Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,920
(theme music playing)
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,500
Hey, Kennedy! What's up?
3
00:00:04,583 --> 00:00:06,633
What's up? What's up?
4
00:00:06,709 --> 00:00:10,829
I'll tell you what's up. Unemployment,
ocean levels, the national debt!
5
00:00:10,917 --> 00:00:14,707
And me, I'm up! Fed up with you!
6
00:00:17,625 --> 00:00:18,785
Well, that was weird.
7
00:00:18,875 --> 00:00:19,705
No kidding.
8
00:00:20,417 --> 00:00:22,827
Unemployment is actually down
a tenth of a point this week.
9
00:00:24,875 --> 00:00:26,995
She seems really mean,
10
00:00:27,083 --> 00:00:30,133
which is odd because Fletcher
has been dating her for weeks now
11
00:00:30,208 --> 00:00:32,538
and he seems completely devoted to her.
12
00:00:32,625 --> 00:00:34,705
-(bleats)
-More garbage, my darling?
13
00:00:41,125 --> 00:00:42,745
What are you doing?
14
00:00:43,417 --> 00:00:45,707
You're completely humiliating yourself.
15
00:00:46,333 --> 00:00:47,633
I have a good reason.
16
00:00:47,709 --> 00:00:48,829
Not you.
17
00:00:48,917 --> 00:00:50,497
I was talking to the goat.
18
00:00:53,041 --> 00:00:55,081
I'm trying to break up with Kennedy.
19
00:00:55,667 --> 00:00:57,127
So you can date the goat?
20
00:00:58,625 --> 00:00:59,535
No.
21
00:00:59,625 --> 00:01:01,625
Every time I try to end things
with Kennedy,
22
00:01:01,709 --> 00:01:04,379
I get confused when she uses
all her fancy debate terms
23
00:01:04,458 --> 00:01:07,878
like "burden of proof"
and "shut it, I'm talking."
24
00:01:09,333 --> 00:01:12,753
So I'm trying to create a scandal
that will threaten her political future.
25
00:01:12,834 --> 00:01:15,544
When she sees this, she'll have no choice
but to break up with me.
26
00:01:15,625 --> 00:01:16,495
(elevator bell dings)
27
00:01:18,000 --> 00:01:19,710
-Fletcher!
-Kennedy!
28
00:01:19,792 --> 00:01:22,712
-It's not what it looks like!
-(bleats)
29
00:01:22,792 --> 00:01:25,582
Well, what it looks like to me
is that you're an animal lover.
30
00:01:25,667 --> 00:01:27,667
-Oh, no.
-(bleats)
31
00:01:27,750 --> 00:01:29,000
My secret is out.
32
00:01:29,959 --> 00:01:31,209
And I'm glad it is.
33
00:01:31,291 --> 00:01:32,461
Huh?
34
00:01:32,959 --> 00:01:37,499
The latest polls have shown that Americans
prefer animals to humans by a wide margin.
35
00:01:37,583 --> 00:01:40,253
This will give a huge boost
to my campaign.
36
00:01:40,333 --> 00:01:43,713
-Let me get a picture of you and the goat.
-(bleats)
37
00:01:44,333 --> 00:01:45,423
Kissing.
38
00:01:47,208 --> 00:01:48,748
Excuse me?
39
00:01:48,834 --> 00:01:50,254
Kiss the goat!
40
00:01:50,333 --> 00:01:52,923
Not for me, but for our fellow citizens!
41
00:01:53,000 --> 00:01:57,210
Let the people of this great nation
see how much you love animals!
42
00:01:57,291 --> 00:02:01,291
Oh, yeah! As a future voter,
I'd like to see that.
43
00:02:02,500 --> 00:02:03,580
(bleats)
44
00:02:09,375 --> 00:02:10,285
(camera shutter clicks)
45
00:02:10,375 --> 00:02:13,455
♪ Ooh, ooh, doo, doo ♪
46
00:02:13,542 --> 00:02:16,422
♪ Ooh, ooh, doo, doo ♪
47
00:02:16,500 --> 00:02:17,330
Whoo!
48
00:02:17,417 --> 00:02:18,997
♪ Everybody's got that thing ♪
49
00:02:19,083 --> 00:02:20,883
♪ Something different we all bring ♪
50
00:02:20,959 --> 00:02:22,709
♪ Don't you let 'em clip your wings ♪
51
00:02:22,792 --> 00:02:24,672
♪ You got it, you got it ♪
52
00:02:24,750 --> 00:02:26,460
♪ We're on fire and we blaze ♪
53
00:02:26,542 --> 00:02:27,962
♪ In extraordinary ways ♪
54
00:02:28,041 --> 00:02:30,171
♪ 365 days ♪
55
00:02:30,250 --> 00:02:31,790
♪ We got it, we got it ♪
56
00:02:31,875 --> 00:02:33,535
♪ You can dream it ♪
57
00:02:33,625 --> 00:02:35,325
♪ You can be it ♪
58
00:02:35,417 --> 00:02:37,287
♪ If you can feel it ♪
59
00:02:37,375 --> 00:02:39,285
♪ You can believe it ♪
60
00:02:39,375 --> 00:02:42,825
♪ 'Cause I am, you are, we are ♪
61
00:02:42,917 --> 00:02:47,287
♪ Exceptional, exceptional ♪
62
00:02:47,375 --> 00:02:50,495
♪ Yeah, I am, you are, we are ♪
63
00:02:50,583 --> 00:02:54,463
♪ Exceptional, exceptional ♪
64
00:02:54,542 --> 00:02:57,832
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
65
00:02:57,917 --> 00:02:59,167
♪ Ooh, ooh ♪
66
00:02:59,250 --> 00:03:00,080
Whoo!
