Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,709 --> 00:00:03,289
(Chyna) Previouslyon A.N.T. Farm...
2
00:00:03,375 --> 00:00:07,575
Zoltan Grundy is coming here!
Do you know how much he's worth?
3
00:00:07,667 --> 00:00:12,497
Every human life has an immeasurable
intrinsic worth, so you can't really...
4
00:00:12,583 --> 00:00:14,423
Sixty-two billion dollars!
5
00:00:14,500 --> 00:00:17,500
I'm going to make the education
of these gifted children
6
00:00:17,583 --> 00:00:19,383
-my highest priority.
-Yes!
7
00:00:19,458 --> 00:00:21,578
By building a new, improved school
8
00:00:21,667 --> 00:00:25,287
and taking these prodigies
away from Webster High forever!
9
00:00:25,417 --> 00:00:26,787
-I got in!
-Me too!
10
00:00:26,875 --> 00:00:28,415
You got into what?
11
00:00:28,500 --> 00:00:30,540
Zoltan Grundy's prodigy school.
12
00:00:30,625 --> 00:00:31,825
I didn't get in?
13
00:00:31,917 --> 00:00:35,917
I don't know what to tell my dad.
He's been telling everyone his daughter
14
00:00:36,000 --> 00:00:38,630
got into the best
and freest school in the country.
15
00:00:38,709 --> 00:00:40,289
I'm so proud of you.
16
00:00:41,542 --> 00:00:45,502
-You didn't tell him you didn't get in.
-Don't worry. I'll tell him tomorrow.
17
00:00:47,375 --> 00:00:49,825
What?
I said I was gonna tell him tomorrow.
18
00:00:49,917 --> 00:00:51,997
Today's not tomorrow.
Today's today.
19
00:00:53,709 --> 00:00:56,629
♪ Ooh, ooh, doo, doo ♪
20
00:00:56,709 --> 00:01:00,289
-♪ Ooh, ooh, doo, doo ♪
-Whoo!
21
00:01:00,375 --> 00:01:04,165
♪ Everybody's got that thingSomething different we all bring ♪
22
00:01:04,250 --> 00:01:08,000
♪ Don't you let 'em clip your wingsYou got it, you got it ♪
23
00:01:08,083 --> 00:01:11,503
♪ We're on fire and we blazeIn extraordinary ways ♪
24
00:01:11,583 --> 00:01:15,003
♪ 365 daysWe got it, we got it ♪
25
00:01:15,083 --> 00:01:16,963
♪ If you can dream it ♪
26
00:01:17,041 --> 00:01:18,671
♪ You can be it ♪
27
00:01:18,750 --> 00:01:20,500
♪ If you can feel it ♪
28
00:01:20,583 --> 00:01:22,793
♪ You can believe it ♪
29
00:01:22,875 --> 00:01:26,075
♪ 'Cause I am, you are, we are ♪
30
00:01:26,166 --> 00:01:30,456
♪ Exceptional, exceptional ♪
31
00:01:30,542 --> 00:01:34,042
♪ Yeah, I am, you are, we are ♪
32
00:01:34,125 --> 00:01:37,915
♪ Exceptional, exceptional ♪
33
00:01:38,000 --> 00:01:40,290
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
34
00:01:40,375 --> 00:01:41,625
♪ Ooh, ooh ♪
35
00:01:41,709 --> 00:01:43,329
Whoo!
36
00:01:55,458 --> 00:01:57,378
(sighs)
37
00:02:00,125 --> 00:02:01,455
Wow!
38
00:02:01,542 --> 00:02:04,042
This place is even more awesome
than I imagined.
39
00:02:04,125 --> 00:02:07,825
Not only do we have bedrooms,
but also this incredible living room.
40
00:02:07,917 --> 00:02:09,207
There's so much space!
41
00:02:09,291 --> 00:02:10,631
I'm not just saying that
42
00:02:10,709 --> 00:02:13,039
because I spent
the last two hours in a bag.
43
00:02:14,625 --> 00:02:17,375
They even have this
really cool purple box!
44
00:02:19,917 --> 00:02:21,497
Oh, it's a piano.
