Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,580
(upbeat music playing)
2
00:00:04,250 --> 00:00:06,250
Hey, Angus! I need to talk to you.
3
00:00:06,333 --> 00:00:07,463
(inhales sharply)
4
00:00:07,542 --> 00:00:08,382
Whee!
5
00:00:10,333 --> 00:00:12,923
Okay. Two things. One, bless you.
6
00:00:13,000 --> 00:00:15,330
And two, what the heck
kind of sneeze was that?
7
00:00:16,458 --> 00:00:18,748
That wasn't a sneeze.
I don't sneeze like that.
8
00:00:18,834 --> 00:00:19,884
I'm a man!
9
00:00:20,917 --> 00:00:21,917
Whee!
10
00:00:23,291 --> 00:00:25,751
(chuckles)
Okay, well, cover your mouth
11
00:00:25,834 --> 00:00:27,714
when you "don't sneeze"!
12
00:00:27,959 --> 00:00:30,669
Anyway, I have a great idea for a new app.
13
00:00:31,208 --> 00:00:32,378
Here we go.
14
00:00:32,458 --> 00:00:35,208
Everyone thinks they have
a great idea for an app.
15
00:00:35,291 --> 00:00:37,631
It's like, "I'm just trying
to have lunch here, Mom,
16
00:00:37,709 --> 00:00:39,379
and now you've made it awkward."
17
00:00:41,542 --> 00:00:44,832
Do you even know the first thing
about writing software?
18
00:00:44,917 --> 00:00:46,127
How hard can it be?
19
00:00:46,208 --> 00:00:51,538
How hard can it be? Really hard!
Harder than writing some silly song!
20
00:00:51,625 --> 00:00:55,705
Well, I'll have you know
that my dub-step remix of Silly Song
21
00:00:55,792 --> 00:00:57,332
is huge in Taiwan!
(scoffs)
22
00:00:59,125 --> 00:01:02,785
Chyna! There you are!
We have major problems!
23
00:01:02,875 --> 00:01:04,915
Listen to this. We are under attack!
24
00:01:05,000 --> 00:01:08,170
-(beeps)
-(harp playing)
25
00:01:08,250 --> 00:01:10,500
We're being attacked by angels?
26
00:01:11,458 --> 00:01:13,918
No! Hashimoto Mobile has come out
27
00:01:14,000 --> 00:01:16,540
with the most downloaded
text alert in history.
28
00:01:16,625 --> 00:01:19,535
That's why I need my musical prodigy
29
00:01:19,625 --> 00:01:22,495
to compose the catchiest,
most memorable text alert ever.
30
00:01:22,583 --> 00:01:25,463
(laughs)
Cool! I would love to do it.
31
00:01:26,375 --> 00:01:28,415
(harp playing)
32
00:01:28,500 --> 00:01:29,920
I think you just got a text.
33
00:01:32,125 --> 00:01:32,955
No, I didn't.
34
00:01:33,667 --> 00:01:35,957
Which can only mean one thing.
35
00:01:36,041 --> 00:01:37,381
(screams)
People!
36
00:01:37,458 --> 00:01:40,748
We are under attack by angels!
37
00:01:41,709 --> 00:01:43,499
Prepare yourselves!
38
00:01:43,583 --> 00:01:49,043
This place is about to become
a living heaven!
39
00:01:50,834 --> 00:01:52,084
Oops!
(chuckles)
40
00:01:52,166 --> 00:01:52,996
(phone beeps)
41
00:01:53,083 --> 00:01:55,503
My mistake. I did get a text.
42
00:01:56,959 --> 00:01:58,669
From Dr. Novine.
43
00:01:58,750 --> 00:02:01,630
He wants to cancel
my counseling session today.
44
00:02:01,709 --> 00:02:04,129
Oh, text him back. That cannot happen.
45
00:02:06,125 --> 00:02:09,535
♪ Ooh, ooh, doo, doo ♪
46
00:02:09,625 --> 00:02:12,285
♪ Ooh, ooh, doo, doo ♪
47
00:02:12,375 --> 00:02:13,205
Whoo!
48
00:02:13,291 --> 00:02:15,131
♪ Everybody's got that thing ♪
49
00:02:15,208 --> 00:02:16,958
♪ Something different we all bring ♪
50
00:02:17,041 --> 00:02:18,581
♪ Don't you let 'em clip your wings ♪
51
00:02:18,667 --> 00:02:20,577
♪ You got it, you got it ♪
52
00:02:20,667 --> 00:02:22,537
♪ We're on fire and we blaze ♪
53
00:02:22,625 --> 00:02:24,245
♪ In extraordinary ways ♪
54
00:02:24,333 --> 00:02:26,043
♪ 365 days ♪
55
00:02:26,125 --> 00:02:27,625
♪ We got it, we got it ♪
56
00:02:27,709 --> 00:02:29,329
♪ You can dream it ♪
57
00:02:29,417 --> 00:02:31,377
♪ You can be it ♪
58
00:02:31,458 --> 00:02:33,168
♪ If you can feel it ♪
59
00:02:33,250 --> 00:02:35,380
♪ You can believe it ♪
60
00:02:35,458 --> 00:02:39,328
♪ 'Cause I am, you are, we are ♪
61
00:02:39,417 --> 00:02:43,127
♪ Exceptional, exceptional ♪
62
00:02:43,208 --> 00:02:46,628
♪ Yeah, I am, you are, we are ♪
63
00:02:46,709 --> 00:02:50,629
♪ Exceptional, exceptional ♪
64
00:02:50,709 --> 00:02:53,709
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
65
00:02:53,792 --> 00:02:55,042
♪ Ooh, ooh ♪
66
00:02:55,125 --> 00:02:55,955
Whoo!
