All language subtitles for Heavenly Sword and Dragon Slaying Sabre (2019) - 47

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,040 --> 00:01:53,440 Three martial uncles! I have news to report! 2 00:01:53,440 --> 00:01:55,440 I have news to report! / Senior Brother. 3 00:01:55,920 --> 00:01:56,280 Were you able to cure the poison? 4 00:01:56,400 --> 00:01:57,439 It's cured, it's cured. 5 00:01:57,800 --> 00:01:59,919 All thanks to sir Fan Yao and sir Zhou Dian coming to my rescue. 6 00:02:00,200 --> 00:02:02,800 If not, you martial brother and I would not be able to meet again. 7 00:02:03,080 --> 00:02:04,480 Amitabha. / Three martial uncles 8 00:02:05,000 --> 00:02:05,440 Please don't continue to fight. 9 00:02:05,920 --> 00:02:06,319 Don't continue the fight. 10 00:02:07,320 --> 00:02:09,719 Everything has been due to Yuan Zhen's tricks and treachery. 11 00:02:09,880 --> 00:02:10,599 (people in the crowd mutters) Yuan Zhen? Yuan Zhen? 12 00:02:11,000 --> 00:02:12,639 It is like what Zhang Jiaozhu (sect leader) has said. 13 00:02:13,040 --> 00:02:16,319 Yuan Zhen truly is Cheng Kun. 14 00:02:16,840 --> 00:02:19,479 That day, he was discovered by you three martial uncles. 15 00:02:19,680 --> 00:02:20,959 He revealed his true identity. 16 00:02:21,600 --> 00:02:22,519 When I confronted him 17 00:02:22,800 --> 00:02:23,599 I could not believe 18 00:02:23,800 --> 00:02:26,279 He has already poisoned me from earlier on. 19 00:02:26,680 --> 00:02:28,239 It caused me to lose all my inner strength. 20 00:02:28,360 --> 00:02:31,119 Then he imprisoned me. 21 00:02:32,000 --> 00:02:34,919 He also threatened in order to manipulate martial junior, Kong Zhi. 22 00:02:35,160 --> 00:02:38,399 He aims to gain control of all of Shaolin Sect in the palm of his hand. 23 00:02:38,600 --> 00:02:41,420 It was he who set up this martial arts conference to gather all the heroes. 24 00:02:41,760 --> 00:02:43,960 Ming cult has the great gratitude of Shaolin. 25 00:02:44,240 --> 00:02:45,439 Zhang cult leader 26 00:02:45,920 --> 00:02:48,679 You should quickly go down the prison and bring Xie hero up here. 27 00:02:48,920 --> 00:02:51,079 And bring him away from Shaolin temple. 28 00:02:52,200 --> 00:02:53,759 Many thank you Kong Wen abbot! 29 00:03:08,160 --> 00:03:08,759 Yifu (Godfather)! 30 00:03:09,160 --> 00:03:09,839 Xie Xun 31 00:03:10,960 --> 00:03:13,279 You've killed innumerable people, these are heavenly crimes. 32 00:03:14,440 --> 00:03:17,119 Today, before all these martial heroes in the world 33 00:03:17,360 --> 00:03:18,839 I must hand out your punishment. 34 00:03:19,640 --> 00:03:21,879 Rid from this Wulin this great sinner. 35 00:03:21,879 --> 00:03:22,860 Zhou Zhiruo 36 00:03:23,080 --> 00:03:23,760 Zhiruo! 37 00:03:25,440 --> 00:03:26,000 Don't 38 00:03:26,560 --> 00:03:27,880 Zhang Wuji 39 00:03:28,400 --> 00:03:29,959 It is you who wronged me first. 40 00:03:31,200 --> 00:03:32,919 I will make you regret it for all of your life. 41 00:03:33,080 --> 00:03:34,360 Zhiruo, DON'T! 42 00:03:37,620 --> 00:03:38,880 Zhirou. The person that you hate is me. 43 00:03:39,680 --> 00:03:40,839 It has nothing to do with my Yifu (Godfather). 44 00:03:41,560 --> 00:03:43,119 I beg you to spare my Yifu (Godfather). 45 00:03:43,440 --> 00:03:44,519 A life exchange for a life! 46 00:03:44,800 --> 00:03:45,960 Zhou Zhiruo 47 00:03:47,960 --> 00:03:49,320 You had poisoned our group. 48 00:03:49,520 --> 00:03:50,840 Stolen the Dragon Saber and Heaven Reliant Sword. 49 00:03:51,200 --> 00:03:52,199 Committed this shameless acts. 50 00:03:52,600 --> 00:03:55,479 You don't have face here to place blame on others. 51 00:03:56,040 --> 00:03:57,919 So be it for the shameless couple of man and woman. 52 00:04:44,360 --> 00:04:46,199 Do you want to taste the Nine Yin White Bone Claw true power? 53 00:04:46,520 --> 00:04:47,159 Please don't kill her! 54 00:04:48,040 --> 00:04:49,199 I beg you to spare Zhiruo. 55 00:04:50,000 --> 00:04:50,500 Young miss 56 00:04:51,520 --> 00:04:53,639 You have saved this father and son's lives. 57 00:04:53,920 --> 00:04:55,359 I'm greatly indebted to your virtuous deed. 58 00:04:56,120 --> 00:04:58,719 Miss Zhou has done many evil acts. 59 00:04:59,160 --> 00:05:01,159 Unrighteous actions will lead to self-destruction. 60 00:05:01,320 --> 00:05:03,319 Sooner or later, she will be met with just retribution. 61 00:05:03,960 --> 00:05:05,999 However today I plead with you, young miss 62 00:05:06,720 --> 00:05:07,799 please spare her life. 63 00:05:09,080 --> 00:05:11,479 Jin Mao Shi Wang (Golden Haired Lion King), you have repented your ways really quickly. 64 00:05:16,080 --> 00:05:19,520 Today, I will forgive and spare your life. Take better care of things yourself. 65 00:05:20,160 --> 00:05:21,040 Jiejie (sister) please stop. 66 00:05:23,360 --> 00:05:24,960 I'm thankful for the many times that you have provided help. 67 00:05:25,440 --> 00:05:26,319 My gratitude cannot be expressed with just the word of "thank you". 68 00:05:27,280 --> 00:05:28,559 I hope that Jiejie could share your name. 69 00:05:29,120 --> 00:05:31,600 I, Zhange Wuji, will definitely repay this kindness at a later time. 70 00:05:33,560 --> 00:05:36,760 (Poem verses: Zhong Nan Shan Hou, Huo Si Ren Mu,) - "Behind the Mount Zhong Nan, the Tomb of the Living Dead," 71 00:05:37,120 --> 00:05:40,280 (Poem verses: Shen Diao Xia Lu, Jue Ji Jiang Hu.) - "The Divine Eagle and Gallant Knights, vanished from the Jianghu." 