45
00:02:23,667 --> 00:02:26,827
Why would they get me all excited
thinking it's a purple box?
46
00:02:26,917 --> 00:02:29,327
What a cool piano!
47
00:02:30,166 --> 00:02:31,916
What a cool piano.
48
00:02:32,000 --> 00:02:33,670
I wish I could live here.
49
00:02:35,625 --> 00:02:37,665
Why am I roommates with Olive?
50
00:02:37,750 --> 00:02:39,960
Chyna, I'm pretty sure
you requested Olive.
51
00:02:40,041 --> 00:02:42,671
And I definitely
requested "not Olive."
52
00:02:43,792 --> 00:02:46,422
Uh, I can explain. It's because...
53
00:02:46,500 --> 00:02:47,920
There was a mix-up.
54
00:02:48,000 --> 00:02:49,880
Chyna and I are roommates.
55
00:02:49,959 --> 00:02:51,289
This is your room.
56
00:02:53,667 --> 00:02:55,997
But there are already
two girls in here.
57
00:02:57,709 --> 00:02:59,459
That one's your maid.
Let's go.
58
00:03:01,250 --> 00:03:03,420
Oh! Let's go! Let's go!
59
00:03:03,500 --> 00:03:05,790
These bags
aren't going to move themselves!
60
00:03:12,166 --> 00:03:14,166
Attention, everyone!
61
00:03:14,250 --> 00:03:18,420
I'm having the first party of the year
tonight to celebrate our new school.
62
00:03:18,500 --> 00:03:21,420
All of your parties after this
will be compared to mine
63
00:03:21,500 --> 00:03:24,250
and considered painfully dull
and worthy of ridicule.
64
00:03:24,333 --> 00:03:26,043
Anyway, please come!
65
00:03:26,917 --> 00:03:27,917
Here you go.
66
00:03:29,959 --> 00:03:32,329
Oh! You'll already be there,
67
00:03:32,417 --> 00:03:33,997
tidying up!
68
00:03:37,667 --> 00:03:41,377
Ooh!
You definitely have to come to my party.
69
00:03:44,583 --> 00:03:47,213
Obviously,
his talent is wearing jeans.
70
00:03:48,166 --> 00:03:51,286
Hi, I'm Lexi.
Let me tell you about my party.
71
00:03:51,375 --> 00:03:52,665
Oh, hi, I'm Kennedy.
72
00:03:52,750 --> 00:03:55,170
I was just about to tell you
about my party.
73
00:03:55,250 --> 00:03:56,460
You're having a party?
74
00:03:56,542 --> 00:03:58,332
No, I'm starting a party.
75
00:03:58,417 --> 00:04:02,497
The Common Sense and Freedom party.
I'm planning to run for president in 2032.
76
00:04:03,375 --> 00:04:04,665
Ow!
77
00:04:05,291 --> 00:04:07,081
I feel your pain.
78
00:04:08,417 --> 00:04:11,207
Because I am in touch
with the voters, who are
79
00:04:11,291 --> 00:04:13,501
losing faith in the two-party system.
80
00:04:13,583 --> 00:04:16,253
They want a leader
who will focus on issues,
81
00:04:16,333 --> 00:04:18,633
not get mired
in partisanship and cronyism.
82
00:04:18,709 --> 00:04:20,669
I am that leader!
83
00:04:23,458 --> 00:04:26,128
Anyway, you wanted to tell me
about your party?
84
00:04:26,208 --> 00:04:28,288
Um, never mind.
85
00:04:31,041 --> 00:04:35,461
Look, I really appreciate you tricking
Lexi so we could room together,
86
00:04:35,542 --> 00:04:38,542
but one problem. I can't stay.
87
00:04:38,625 --> 00:04:39,955
Why not?
88
00:04:40,041 --> 00:04:42,461
Maybe you can stay
and live in here with me!
89
00:04:42,542 --> 00:04:45,502
-What am I going to do about school?
-I can home school you.
90
00:04:45,583 --> 00:04:47,833
I know more than any teacher.
91
00:04:47,917 --> 00:04:49,417
-Olive, that's...