67
00:03:05,208 --> 00:03:09,878
So, Olive. Rumor has it
you totally bombed your math test.
68
00:03:09,959 --> 00:03:11,829
I did. Look at this!
69
00:03:11,917 --> 00:03:15,037
A 93! That's the lowest A you can get!
70
00:03:16,166 --> 00:03:17,826
My future is over!
71
00:03:17,917 --> 00:03:21,537
Now, I'll have to go
to some clown college. Like Cornell!
72
00:03:22,291 --> 00:03:25,381
Well, you're dressed for clown college.
73
00:03:26,041 --> 00:03:27,921
I don't understand how this happened.
74
00:03:28,417 --> 00:03:32,577
My eidetic memory
has always made taking tests easy as pie.
75
00:03:32,667 --> 00:03:34,287
An expression I never understood,
76
00:03:34,375 --> 00:03:36,125
because making a pie is not easy.
77
00:03:36,208 --> 00:03:38,668
Especially the crust.
The crust is everything.
78
00:03:40,083 --> 00:03:42,333
Math isn't about rote memorization.
79
00:03:42,417 --> 00:03:43,877
It's about problem solving.
80
00:03:43,959 --> 00:03:45,999
Something you clearly haven't mastered
81
00:03:46,083 --> 00:03:49,003
or you would have solved the problem
of your irritating personality.
82
00:03:49,083 --> 00:03:50,383
I know!
83
00:03:52,250 --> 00:03:56,210
And the worst part is,
the teacher said I need to get a tutor.
84
00:03:56,291 --> 00:04:01,131
Wow. I pity the poor soul
who gets stuck having to tutor you.
85
00:04:01,208 --> 00:04:02,378
What a nightmare.
86
00:04:05,041 --> 00:04:06,421
It's me, isn't it?
87
00:04:12,583 --> 00:04:14,633
There's Kennedy. She's so mean.
88
00:04:16,500 --> 00:04:17,630
What are you doing?
89
00:04:17,709 --> 00:04:20,039
I don't want her to notice me,
so I'm trying to blend in.
90
00:04:21,125 --> 00:04:22,955
I'm pretending to be a coffee table.
91
00:04:24,458 --> 00:04:26,828
But you don't look
anything like a coffee table.
92
00:04:29,208 --> 00:04:31,288
Hey! Use a coaster!
93
00:04:31,875 --> 00:04:34,745
Hey, Olive. I love your hair today.
94
00:04:34,834 --> 00:04:36,924
It reminds me of amber waves of grain,
95
00:04:37,000 --> 00:04:40,250
a staple of our great nation's
farming industry.
96
00:04:40,333 --> 00:04:42,043
Also, we have a coffee table at home
97
00:04:42,125 --> 00:04:43,415
that looks just like this.
98
00:04:43,500 --> 00:04:45,080
Thank you!
99
00:04:45,166 --> 00:04:46,286
I mean...
100
00:04:46,375 --> 00:04:47,995
Table sound.
101
00:04:49,625 --> 00:04:51,665
Well, if you like her hair,
102
00:04:51,750 --> 00:04:54,130
what do you think about
my new purple outfit?
103
00:04:54,208 --> 00:04:57,038
Doesn't it just scream
"purple mountain majesties?"
104
00:04:57,125 --> 00:04:58,205
Really, Chyna?
105
00:04:58,291 --> 00:04:59,831
Purple is the color of royalty.
106
00:04:59,917 --> 00:05:01,997
You might as well just
slap a crown on your head
107
00:05:02,083 --> 00:05:04,083
and pretend the Revolutionary War
never happened!
108
00:05:07,500 --> 00:05:10,380
You were right. She is so nice.
109
00:05:10,709 --> 00:05:12,169
She just hates you.
110
00:05:12,500 --> 00:05:14,540
But she can't hate me.
111
00:05:14,625 --> 00:05:16,575
Kennedy and Fletcher are a couple now,
112
00:05:16,667 --> 00:05:18,077
and if she doesn't like me, then,
113
00:05:18,166 --> 00:05:20,036
we'll never get to hang out with him.