72 00:05:47,100 --> 00:05:48,320 The Beggar Clan's important issues 73 00:05:48,700 --> 00:05:50,800 I ask for Zhang Jiaozhu's unreserved involvement in helping them resolve matters. 74 00:05:51,800 --> 00:05:52,679 Wuji accepts the order. 75 00:06:01,520 --> 00:06:02,319 Is everything okay? 76 00:06:08,720 --> 00:06:09,199 Yifu (Godfather) 77 00:06:09,520 --> 00:06:09,999 Yifu (Godfather) 78 00:06:10,320 --> 00:06:11,159 Are you all right? 79 00:06:11,600 --> 00:06:12,400 I'm all right 80 00:06:13,560 --> 00:06:14,700 (A laughter is heard) 81 00:06:16,920 --> 00:06:17,760 Cheng Kun 82 00:06:18,960 --> 00:06:21,020 Cheng Kun! You come out now! 83 00:06:22,360 --> 00:06:23,480 huh? Cheng Kun? .... Cheng Kun? 84 00:06:23,480 --> 00:06:25,399 Cheng Kun?.... 85 00:06:25,400 --> 00:06:26,360 Is he here?.. Where is he? 86 00:06:28,040 --> 00:06:29,120 How could Cheng Kun be here? 87 00:06:29,400 --> 00:06:29,999 Cheng Kun isn't present here. 88 00:06:30,200 --> 00:06:30,700 Yifu (Godfather) 89 00:06:30,700 --> 00:06:32,399 There isn't Cheng Kun here 90 00:06:33,960 --> 00:06:34,399 Yifu (Godfather) 91 00:06:41,040 --> 00:06:41,540 Cheng Kun 92 00:06:42,920 --> 00:06:44,599 You might change your appearance 93 00:06:45,280 --> 00:06:47,719 But you can't disgust the sound of your voice. 94 00:06:47,920 --> 00:06:49,679 The one sound of your laughter 95 00:06:51,120 --> 00:06:53,420 I will never forget it in my life 96 00:06:55,440 --> 00:06:57,400 It is cut deep in my mind 97 00:06:58,560 --> 00:06:59,800 Cheng Kun? 98 00:07:00,280 --> 00:07:01,200 Where is he? 99 00:07:03,340 --> 00:07:04,000 Wait a moment? 100 00:07:04,560 --> 00:07:05,959 A real man is straightforward and upright. 101 00:07:06,160 --> 00:07:07,959 Why don't you show your true face? 102 00:07:18,160 --> 00:07:18,839 It really is him. 103 00:07:18,840 --> 00:07:19,359 Cheng Kun 104 00:07:24,600 --> 00:07:25,759 This is the treachery of the Demon cult. 105 00:07:26,600 --> 00:07:28,959 Causing chaos in this holy Buddhist place. Undermining the martial clans. 106 00:07:29,160 --> 00:07:30,199 I cannot forgive. 107 00:07:30,840 --> 00:07:32,119 Shaolin disciples hear my command 108 00:07:32,520 --> 00:07:33,839 If it is a member of the demon cult... 109 00:07:34,080 --> 00:07:35,880 each one is to be killed without mercy. 110 00:07:36,280 --> 00:07:36,780 Clear! 111 00:07:37,620 --> 00:07:38,120 Halt there! 112 00:07:39,640 --> 00:07:43,280 Cheng Kun. You are a traitor of Shaolin. 113 00:07:43,480 --> 00:07:45,719 You schemed to steal the role of Abbot. 114 00:07:46,000 --> 00:07:48,559 Everyone, quickly capture Yuan Zhen by my orders. 115 00:07:48,800 --> 00:07:51,759 Monk Kong Wen and Kong Zhi have both conspired with the Demon Sect. 116 00:07:51,960 --> 00:07:52,879 They have sold out our sect. 117 00:07:53,200 --> 00:07:54,319 The two of them are the ones that are traitors. 118 00:07:54,520 --> 00:07:56,039 Everyone, you must not capture the wrong person. 119 00:07:56,240 --> 00:07:57,660 You sprout treacherous slander/ "you spit blood at others" 120 00:07:58,120 --> 00:08:00,720 You are the one who is standing at the head to threaten us. 121 00:08:01,320 --> 00:08:01,820 my fellow brethrens 122 00:08:02,160 --> 00:08:05,760 you must capture this traitor of Shaolin, Yuan Zhen, right now. 123 00:08:10,680 --> 00:08:13,079 Yuan Zhen...evil cannot win against righteousness (??) 124 00:08:13,360 --> 00:08:14,919 You schemed to steal the position of abbot of Shaolin. 125 00:08:15,240 --> 00:08:16,759 it seems your ambition is but an illusion 126 00:08:17,040 --> 00:08:19,920 Cheng Kun, you should raise your hands and surrender now. 127 00:08:20,380 --> 00:08:21,500 All heroes 128 00:08:21,880 --> 00:08:22,800 Everything that happens today 129 00:08:24,280 --> 00:08:26,440 are the outcomes between me and Cheng Kun, two people only. 130 00:08:26,680 --> 00:08:27,879 Between me and him 131 00:08:28,120 --> 00:08:29,999 There are gratitude and grudges that span many years. 132 00:08:31,440 --> 00:08:33,239 We should put an end to all of it. 133 00:08:33,680 --> 00:08:34,180 Shifu (Master) 134 00:08:35,240 --> 00:08:37,680 You have transmitted your martial skills to me. 135 00:08:38,000 --> 00:08:38,679 However, 136 00:08:40,160 --> 00:08:42,159 You have killed all of my family. 137 00:08:42,520 --> 00:08:43,360 Great gratitude 138 00:08:44,420 --> 00:08:45,240 Great grudges. 139 00:08:46,280 --> 00:08:48,440 Today we must settle it all. 140 00:08:49,400 --> 00:08:53,679 Xie Xun, you are well to change the subject 141 00:08:54,280 --> 00:08:54,919 Let me ask you 142 00:08:55,200 --> 00:08:56,759 How many heroes and warriors of Jianghu 143 00:08:56,960 --> 00:08:57,680 have lost their lives at your hands. 144 00:08:58,480 --> 00:09:00,800 Today, you have brought here this bunch of head demons from the Ming cult 145 00:09:01,640 --> 00:09:03,680 to create trouble in this peaceful Buddhist sanctuary 146 00:09:04,120 --> 00:09:05,199 You distort the truth. 147 00:09:05,520 --> 00:09:06,639 Mislead the Abbot. 148 00:09:06,960 --> 00:09:08,999 Going against the heroes of this world. 149 00:09:09,520 --> 00:09:14,199 Xie Xun, I have taught you all of my great martial arts skill 150 00:09:14,640 --> 00:09:16,919 Little did I know you would cause such harm to the world 151 00:09:17,320 --> 00:09:20,359 It seems that today, I must clean up my own school. 