Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,800 --> 00:00:09,080
"In einer Woche
ziehe ich weg aus Berlin."
2
00:00:10,240 --> 00:00:11,920
"Fünf Jahre."
3
00:00:11,960 --> 00:00:13,200
Sorry.
4
00:00:14,400 --> 00:00:16,320
Franzi?
Hanna.
5
00:00:16,360 --> 00:00:20,360
Wow. Du siehst richtig toll aus.
6
00:00:20,400 --> 00:00:22,360
Danke. Du auch.
7
00:00:22,400 --> 00:00:23,880
Ja.
8
00:00:23,920 --> 00:00:26,240
Das ist Doro, meine Freundin.
9
00:00:26,280 --> 00:00:28,360
Hi.
Hanna.
10
00:00:30,960 --> 00:00:33,480
Sorry, total vergessen.
11
00:00:34,280 --> 00:00:37,400
Wohnst du hier noch?
Ja, aber ich ziehe aus.
12
00:00:37,440 --> 00:00:40,800
Ach, krass. Wohin?
Ist eine lange Geschichte.
13
00:00:41,600 --> 00:00:44,480
Musst du mal in Ruhe erzählen.
Ja.
14
00:00:44,520 --> 00:00:48,920
Also, wir müssen los,
aber ich schreibe dir. Okay?
15
00:00:48,960 --> 00:00:51,200
Okay.
Tschau.
16
00:00:52,000 --> 00:00:53,480
Tschau.
17
00:00:53,520 --> 00:00:55,240
"Da war sie. Franzi."
18
00:00:56,000 --> 00:00:57,480
"Meine erste große Liebe."
19
00:01:01,760 --> 00:01:04,120
Hanna
20
00:01:04,160 --> 00:01:06,400
Franzi
21
00:01:15,720 --> 00:01:17,800
"Wir sind zusammen
nach Berlin gezogen."
22
00:01:23,640 --> 00:01:25,840
Bin wieder zu spät
zum Seminar gekommen.
23
00:01:25,880 --> 00:01:27,520
Selbst schuld.
24
00:01:33,480 --> 00:01:35,960
Aber ich muss meinem Prof
die Wahrheit sagen.
25
00:01:36,000 --> 00:01:37,640
Mhm. Und die wäre?
26
00:01:40,320 --> 00:01:43,000
Dass mein Girlfriend
ein sexbesessenes Monster ist,
27
00:01:43,040 --> 00:01:45,080
das von mir
nicht genug kriegen kann.
28
00:01:58,920 --> 00:02:01,680
"Und eine Zeit lang
waren wir das perfekte Paar."
29
00:02:08,160 --> 00:02:09,960
"Franzi war mein Ein und Alles."
30
00:02:10,000 --> 00:02:13,720
"Meine beste Freundin, meine
Geliebte, meine Mitbewohnerin."
31
00:02:13,760 --> 00:02:16,560
"Ich dachte, wir würden
für immer zusammenbleiben."
32
00:02:28,600 --> 00:02:32,200
"Aber ich war auch eine Literatur-
studentin, die gerne feierte."
33
00:02:32,240 --> 00:02:34,840
"Und Franzi
nahm ihr Pädagogikstudium ernst."
34
00:02:34,880 --> 00:02:36,920
"So was von ernst."
35
00:02:56,560 --> 00:02:58,560
Hanna.
36
00:02:58,600 --> 00:03:02,360
Ich muss das alles noch auswendig
lernen vor der nächsten Prüfung.
37
00:03:03,120 --> 00:03:05,160
Die ist doch erst in drei Wochen.
38
00:03:05,920 --> 00:03:07,760
Ja, aber ist meine erste richtige.
39
00:03:07,800 --> 00:03:09,320
Mh.
40
00:03:11,400 --> 00:03:14,600
Kann nicht jeder alles bis
zur letzten Sekunde aufschieben.
41
00:03:24,600 --> 00:03:26,320
Du hast eine Fahne.
42
00:03:35,360 --> 00:03:36,880
Ich brauche Kaffee.
43
00:03:40,560 --> 00:03:43,560
Hast du Lust am Wochenende
zu meiner Family zu fahren?
44
00:03:43,600 --> 00:03:45,480
Armin wird 18.
45
00:03:45,520 --> 00:03:47,600
Ich bin da schon verabredet.
46
00:03:52,240 --> 00:03:53,720
Ist das okay?
47
00:03:56,120 --> 00:03:57,800
Ja, kein Stress.
48
00:04:05,400 --> 00:04:09,240
Glaubst du, dass das Verlagswesen
wirklich so eine Zukunft hat?
49
00:04:09,280 --> 00:04:12,600
Mir doch egal. Ich will einfach
coole Manuskripte lesen.
50
00:04:12,640 --> 00:04:15,240
Meine Tante, die leitet einen Verlag.