67
00:03:00,792 --> 00:03:02,002
(sighs)
68
00:03:08,625 --> 00:03:11,495
(sighs loudly)
69
00:03:15,709 --> 00:03:17,709
(sighs dramatically)
70
00:03:18,583 --> 00:03:20,003
Olive, what?
71
00:03:20,083 --> 00:03:21,543
Well, since you won't let it go,
72
00:03:22,583 --> 00:03:24,883
I'm all out of reading material.
73
00:03:24,959 --> 00:03:27,629
I've read all my textbooks,
all the books in the library,
74
00:03:27,709 --> 00:03:29,789
and just now, the entire Internet.
75
00:03:29,875 --> 00:03:33,205
And I have to say,
World Wide Web, quite a few typos.
76
00:03:33,834 --> 00:03:37,384
Well, if you want something to read,
read my lips.
77
00:03:40,542 --> 00:03:44,462
Look, I need constant
intellectual stimulation.
78
00:03:44,542 --> 00:03:47,502
If you want to keep your mind busy,
how about I give you a brain teaser?
79
00:03:47,583 --> 00:03:50,463
(scoffs)
You know a brain teaser?
80
00:03:50,542 --> 00:03:51,922
How quaint.
81
00:03:52,458 --> 00:03:54,288
Okay, let's get this over with.
82
00:03:54,417 --> 00:03:56,627
Lay it on me, Teaser of Brains.
83
00:03:57,542 --> 00:04:00,292
Okay. In an Egyptian villa,
84
00:04:00,875 --> 00:04:03,205
Anthony and Cleopatra are lying dead.
85
00:04:03,792 --> 00:04:04,882
Caesar stands over them.
86
00:04:04,959 --> 00:04:08,879
Nearby is a broken glass,
and the floor is wet.
87
00:04:08,959 --> 00:04:10,499
Caesar never laid a hand on them
88
00:04:10,583 --> 00:04:12,253
and they have not been poisoned.
89
00:04:12,750 --> 00:04:13,750
How did they die?
90
00:04:17,709 --> 00:04:18,539
Olive?
91
00:04:19,291 --> 00:04:20,461
Yes, Fletcher?
92
00:04:21,166 --> 00:04:22,536
Do you know the answer?
93
00:04:23,417 --> 00:04:24,917
I'm thinking.
94
00:04:25,834 --> 00:04:27,004
Do you want a hint?
95
00:04:27,083 --> 00:04:28,713
No, I don't want a hint!
96
00:04:28,792 --> 00:04:30,792
Hints are for the weak and the witless!
97
00:04:30,875 --> 00:04:33,455
When have you ever known me
to take a hint?
98
00:04:33,542 --> 00:04:36,672
Certainly not two minutes ago
when I ignored three of your sighs.
99
00:04:41,083 --> 00:04:44,883
Okay, Mr. Grundy, I think you're really
going to like what I've come up with.
100
00:04:44,959 --> 00:04:46,539
I call this one
101
00:04:46,625 --> 00:04:47,955
Untitled Text Alert.
102
00:04:48,959 --> 00:04:50,329
I'm really bad with titles.
103
00:04:51,583 --> 00:04:53,543
(strumming basic chords)
104
00:04:53,625 --> 00:04:55,205
-(chuckles)
-Ah!
105
00:04:55,291 --> 00:04:56,541
It's so evocative.
106
00:04:56,625 --> 00:04:58,995
It reminds me of the time
when I was seven years old
107
00:04:59,083 --> 00:05:00,633
at my favorite amusement park,
108
00:05:00,709 --> 00:05:03,669
-the Wellington World of Whimsy.
-Great!
109
00:05:03,750 --> 00:05:07,250
When suddenly,
I got separated from my mother.
110
00:05:07,333 --> 00:05:08,833
Tears in my eyes,
111
00:05:08,917 --> 00:05:11,417
lost and alone, I cried out, "Mother!
112
00:05:11,500 --> 00:05:15,080
Mother! Where are you, Mother?
113
00:05:15,166 --> 00:05:17,786
Why have you forsaken me?"
114
00:05:17,875 --> 00:05:20,325
(sobbing)
115
00:05:20,917 --> 00:05:22,377
So, you love it?