152 00:09:20,720 --> 00:09:21,799 and punish a renegade disciple 153 00:09:22,480 --> 00:09:24,120 who has betrayed his teacher and school's forefather as you. 154 00:09:24,320 --> 00:09:25,000 Cheng Kun! 155 00:09:26,460 --> 00:09:27,020 Today 156 00:09:28,720 --> 00:09:30,840 to all you heroes who have gathered here 157 00:09:31,080 --> 00:09:33,079 please be my witness 158 00:09:36,320 --> 00:09:39,279 I, Xie Xun, have committed many evil sins 159 00:09:40,080 --> 00:09:42,199 never have I thought that I could excuse my actions 160 00:09:42,600 --> 00:09:43,519 But Cheng Kun, 161 00:09:44,400 --> 00:09:46,519 he defiled my wife, murdered my whole family. 162 00:09:46,720 --> 00:09:49,319 he didn't spare even my child 163 00:09:50,240 --> 00:09:52,079 Still living, he threw him to his death. 164 00:09:52,440 --> 00:09:55,559 Over these past decades, in order to seek revenge. 165 00:09:55,840 --> 00:09:59,039 I have used his name to commit innumerable acts of evil. 166 00:09:59,800 --> 00:10:02,820 In the end, I have cause a great calamity. 167 00:10:03,820 --> 00:10:06,320 I have been waiting for this day for over decades. 168 00:10:07,600 --> 00:10:09,600 You have murdered my Family Members of 13 persons 169 00:10:09,760 --> 00:10:10,439 this revenge 170 00:10:10,680 --> 00:10:12,799 shall I take it or not ? 171 00:10:18,120 --> 00:10:18,719 Godfather 172 00:10:19,800 --> 00:10:20,839 Fightback 173 00:10:21,280 --> 00:10:22,199 His is my teacher 174 00:10:23,000 --> 00:10:26,159 I must let him 175 00:10:48,560 --> 00:10:49,839 Wuji use some assassin weapon 176 00:10:50,120 --> 00:10:51,399 to blind ChenKun eyes 177 00:10:52,520 --> 00:10:54,159 He won't allow me to do this 178 00:11:29,200 --> 00:11:33,759 How does it feel to be blind 179 00:12:00,200 --> 00:12:01,719 The Karma(Cause and effect) 180 00:12:02,040 --> 00:12:05,479 Fine 181 00:12:06,600 --> 00:12:07,679 Cheng Kun 182 00:12:10,680 --> 00:12:11,319 You murder my family members of 13 183 00:12:12,640 --> 00:12:16,159 should I punch you 13 times or use the The 7 harmful punches ? 184 00:12:16,400 --> 00:12:19,999 But now you have losses your skills and blind 185 00:12:20,320 --> 00:12:22,760 you should be unable to harm the others 186 00:12:25,380 --> 00:12:26,400 So I won't hit you with my remaining 187 00:12:26,640 --> 00:12:27,759 13 punches 188 00:12:31,640 --> 00:12:32,439 Godfather 189 00:12:44,960 --> 00:12:45,679 Godfather 190 00:12:46,080 --> 00:12:47,279 Don't 191 00:12:53,480 --> 00:12:55,399 Godfather Godfather 192 00:12:59,000 --> 00:13:00,319 Now I had banished all my material arts skills 193 00:13:02,440 --> 00:13:04,159 I had returned everything to you 194 00:13:04,640 --> 00:13:06,879 by today 195 00:13:07,760 --> 00:13:08,999 From now on 196 00:13:10,640 --> 00:13:12,199 we have no hatred 197 00:13:13,920 --> 00:13:15,079 no blames 198 00:13:15,760 --> 00:13:17,639 you can't see me now 199 00:13:18,760 --> 00:13:21,799 and I can't see you too 200 00:13:34,840 --> 00:13:36,199 Everyone 201 00:13:37,680 --> 00:13:40,719 For the past ten years I Xie Xun 202 00:13:40,920 --> 00:13:45,719 because of wanted to avenge for my family I might have killed your brothers 203 00:13:47,600 --> 00:13:51,279 Today I kneel before everyone 204 00:13:52,280 --> 00:13:54,519 if you would like to have your revenge 205 00:13:55,680 --> 00:13:56,959 and wanted to kill me 206 00:13:59,680 --> 00:14:02,479 Come on here 207 00:14:12,080 --> 00:14:13,159 Wuji 208 00:14:15,360 --> 00:14:17,319 don't come forward 209 00:14:19,200 --> 00:14:21,319 don't seek for revenge 210 00:14:21,680 --> 00:14:26,479 it would only cause more sins to me 211 00:14:32,840 --> 00:14:34,559 Golden Haired Lion King 212 00:14:34,840 --> 00:14:36,879 You can have many reasons 213 00:14:37,360 --> 00:14:38,959 but now it has been done 214 00:14:39,720 --> 00:14:41,559 and now you get this Karma 215 00:14:41,720 --> 00:14:43,399 you deserve it ! 216 00:14:52,960 --> 00:14:55,399 Fu Sheng Wu Liang Tian Zun(The victim name ) 217 00:14:59,800 --> 00:15:03,519 Xie Xun you wounded my Kong Tong Sects disciples 218 00:15:03,880 --> 00:15:05,679 and stole my seven harmful punches script 219 00:15:06,080 --> 00:15:09,399 I must take my revenge 220 00:15:26,480 --> 00:15:27,319 Xie xie 221 00:15:27,760 --> 00:15:29,959 you wanted to have your revenge but you hurt my sisters 222 00:15:30,160 --> 00:15:31,199 and kill our uncle 223 00:15:31,480 --> 00:15:34,840 today I would avenge them 224 00:15:42,140 --> 00:15:42,960 Xie Xun 225 00:15:44,600 --> 00:15:47,719 You deserve this 226 00:15:58,380 --> 00:16:00,700 The white eagle king and his sons wanted to meet you urgently 227 00:16:14,680 --> 00:16:16,880 Leader 228 00:16:17,080 --> 00:16:19,280 I am here now with the eagle king and sons by your orders 229 00:16:19,680 --> 00:16:20,959 Leader 230 00:16:21,200 --> 00:16:22,640 Grandfather Uncle 231 00:16:23,120 --> 00:16:25,120 Abbot Kong Wen 232 00:16:25,440 --> 00:16:26,680 you are welcomed 233 00:16:27,720 --> 00:16:30,119 May I know why you are here with ? 234 00:16:30,320 --> 00:16:31,199 Abbot Kong Wen 235 00:16:31,760 --> 00:16:33,839 While on the way to Shaolin Temple 236 00:16:34,040 --> 00:16:35,119 I had received some news 237 00:16:35,320 --> 00:16:36,639 Ruyang father and son 238 00:16:36,880 --> 00:16:39,039 Had charge twenty thousands of army 239 00:16:39,240 --> 00:16:40,919 heading towards Shaolin Temple 240 00:17:02,240 --> 00:17:04,959 You guys claims to be orthodox person 241 00:17:05,560 --> 00:17:06,999 so now die with me ! 