114
00:05:20,125 --> 00:05:23,495
Perfect!
He'll be out of our lives forever!
115
00:05:23,583 --> 00:05:25,633
And isn't his birthday coming up?
116
00:05:25,709 --> 00:05:27,789
Now we won't have to get him a present!
117
00:05:28,709 --> 00:05:30,879
I don't want him out of our lives.
118
00:05:30,959 --> 00:05:33,249
I need to do something about this.
119
00:05:34,250 --> 00:05:36,330
Oh, I know what this is about.
120
00:05:36,792 --> 00:05:38,922
You just can't deal with people
not liking you.
121
00:05:39,333 --> 00:05:41,503
That is so not true.
122
00:05:41,583 --> 00:05:43,383
And what do you mean "people"
not liking me?
123
00:05:43,458 --> 00:05:44,668
Who else doesn't like me?
124
00:05:46,166 --> 00:05:48,746
Let's not focus on the dozens of people
who don't like you.
125
00:05:48,834 --> 00:05:51,794
Let's just focus on the reason
why Kennedy can't stand the sight of you.
126
00:05:51,875 --> 00:05:53,035
You know what?
127
00:05:53,125 --> 00:05:55,875
I'm just going to talk to Kennedy
and get to the bottom of this.
128
00:05:55,959 --> 00:05:57,879
I mean, she seems approachable.
129
00:06:00,458 --> 00:06:02,328
-Hey, Kenne...
-Security breach!
130
00:06:03,625 --> 00:06:05,915
-Wait! I just have one question.
-(elevator bell dings)
131
00:06:06,000 --> 00:06:07,880
You guys like me, right?
132
00:06:11,709 --> 00:06:13,579
Lexi, thank you for tutoring me.
133
00:06:13,667 --> 00:06:16,787
Well, my friends rate is $20 an hour.
134
00:06:16,875 --> 00:06:18,415
So for you, 30.
135
00:06:20,875 --> 00:06:23,915
Okay, let's start off
with some polynomial functions.
136
00:06:24,000 --> 00:06:28,920
When solving for x, the first step
is to find the degree of the polynomial.
137
00:06:29,500 --> 00:06:30,880
Okay. So...
138
00:06:30,959 --> 00:06:35,419
Two x-squared plus three x minus two...
139
00:06:36,417 --> 00:06:37,827
Why are you sweeping?
140
00:06:37,917 --> 00:06:41,497
Oh, I think better when I clean.
Don't mind me.
141
00:06:41,583 --> 00:06:42,753
Legs!
142
00:06:46,250 --> 00:06:50,290
So whenever we study, you have to clean?
143
00:06:50,375 --> 00:06:52,915
No. I don't have to clean.
144
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
I want to clean.
145
00:06:55,083 --> 00:06:56,423
I'm not some freak.
146
00:06:57,667 --> 00:07:00,577
Two x-squared plus three x minus two...
147
00:07:00,667 --> 00:07:01,457
You know what?
148
00:07:02,000 --> 00:07:04,210
I think, we need to find
a better place to study.
149
00:07:04,875 --> 00:07:05,705
My room!
150
00:07:07,792 --> 00:07:10,382
And why is this better
than studying in my room?
151
00:07:11,333 --> 00:07:15,583
Because studies show that people learn
better by changing their environments.
152
00:07:16,291 --> 00:07:17,631
Oh, I read that study.
153
00:07:17,709 --> 00:07:18,629
You did?
154
00:07:19,542 --> 00:07:22,792
Yeah. Cognitive psychologists
have found that when you study
155
00:07:22,875 --> 00:07:26,495
you can improve your comprehension
and retention by altering your locations.
156
00:07:26,583 --> 00:07:27,753
Although, if that were true,
157
00:07:27,834 --> 00:07:30,384
wouldn't flight attendants
be the smartest in the world?
158
00:07:30,959 --> 00:07:33,289
Free vacations and dates with pilots?
159
00:07:33,375 --> 00:07:34,575
(chuckles)
Aren't they?
160
00:07:36,083 --> 00:07:39,253
Anyway, I've provided you
with some sample trigonometry problems.
161
00:07:39,333 --> 00:07:41,133
I've also provided you with hampers
162
00:07:41,208 --> 00:07:43,708
for whites, lights, darks
and hand-wash only.
163
00:07:50,333 --> 00:07:52,173
Lexi, I don't know what to do.
164
00:07:52,250 --> 00:07:54,500
I want to ask Kennedy
what her problem is with me,
165
00:07:54,583 --> 00:07:56,333
but she won't even talk to me.
166
00:07:56,417 --> 00:07:57,497
Can you believe that?
167
00:07:59,542 --> 00:08:01,462
No one's ever treated me that way before.
168
00:08:01,542 --> 00:08:03,382
It's like I don't even exist.
169
00:08:05,667 --> 00:08:08,957
Well, maybe she just has nothing nice
to say to me,
170
00:08:09,041 --> 00:08:10,921
so she'd rather not say anything at all.