116
00:05:22,458 --> 00:05:23,998
(sputters)
117
00:05:24,792 --> 00:05:26,632
I call this one
118
00:05:27,083 --> 00:05:29,253
Another Untitled Text Alert.
119
00:05:30,875 --> 00:05:34,785
(playing soulful jazz music)
120
00:05:34,875 --> 00:05:35,825
(chuckles)
121
00:05:35,917 --> 00:05:38,747
That sounds like
a warm cup of homemade cocoa.
122
00:05:39,875 --> 00:05:41,875
My grandmother drowned in a cup of cocoa.
123
00:05:44,333 --> 00:05:47,463
(playing simple melody)
124
00:05:47,542 --> 00:05:50,882
That is scandalously inappropriate!
125
00:05:50,959 --> 00:05:53,709
You should be ashamed of yourself,
young lady!
126
00:05:56,375 --> 00:05:59,535
(playing softly)
127
00:05:59,625 --> 00:06:00,455
(chuckles)
128
00:06:00,542 --> 00:06:02,632
Are you making fun of me?
129
00:06:04,750 --> 00:06:06,710
Sir, maybe if you give me an idea
130
00:06:06,792 --> 00:06:08,832
of what you're looking for, I can
131
00:06:09,583 --> 00:06:11,833
not make you cry again.
132
00:06:11,917 --> 00:06:13,497
I don't know what I'm looking for.
133
00:06:13,583 --> 00:06:15,333
But I'll know it when I hear it.
134
00:06:15,417 --> 00:06:17,247
(sneeze building)
135
00:06:17,583 --> 00:06:18,583
Whee!
136
00:06:18,667 --> 00:06:21,417
That's it! That's my new text alert!
137
00:06:21,500 --> 00:06:22,330
(both) It is?
138
00:06:22,417 --> 00:06:25,077
Yes! How did you come up
with that catchy sound?
139
00:06:25,166 --> 00:06:26,786
No, all he did was...
140
00:06:26,875 --> 00:06:28,455
(chuckling)
What can I say?
141
00:06:28,750 --> 00:06:31,710
I've got so much talent,
it's coming out of my nose.
142
00:06:32,709 --> 00:06:36,289
(laughs)
You're also incredibly witty.
143
00:06:36,375 --> 00:06:38,165
Uh, Mr. Grundy,
144
00:06:38,250 --> 00:06:41,210
please, just let me play you
a couple more options.
145
00:06:41,291 --> 00:06:43,421
I have one you're really gonna love called
146
00:06:43,500 --> 00:06:48,080
Witty Untitled Text Alert that Doesn'tRemind You of Your Dead Grandmother.
147
00:06:48,583 --> 00:06:50,963
Sorry, Chyna. You had your chance.
148
00:06:51,041 --> 00:06:53,001
I guess you were just in over your head.
149
00:06:53,625 --> 00:06:55,955
Much like Granny when she ordered
that large cocoa.
150
00:06:56,542 --> 00:06:57,382
(stifling sob)
151
00:06:57,625 --> 00:06:58,745
(squeals)
152
00:07:00,667 --> 00:07:03,877
Wow. Maybe you should write an app
you could use
153
00:07:03,959 --> 00:07:06,169
to see the shocked look on your face.
154
00:07:06,750 --> 00:07:08,130
You mean a mirror?
155
00:07:08,583 --> 00:07:10,003
Ooh! I'd buy that app.
156
00:07:16,500 --> 00:07:21,210
(cellphones whee-ing)
157
00:07:23,458 --> 00:07:25,418
Cheers, prodigies!
158
00:07:25,500 --> 00:07:27,830
I am over the moon with joy.
159
00:07:28,333 --> 00:07:32,423
In fact, I haven't been this happy
since I actually bought the moon.
160
00:07:33,625 --> 00:07:35,495
And then went over it.
161
00:07:35,917 --> 00:07:37,207
With joy.
162
00:07:38,000 --> 00:07:40,170
(chuckles)
What are you so happy about?
163
00:07:40,250 --> 00:07:42,500
The new zPhone sales are through the roof,
164
00:07:42,583 --> 00:07:44,333
thanks to the new
text alert I commissioned.
165
00:07:44,417 --> 00:07:47,627
It's now the most
listened-to sound in history,
166
00:07:47,709 --> 00:07:50,579
surpassing Happy Birthday, the Beatles,
167
00:07:50,667 --> 00:07:53,497
and characters on TV saying, "Hello!"
168
00:07:55,709 --> 00:07:58,209
I cannot believe
he thinks Angus is talented.
169
00:07:58,291 --> 00:08:00,581
It's Angus! Hello!
170
00:08:02,250 --> 00:08:03,920
Why are you telling me this?
171
00:08:04,000 --> 00:08:06,130
We're not friends. Hello!
172
00:08:09,041 --> 00:08:12,041
Ah! There he is! My main man.
173
00:08:12,458 --> 00:08:15,208
The maestro! Mr. Music!