-Uh-uh-uh.
92
00:04:49,500 --> 00:04:51,500
We raise our hands
to speak in class.
93
00:04:53,458 --> 00:04:54,668
Yes, Chyna.
94
00:04:55,917 --> 00:04:59,627
(sighs) I would really love to stay.
95
00:04:59,709 --> 00:05:00,999
But I can't. (sighs)
96
00:05:01,083 --> 00:05:03,463
Well, what are you going to do
about your dad?
97
00:05:05,125 --> 00:05:06,955
I guess I'll just call him,
98
00:05:07,041 --> 00:05:09,211
get all weepy,
say I miss him too much
99
00:05:09,291 --> 00:05:10,881
and I want to move back home.
100
00:05:10,959 --> 00:05:12,919
He'll never know I didn't get in.
101
00:05:14,458 --> 00:05:16,038
(in sad voice) Hi, Daddy.
102
00:05:16,125 --> 00:05:18,075
I miss you is all.
103
00:05:18,667 --> 00:05:21,627
Now that I'm here, I think
I might have made a mistake.
104
00:05:22,333 --> 00:05:25,793
I just love you so much
and I really wanna move back home.
105
00:05:25,875 --> 00:05:27,165
Please come get me.
106
00:05:28,417 --> 00:05:30,917
Okay. See you then.
107
00:05:32,959 --> 00:05:34,419
So, he's coming to get you?
108
00:05:34,500 --> 00:05:36,920
Nope. He said suck it up
and give it a month.
109
00:05:47,625 --> 00:05:48,955
Knock, knock!
110
00:05:49,041 --> 00:05:50,171
Who's there?
111
00:05:50,250 --> 00:05:51,130
Lexi.
112
00:05:51,709 --> 00:05:52,919
Lexi who?
113
00:05:53,000 --> 00:05:54,290
Lexi Reed.
114
00:05:54,375 --> 00:05:55,625
(laughing)
115
00:05:57,959 --> 00:06:00,209
That's a good one!
I'm gonna use that.
116
00:06:01,917 --> 00:06:04,207
Anyway, I just wanted
to let you know
117
00:06:04,291 --> 00:06:05,791
I'm having a party tonight.
118
00:06:05,875 --> 00:06:08,165
All the information
is on this flyer.
119
00:06:08,250 --> 00:06:11,000
So be sure to stay away
during these hours.
120
00:06:11,959 --> 00:06:15,749
Oh, Angus,
here's a un-invitation for you, too.
121
00:06:16,500 --> 00:06:20,750
I'd love to not come, but I'm
already not invited to another party.
122
00:06:29,959 --> 00:06:31,539
Knock, knock.
123
00:06:31,625 --> 00:06:34,125
-Come in.
-Lexi!
124
00:06:34,875 --> 00:06:36,075
Lexi's not here.
125
00:06:36,166 --> 00:06:38,416
Lexi Reed! (cackling)
126
00:06:41,750 --> 00:06:43,830
All right, well,
that was my best joke.
127
00:06:43,917 --> 00:06:46,207
If that doesn't cheer her up,
I don't know what will.
128
00:06:47,458 --> 00:06:49,038
You told him, I didn't get in?
129
00:06:49,125 --> 00:06:51,075
He pried it out of me.
130
00:06:51,166 --> 00:06:52,076
How?
131
00:06:52,166 --> 00:06:54,126
He said, "Sup, Olive?"
132
00:06:57,166 --> 00:06:59,626
Being without my best friend
is not an option.
133
00:06:59,709 --> 00:07:02,249
We have to figure out
a way for Chyna to stay.
134
00:07:03,375 --> 00:07:04,745
Come on, we're smart.
135
00:07:04,834 --> 00:07:07,964
Two of us got into a very prestigious
school for prodigies!
136
00:07:08,834 --> 00:07:11,174
Look, it's no use.
137
00:07:11,250 --> 00:07:14,960
I thought Mr. Grundy liked
my a cappella song, but I guess he didn't.
138
00:07:15,667 --> 00:07:16,997
A cappella?