171
00:08:11,000 --> 00:08:11,830
(gasps)
172
00:08:14,834 --> 00:08:17,794
Well, whatever the reason,
I need to fix the situation.
173
00:08:18,750 --> 00:08:19,880
But how?
174
00:08:19,959 --> 00:08:21,289
I can't even get close to her
175
00:08:21,375 --> 00:08:23,285
because she's hired
her own Secret Service guys
176
00:08:23,375 --> 00:08:25,125
to make her look more presidential.
177
00:08:26,917 --> 00:08:27,747
That's it.
178
00:08:28,583 --> 00:08:31,423
Great idea! Thanks, Lexi!
179
00:08:40,583 --> 00:08:42,673
(gruffly)
It's time for your break, Mark.
180
00:08:43,792 --> 00:08:45,042
I mean Dan.
181
00:08:45,125 --> 00:08:46,455
Steve?
182
00:08:46,542 --> 00:08:47,672
Jeff?
183
00:08:47,750 --> 00:08:48,670
Tim?
184
00:08:53,166 --> 00:08:56,916
Ms. Van Buren, I need to warn you
about a potential threat.
185
00:08:57,542 --> 00:08:59,292
We've intercepted chatter
186
00:08:59,375 --> 00:09:02,625
that people have been impersonating
Secret Service agents.
187
00:09:02,709 --> 00:09:04,749
Is there anyone you know
who doesn't like you?
188
00:09:04,834 --> 00:09:07,424
Or more importantly,
anyone you don't like?
189
00:09:07,500 --> 00:09:10,130
And if so, why? Let's go alphabetically.
190
00:09:10,208 --> 00:09:11,958
Starting with the letter C-H.
191
00:09:13,709 --> 00:09:16,539
-Before we do that, I have one request.
-Name it.
192
00:09:16,625 --> 00:09:19,035
Stop trying to steal my boyfriend, Chyna!
193
00:09:20,208 --> 00:09:21,958
-Kennedy, wait!
-(elevator bell dings)
194
00:09:23,000 --> 00:09:23,920
Oh!
195
00:09:25,834 --> 00:09:27,884
It's time for your break, Vic.
196
00:09:28,500 --> 00:09:29,920
I mean Frank.
197
00:09:30,458 --> 00:09:31,378
Elliot?
198
00:09:31,458 --> 00:09:32,668
Patrick?
199
00:09:32,750 --> 00:09:33,580
Vincent?
200
00:09:42,250 --> 00:09:46,750
Kennedy! Do you seriously think
I'm trying to steal your boyfriend?
201
00:09:46,834 --> 00:09:50,544
Yes. Like all girls,
you find Fletcher irresistible.
202
00:09:50,625 --> 00:09:51,625
Fletcher?
203
00:09:52,125 --> 00:09:54,035
Did you break up with the Fletcher I know
204
00:09:54,125 --> 00:09:56,325
and start dating some gorgeous model
named Fletcher?
205
00:09:57,417 --> 00:09:59,707
Stop pretending
like you're not interested.
206
00:10:00,291 --> 00:10:02,131
Kennedy, I'm not.
207
00:10:02,208 --> 00:10:05,788
I am actually thrilled that he's found
someone and that he's so in love.
208
00:10:06,458 --> 00:10:07,748
He said that?
209
00:10:07,834 --> 00:10:09,254
He said he's in love?
210
00:10:10,125 --> 00:10:13,955
Well, we haven't actually discussed it,
but I can tell.
211
00:10:14,041 --> 00:10:16,631
He even has a picture of you
next to his bed.
212
00:10:16,709 --> 00:10:18,879
(Fletcher) Take this, Kennedy!
(grunts)
213
00:10:20,667 --> 00:10:21,957
(grunts)
214
00:10:29,834 --> 00:10:32,424
In fact, I bet he's missing you right now.
215
00:10:37,041 --> 00:10:39,171
Chyna, I really appreciate you
helping me figure out
216
00:10:39,250 --> 00:10:41,080
what to get Fletcher for his birthday.
217
00:10:41,166 --> 00:10:44,746
What can I say?
I'm a likeable friend. Who you like.
218
00:10:44,834 --> 00:10:46,214
Am I right, guys?
219
00:10:48,834 --> 00:10:51,214
Anyway, I'm thinking
of getting Fletcher a lunch
220
00:10:51,291 --> 00:10:54,211
with former Deputy Secretary of Defense,
Paul Wolfowitz.
221
00:10:55,959 --> 00:10:59,709
I think his Grandma Dottie
got him that for Christmas.
222
00:11:01,917 --> 00:11:03,417
But you know what he'd really love?
223
00:11:03,500 --> 00:11:05,040
If you threw him a surprise party.
224
00:11:05,125 --> 00:11:06,995
You can get all his friends to come.
225
00:11:08,250 --> 00:11:11,540
Plus some other random people
so the room doesn't seem so empty.