174
00:08:15,834 --> 00:08:16,884
These are not nicknames.
175
00:08:16,959 --> 00:08:19,289
I've just temporarily blanked
on what your name is.
176
00:08:20,125 --> 00:08:21,285
(cellphone) Whee.
177
00:08:21,375 --> 00:08:22,495
I just got a text.
178
00:08:23,792 --> 00:08:27,712
Ah! Seems we just broke
all sales records in Europe!
179
00:08:28,333 --> 00:08:29,633
Congratulations,
180
00:08:30,583 --> 00:08:31,633
you!
181
00:08:32,583 --> 00:08:36,543
Well, some people have it,
and some people are Chyna.
182
00:08:39,625 --> 00:08:41,955
So! Who are your new friends?
183
00:08:42,041 --> 00:08:44,041
Oh, they're not my friends.
184
00:08:44,125 --> 00:08:46,245
They're my entourage.
185
00:08:46,375 --> 00:08:50,745
Successful artists like me have people
eager to wait on their every need.
186
00:08:51,917 --> 00:08:53,077
Watch.
187
00:08:53,166 --> 00:08:54,786
Old gum!
(spits)
188
00:08:56,834 --> 00:08:57,884
New gum!
189
00:08:59,834 --> 00:09:02,674
Not spearmint!
We had a meeting about this.
190
00:09:04,625 --> 00:09:06,745
Well, Angus, I'm glad to see
191
00:09:06,834 --> 00:09:09,714
your text alert success
hasn't changed you.
192
00:09:09,792 --> 00:09:12,332
No, my entourage changes me.
193
00:09:12,417 --> 00:09:14,577
Which reminds me. Old shirt!
194
00:09:17,875 --> 00:09:19,875
Ahhh! New shirt! New shirt!
195
00:09:23,500 --> 00:09:25,630
So, how's it going with the riddle?
196
00:09:26,000 --> 00:09:28,630
Have you figured out
how Anthony and Cleopatra died yet?
197
00:09:28,709 --> 00:09:29,789
I think so.
198
00:09:29,875 --> 00:09:32,575
I've been doing a lot of research
on the history of ancient Egypt,
199
00:09:32,667 --> 00:09:35,707
and I think I have discovered
a little-known interesting factoid
200
00:09:35,792 --> 00:09:38,212
by examining these hieroglyphs.
201
00:09:40,166 --> 00:09:42,536
(coughing)
202
00:09:42,625 --> 00:09:48,205
The Land of the Pharaohs was devastated
by a terrible plague in 30 B.C.,
203
00:09:48,750 --> 00:09:52,290
so Anthony and Cleopatra must have died
after getting horribly sick!
204
00:09:52,375 --> 00:09:56,165
See? This is the ancient Egyptian symbol
for projectile vomiting.
205
00:09:58,500 --> 00:09:59,500
Where'd you get that?
206
00:09:59,583 --> 00:10:00,583
From the museum.
207
00:10:01,125 --> 00:10:02,375
You mean the gift shop, right?
208
00:10:03,250 --> 00:10:04,170
Okay.
209
00:10:05,500 --> 00:10:08,210
I can't believe
you can't solve this riddle!
210
00:10:08,291 --> 00:10:10,831
It's so simple.
I got the answer in two seconds.
211
00:10:10,917 --> 00:10:13,667
If you got it,
then maybe I just need to think like you.
212
00:10:13,750 --> 00:10:17,380
"Duh, Cleopatra go sleep-sleep!"
213
00:10:20,041 --> 00:10:22,501
Olive, do you know
where my blue jacket is?
214
00:10:23,208 --> 00:10:24,998
I can't solve any
more mysteries right now!
215
00:10:25,083 --> 00:10:26,883
My brain is going to explode!
216
00:10:28,375 --> 00:10:29,625
Oh! Here it is.
217
00:10:29,709 --> 00:10:31,999
Underneath this worthless old rock.
218
00:10:33,291 --> 00:10:36,631
-(shattering)
-Ahhh!
219
00:10:37,709 --> 00:10:40,669
Don't worry. You can just get
another one at the gift shop.
220
00:10:40,750 --> 00:10:43,130
Right. Gift shop.
221
00:10:49,041 --> 00:10:51,291
Angus, what are you doing in here?
222
00:10:51,417 --> 00:10:53,827
I'm a musical genius.
223
00:10:54,166 --> 00:10:56,206
I need to be around these musical
224
00:10:56,291 --> 00:10:57,251
doodads.
225
00:10:58,125 --> 00:11:00,745
But you don't even know
what any of these instruments are.
226
00:11:01,333 --> 00:11:02,173
Sure I do.
227
00:11:03,375 --> 00:11:04,375
The hobo.
228
00:11:07,208 --> 00:11:08,578
The weird hanger.
229
00:11:09,750 --> 00:11:11,630
And the French-dip horn.
230
00:11:12,417 --> 00:11:15,537
It's called the French horn,
not the French-dip horn.