139
00:07:17,083 --> 00:07:18,713
Never even heard of that song.
140
00:07:18,792 --> 00:07:20,132
Now "Jingle Bells,"
141
00:07:20,208 --> 00:07:22,418
there's a song everyone loves.
142
00:07:25,083 --> 00:07:27,923
You sang a cappella,
like just your voice?
143
00:07:28,917 --> 00:07:31,457
(scoffs) You play 47 instruments!
144
00:07:31,542 --> 00:07:34,632
That would be like Fletcher
doing a painting without paint.
145
00:07:34,709 --> 00:07:36,829
I did. Rather than using the...
146
00:07:36,917 --> 00:07:38,457
Nobody cares, Fletcher!
147
00:07:42,750 --> 00:07:45,170
What if I re-record my song
148
00:07:45,250 --> 00:07:48,040
and show Mr. Grundy
what I can really do?
149
00:07:48,625 --> 00:07:50,915
Tonight, we'll sneak
into that music studio
150
00:07:51,000 --> 00:07:54,580
and record a new version of my song
with me playing every instrument!
151
00:07:54,667 --> 00:07:56,457
That's a great idea.
152
00:07:56,542 --> 00:07:59,082
Yeah, well, with "Jingle Bells,"
153
00:07:59,166 --> 00:08:00,916
you only need two instruments,
154
00:08:01,000 --> 00:08:03,290
jingle bells and this.
155
00:08:10,375 --> 00:08:12,285
(upbeat music playing)
156
00:08:14,417 --> 00:08:15,997
(all cheering)
157
00:08:17,250 --> 00:08:18,750
What are you guys doing?
158
00:08:18,834 --> 00:08:21,834
Oh, we're trying to figure out
the cat daddy.
159
00:08:21,917 --> 00:08:23,457
That's easy. Goes like this.
160
00:08:26,375 --> 00:08:29,705
-What are you doing?
-I'm showing you the Cat Daddy.
161
00:08:29,792 --> 00:08:32,922
No, Seth is showing
us the cat daddy!
162
00:08:33,000 --> 00:08:35,460
I'm running a series
of feline DNA tests
163
00:08:35,542 --> 00:08:38,252
-to determine who fathered these kittens.
-(meowing)
164
00:08:39,542 --> 00:08:42,082
That is not a fun thing
to do at a party!
165
00:08:42,166 --> 00:08:44,416
It is to them.
What do you expect?
166
00:08:44,500 --> 00:08:46,420
You're in a school
full of eggheads.
167
00:08:46,500 --> 00:08:49,460
Wanna have a real party?
Come to my houseboat.
168
00:08:51,750 --> 00:08:54,040
But if these guys are all nerds,
169
00:08:54,125 --> 00:08:56,035
they're even less cool than...
170
00:08:56,125 --> 00:08:57,125
You guys!
171
00:08:58,542 --> 00:09:02,382
Well, thank you. I've been saying
we're the less uncool kids for years.
172
00:09:02,458 --> 00:09:06,288
Probably couldn't hear me because I was
in a trash can most of the time.
173
00:09:07,291 --> 00:09:10,001
-We've got to get to that music studio!
-(Lexi) Wait!
174
00:09:10,083 --> 00:09:11,753
You guys can't leave! Stay!
175
00:09:11,834 --> 00:09:15,214
Chyna, sing "Dynamite!"
Olive, tell us a boring fact!
176
00:09:15,291 --> 00:09:17,461
Fletcher, you can go.
177
00:09:19,000 --> 00:09:22,080
You guys... Wait!
Stop it! Come on! Chyna!
178
00:09:24,542 --> 00:09:25,582
Oh, well.
179
00:09:25,667 --> 00:09:28,417
At least Angus
is doing the Cat Daddy.
180
00:09:28,500 --> 00:09:31,250
He's not.
That's the cat mommy.
181
00:09:31,333 --> 00:09:32,253
On his face.
182
00:09:32,333 --> 00:09:35,673
-(yowling)
-(screaming)
183
00:09:35,750 --> 00:09:38,420
Get it off! Get it off!