226
00:11:12,291 --> 00:11:15,791
Great! We'll have lots of red,
white, and blue streamers.
227
00:11:15,875 --> 00:11:18,455
Actually, Fletcher is afraid of streamers.
228
00:11:19,041 --> 00:11:19,881
Why?
229
00:11:21,458 --> 00:11:24,578
Hey, look at me! I'm a streamer mummy.
230
00:11:25,500 --> 00:11:26,580
Pinata time!
231
00:11:27,667 --> 00:11:29,877
(screaming)
232
00:11:34,125 --> 00:11:37,455
Fine, but we can have tons of balloons!
233
00:11:37,917 --> 00:11:41,247
Actually, Fletcher is afraid of balloons.
234
00:11:41,333 --> 00:11:43,833
Why would he be afraid of balloons?
235
00:11:43,917 --> 00:11:47,247
Behold the wonders of static electricity.
236
00:11:49,709 --> 00:11:52,579
(electricity fizzles)
237
00:11:56,875 --> 00:11:57,745
Fine.
238
00:11:58,542 --> 00:12:01,132
You take him out to dinner
while we set everything up.
239
00:12:01,208 --> 00:12:02,578
Then I'll send a text to Fletcher
240
00:12:02,667 --> 00:12:04,457
and tell him to meet me
in the boys' lounge.
241
00:12:04,542 --> 00:12:08,082
Then, when he walks in, everybody
will jump up and yell, "Surprise!"
242
00:12:08,166 --> 00:12:11,326
Actually, Fletcher's afraid
of the word "surprise."
243
00:12:11,417 --> 00:12:12,377
Why?
244
00:12:14,041 --> 00:12:15,751
Surprise!
245
00:12:15,834 --> 00:12:17,674
Is that supposed to scare me?
246
00:12:17,750 --> 00:12:20,880
-Ooh, I'm startled!
-(duck quacks)
247
00:12:23,500 --> 00:12:26,170
Did I say "surprise"? I meant "duck."
248
00:12:27,333 --> 00:12:30,673
I think it might be safer if we said
something else that meant surprise.
249
00:12:30,750 --> 00:12:33,170
How about everyone jumps out and yells,
250
00:12:33,250 --> 00:12:36,380
"Unforeseen circumstance!"
(laughs)
251
00:12:43,417 --> 00:12:45,537
A 95. That's good.
252
00:12:45,625 --> 00:12:48,875
That's five less than 100.
253
00:12:50,458 --> 00:12:53,378
I just needed a little help in math,
I'm not five.
254
00:12:53,458 --> 00:12:56,288
Five! Very good!
255
00:12:56,417 --> 00:12:59,457
One, two, three, four, five.
256
00:13:01,542 --> 00:13:03,502
Since you need a little bit more help,
257
00:13:03,583 --> 00:13:06,333
we're going to study
in Angus's room today.
258
00:13:06,417 --> 00:13:10,327
That makes sense.
But do I really need this math cart?
259
00:13:12,333 --> 00:13:13,423
Yes.
260
00:13:13,500 --> 00:13:16,710
Where else are you going to keep
your graph paper?
261
00:13:16,792 --> 00:13:18,882
And your toilet paper?
262
00:13:19,834 --> 00:13:21,504
Now let's get cracking.
263
00:13:21,583 --> 00:13:24,463
I have a whole list of other places
we need to study later.
264
00:13:24,542 --> 00:13:26,502
For instance, at 3:30
265
00:13:26,583 --> 00:13:30,423
we're studying at a six bedroom house
in Santa Cruz.
266
00:13:35,041 --> 00:13:36,081
Tutoring.
267
00:13:38,792 --> 00:13:39,712
Tutoring.
268
00:13:51,875 --> 00:13:54,285
Hey, we said $20.
269
00:13:54,375 --> 00:13:56,125
I'm only paying half because I thought
270
00:13:56,208 --> 00:13:58,038
she was going to be
in a cute maid's outfit.
271
00:14:04,000 --> 00:14:05,130
(bleats)
272
00:14:05,208 --> 00:14:08,748
The trash you don't eat
still needs to be thrown away.
273
00:14:08,834 --> 00:14:10,924
What were you, raised in a barn?
274
00:14:12,208 --> 00:14:16,328
Dude, as much as I enjoy watching you
and your goat wife bicker,
275
00:14:17,500 --> 00:14:21,580
I have it on good authority that Kennedy
and Chyna have become friends.
276
00:14:22,250 --> 00:14:23,580
That's very good for you.
277
00:14:23,667 --> 00:14:27,417
The girlfriend I can't stand is now
friends with the girlfriend I can't get?
278
00:14:27,500 --> 00:14:28,880
How is that good?
279
00:14:28,959 --> 00:14:31,919
Kennedy will talk to Chyna
about what a great guy you are,
280
00:14:32,000 --> 00:14:34,380
and Chyna will realize
what she's missing out on.