231
00:11:15,625 --> 00:11:18,495
Then explain
why there's a roast beef sandwich in it.
232
00:11:23,583 --> 00:11:28,133
Yo! Guys! You got to get up
on this organic honeybell mustard.
233
00:11:29,125 --> 00:11:31,125
You don't know anything about music.
234
00:11:31,709 --> 00:11:33,039
Or French-dip sandwiches.
235
00:11:33,125 --> 00:11:35,625
You want to use a spicy mustard,
not a sweet mustard.
236
00:11:36,208 --> 00:11:38,918
Well, if I don't know
anything about music,
237
00:11:39,000 --> 00:11:41,750
then why did Mr. Grundy
ask me to write a song
238
00:11:41,834 --> 00:11:43,504
for all the new zPhone commercials?
239
00:11:43,583 --> 00:11:45,833
What? How could that be?
240
00:11:45,917 --> 00:11:48,577
I'm the musical prodigy!
This makes no sense!
241
00:11:48,667 --> 00:11:50,787
Can we talk about this later? I'm eating.
242
00:11:50,875 --> 00:11:52,165
Old napkin!
243
00:11:54,875 --> 00:11:55,875
New napkin!
244
00:11:59,667 --> 00:12:03,287
Lexi? You joined Angus's entourage?
245
00:12:03,375 --> 00:12:04,785
But you don't even like Angus.
246
00:12:04,875 --> 00:12:08,415
I know. But I weighed how little
I like to spend time with Angus
247
00:12:08,500 --> 00:12:10,750
against how much I knew
this would irritate you.
248
00:12:10,834 --> 00:12:13,424
Looking at your face now,
I see I made the right choice!
249
00:12:18,750 --> 00:12:20,130
(sniffing)
250
00:12:25,542 --> 00:12:26,422
Olive?
251
00:12:26,500 --> 00:12:27,380
(grunting)
Yeah?
252
00:12:27,458 --> 00:12:28,538
What are you doing?
253
00:12:29,166 --> 00:12:32,376
I'm doing what all great sleuths do
when they are momentarily stumped.
254
00:12:32,875 --> 00:12:35,575
Forget to bathe and descend into madness?
255
00:12:36,625 --> 00:12:39,125
No! Lay out all the clues
256
00:12:39,208 --> 00:12:43,168
and then approach them with the cold,
calculating focus of a TV detective.
257
00:12:43,250 --> 00:12:44,210
Hello!
258
00:12:47,250 --> 00:12:49,630
I can't believe you don't know
the answer and I do.
259
00:12:49,709 --> 00:12:54,539
Me! The person you're always
making fun of for being dumb.
260
00:12:54,959 --> 00:12:57,539
Well, who's dumber now?
261
00:12:59,041 --> 00:13:02,631
Yeah. Why do you know the answer?
262
00:13:02,709 --> 00:13:03,999
It's not 'cause you're smart.
263
00:13:04,583 --> 00:13:05,753
Maybe you did it!
264
00:13:06,375 --> 00:13:08,955
Maybe you killed Anthony
and Cleopatra and framed Caesar.
265
00:13:09,041 --> 00:13:13,291
Admit it! You killed them because
they found out about your pyramid scheme!
266
00:13:20,709 --> 00:13:24,959
Uh, so, Angus,
now that you're a musical maestro,
267
00:13:25,041 --> 00:13:27,541
-why don't you...
-Hold that thought.
268
00:13:27,625 --> 00:13:29,125
(shouts)
Old eye crust!
269
00:13:34,166 --> 00:13:35,916
New eye crust!
270
00:13:42,333 --> 00:13:44,423
Why would you ask for new eye crust?
271
00:13:45,000 --> 00:13:46,580
Because I can.
272
00:13:47,667 --> 00:13:48,747
You were saying?
273
00:13:48,834 --> 00:13:51,924
I was saying I'd love to hear the music
you've come up with
274
00:13:52,000 --> 00:13:53,540
for Mr. Grundy's new ad campaign.
275
00:13:54,250 --> 00:13:55,880
Well, I don't have anything yet,
276
00:13:56,333 --> 00:13:59,583
but just like my text alert,
it'll come to me.
277
00:14:00,458 --> 00:14:03,418
It's not hard like writing an app.
278
00:14:03,500 --> 00:14:05,380
Or trying to use
one of these weird hangers.
279
00:14:09,834 --> 00:14:11,714
Okay, I get it.
280
00:14:12,375 --> 00:14:14,785
I'm sorry I said writing an app was easy.
281
00:14:15,208 --> 00:14:17,668
But just admit you didn't write any music.
282
00:14:17,750 --> 00:14:20,040
(snorts)
Of course I did.
283
00:14:20,709 --> 00:14:22,079
But you just sneezed!
284
00:14:22,166 --> 00:14:24,746
And it sounded like a baby leprechaun
on a teeter-totter.
285
00:14:24,834 --> 00:14:26,674
"Whee!"