242 00:17:07,200 --> 00:17:07,999 Shut UP ! 243 00:17:08,960 --> 00:17:10,559 Don't force me to cut out your tongue 244 00:17:11,480 --> 00:17:12,999 Master 245 00:17:14,880 --> 00:17:15,359 Leader 246 00:17:15,600 --> 00:17:16,759 Leader 247 00:17:17,800 --> 00:17:18,919 Godfather 248 00:17:22,600 --> 00:17:23,199 Godfather 249 00:17:29,800 --> 00:17:30,359 What happened ? 250 00:17:32,400 --> 00:17:34,439 Now there is twenty thousands of army 251 00:17:34,760 --> 00:17:36,159 heading towards Shaolin Temple 252 00:17:36,720 --> 00:17:38,719 I suspect that is to attack Shaolin Temple 253 00:17:38,960 --> 00:17:39,559 Fine 254 00:17:39,880 --> 00:17:41,879 Then we fight ! 255 00:17:42,080 --> 00:17:43,159 and beat them 256 00:17:43,440 --> 00:17:44,399 Sure 257 00:17:44,640 --> 00:17:45,879 Everyone please be patient 258 00:17:46,160 --> 00:17:47,759 the route of the army will change 259 00:17:48,000 --> 00:17:49,119 this is normal 260 00:17:49,440 --> 00:17:52,239 doesn't mean that it is to attack Shaolin 261 00:17:53,680 --> 00:17:55,639 Who is the person who lead 262 00:17:56,000 --> 00:17:57,359 Ruyang Father and Son 263 00:18:01,160 --> 00:18:02,879 Does anyone know who she is ? 264 00:18:05,280 --> 00:18:07,319 She is the daughter of Ruyang Wang 265 00:18:07,720 --> 00:18:09,239 Princess ShaoMin 266 00:18:09,640 --> 00:18:11,519 Zhao MIn 267 00:18:13,320 --> 00:18:14,159 How could be? 268 00:18:14,440 --> 00:18:15,359 Yes 269 00:18:15,680 --> 00:18:16,879 Leader is with her together 270 00:18:17,040 --> 00:18:17,440 Yes 271 00:18:21,800 --> 00:18:23,560 You tried to enter here 272 00:18:23,800 --> 00:18:25,000 there must be reason 273 00:18:26,160 --> 00:18:29,120 She is trying to communicate to her father 274 00:18:29,400 --> 00:18:31,160 to capture all of us 275 00:18:31,560 --> 00:18:32,280 She is Zhao Min 276 00:18:32,480 --> 00:18:32,999 She is Zhao Min 277 00:18:33,360 --> 00:18:33,999 Is she a a spy ? 278 00:18:34,240 --> 00:18:34,759 Yes 279 00:18:34,760 --> 00:18:35,799 She is Zhao Min 280 00:18:36,080 --> 00:18:36,719 Capture her 281 00:18:36,920 --> 00:18:39,079 Capture her 282 00:18:40,840 --> 00:18:41,639 Everyone 283 00:18:42,800 --> 00:18:43,719 please listen to me 284 00:18:44,160 --> 00:18:46,399 she has no bond with her father and brother 285 00:18:46,720 --> 00:18:47,359 she is standing with us 286 00:18:48,040 --> 00:18:48,919 and she helped us just now 287 00:18:49,280 --> 00:18:51,039 to exposed Chen Kun schemes 288 00:18:51,400 --> 00:18:52,439 everyone saw it 289 00:18:53,120 --> 00:18:54,319 Wuji hopes that 290 00:18:54,560 --> 00:18:55,799 everyone could give her a chance 291 00:18:56,040 --> 00:18:57,039 don't force her anymore 292 00:18:58,040 --> 00:19:01,359 Leader Zhnag there is a rumor about 293 00:19:01,680 --> 00:19:03,279 that you been together with her 294 00:19:03,960 --> 00:19:05,439 so you are helping her right now 295 00:19:05,760 --> 00:19:06,759 On the Wan An Pagoda 296 00:19:07,240 --> 00:19:09,360 she tortured us 297 00:19:10,200 --> 00:19:11,280 can everyone still remember that 298 00:19:11,680 --> 00:19:13,719 Yes 299 00:19:14,240 --> 00:19:16,519 That they we had been tortured 300 00:19:16,960 --> 00:19:18,239 I had lost my two fingers 301 00:19:19,240 --> 00:19:21,399 she was the one who did 302 00:19:21,920 --> 00:19:23,759 so I must take my revenge 303 00:19:24,040 --> 00:19:25,999 must take 304 00:19:26,240 --> 00:19:26,959 must take revenge 305 00:19:27,480 --> 00:19:30,319 must take revenge 306 00:19:31,280 --> 00:19:32,119 Everyone 307 00:19:32,880 --> 00:19:36,279 listen to me 308 00:19:37,000 --> 00:19:39,599 it seems that they 309 00:19:39,880 --> 00:19:40,719 know that we were gathered here 310 00:19:40,920 --> 00:19:44,159 at Shaolin who defend the Yuan 311 00:19:44,400 --> 00:19:47,639 So if the charge their army to attack 312 00:19:47,880 --> 00:19:50,679 we are all skilled 313 00:19:51,200 --> 00:19:52,719 so we don't have to be afraid 314 00:19:52,920 --> 00:19:56,279 We can fight whatever it comes 315 00:19:58,520 --> 00:20:01,479 But everyone here 316 00:20:02,120 --> 00:20:04,639 is used to fight alone 317 00:20:05,200 --> 00:20:07,639 either by weapons 318 00:20:07,840 --> 00:20:09,599 or by inner energy 319 00:20:10,280 --> 00:20:14,039 But now we are facing an army 320 00:20:14,800 --> 00:20:16,399 it wasn't our strength 321 00:20:16,920 --> 00:20:18,919 So I suggest everyone 322 00:20:19,520 --> 00:20:22,639 to leave Shaolin Temple immediately 323 00:20:23,080 --> 00:20:25,919 to prevent everyone get hurt 324 00:20:26,160 --> 00:20:28,639 I Song understand that as good will 325 00:20:28,840 --> 00:20:30,759 our Kong Wen abbot 326 00:20:31,640 --> 00:20:32,879 but this time everyone were gathered right here 327 00:20:33,160 --> 00:20:35,319 is invited by Shaolin 328 00:20:35,760 --> 00:20:37,319 There is nothing more to say 329 00:20:37,520 --> 00:20:39,079 you wanted to stay out of trouble 330 00:20:39,320 --> 00:20:41,279 But you wanted us to stay away from this fight 331 00:20:41,520 --> 00:20:43,439 Our Wudang can't do it 332 00:20:43,600 --> 00:20:44,199 Indeed 333 00:20:45,680 --> 00:20:47,039 If we retreat now 334 00:20:47,320 --> 00:20:48,039 Our enemy would thought