184
00:09:39,959 --> 00:09:41,879
He got too close to the kittens.
185
00:09:45,208 --> 00:09:48,248
Let's get to that music room
before anyone catches us.
186
00:09:48,333 --> 00:09:49,583
(dings)
187
00:09:49,667 --> 00:09:50,787
(groaning)
188
00:09:51,625 --> 00:09:54,665
It stings! Why did I ask for pickles?
189
00:09:58,542 --> 00:10:00,422
You're not doing it right.
190
00:10:00,500 --> 00:10:03,380
You select the floor,
then the room.
191
00:10:03,458 --> 00:10:05,708
-(beeping)
-(elevator whirs)
192
00:10:06,542 --> 00:10:07,962
(all screaming)
193
00:10:10,458 --> 00:10:12,168
Neither of you know
what you're doing!
194
00:10:13,875 --> 00:10:15,825
(dings)
195
00:10:15,917 --> 00:10:18,747
A cheese shop!
You don't know how to use it either!
196
00:10:18,834 --> 00:10:22,714
Sure I do. I just wanted another wedge
of this delicious gorgonzola.
197
00:10:23,500 --> 00:10:26,460
They admitted a cheese-making prodigy,
and not me?
198
00:10:26,542 --> 00:10:28,542
-I got to record that song!
-(beeping)
199
00:10:28,625 --> 00:10:30,125
-Let me do it!
-No, let me.
200
00:10:30,208 --> 00:10:31,458
(girls arguing)
201
00:10:34,500 --> 00:10:36,500
(continue arguing)
202
00:10:37,250 --> 00:10:39,040
(elevator stalling)
203
00:10:41,750 --> 00:10:43,380
Great! It's broken!
204
00:10:43,458 --> 00:10:44,828
We're not going anywhere.
205
00:10:44,917 --> 00:10:46,917
We're stuck in an elevator?
206
00:10:47,875 --> 00:10:50,165
Oh, no! Oh, no!
207
00:10:50,250 --> 00:10:51,960
I've got to get out of here!
208
00:10:52,542 --> 00:10:55,922
Fletcher, how can you be
claustrophobic in such a huge room?
209
00:10:56,000 --> 00:10:58,420
I'm not. I'm agoraphobic,
210
00:10:58,500 --> 00:11:00,460
afraid of open spaces.
211
00:11:00,542 --> 00:11:03,632
Why can't we be trapped
in a smaller elevator?
212
00:11:09,917 --> 00:11:13,127
We're trapped!
Trapped in here! I can't breathe!
213
00:11:14,792 --> 00:11:17,042
Neither can I! (sniffs)
214
00:11:17,125 --> 00:11:19,245
Would you put away
the gorgonzola?
215
00:11:22,542 --> 00:11:26,082
No one panic!
Maybe we can fix this thing.
216
00:11:26,166 --> 00:11:28,206
I know. I'll call tech support.
217
00:11:29,750 --> 00:11:32,080
Tech support.
How may I help you?
218
00:11:36,125 --> 00:11:38,495
When is Cindy
going to have that baby already?
219
00:11:39,792 --> 00:11:41,632
Maybe we can pry
open the doors!
220
00:11:41,709 --> 00:11:43,039
-Oh, good idea.
-Yeah.
221
00:11:43,959 --> 00:11:46,329
(all grunting)
222
00:11:50,125 --> 00:11:52,495
Great. We're stuck between floors.
223
00:11:53,834 --> 00:11:54,924
What's down there?
224
00:11:55,000 --> 00:11:58,500
I think that's that top secret R&B lab.
225
00:11:58,583 --> 00:12:01,253
It's an R&D lab,
not an R&B lab.
226
00:12:01,875 --> 00:12:04,955
Scientists don't go in there
to make funky soul music.
227
00:12:05,041 --> 00:12:06,671
I wish it were an R&B lab.
228
00:12:06,750 --> 00:12:09,500
If I don't record this song tonight,
I'm out of here.
229
00:12:10,291 --> 00:12:11,381
(Fletcher) Well...
230
00:12:12,625 --> 00:12:15,035
Looks like this
is the only way out of the Ant Farm.