281
00:14:34,458 --> 00:14:36,328
Then, she'll ask you out.
282
00:14:36,417 --> 00:14:37,877
You really think so?
283
00:14:38,625 --> 00:14:42,075
Isn't that what happens
in every Shakespeare play?
284
00:14:43,083 --> 00:14:45,793
I'm asking because I don't know.
I have a report due.
285
00:14:49,000 --> 00:14:50,250
Hey, Fletcher.
286
00:14:50,333 --> 00:14:51,673
Since tomorrow is your birthday,
287
00:14:51,750 --> 00:14:54,920
I was hoping I could do something for you.
Can I take you out to dinner?
288
00:14:56,625 --> 00:14:58,285
(chuckles nervously)
289
00:14:58,375 --> 00:15:00,375
Perfect.
Then let's meet here tomorrow at 6:00.
290
00:15:03,250 --> 00:15:04,500
You were right.
291
00:15:04,583 --> 00:15:06,253
Chyna is totally into me!
292
00:15:06,333 --> 00:15:09,583
This is going to be
the best birthday ever!
293
00:15:09,667 --> 00:15:11,077
(bleats)
294
00:15:12,500 --> 00:15:14,540
"Meh"? Really?
295
00:15:14,625 --> 00:15:18,375
Everything's "meh" with you.
I'm tired of your negativity.
296
00:15:23,917 --> 00:15:27,077
I didn't know they even sold math smocks.
297
00:15:27,166 --> 00:15:29,536
The calculator apron is convenient
and stylish.
298
00:15:32,917 --> 00:15:36,127
But do we really need to have
our tutoring session in this hotel?
299
00:15:36,208 --> 00:15:37,668
Yes.
(chuckles)
300
00:15:37,750 --> 00:15:39,920
What better place to study math?
301
00:15:40,000 --> 00:15:42,670
I read that Pythagoras
came up with his theorem
302
00:15:42,750 --> 00:15:44,880
at a Snuggle Time Comfort Lodge.
303
00:15:46,667 --> 00:15:50,497
Anyway, I'll be back in two hours
to check in on your work.
304
00:15:50,583 --> 00:15:54,333
You focus on quadratic equations.
In every room.
305
00:15:54,875 --> 00:15:58,375
Except for the ones
that say "Do not disturb."
306
00:15:58,458 --> 00:16:00,498
Somebody else is studying in those rooms.
307
00:16:02,625 --> 00:16:07,825
So if A-squared equals B-squared
plus C-squared minus two B-C cosine A,
308
00:16:07,917 --> 00:16:10,747
then B-squared equals... Mother of pearl!
309
00:16:12,291 --> 00:16:14,671
Where did all this hair come from?
310
00:16:15,917 --> 00:16:17,917
Hey! What do you think you're doing?
311
00:16:18,417 --> 00:16:20,247
Principal Skidmore?
312
00:16:20,875 --> 00:16:22,955
Student I barely remember?
313
00:16:26,208 --> 00:16:27,288
What are you doing here?
314
00:16:27,750 --> 00:16:29,630
And why do you have a math smock?
315
00:16:30,500 --> 00:16:32,130
I'm not Principal Skidmore anymore.
316
00:16:32,208 --> 00:16:35,878
Because you Ants left Webster,
I lost my job.
317
00:16:35,959 --> 00:16:38,919
Well, that and because I drove my car
through the wall of the school.
318
00:16:39,667 --> 00:16:41,127
Sorry to hear that.
319
00:16:41,208 --> 00:16:43,788
Are you kidding?
Best thing that ever happened to me.
320
00:16:44,250 --> 00:16:47,540
I get a lot more respect as a maid than
I ever did as a high school principal.
321
00:16:48,333 --> 00:16:50,213
But now I've lost my job again
322
00:16:50,291 --> 00:16:52,711
thanks to you
and your cut-rate maid services!
323
00:16:52,792 --> 00:16:55,752
There must be some misunderstanding.
I'm not a maid.
324
00:16:55,834 --> 00:16:58,004
Lexi's my math tutor
and she thought it would be good
325
00:16:58,083 --> 00:17:00,793
if I studied here with my math cart,
wearing my math smock,
326
00:17:00,875 --> 00:17:04,745
and for some reason she told me to put
little mints on the pillows once I was...
327
00:17:04,834 --> 00:17:06,674
What the heck? I'm a maid!
328
00:17:09,125 --> 00:17:10,705
Not on my turf, you're not!
329
00:17:10,792 --> 00:17:13,632
Hey! Easy with my geometry wand!
I need that to draw circles!
330
00:17:22,291 --> 00:17:23,381
Thanks for dinner.
331
00:17:23,458 --> 00:17:26,038
I always like to try new,
unusual ethnic foods.
332
00:17:26,125 --> 00:17:28,375
You had spaghetti with butter.
333
00:17:29,667 --> 00:17:33,167
(in Italian accent)
Spaghetti! It just sounds so exotic!
