, don't, don't.
496
00:28:53,565 --> 00:28:54,726
That's a Kryptonite heart.
497
00:28:55,150 --> 00:28:57,483
It was used to reanimate
the second Metallo.
498
00:28:58,028 --> 00:29:00,361
And the first. And possibly Otis.
499
00:29:00,989 --> 00:29:02,355
Much better than donuts.
500
00:29:02,699 --> 00:29:04,816
Wait. Eve Tessmacher was working
with Otis Graves,
501
00:29:04,910 --> 00:29:07,778
and Otis Graves was working
with Agent Liberty. Correct?
502
00:29:07,871 --> 00:29:10,113
So, Eve and Lex might have
a connection to Ben Lockwood.
503
00:29:10,624 --> 00:29:12,310
The transitive property strikes again.
504
00:29:12,334 --> 00:29:14,041
I need to have a chat with Lockwood.
505
00:29:14,127 --> 00:29:16,540
See what his connection
to Eve and Lex might be.
506
00:29:16,630 --> 00:29:17,666
I'll talk to Lillian.
507
00:29:17,756 --> 00:29:18,876
The last thing I want to do,
508
00:29:18,966 --> 00:29:20,753
but she gave me info
on Otis a while ago,
509
00:29:20,842 --> 00:29:23,084
and she always knows
more than she says.
510
00:29:23,178 --> 00:29:26,137
Before you go, they ran
a ballistics test on the Cadmus-13 gun
511
00:29:26,223 --> 00:29:27,223
you found in Eve's lab.
512
00:29:29,851 --> 00:29:32,013
It's a definite match to the bullet
that shot James.
513
00:29:33,647 --> 00:29:34,854
Eve shot James?
514
00:29:34,940 --> 00:29:37,683
Which means that Lex
was behind this as well.
515
00:29:37,943 --> 00:29:38,943
But why?
516
00:29:40,737 --> 00:29:43,229
Just when you think you've got
to the bottom of Eve's betrayal,
517
00:29:43,323 --> 00:29:44,530
it gets deeper and deeper.
518
00:29:44,616 --> 00:29:48,109
James deserves to know who shot him.
That his attacker is still out there.
519
00:29:48,370 --> 00:29:50,202
I'll tell him before I go to D.C.
520
00:29:52,040 --> 00:29:54,498
We will find Eve. I promise.
521
00:29:55,419 --> 00:29:57,456
You tricked me into getting angry.
522
00:29:58,255 --> 00:30:01,293
You were angry already.
Just pushing it down.
523
00:30:03,051 --> 00:30:05,634
And you were right
to be angry with me, J'onn.
524
00:30:05,721 --> 00:30:06,721
I wasn't clear.
525
00:30:07,347 --> 00:30:09,589
I said I wished for you
to promote peace,
526
00:30:09,683 --> 00:30:11,675
but I never intended
for you to become me.
527
00:30:13,478 --> 00:30:15,891
I meant only that you should
help the world
528
00:30:16,565 --> 00:30:18,852
in whatever state is true to you.
529
00:30:20,527 --> 00:30:21,768
When I found you again,
530
00:30:22,070 --> 00:30:25,313
I was so proud of the Martian
you had become.
531
00:30:26,074 --> 00:30:29,567
I never meant to make you feel
you had to change, J'onn.
532
00:30:31,246 --> 00:30:32,246
I'm sorry.
533
00:30:33,457 --> 00:30:36,325
I failed to impart
my unconditional love for you.
534
00:30:42,758 --> 00:30:43,919
I'm so sorry
535
00:30:44,009 --> 00:30:46,376
I couldn't be the Keeper
of the Sacred Symbols, Father.
536
00:30:48,388 --> 00:30:51,972
You were able to keep
the Symbols alive a little longer.
537
00:30:53,143 --> 00:30:55,180
That brought comfort to an old Martian.
538
00:30:57,647 --> 00:31:01,482
The important thing is
you know who you are.
539
00:31:05,197 --> 00:31:07,029
Maybe there's another way.
540
00:31:08,825 --> 00:31:13,160
H'ronmeer gave us the Symbols
in the heart of the desert of T'ozz.
541
00:31:13,747 --> 00:31:14,828
I could return them there.
542
00:31:16,750 --> 00:31:18,082
A hard journey.
543
00:31:19,461 --> 00:31:21,578
And if you succeed,
they will lie dormant
544
00:31:21,671 --> 00:31:23,833
until someone worthy
comes to claim them.