231
00:12:15,125 --> 00:12:18,455
It's pretty dark in there.
How long a fall do you think it is?
232
00:12:18,542 --> 00:12:22,172
We should drop something in and listen
how long it takes to hit the ground.
233
00:12:27,834 --> 00:12:28,794
(Fletcher) Olive?
234
00:12:30,625 --> 00:12:32,285
Give me your cheese.
235
00:12:33,667 --> 00:12:35,327
-(Fletcher screaming)
-(thuds)
236
00:12:38,875 --> 00:12:39,875
Ow!
237
00:12:43,709 --> 00:12:45,459
-It's about eight feet.
-Yeah.
238
00:12:48,667 --> 00:12:50,957
(all) Raise the roof!
Raise the roof!
239
00:12:51,041 --> 00:12:53,131
-Raise the roof!
-Finally!
240
00:12:53,208 --> 00:12:55,628
People are partying!
What are you guys doing?
241
00:12:55,709 --> 00:12:59,579
Watching a documentary of these farmers
raising the roof of their barn!
242
00:12:59,667 --> 00:13:01,077
Oh, they're done.
243
00:13:01,166 --> 00:13:03,706
(all) Milk that cow!
Milk that cow!
244
00:13:03,792 --> 00:13:04,712
Stop it!
245
00:13:04,792 --> 00:13:06,422
This is a party!
246
00:13:06,500 --> 00:13:09,000
Can we at least do something fun?
247
00:13:09,083 --> 00:13:11,133
More fun than watching farmers,
248
00:13:11,208 --> 00:13:14,208
the backbone of this great country?
249
00:13:14,291 --> 00:13:15,381
Yes!
250
00:13:16,500 --> 00:13:19,960
I know. We can play I Confess.
251
00:13:20,041 --> 00:13:22,001
Everybody sit in a circle.
252
00:13:23,250 --> 00:13:26,580
We should sit in a hexagon.
As the honeycomb has shown us,
253
00:13:26,667 --> 00:13:29,037
it's a far more geometrically
efficient shape.
254
00:13:29,125 --> 00:13:31,665
Just ask the bees.
Or I could ask them.
255
00:13:31,750 --> 00:13:33,170
I speak Bee.
256
00:13:34,417 --> 00:13:36,127
(mimics buzzing)
257
00:13:38,208 --> 00:13:40,458
Just sit down, hunky nerd!
258
00:13:42,959 --> 00:13:45,499
Okay, everybody gets 10 grapes,
259
00:13:45,583 --> 00:13:48,543
and then somebody confesses
something they've done.
260
00:13:48,625 --> 00:13:50,995
If you've also done it,
you keep your grapes.
261
00:13:51,083 --> 00:13:54,713
And if you haven't, you have to give
your grapes to the confessor.
262
00:13:54,792 --> 00:13:57,172
Let's start with something tame.
263
00:13:57,792 --> 00:14:02,212
I confess that I've kissed
a member of the opposite sex.
264
00:14:05,542 --> 00:14:07,332
Okay. Um...
265
00:14:09,166 --> 00:14:13,996
I confess that I've hugged
a member of the opposite sex.
266
00:14:19,625 --> 00:14:20,575
Held hands?
267
00:14:22,333 --> 00:14:25,503
I would never let
my campaign be tainted
268
00:14:25,583 --> 00:14:27,883
by a smutty hand-holding scandal.
269
00:14:29,041 --> 00:14:30,291
Talked to?
270
00:14:35,041 --> 00:14:36,711
Female bees don't count.
271
00:14:43,500 --> 00:14:45,040
(Chyna sighs) Okay.
272
00:14:45,125 --> 00:14:48,915
There must be some way to the music studio
without using the roomavator.
273
00:14:49,000 --> 00:14:51,670
So, let's look for a roomscalator,
274
00:14:51,750 --> 00:14:54,790
or a staircasatron,
or even a rope-a-ladder.
275
00:14:54,875 --> 00:14:56,875
You mean a rope ladder?
276
00:14:56,959 --> 00:15:00,079
When you say it like that,
it doesn't sound high-tech at all.