334
00:17:34,250 --> 00:17:37,130
You want to go back to the boys'
lounge for some dessert? I have...
335
00:17:37,208 --> 00:17:38,878
(in Italian accent)
...some jelly beans!
336
00:17:39,834 --> 00:17:41,584
No! Um...
337
00:17:42,208 --> 00:17:44,128
Let's go up to the roof.
338
00:17:44,208 --> 00:17:47,378
It's a beautiful night
to gaze at the stars.
339
00:17:48,083 --> 00:17:50,333
(chuckles shyly)
Okay.
340
00:17:52,667 --> 00:17:56,577
-Look at the stars. They're beautiful.
-(chuckles)
341
00:17:56,667 --> 00:17:58,327
(Fletcher) But not as beautiful as you.
342
00:17:58,417 --> 00:17:59,287
(sighs)
343
00:17:59,458 --> 00:18:03,168
Yeah, the stars just go on forever.
344
00:18:03,250 --> 00:18:04,880
(Chyna) Kind of like this evening.
345
00:18:06,458 --> 00:18:07,288
So...
346
00:18:08,250 --> 00:18:10,460
Do you know anything about constellations?
347
00:18:10,542 --> 00:18:12,212
Do I ever.
348
00:18:12,291 --> 00:18:15,291
Just eat a bran muffin
and things will start moving again.
349
00:18:16,417 --> 00:18:17,577
(chuckles nervously)
350
00:18:17,667 --> 00:18:19,667
Fletcher. You are really...
351
00:18:19,750 --> 00:18:20,710
(Chyna) Weird.
352
00:18:20,792 --> 00:18:21,672
...special.
353
00:18:23,291 --> 00:18:25,381
Thanks. I think you're special, too.
354
00:18:25,458 --> 00:18:28,498
(Fletcher) Nothing girls likemore than healthy bowel tips.
355
00:18:28,583 --> 00:18:30,133
I am crushing it!
356
00:18:35,625 --> 00:18:36,915
So, what should we do?
357
00:18:38,250 --> 00:18:39,630
How about this?
358
00:18:40,542 --> 00:18:41,502
(gasps)
359
00:18:44,500 --> 00:18:45,670
What are you doing?
360
00:18:45,750 --> 00:18:47,790
I'm sorry.
I thought that's what you wanted.
361
00:18:48,417 --> 00:18:51,377
No, we're just friends!
362
00:18:51,458 --> 00:18:54,328
Besides, you have a girlfriend!
You love her!
363
00:18:54,417 --> 00:18:56,457
I don't love her. She's a goat.
364
00:18:58,458 --> 00:19:00,288
I was talking about Kennedy.
365
00:19:00,875 --> 00:19:03,535
I only started dating her
to get you interested in me,
366
00:19:04,333 --> 00:19:05,883
but clearly you're not.
367
00:19:06,291 --> 00:19:08,791
And I've been trying to break up
with Kennedy for weeks,
368
00:19:08,875 --> 00:19:10,575
but she never lets me get the words out.
369
00:19:10,667 --> 00:19:12,537
I totally missed that.
370
00:19:13,667 --> 00:19:14,827
(phone beeps)
371
00:19:17,792 --> 00:19:18,882
It's a text from Kennedy.
372
00:19:18,959 --> 00:19:20,879
She wants me to meet her
in the boys' lounge.
373
00:19:21,500 --> 00:19:23,290
You know? I'm just going to march in there
374
00:19:23,375 --> 00:19:25,165
and blurt out
that I'm breaking up with her,
375
00:19:25,250 --> 00:19:27,080
before she has a chance
to talk me out of it.
376
00:19:27,166 --> 00:19:28,876
No! Wait! You can't!
377
00:19:29,500 --> 00:19:31,790
-Surprise!
-(duck quacks)
378
00:19:34,041 --> 00:19:36,211
Kennedy, I don't know how to say this,
379
00:19:36,291 --> 00:19:37,831
but you need to cancel the party.
380
00:19:37,917 --> 00:19:39,747
What do you mean cancel the party?
381
00:19:39,834 --> 00:19:43,134
I am so sorry,
but Fletcher is not in love with you.
382
00:19:43,208 --> 00:19:46,078
He told me he was planning
to burst in here and break up with you.
383
00:19:46,166 --> 00:19:47,746
I would have told you sooner,
384
00:19:47,834 --> 00:19:49,714
but it was an unforeseen circumstance!
385
00:19:49,792 --> 00:19:52,422
(all) Unforeseen circumstance!
386
00:19:52,500 --> 00:19:55,330
Man, you guys are some good hiders!
387
00:19:58,750 --> 00:20:00,580
I thought we were friends, Chyna.
388
00:20:00,667 --> 00:20:04,127
I can't believe you would come in here
and lie to my face!
389
00:20:04,208 --> 00:20:05,418
What are you talking about?