286
00:14:26,750 --> 00:14:32,580
Chyna, I know you're stuck on your old,
boring ideas of music
287
00:14:32,667 --> 00:14:34,917
made with musical doodads...
288
00:14:35,000 --> 00:14:38,420
Instruments! They're called instruments!
289
00:14:38,500 --> 00:14:40,170
Whatever!
290
00:14:41,500 --> 00:14:43,250
But what you mistook for a sneeze
291
00:14:43,333 --> 00:14:45,383
was actually a new form of music I call
292
00:14:45,875 --> 00:14:47,825
nasal singing.
293
00:14:49,417 --> 00:14:51,577
Ah. My mistake.
294
00:14:52,250 --> 00:14:55,790
In fact, since you made
such beautiful music with your nose,
295
00:14:55,875 --> 00:14:58,995
maybe you should compose the song
for Mr. Grundy
296
00:14:59,083 --> 00:15:02,423
using the, uh, other sounds
that come out of your body.
297
00:15:03,250 --> 00:15:05,000
There are a lot of them.
298
00:15:08,291 --> 00:15:10,001
-Yeah! I'm gonna do it!
-(elevator dings)
299
00:15:10,083 --> 00:15:11,423
(chuckles)
300
00:15:13,625 --> 00:15:16,745
Mr. Grundy? You joined his entourage?
301
00:15:16,834 --> 00:15:21,294
What? I am the CEO
of a multi-billion-dollar corporation.
302
00:15:21,375 --> 00:15:22,995
I don't have time to be in an entourage.
303
00:15:23,417 --> 00:15:27,417
Besides, I'm already in a crew,
a posse, and a sewing circle.
304
00:15:28,875 --> 00:15:30,875
Where do you think
I made this dope track suit?
305
00:15:31,709 --> 00:15:34,999
So, Sparky, how is my song coming?
306
00:15:35,083 --> 00:15:36,173
Am I going to love it?
307
00:15:36,250 --> 00:15:37,960
(chuckling)
Trust me,
308
00:15:38,041 --> 00:15:41,171
you're going to be knocked out
by his body of work.
309
00:15:41,250 --> 00:15:42,790
I can't wait to hear it.
310
00:15:42,875 --> 00:15:46,165
But I'll have to,
because if you're late for sewing circle,
311
00:15:46,250 --> 00:15:48,000
they bad-mouth you on a pillow.
312
00:15:58,625 --> 00:16:00,745
Chyna, are you up here crying?
313
00:16:00,834 --> 00:16:02,084
You shouldn't be alone.
314
00:16:02,166 --> 00:16:03,246
I want to watch.
315
00:16:05,041 --> 00:16:06,331
I'm not crying.
316
00:16:06,417 --> 00:16:09,957
But Mr. Grundy's eyes are gonna water
when he hears Angus' song.
317
00:16:10,041 --> 00:16:12,041
Trust me. It's gonna stink.
318
00:16:13,250 --> 00:16:14,420
What did you do?
319
00:16:14,500 --> 00:16:19,040
I just tricked Angus into writing
a zPhone song that is so embarrassing,
320
00:16:19,125 --> 00:16:21,035
he's going to make a huge fool of himself.
321
00:16:21,125 --> 00:16:25,495
Chyna, that is evil. Unforgivably evil.
322
00:16:25,583 --> 00:16:26,883
I'm so proud of you!
323
00:16:28,166 --> 00:16:31,496
No! I'm not being evil.
I'm teaching Angus a lesson.
324
00:16:32,041 --> 00:16:34,881
He's a fraud and he does not deserve
the success he's getting.
325
00:16:34,959 --> 00:16:35,789
I deserve it.
326
00:16:35,875 --> 00:16:39,875
That's exactly how I feel
about all your successes!
327
00:16:39,959 --> 00:16:41,419
We're like the same person!
328
00:16:42,000 --> 00:16:44,500
Seriously,
it's like I'm looking in a mirror.
329
00:16:45,333 --> 00:16:46,923
Well, a funhouse mirror.
330
00:16:48,208 --> 00:16:49,788
That's not very fun.
331
00:16:50,917 --> 00:16:53,917
I think you're overstating it.
All I did was a little prank.
332
00:16:54,417 --> 00:16:58,417
You call embarrassing Angus in front
of millions of people "a little prank?"
333
00:16:58,500 --> 00:17:01,380
Wait. What do you mean,
"millions of people"?
334
00:17:01,458 --> 00:17:03,788
Mr. Grundy decided to debut Angus's song
335
00:17:03,875 --> 00:17:05,955
at the big Z-Tech presentation.
336
00:17:06,041 --> 00:17:07,881
It's being streamed live
all over the world!
337
00:17:07,959 --> 00:17:10,169
What? Well, when does it start?
338
00:17:10,250 --> 00:17:11,630
-Thursday.
-(sighs)
339
00:17:11,709 --> 00:17:12,539
This Thursday.
340
00:17:13,333 --> 00:17:15,753
Today. It's happening right now.