545
00:31:27,844 --> 00:31:29,255
Maybe somebody will.
546
00:31:29,930 --> 00:31:31,171
Mmm-hmm...
547
00:31:41,983 --> 00:31:43,690
Thank you, Father, for all your help.
548
00:31:44,486 --> 00:31:49,197
You know, J'onn, I'm just an extension
of your memory of me.
549
00:31:51,076 --> 00:31:55,446
Any answers you found,
they came from inside you.
550
00:31:56,540 --> 00:31:57,747
Yeah, I know.
551
00:32:00,836 --> 00:32:02,452
But it was still really good to see you.
552
00:32:03,463 --> 00:32:05,045
It was good to see you, too...
553
00:32:07,342 --> 00:32:08,799
Martian Manhunter.
554
00:32:31,783 --> 00:32:34,867
Hey. How's the hunt for Eve coming?
555
00:32:37,330 --> 00:32:38,330
Well, um...
556
00:32:39,583 --> 00:32:43,452
We found out she revived Otis,
which connects her to Ben Lockwood,
557
00:32:43,545 --> 00:32:46,538
so I'm going to D.C. now
to question him.
558
00:32:47,007 --> 00:32:50,341
So, Lockwood and Luthor
may be connected?
559
00:32:50,552 --> 00:32:52,464
We think, but, um...
560
00:32:52,804 --> 00:32:55,672
That's actually not the reason
I came to talk to you.
561
00:33:00,312 --> 00:33:02,850
We found a gun in Eve's lab.
562
00:33:03,064 --> 00:33:06,648
The DEO matched the bullets
to the one you were shot with.
563
00:33:08,737 --> 00:33:10,478
Manchester Black
didn't shoot you, James.
564
00:33:11,990 --> 00:33:13,231
It was Eve.
565
00:33:19,289 --> 00:33:22,578
So that means Lex is behind this, too.
566
00:33:24,336 --> 00:33:25,336
Did you see?
567
00:33:26,463 --> 00:33:28,170
The Alien Amnesty Act was just repealed.
568
00:33:28,423 --> 00:33:29,423
What?
569
00:33:30,008 --> 00:33:32,546
...repeal the Alien Amnesty Act.
570
00:33:33,803 --> 00:33:35,948
I'm sure some of you are surprised
but I can assure you...
571
00:33:35,972 --> 00:33:39,465
Eve. Did you see that? That was Eve.
572
00:33:40,602 --> 00:33:41,602
She's in D.C.
573
00:33:49,694 --> 00:33:52,528
That was quick.
Your friends betray you already?
574
00:33:54,783 --> 00:33:55,864
No, Mother.
575
00:33:57,244 --> 00:33:58,360
I came to give you this.
576
00:34:05,752 --> 00:34:08,415
- The blueprints to the prison?
- Lex was coming for you.
577
00:34:08,505 --> 00:34:10,838
- I hate to say I told you so.
- Really?
578
00:34:12,926 --> 00:34:14,883
Because I just love saying it.
579
00:34:16,721 --> 00:34:18,132
Look at your cell, Mother.
580
00:34:22,060 --> 00:34:23,220
Do you see your name, Mother?
581
00:34:24,229 --> 00:34:27,142
Written in red, in Lex's handwriting.
582
00:34:27,232 --> 00:34:28,894
We both know what that means.
583
00:34:28,984 --> 00:34:31,271
No. He wouldn't.
584
00:34:31,361 --> 00:34:33,023
Lex was coming for you,
585
00:34:33,989 --> 00:34:36,652
but not to free you, to murder you.
586
00:34:38,660 --> 00:34:42,700
The question is, Mother,
why would he bother to come kill you?
587
00:34:43,790 --> 00:34:45,076
Unless you knew something.
588
00:34:46,418 --> 00:34:48,018
Something that could be used
to find him.
589
00:34:51,756 --> 00:34:53,316
So, who are you gonna bet your life on?
590
00:34:54,134 --> 00:34:56,968
The psychopath or me?
591
00:34:58,805 --> 00:35:02,424
The only person who can
or will protect you.
592
00:35:09,316 --> 00:35:12,275
You can tell me what you know
when you're ready. I'm patient.
593
00:35:12,611 --> 00:35:13,611
Lena.
594
00:35:17,782 --> 00:35:18,782
Wait.
595
00:35:33,715 --> 00:35:34,715
Get out!
596
00:35:37,761 --> 00:35:39,673
The senators
are making their way in now.