that 335 00:20:48,200 --> 00:20:49,199 we are afraid of them 336 00:20:49,960 --> 00:20:52,479 Then we are just encouraging them to fight 337 00:20:52,960 --> 00:20:53,799 Uncle Liting was right 338 00:20:55,040 --> 00:20:56,919 Since the king has decided to strike his army 339 00:20:57,240 --> 00:20:59,039 is to capture all of us 340 00:20:59,760 --> 00:21:01,399 Since there there is nothing we can do 341 00:21:01,560 --> 00:21:02,439 Abbot Kong Wen 342 00:21:03,120 --> 00:21:03,839 I have an idea 343 00:21:05,080 --> 00:21:06,839 How about set try to divide their attention 344 00:21:07,160 --> 00:21:09,079 to start our fight somewhere else 345 00:21:09,560 --> 00:21:11,199 So the historical buildings of ShaoLin Temple 346 00:21:11,440 --> 00:21:12,439 won't be destroy again 347 00:21:12,760 --> 00:21:15,879 Leader Zhang you always think about Shaolin first 348 00:21:16,120 --> 00:21:17,679 I thank you 349 00:21:17,880 --> 00:21:19,519 behalf on Shaolin 350 00:21:38,680 --> 00:21:39,359 Everyone 351 00:21:40,120 --> 00:21:42,079 now it's the time that we can kill our enemies and repay for our country 352 00:21:43,000 --> 00:21:44,439 so that our gathering in Shaolin 353 00:21:44,680 --> 00:21:45,919 would be remembered by the future 354 00:21:50,560 --> 00:21:50,879 We must captured both Ruyang Wang and his son 355 00:21:54,800 --> 00:21:55,359 Abbot 356 00:21:57,880 --> 00:21:58,919 the army has arrived and they are prepared to attack 357 00:22:00,320 --> 00:22:03,359 Leader Zhang please Lead us 358 00:22:03,920 --> 00:22:05,119 Lead us and give orders 359 00:22:05,400 --> 00:22:06,799 Lead us and give orders 360 00:22:07,240 --> 00:22:08,559 Leader Zhang 361 00:22:08,760 --> 00:22:09,839 Lead us and give orders 362 00:22:10,080 --> 00:22:10,799 Wuji 363 00:22:11,120 --> 00:22:12,159 Quiet 364 00:22:13,000 --> 00:22:14,239 The Rui Jin and Hung Shui 365 00:22:14,600 --> 00:22:15,559 would have the start fight 366 00:22:15,800 --> 00:22:16,759 our goal is to keep our temple safe 367 00:22:17,360 --> 00:22:18,959 Monk Peng and Tie Guan priest you will 368 00:22:19,280 --> 00:22:20,039 lead the Rui Jin and Hung Shui 369 00:22:22,800 --> 00:22:23,599 Shuo Bude 370 00:22:24,000 --> 00:22:25,199 Take our commander seal 371 00:22:25,440 --> 00:22:26,119 to get reinforcement 372 00:22:27,400 --> 00:22:28,359 Ju Mu Hou Tu 373 00:22:28,600 --> 00:22:29,639 build up a defensive wall 374 00:22:29,840 --> 00:22:30,839 to prevent the army rush in to the temple 375 00:22:35,520 --> 00:22:37,319 The Yuan have 20 thousand army 376 00:22:38,280 --> 00:22:40,439 but you all were used to fight alone 377 00:22:40,560 --> 00:22:42,159 its useless 378 00:22:42,400 --> 00:22:45,359 the army and you all who compete the material art 379 00:22:45,600 --> 00:22:47,279 can't be discuss together 380 00:22:48,240 --> 00:22:48,559 Thousands of army 381 00:22:49,680 --> 00:22:50,799 they would approach together 382 00:22:51,080 --> 00:22:52,479 with high spirit 383 00:22:52,960 --> 00:22:55,359 Although Leader Zhang is powerful 384 00:22:56,000 --> 00:22:57,479 but he can do nothing 385 00:22:57,920 --> 00:23:00,959 ChenKun Can you shut your mouth up 386 00:23:01,120 --> 00:23:02,799 Don't make me to beat you up 387 00:23:03,400 --> 00:23:04,519 Kill Him 388 00:23:04,840 --> 00:23:06,559 Kill Him 389 00:23:07,320 --> 00:23:08,039 Kill Him 390 00:23:08,360 --> 00:23:09,679 Yuan Zhen and the prince 391 00:23:10,040 --> 00:23:12,159 has make their deal 20 years ago 392 00:23:13,640 --> 00:23:14,959 Now I want the information 393 00:23:15,200 --> 00:23:17,079 from you 394 00:23:17,480 --> 00:23:20,279 If will kill him we can't get any info about our opponent 395 00:23:21,080 --> 00:23:22,079 Yes 396 00:23:22,320 --> 00:23:23,639 That make sense 397 00:23:24,120 --> 00:23:26,919 Yuan Zhen you gathered everyone here 398 00:23:27,120 --> 00:23:28,719 is it by the order of the prince ? 399 00:23:28,880 --> 00:23:29,639 so you may directly defeat us at once 400 00:23:30,560 --> 00:23:35,999 Actually our princess also knew this earlier 401 00:23:36,480 --> 00:23:38,879 ChenKun what crap are you talking 402 00:23:39,440 --> 00:23:40,439 Princess 403 00:23:41,120 --> 00:23:42,919 You don't there to admit ? 404 00:23:43,320 --> 00:23:44,679 haven't we agreed that 405 00:23:44,920 --> 00:23:45,799 we would notify each another 406 00:23:46,080 --> 00:23:48,519 But now you are afraid that your scheme leaked 407 00:23:48,720 --> 00:23:50,239 so now you help Xie Xun 408 00:23:50,640 --> 00:23:52,359 and you wanted to use Shaolin 409 00:23:52,520 --> 00:23:53,919 to kill me 410 00:23:54,360 --> 00:23:55,599 Don't simply say 411 00:23:55,840 --> 00:23:57,119 I will chop your hands off ! 412 00:23:57,800 --> 00:23:58,639 Chop it 413 00:23:59,600 --> 00:24:01,479 If you want please do 414 00:24:01,760 --> 00:24:04,799 since I am now living-dead 415 00:24:05,080 --> 00:24:07,039 so what if you wanted to chop my hands off 416 00:24:07,320 --> 00:24:08,959 But its clear that 417 00:24:09,760 --> 00:24:11,799 you are guilty 418 00:24:13,720 --> 00:24:15,279 Everyone 419 00:24:15,960 --> 00:24:18,159 would fall 420 00:24:18,360 --> 00:24:20,879 to this princess trick 421 00:24:21,760 --> 00:24:23,919 Don't listen to him 422 00:24:24,240 --> 00:24:25,639 he wanted to confuse us 423 00:24:25,880 --> 00:24:27,039 so that his trying to cause havoc between us 424 00:24:27,480 --> 00:24:28,199 Wuji 425 00:24:30,120 --> 00:24:30,719 This women 426 00:24:30,960 --> 00:24:33,199 has been lying for so many times 427 00:24:33,400 --> 00:24:34,399 why you are still defending for her ? 