51
00:04:15,280 --> 00:04:18,600
Okay. Und wie heißt die?
Josephine Brenner.
52
00:04:24,760 --> 00:04:27,720
Ich bin müde.
Willst du nach Hause gehen?
53
00:04:27,760 --> 00:04:32,200
Mhm. Ich habe
um acht morgen Vorlesung.
54
00:04:37,400 --> 00:04:39,400
Willst du noch bleiben?
55
00:04:39,440 --> 00:04:42,880
Wäre das okay für dich?
Ja, klar. Bleib ruhig noch.
56
00:04:45,440 --> 00:04:47,720
Bis nachher?
Klar.
57
00:04:47,760 --> 00:04:50,320
- Tschau.
- Tschüss.
58
00:04:51,800 --> 00:04:53,640
"Auf einmal fühlt es sich so an,
59
00:04:53,680 --> 00:04:57,720
als würde Franzi
mich irgendwie zurückhalten."
60
00:05:00,960 --> 00:05:02,880
Ist alles okay?
Ja, alles gut.
61
00:05:05,120 --> 00:05:07,440
Komm schon,
wir reden doch sonst über alles.
62
00:05:07,480 --> 00:05:10,600
Tun wir?
Ja, oder nicht?
63
00:05:13,400 --> 00:05:14,880
Keine Ahnung, ich ...
64
00:05:16,120 --> 00:05:19,440
... fühle mich manchmal einfach
wie das fünfte Rad am Wagen.
65
00:05:20,480 --> 00:05:22,400
Du hast deine Bücher, deine Freunde.
66
00:05:22,440 --> 00:05:25,480
Du bist hierhergezogen
und einfach angekommen. Und ich ...
67
00:05:28,360 --> 00:05:30,120
Sag schon.
68
00:05:31,640 --> 00:05:33,840
Ich habe einfach
manchmal Heimweh, okay?
69
00:05:35,040 --> 00:05:38,040
Versteh ich, aber ich habe
an dem Wochenende viel zu tun.
70
00:05:38,080 --> 00:05:40,600
Ja, ich bin halt
nicht so cool wie du.
71
00:05:41,600 --> 00:05:44,800
Darum geht's doch gar nicht.
Fühlt sich aber manchmal so an.
72
00:05:50,640 --> 00:05:53,840
"Und leider hat Franzi
das dann auch gemerkt."
73
00:06:07,680 --> 00:06:09,960
"Ich wär so gern
verliebt geblieben."
74
00:06:21,240 --> 00:06:23,720
"Aber irgendwas
hatte sich verändert."
75
00:06:58,400 --> 00:07:01,320
Ich finde dich megaheiß,
aber ich habe eine Freundin.
76
00:07:02,400 --> 00:07:03,880
Na und?
77
00:07:09,400 --> 00:07:11,000
Ich geh mal besser.
78
00:07:22,040 --> 00:07:24,320
"Alles, was ich fühlen konnte,
war Schuld."
79
00:07:49,120 --> 00:07:54,760
Leaving it for such a long long time
80
00:08:02,680 --> 00:08:04,400
"Dann wieder Liebe."
81
00:08:14,720 --> 00:08:16,360
"Und dann wieder Schuld."
82
00:08:25,760 --> 00:08:28,360
"Ich hab mich selbst dafür gehasst."
83
00:08:30,880 --> 00:08:32,920
"Also habe ich mich
erwachsen verhalten
84
00:08:32,960 --> 00:08:34,480
und sie einfach ignoriert."
85
00:09:13,840 --> 00:09:15,520
Wie läuft's mit der Hausarbeit?
86
00:09:19,560 --> 00:09:21,440
Ich habe noch gar nicht angefangen.
87
00:09:27,760 --> 00:09:30,960
Wie war deine Prüfung?
Ganz gut.
88
00:09:32,640 --> 00:09:34,640
Ich glaube, ich habe bestanden.
89
00:09:35,440 --> 00:09:36,920
War das die letzte Prüfung?
90
00:09:41,080 --> 00:09:42,840
Nee, nächste Woche noch eine.
91
00:09:50,880 --> 00:09:52,600
Franzi?
92
00:09:57,480 --> 00:09:59,560
Ich weiß.
93
00:10:21,200 --> 00:10:23,720
"Im Nachhinein
hätte ich vielleicht vorsichtiger
94
00:10:23,760 --> 00:10:25,640
mit ihren Gefühlen umgehen müssen."
95
00:10:57,040 --> 00:10:58,600
Wer will Pizza?
96
00:11:02,280 --> 00:11:06,600
Oh super. Hawaii. Danke.
- Danke.
97
00:11:07,400 --> 00:11:08,880
Gerne.
98
00:11:10,160 --> 00:11:13,160
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2021
7013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.