597
00:35:39,763 --> 00:35:43,928
Until the President arrives,
we will only be doing photos.
598
00:35:46,978 --> 00:35:48,640
No sign of Eve down here yet.
599
00:35:48,938 --> 00:35:50,600
Maybe you'll have better
luck up there.
600
00:35:51,608 --> 00:35:53,645
Senator Granberry.
Excuse me for a second.
601
00:35:53,735 --> 00:35:56,728
What happened to...
Why did you change your vote?
602
00:36:00,367 --> 00:36:01,983
Just take the win.
603
00:36:30,730 --> 00:36:31,846
Mr. Lockwood.
604
00:36:34,150 --> 00:36:35,857
No questions, Mr. Olsen.
605
00:36:36,152 --> 00:36:39,691
You're aware that Otis Graves helped
Lex Luthor escape, aren't you?
606
00:36:40,281 --> 00:36:44,195
Otis Graves is deceased.
607
00:36:44,661 --> 00:36:45,902
Actually, he's not.
608
00:36:47,455 --> 00:36:50,539
I have nothing to do with Lex Luthor.
609
00:36:51,042 --> 00:36:52,042
Sure about that?
610
00:37:06,975 --> 00:37:10,309
Supergirl! How on earth did you find me?
611
00:37:10,395 --> 00:37:12,808
The only car protected
with an X-ray scatterfield.
612
00:37:13,189 --> 00:37:14,680
- Oh, poo.
- Out of the car.
613
00:37:17,610 --> 00:37:18,817
Enjoy the show.
614
00:37:55,607 --> 00:37:56,848
- My dad...
- Come on.
615
00:37:58,318 --> 00:37:59,318
Let's go.
616
00:38:00,111 --> 00:38:01,111
Take her out!
617
00:38:13,917 --> 00:38:14,917
Oh, my...
618
00:38:43,613 --> 00:38:46,902
Let them hate, so long as they fear.
619
00:38:57,168 --> 00:38:58,454
It was Supergirl!
620
00:39:27,615 --> 00:39:28,901
My fellow Americans,
621
00:39:30,285 --> 00:39:34,279
by now, you have surely heard
that the heart of our great nation
622
00:39:34,372 --> 00:39:35,488
was attacked
623
00:39:36,541 --> 00:39:41,206
by someone many of you trusted
with your security and your hopes.
624
00:39:43,089 --> 00:39:44,125
Supergirl.
625
00:39:44,215 --> 00:39:49,427
She attacked in retaliation
to the repeal of the Alien Amnesty Act,
626
00:39:49,721 --> 00:39:54,807
ignoring our democracy in favor
of her own alien brute form ofjustice.
627
00:39:54,893 --> 00:39:57,852
The American people
have welcomed these aliens.
628
00:39:58,980 --> 00:40:03,270
They've repaid our hospitality
with violence, but we are not weak.
629
00:40:03,359 --> 00:40:04,941
We are Americans.
630
00:40:06,571 --> 00:40:07,903
We are humans.
631
00:40:09,699 --> 00:40:12,863
I am hereby enacting martial law
for our protection.
632
00:40:13,745 --> 00:40:17,409
Supergirl, if you are watching,
make no mistake.
633
00:40:19,167 --> 00:40:22,877
This act of horrific terrorism
will not go unanswered.
634
00:40:24,797 --> 00:40:28,290
You are now public enemy number one.
635
00:40:32,805 --> 00:40:33,886
Uh-uh.
636
00:40:34,682 --> 00:40:37,015
There's no way Supergirl would do
something like this.
637
00:40:40,647 --> 00:40:41,647
I know.
638
00:40:59,666 --> 00:41:00,666
I was wrong.
639
00:41:07,006 --> 00:41:08,167
I need your help.
640
00:41:10,843 --> 00:41:12,175
Think you could stick around?
641
00:41:13,638 --> 00:41:14,924
I'm not going anywhere.
642
00:41:23,314 --> 00:41:25,522
This is John Jones,
private investigator.
643
00:41:25,942 --> 00:41:26,900
Please leave a message
644
00:41:26,901 --> 00:41:28,563
and I'll get back to you
as soon as I can.
645
00:41:44,002 --> 00:41:45,493
Did you call me here to arrest me?
646
00:41:45,586 --> 00:41:48,499
- We know you didn't do this.
- You would never do something like this.
647
00:41:48,923 --> 00:41:50,403
We're on your side, Supergirl.
648
00:41:51,175 --> 00:41:53,588
We're gonna find out the truth.
Together.
49497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.