428 00:24:36,800 --> 00:24:38,559 I have been a fight with Yuan Zhen 429 00:24:38,880 --> 00:24:41,399 I think his is right 430 00:24:41,720 --> 00:24:43,119 I trust him 431 00:24:44,280 --> 00:24:45,319 Now there is only him 432 00:24:45,600 --> 00:24:46,679 accuse that Zhao is a spy 433 00:24:47,440 --> 00:24:50,079 Wuji if you still defend for her 434 00:24:50,360 --> 00:24:51,239 how can you get everyone's recognition ? 435 00:24:51,520 --> 00:24:52,439 Yes 436 00:24:53,000 --> 00:24:53,439 Zhao 437 00:24:53,640 --> 00:24:55,399 if you have the guts 438 00:24:55,720 --> 00:24:56,799 fight us here now 439 00:24:57,280 --> 00:24:58,759 But you use the trust from Wuji 440 00:24:59,040 --> 00:25:01,039 to come here and be a spy 441 00:25:01,320 --> 00:25:03,319 and try to give info to Ruyang Wang 442 00:25:03,840 --> 00:25:05,999 Shame on you ! 443 00:25:06,480 --> 00:25:09,399 Uncle she is not a spy 444 00:25:10,120 --> 00:25:11,759 She save Master KongWen 445 00:25:15,400 --> 00:25:16,279 Abbot 446 00:25:17,480 --> 00:25:19,639 the army is reaching here 447 00:25:19,880 --> 00:25:20,759 the Hung Shui and Rui Jin 448 00:25:20,960 --> 00:25:21,959 they are fighting now 449 00:25:22,280 --> 00:25:23,599 but now the army is coming fiercely 450 00:25:23,840 --> 00:25:24,959 I am afraid that we won't be able to make it 451 00:25:25,640 --> 00:25:26,119 What 452 00:25:26,680 --> 00:25:27,239 Sure 453 00:25:27,280 --> 00:25:27,599 they can't hold them for long 454 00:25:27,920 --> 00:25:30,319 Leader Zhang you try to help and defend for the spy 455 00:25:30,560 --> 00:25:32,039 he rather to sacrifice others life 456 00:25:32,240 --> 00:25:34,199 but he don't want to capture here 457 00:25:35,040 --> 00:25:36,359 I dare my life 458 00:25:36,720 --> 00:25:37,919 she is innocent 459 00:25:39,520 --> 00:25:40,679 Stop it 460 00:25:41,720 --> 00:25:43,079 I don't know what you're up for 461 00:25:43,360 --> 00:25:44,399 And I don't want to know 462 00:25:44,680 --> 00:25:47,719 But now the Yuan army is coming 463 00:25:48,000 --> 00:25:50,199 Our decision is to 464 00:25:50,440 --> 00:25:51,919 execute this women 465 00:25:54,840 --> 00:25:56,999 Kill her 466 00:25:57,240 --> 00:25:58,999 Kill her 467 00:26:00,160 --> 00:26:00,879 In my opinion 468 00:26:01,080 --> 00:26:03,940 if we hang her corpse to warn the prince 469 00:26:04,440 --> 00:26:06,320 maybe we can damage their spirit 470 00:26:07,520 --> 00:26:08,799 Kill her 471 00:26:08,800 --> 00:26:09,559 Everyone 472 00:26:09,920 --> 00:26:10,719 Calm down 473 00:26:10,800 --> 00:26:12,199 if we kill Miss Zhao now 474 00:26:12,840 --> 00:26:14,239 we can't damage their spirit 475 00:26:14,600 --> 00:26:15,759 but we would cause anger to them 476 00:26:16,040 --> 00:26:17,039 My opinion is 477 00:26:17,880 --> 00:26:20,599 we lock up Miss Zhao first 478 00:26:21,760 --> 00:26:23,319 if the enemy strike towards here 479 00:26:23,600 --> 00:26:25,359 we can use it as a hostage 480 00:26:25,760 --> 00:26:27,039 How about this ? 481 00:26:28,600 --> 00:26:29,719 How ? 482 00:26:30,360 --> 00:26:31,319 Can it works ? 483 00:27:19,280 --> 00:27:19,879 Min Min 484 00:27:21,160 --> 00:27:21,959 Min Min 485 00:27:24,200 --> 00:27:24,839 Min Min 486 00:27:25,160 --> 00:27:25,999 Wuji 487 00:27:30,200 --> 00:27:31,279 Sorry 488 00:27:34,920 --> 00:27:35,799 Min Min 489 00:27:36,800 --> 00:27:38,759 I never doubt you 490 00:27:39,400 --> 00:27:40,559 But due to the situation 491 00:27:40,880 --> 00:27:42,319 I must settle their temper 492 00:27:42,640 --> 00:27:43,879 to keep you safe 493 00:27:45,280 --> 00:27:46,639 I hope that you won't blame me for this 494 00:27:48,080 --> 00:27:49,039 No I won't 495 00:27:49,960 --> 00:27:52,039 I am the one should be blamed for 496 00:27:53,200 --> 00:27:54,759 Maybe from the start 497 00:27:55,720 --> 00:27:57,039 I shouldn't have follow you to Shaolin 498 00:27:57,240 --> 00:27:58,399 What are you saying 499 00:28:00,200 --> 00:28:01,159 There is always a way 500 00:28:01,960 --> 00:28:03,439 to solve 501 00:28:06,800 --> 00:28:08,479 What the condition now 502 00:28:08,800 --> 00:28:10,839 The Yuan army is force to retreat 503 00:28:11,200 --> 00:28:12,439 they are now below the mountain 504 00:28:13,040 --> 00:28:15,159 they can't attack again shortly 505 00:28:17,760 --> 00:28:18,479 I am sorry 506 00:28:19,600 --> 00:28:21,199 I know that you're worried about your father 507 00:28:22,080 --> 00:28:23,439 I shouldn't have tell you 508 00:28:23,760 --> 00:28:24,959 Nevermind 509 00:28:25,280 --> 00:28:26,479 I want to know 510 00:28:35,880 --> 00:28:40,599 My worries it finally happen 511 00:28:46,080 --> 00:28:47,919 I have being having nightmare recently 512 00:28:52,920 --> 00:28:54,319 I dreamed about you and my father 513 00:28:55,040 --> 00:28:55,919 and brother 514 00:28:57,200 --> 00:28:59,319 were fighting each another in the war 515 00:29:01,120 --> 00:29:02,639 One is my love ones 516 00:29:03,680 --> 00:29:05,599 One is my family 517 00:29:08,280 --> 00:29:10,199 I wanted to help both sides 518 00:29:10,480 --> 00:29:11,999 I wanted to protect both sides 519 00:29:12,400 --> 00:29:14,759 But I ended up nothing 520 00:29:29,200 --> 00:29:30,679 Don't think too much 521 00:29:33,240 --> 00:29:34,079 Promise me ? 