390
00:20:05,500 --> 00:20:08,080
You just want me to cancel the party
and break up with Fletcher
391
00:20:08,166 --> 00:20:10,076
so you can have him for yourself!
392
00:20:10,166 --> 00:20:12,576
Kennedy, please,
just call off the party, quick!
393
00:20:12,667 --> 00:20:14,377
Because once those doors open,
394
00:20:14,458 --> 00:20:16,958
this is going to be the most
humiliating moment of your life!
395
00:20:18,792 --> 00:20:22,212
-Kennedy, I...
-(all) Unforeseen circumstance!
396
00:20:26,250 --> 00:20:29,040
Kennedy,
there's something I need to tell you.
397
00:20:29,542 --> 00:20:31,382
Something I should have said
a long time ago.
398
00:20:31,458 --> 00:20:34,288
-Fletcher, wait...
-No, I need to say this.
399
00:20:36,125 --> 00:20:37,245
Kennedy...
400
00:20:38,542 --> 00:20:41,252
You are the sweetest girlfriend
in the whole world!
401
00:20:47,625 --> 00:20:49,575
This is why no one likes you.
402
00:20:52,375 --> 00:20:53,415
What happened?
403
00:20:53,875 --> 00:20:55,125
I thought you didn't like her.
404
00:20:55,208 --> 00:20:56,578
I thought so too.
405
00:20:56,667 --> 00:21:00,537
But I guess I was so focused
on the fact she wasn't you,
406
00:21:00,625 --> 00:21:02,245
I couldn't see all her good qualities.
407
00:21:02,917 --> 00:21:05,537
And look,
there are no scary streamers or balloons.
408
00:21:05,625 --> 00:21:09,075
Only someone who really cares about me
would think of details like that.
409
00:21:10,333 --> 00:21:11,213
You're right.
410
00:21:12,291 --> 00:21:14,381
Well, I'm just happy you're happy.
411
00:21:14,792 --> 00:21:16,132
(romantic song playing)
412
00:21:16,208 --> 00:21:17,878
Fletcher, sweetie, you want to dance?
413
00:21:17,959 --> 00:21:19,169
It's a slow song.
414
00:21:19,750 --> 00:21:21,960
(chuckles shyly)
Okay.
415
00:21:24,500 --> 00:21:26,330
-Now that was a surprise.
-(duck quacks)
416
00:21:30,083 --> 00:21:32,753
Why did we name that duck Surprise?
417
00:21:32,834 --> 00:21:34,884
And teach it to come when we call it?
418
00:21:42,667 --> 00:21:47,957
Huh. There you are, Olive.
What are you still doing in the same room?
419
00:21:50,417 --> 00:21:51,917
Oh!
420
00:21:52,000 --> 00:21:53,630
You're working on geometry.
421
00:21:54,542 --> 00:21:56,172
Guess who I ran into?
422
00:21:56,250 --> 00:21:58,210
(toilet flushes)
423
00:22:04,750 --> 00:22:05,670
Who?
424
00:22:07,542 --> 00:22:09,792
Principal Skidmore, the old maid.
425
00:22:09,875 --> 00:22:12,495
Who, unrelated to her nickname,
"the old maid,"
426
00:22:13,166 --> 00:22:14,626
is literally the old maid.
427
00:22:17,041 --> 00:22:19,251
Because apparently, I'm the new maid!
428
00:22:19,917 --> 00:22:22,247
Well, you won't be the new maid for long,
429
00:22:22,333 --> 00:22:24,583
talking to your supervisor like that.
430
00:22:25,792 --> 00:22:27,712
I can't believe
you've been charging people
431
00:22:27,792 --> 00:22:29,672
$20 for me to clean their rooms
432
00:22:29,750 --> 00:22:32,130
while I've been paying you $30
to tutor me!
433
00:22:32,792 --> 00:22:35,002
I don't know how you thought
you'd get away with this,
434
00:22:35,083 --> 00:22:37,293
but nobody pulls the wool over my eyes,
435
00:22:37,375 --> 00:22:39,535
except for me,
when I put on a wool turtleneck!
436
00:22:41,333 --> 00:22:42,673
You're right.
437
00:22:42,750 --> 00:22:45,330
I'm sorry.
I have been treating you unfairly.
438
00:22:45,417 --> 00:22:47,457
And to make it up to you...
439
00:22:47,542 --> 00:22:49,922
I won't charge you $30 an hour anymore.
440
00:22:50,375 --> 00:22:51,535
I'll charge you 20.
441
00:22:54,417 --> 00:22:55,247
Thank you!
442
00:22:57,583 --> 00:23:00,713
No one takes advantage of Olive Doyle.
443
00:23:00,792 --> 00:23:02,582
Hey, new girl, get in here.
444
00:23:02,667 --> 00:23:04,497
This is a two-person job.
445
00:23:07,333 --> 00:23:08,583
No one.
446
00:23:12,166 --> 00:23:14,706
(upbeat music playing)
33573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.