341
00:17:20,083 --> 00:17:23,293
As you know, our theme park, Z-Land,
342
00:17:23,375 --> 00:17:25,745
has been closed since 2003
343
00:17:25,834 --> 00:17:29,834
when it was discovered
that the haunted house was really haunted,
344
00:17:30,375 --> 00:17:31,535
by asbestos.
345
00:17:33,250 --> 00:17:35,920
But we are proud to finally announce
346
00:17:36,000 --> 00:17:39,580
the opening next year of New Z-Land.
347
00:17:39,667 --> 00:17:40,917
(applause)
348
00:17:43,709 --> 00:17:45,419
What do you mean, the name's taken?
349
00:17:46,500 --> 00:17:50,710
Anyway, here to perform the song
for the new zPhone ad campaign,
350
00:17:50,792 --> 00:17:54,832
the genius
behind our best-selling text alert,
351
00:17:57,208 --> 00:17:58,538
Big Guy!
352
00:17:58,625 --> 00:18:01,875
(applause)
353
00:18:03,625 --> 00:18:07,165
My murderer walks the Earth unpunished!
354
00:18:07,250 --> 00:18:10,000
While I, the queen of Egypt,
355
00:18:10,083 --> 00:18:13,043
am tormented by a cockamamie riddle!
356
00:18:13,917 --> 00:18:16,457
Olive, there's something different
about you.
357
00:18:17,041 --> 00:18:18,581
Have you lost weight?
358
00:18:18,667 --> 00:18:19,997
Or your mind?
359
00:18:21,709 --> 00:18:24,829
I figured if I act out the riddle,
the answer will present itself.
360
00:18:24,917 --> 00:18:27,917
I'm Cleopatra. You're Anthony.
Lie down, you're dead.
361
00:18:28,000 --> 00:18:30,790
-How did I die?
-That's what I'm trying to figure out!
362
00:18:32,625 --> 00:18:35,705
Look. I'm sorry I told you this riddle.
363
00:18:35,792 --> 00:18:37,252
Or ever met you.
364
00:18:38,208 --> 00:18:39,788
Can I please just tell you the answer?
365
00:18:39,875 --> 00:18:43,035
Never! I've been trying to solve
this non-stop for days!
366
00:18:44,041 --> 00:18:46,291
Maybe Cleopatra
was having a drink of water,
367
00:18:46,375 --> 00:18:50,785
dropped the glass, which startled
a basket full of venomous snakes,
368
00:18:50,875 --> 00:18:53,165
which leapt out
and devoured Anthony's face.
369
00:18:53,250 --> 00:18:55,000
(snakes hissing)
370
00:18:55,083 --> 00:18:56,633
Where did you get real snakes?
371
00:18:56,709 --> 00:18:58,039
From a zoo
372
00:18:58,542 --> 00:18:59,922
...'s gift shop.
373
00:19:00,000 --> 00:19:01,540
(snakes hissing)
374
00:19:01,625 --> 00:19:03,125
(screams)
Look! Look!
375
00:19:03,208 --> 00:19:05,788
Cleopatra and Anthony
were goldfish in a bowl,
376
00:19:05,875 --> 00:19:08,495
which was knocked over by a
cat named Caesar!
377
00:19:10,500 --> 00:19:14,380
What bowl? You said
there was a broken glass on the floor.
378
00:19:14,458 --> 00:19:17,208
No, there's broken glass on the floor.
379
00:19:17,291 --> 00:19:18,961
(shrieking)
You said "a" broken glass!
380
00:19:19,959 --> 00:19:23,419
Did I? Huh. Potato, tomato.
381
00:19:24,667 --> 00:19:27,997
I've limited my thinking to it
being "a" broken glass!
382
00:19:29,792 --> 00:19:32,082
Olive, what are you getting
so upset about?
383
00:19:32,166 --> 00:19:35,166
So I said "a" glass. Big deal.
384
00:19:35,750 --> 00:19:38,170
Right. Let's move on to a new riddle.
385
00:19:38,834 --> 00:19:42,004
A boy is found stuffed
in a basket full of snakes.
386
00:19:42,083 --> 00:19:43,173
Who put him there?
387
00:19:43,250 --> 00:19:44,790
I did.
388
00:19:46,500 --> 00:19:50,210
(snakes hissing)
389
00:19:51,375 --> 00:19:55,665
Ugh! Where is the Roomavator?
What does this button even do?
390
00:20:04,750 --> 00:20:07,330
(snakes hissing)
391
00:20:07,417 --> 00:20:08,957
(hawking phlegm)
392
00:20:09,792 --> 00:20:10,832
(elevator dings)
393
00:20:13,250 --> 00:20:18,460
(snorting)
394
00:20:20,500 --> 00:20:21,330
(pops)
395
00:20:22,875 --> 00:20:23,745
Oh...
396
00:20:24,083 --> 00:20:27,333
-(hawking continues)
-This is the worst thing I have ever seen.