522 00:29:34,560 --> 00:29:35,439 Actually 523 00:29:38,440 --> 00:29:40,559 I envied your cousin sister 524 00:29:44,640 --> 00:29:47,959 She choose to remember things and person who made her happy 525 00:29:49,760 --> 00:29:51,599 and forgets 526 00:29:51,920 --> 00:29:54,119 all the difficulties 527 00:29:55,440 --> 00:29:57,759 I is a great happiness 528 00:30:13,280 --> 00:30:13,839 Dad 529 00:30:14,120 --> 00:30:15,199 Our army 530 00:30:15,480 --> 00:30:16,799 is covered by tar 531 00:30:16,920 --> 00:30:17,879 and attack by poison 532 00:30:18,240 --> 00:30:19,879 and occurred at least 500 deaths 533 00:30:21,880 --> 00:30:23,119 Charge the army to the west part of the mount 534 00:30:23,400 --> 00:30:24,399 Charge at the midnight 535 00:30:24,720 --> 00:30:26,159 But there is covered with stones and walls 536 00:30:26,360 --> 00:30:27,639 that area is extremely dangerous 537 00:30:27,880 --> 00:30:28,799 I am afraid there was an ambush 538 00:30:29,080 --> 00:30:29,879 That's right 539 00:30:30,080 --> 00:30:31,479 because of the geographical area 540 00:30:31,680 --> 00:30:32,719 they won't suspect 541 00:30:32,920 --> 00:30:33,999 we will attack from the west 542 00:30:34,200 --> 00:30:35,039 although there was an ambush 543 00:30:35,520 --> 00:30:38,000 They won't be too many of it we can handle it 544 00:30:45,560 --> 00:30:47,680 Leader there is said that 545 00:30:47,880 --> 00:30:48,999 the Yuan is moving their army 546 00:30:49,320 --> 00:30:50,919 to the west 547 00:30:51,200 --> 00:30:53,479 they wanted to strike at the midnight 548 00:30:53,760 --> 00:30:55,599 Yeah that's great 549 00:30:55,840 --> 00:30:58,479 I can lead the Rui Jin 550 00:30:58,800 --> 00:30:59,759 to fight 551 00:31:00,000 --> 00:31:02,199 and give them a lesson 552 00:31:02,440 --> 00:31:03,599 The geographical area is very dangerous 553 00:31:04,480 --> 00:31:05,599 Since they decided to attack durring the midnight 554 00:31:06,040 --> 00:31:07,439 they must be very clear about the situation 555 00:31:07,760 --> 00:31:08,719 and have a strategy 556 00:31:10,040 --> 00:31:10,719 Wei Fu Wang 557 00:31:11,560 --> 00:31:12,919 You have been scouting the enemies recently 558 00:31:13,280 --> 00:31:14,799 You would be clear about the army info 559 00:31:16,680 --> 00:31:18,399 I would like to have you to lead the army 560 00:31:21,160 --> 00:31:22,279 What do you mean 561 00:31:22,520 --> 00:31:24,759 You think that I am old 562 00:31:25,760 --> 00:31:26,119 can't hold this responsibility ? 563 00:31:26,640 --> 00:31:28,759 Grandfather I doesn't mean any of this 564 00:31:30,280 --> 00:31:31,319 Then that's fine 565 00:31:32,880 --> 00:31:34,999 Your grandfather is old 566 00:31:35,280 --> 00:31:36,159 but strong 567 00:31:36,480 --> 00:31:37,119 stop arguing 568 00:31:38,040 --> 00:31:38,919 Hand it 569 00:31:38,960 --> 00:31:39,959 to me 570 00:31:40,240 --> 00:31:42,639 I will kill them all 571 00:31:43,000 --> 00:31:43,799 and 572 00:31:44,160 --> 00:31:45,079 return 573 00:31:45,520 --> 00:31:46,919 to have a drink 574 00:31:47,160 --> 00:31:49,159 with my grandson 575 00:31:49,440 --> 00:31:50,999 Grandfather I 576 00:31:52,120 --> 00:31:54,719 Are you trying steal chances from me? 577 00:31:57,480 --> 00:31:58,119 Fine 578 00:31:58,480 --> 00:31:59,839 you must be careful 579 00:32:00,280 --> 00:32:01,319 Relax 580 00:32:14,120 --> 00:32:15,159 Dad now our army 581 00:32:15,480 --> 00:32:17,559 can only hide at the back of mountains 582 00:32:17,960 --> 00:32:18,999 because we are stuck 583 00:32:19,680 --> 00:32:19,959 what 584 00:32:20,280 --> 00:32:21,439 there is info about 585 00:32:22,240 --> 00:32:23,919 that the army who defeated us 586 00:32:24,240 --> 00:32:26,599 is Hung Shui Lie Huo from the Ming Cult 587 00:32:27,000 --> 00:32:29,199 But Wuji that brat 588 00:32:29,440 --> 00:32:30,919 is not at Shaolin 589 00:32:32,960 --> 00:32:34,599 They Yuan Zhen 590 00:32:34,920 --> 00:32:36,279 must be hiding something 591 00:32:36,560 --> 00:32:38,799 I heard that 592 00:32:39,320 --> 00:32:43,039 they claimed their gathering as Lion Slaying Gathering 593 00:32:48,280 --> 00:32:49,839 Golden Haired Lion King Xie Xun 594 00:32:50,120 --> 00:32:52,520 Yes He Is 595 00:32:52,840 --> 00:32:54,680 But now this situation 596 00:32:55,000 --> 00:32:56,559 Min Min should be at the temple 597 00:32:57,720 --> 00:33:00,599 Dad don't move the army 598 00:33:15,920 --> 00:33:18,399 Abbot I know that I was deeply sinned 599 00:33:18,760 --> 00:33:20,799 I hope that abbot can keep me 600 00:33:21,280 --> 00:33:22,959 as Shaolin disciple 601 00:33:24,320 --> 00:33:28,199 Xie Xun I accept you as my disciple 602 00:33:28,600 --> 00:33:29,919 but I haven't done anything good 603 00:33:30,160 --> 00:33:31,959 how can I be easily accepted 604 00:33:32,280 --> 00:33:35,919 I just wanted to be Abbot Kong Wen 605 00:33:36,120 --> 00:33:38,240 to be a Yuan- disciple 606 00:33:38,660 --> 00:33:42,600 Kong means empty Yuan is also means empty 607 00:33:43,120 --> 00:33:47,480 I am alike like others not fully enlighten 608 00:33:47,800 --> 00:33:51,520 Levels is just a name 609 00:33:51,960 --> 00:33:55,279 but in the speak of the Buddha its all illusions 610 00:33:55,600 --> 00:33:57,559 don't get to persistent over it 611 00:33:58,040 --> 00:34:01,359 Master is Kong (None/Empty) Disciple is Kong 612 00:34:01,720 --> 00:34:06,519 So there is no sins and no credits 613 00:34:06,960 --> 00:34:10,399 Yes 614 00:34:11,200 --> 00:34:15,199 You will be under me with your hair (A disciple of Shaolin would cultivate with their head bald ; it simply represents that to let go everything(Hatred , the passed) ) 615 00:34:15,560 --> 00:34:17,639 with the name Xie Xun 616 00:34:20,000 --> 00:34:25,279 Levels Names is 617 00:34:25,680 --> 00:34:26,079 just all nothing 618 00:34:28,680 --> 00:34:30,199 and so fame is it 619 00:34:31,120 --> 00:34:34,359 Amitabha 620 00:34:38,800 --> 00:34:41,199 Disciple Xie Xun has understand 621 00:34:41,520 --> 00:34:44,799 so now I would step in to the name of Buddhist 622 00:34:50,200 --> 00:34:52,719 Please follow me 623 00:34:56,000 --> 00:34:56,599 Godfather 624 00:34:57,200 --> 00:34:57,959 Wuji 625 00:34:59,560 --> 00:35:02,679 Your godfather get to be enlighten by the monks 626 00:35:03,000 --> 00:35:04,439 I have realized everything 627 00:35:04,800 --> 00:35:08,039 so now I can resolve my sins 628 00:35:08,640 --> 00:35:11,039 you should be happy for me 629 00:35:12,000 --> 00:35:13,359 don't be sad 630 00:35:13,880 --> 00:35:15,119 Godfather 631 00:35:17,800 --> 00:35:19,639 Amitabha 632 00:35:19,920 --> 00:35:20,919 Godfather 633 00:35:21,720 --> 00:35:24,759 Shan Zai Shan Zai (Its some sort of words ? That is to be said after Amitabha when they agree something ) 634 00:35:36,760 --> 00:35:37,359 Wuji! 635 00:35:38,800 --> 00:35:39,479 Wuji! 636 00:35:40,320 --> 00:35:40,879 Wuji! 637 00:35:41,200 --> 00:35:42,959 Elder uncle! Uncle Liting ! 638 00:35:44,560 --> 00:35:45,239 Wuji! 639 00:35:45,960 --> 00:35:49,119 At the west mountain cliff, something happened to your grandfather caused by the Mongolian soldiers. 640 00:35:49,400 --> 00:35:50,279 What happened to my grandpa? 641 00:35:50,600 --> 00:35:51,679 He is in the quiet room now. 642 00:35:51,920 --> 00:35:53,319 You should hurry to check on him. 643 00:36:14,920 --> 00:36:15,799 Grandpa! 644 00:36:46,920 --> 00:36:50,719 Grandpa, I am Wuji. 645 00:36:54,720 --> 00:36:55,959 You promised me 646 00:36:56,840 --> 00:36:59,279 that you would wait for me to come back and drink for the victory. 647 00:37:02,000 --> 00:37:03,319 I have brought the wine with me. 648 00:37:06,000 --> 00:37:07,300 Did you forget about it? 649 00:38:15,000 --> 00:38:16,079 Grandpa! 650 00:38:17,000 --> 00:38:18,400 Rest in peace! 651 00:38:40,720 --> 00:38:41,839 Leader Zhang! 652 00:38:42,920 --> 00:38:43,559 What's wrong? 653 00:38:44,080 --> 00:38:45,759 Your people want to kill Miss Zhao! 654 00:38:46,200 --> 00:38:47,200 What? 655 00:38:59,400 --> 00:39:00,039 Stop! 656 00:39:00,040 --> 00:39:01,100 Get out my way! 657 00:39:01,200 --> 00:39:02,000 You stop there! 658 00:39:02,200 --> 00:39:04,639 Whoever stops me today, I will kill him! 659 00:39:05,400 --> 00:39:06,679 Yewang! Yewang! 660 00:39:07,000 --> 00:39:08,359 Yin Yewang, calm down! 661 00:39:08,560 --> 00:39:09,399 Get out of my way! 662 00:39:09,960 --> 00:39:10,639 Listen to me! 663 00:39:11,400 --> 00:39:13,759 It will not change anything even you kill her! 664 00:39:14,080 --> 00:39:16,399 Your father won't come back from the death! 665 00:39:17,280 --> 00:39:18,200 You get out of my way! 666 00:39:18,680 --> 00:39:20,359 Calm down! - Stop! 667 00:39:21,200 --> 00:39:23,639 Uncle, you absolutely cannot! 668 00:39:24,200 --> 00:39:25,959 If you still think I am your uncle, 669 00:39:26,480 --> 00:39:28,439 today you let me go in there 670 00:39:28,440 --> 00:39:29,700 to cut off her head 671 00:39:29,760 --> 00:39:30,679 to worship your grandpa! 672 00:39:30,679 --> 00:39:31,600 Uncle! 673 00:39:32,640 --> 00:39:34,519 We are all very sad for my grandpa's demise. 674 00:39:35,000 --> 00:39:36,799 We all want to cut the killers to thousand pieces. 675 00:39:37,280 --> 00:39:38,519 But Zhao Min is innocent. 676 00:39:39,160 --> 00:39:40,079 Even you kill here, 677 00:39:40,560 --> 00:39:41,919 my grandpa still won't come back. 678 00:39:44,720 --> 00:39:47,519 Bloodshed Shaolin, Surrounded Wudang 679 00:39:47,880 --> 00:39:48,839 Kidnapped Six Sects. 680 00:39:49,080 --> 00:39:50,679 She did all of those! 681 00:39:51,040 --> 00:39:51,839 And now 682 00:39:52,600 --> 00:39:54,399 the reason why she gathers all sects in the martial art world in Shaolin 683 00:39:54,720 --> 00:39:56,279 is to help the current imperial court 684 00:39:56,600 --> 00:39:58,279 bloodshed the whole martial world! 685 00:39:58,680 --> 00:39:59,439 Wuji! 686 00:40:00,280 --> 00:40:02,839 Your grandfather was killed by the Mongolian soldiers! 687 00:40:03,320 --> 00:40:04,239 Now I want to 688 00:40:04,280 --> 00:40:05,839 end the life of the daughter of the Prince of Ruyang 689 00:40:05,839 --> 00:40:07,879 to revenge the death of your grandpa. Why not? 690 00:40:08,400 --> 00:40:09,239 Uncle! 691 00:40:10,720 --> 00:40:12,799 Zhao Min has cut her tied with the Prince of Ruyang long time ago. 692 00:40:13,400 --> 00:40:15,399 She didn't anything wrong toward everybody! 693 00:40:18,080 --> 00:40:20,119 You are really bewildered by that demonic woman and 694 00:40:20,120 --> 00:40:21,319 cannot tell right from wrong! 695 00:40:22,600 --> 00:40:23,919 I am going to ask you again! 696 00:40:24,440 --> 00:40:27,359 Kill her or not? 43901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.