397
00:20:27,417 --> 00:20:29,287
And I've seen you star in a musical.
398
00:20:30,709 --> 00:20:31,709
I've got to help him.
399
00:20:33,291 --> 00:20:35,831
(chuckles)
Hello, ladies and gentlemen!
400
00:20:36,709 --> 00:20:38,129
I know what you're thinking.
401
00:20:38,208 --> 00:20:41,788
It appears that this poor guy is just
up here completely humiliating himself
402
00:20:41,875 --> 00:20:45,415
by making random
and disgusting bodily noises.
403
00:20:45,500 --> 00:20:47,960
(gleefully)
Because he is!
404
00:20:48,709 --> 00:20:50,129
(whispering)
What are you doing?
405
00:20:50,208 --> 00:20:51,458
I'm saving you.
406
00:20:52,125 --> 00:20:54,785
(chuckles)
Folks, what he is in fact doing
407
00:20:54,875 --> 00:20:57,035
is showing you how, with the new zPhone,
408
00:20:57,125 --> 00:21:01,325
you can take disgusting noises
and turn them into beautiful music.
409
00:21:01,417 --> 00:21:04,787
So, how about a little bit more
of that nasal singing?
410
00:21:05,834 --> 00:21:06,674
(sneeze building)
411
00:21:06,750 --> 00:21:07,830
Whee!
412
00:21:09,083 --> 00:21:11,083
-Now, add a little hiccup!
-(beeps)
413
00:21:11,875 --> 00:21:12,915
(hiccups)
414
00:21:13,417 --> 00:21:15,707
-Now, hit me with the phlegm!
-(beeps)
415
00:21:15,792 --> 00:21:17,042
(snorts)
416
00:21:17,125 --> 00:21:21,035
Now smooth it all out
with a little bit of mellow armpit.
417
00:21:22,542 --> 00:21:24,332
(squelching)
418
00:21:24,417 --> 00:21:27,577
(chuckles)
Now, with just a few taps...
419
00:21:28,291 --> 00:21:33,751
-(hiccupping and squelching rhythmically)
-Whee!
420
00:21:33,834 --> 00:21:35,964
-(hiccupping and squelching rhythmically)
-Whee!
421
00:21:36,041 --> 00:21:37,791
(hiccupping and squelching rhythmically)
422
00:21:37,875 --> 00:21:39,825
-(hiccupping and squelching rhythmically)
-Whee!
423
00:21:39,917 --> 00:21:41,627
Whee! Whee! Whee!
424
00:21:41,709 --> 00:21:46,329
-(rhythmic snorting begins)
-(other sounds continue)
425
00:21:49,875 --> 00:21:51,075
Whee!
426
00:21:51,166 --> 00:21:53,746
-(laughs)
-(cheering)
427
00:21:57,834 --> 00:22:00,714
That was a great song...
428
00:22:01,750 --> 00:22:04,710
Angus. His name is Angus.
429
00:22:04,792 --> 00:22:07,502
And I agree. Great song, Angus.
430
00:22:07,583 --> 00:22:09,213
(huffs)
(Angus) Huh! It really was.
431
00:22:09,792 --> 00:22:12,712
-Thanks, Chyna. You saved me.
-(giggles)
432
00:22:13,166 --> 00:22:15,076
I'm sorry I acted like a jerk.
433
00:22:15,583 --> 00:22:18,293
And I'm sorry I tricked you
into coming up here and doing this.
434
00:22:18,375 --> 00:22:19,535
Look, I never should have...
435
00:22:21,208 --> 00:22:23,208
(sneeze building)
436
00:22:23,291 --> 00:22:24,251
Whee!
437
00:22:25,959 --> 00:22:28,379
You know,
you should really cover your mouth.
438
00:22:28,458 --> 00:22:30,828
Because I... I think I'm...
I'm catching your...
439
00:22:30,917 --> 00:22:32,707
(sneeze building)
440
00:22:32,792 --> 00:22:33,792
(deep growling sneeze)
441
00:22:36,709 --> 00:22:40,379
You two have the silliest sneezes
I've ever heard.
442
00:22:40,458 --> 00:22:41,288
(sneeze building)
443
00:22:41,959 --> 00:22:44,919
Ah-choo!
(warbling in high pitch)
444
00:22:47,500 --> 00:22:49,750
What? No one's going to say gesundheit?
445
00:22:54,542 --> 00:22:58,252
Silly Song Two, Sillier Song
recording session, take one.
446
00:22:59,500 --> 00:23:01,290
(sneezing)
447
00:23:01,375 --> 00:23:04,915
(all sneezing rhythmically)
448
00:23:19,583 --> 00:23:21,833
-(Angus grunts)
-Guys, once more!
449
00:23:21,917 --> 00:23:24,957
You've got to be sillier.It's called Sillier Song!
450
00:23:25,041 --> 00:23:26,211
Hello!
451
00:23:26,709 --> 00:23:29,919
(theme music playing)
33120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.