277
00:15:00,166 --> 00:15:02,376
Whoa! What is this?
278
00:15:02,458 --> 00:15:04,998
Some sort of space-age kaleidoscope?
279
00:15:05,083 --> 00:15:08,253
Careful, Fletcher!
Z-Tech does work for the military!
280
00:15:08,333 --> 00:15:10,833
That's probably some sort
of experimental weapon
281
00:15:10,917 --> 00:15:13,077
that will take out
an entire city block!
282
00:15:13,166 --> 00:15:14,706
(buzzing)
283
00:15:15,542 --> 00:15:17,082
(vomits)
284
00:15:17,917 --> 00:15:19,577
Or it's a barf gun.
285
00:15:20,291 --> 00:15:22,211
I read about this research!
286
00:15:22,291 --> 00:15:26,461
It's a non-lethal way to disorient
and temporarily incapacitate your enemy.
287
00:15:26,542 --> 00:15:29,792
Cool! This is for shoving me
out of the roomavator!
288
00:15:29,875 --> 00:15:31,285
(buzzes)
289
00:15:32,667 --> 00:15:34,667
(vomits)
290
00:15:35,750 --> 00:15:37,080
There's no proof that worked.
291
00:15:37,166 --> 00:15:39,706
I could have thrown up
from looking at your face.
292
00:15:39,792 --> 00:15:43,752
Guys! Can we please stop making
each other throw up and focus on...
293
00:15:43,834 --> 00:15:46,634
-(buzzes)
-(vomits)
294
00:15:46,709 --> 00:15:48,919
I was wrong. It does work.
295
00:15:49,000 --> 00:15:52,210
Will you cut it out
and start looking for an emergency exit?
296
00:15:52,291 --> 00:15:54,291
(sighs)
297
00:15:54,375 --> 00:15:56,285
Someone's coming! Hide!
298
00:15:57,917 --> 00:16:00,077
Did you try taking out the battery?
299
00:16:02,333 --> 00:16:04,043
How are we going
to get past him?
300
00:16:05,083 --> 00:16:06,463
We can make him throw up!
301
00:16:06,542 --> 00:16:09,042
Quick, Fletcher,
show him your face!
302
00:16:11,875 --> 00:16:14,325
Thank you for calling Z-Tech.
Have a nice day.
303
00:16:14,417 --> 00:16:15,997
(buzzes)
304
00:16:16,083 --> 00:16:17,043
(vomits)
305
00:16:22,083 --> 00:16:27,253
Wow. Rainbow sherbet looks
exactly the same coming back up.
306
00:16:30,834 --> 00:16:32,134
(all panting)
307
00:16:32,208 --> 00:16:34,628
Thank goodness that secret door
led to the room
308
00:16:34,709 --> 00:16:36,879
where they keep the rope-a-ladders.
309
00:16:37,917 --> 00:16:40,667
Okay, now I just need
to lay down some tracks.
310
00:16:40,750 --> 00:16:44,330
You have a song to record. You don't
have time to play with model trains.
311
00:16:44,417 --> 00:16:46,327
She doesn't, but we do!
312
00:16:46,917 --> 00:16:48,787
Let's recreate the 1869 joining
313
00:16:48,875 --> 00:16:51,165
of the Central
and Union Pacific Railroads!
314
00:16:51,250 --> 00:16:53,170
I'll be railroad baron Jay Gould,
315
00:16:53,250 --> 00:16:55,540
you'll be the widow
who won't sell her land!
316
00:16:57,291 --> 00:16:59,541
New plan.
I'm going to record the song
317
00:16:59,625 --> 00:17:02,825
and you guys are going to sit
here and silently support me.
318
00:17:02,917 --> 00:17:04,577
I don't think I can do that.
319
00:17:06,709 --> 00:17:08,629
(playing piano)
320
00:17:16,834 --> 00:17:18,384
(bells ringing)
321
00:17:19,041 --> 00:17:20,671
What are you doing?
322
00:17:20,750 --> 00:17:24,130
Trust me. Everything sounds
better with jingle bells.
323
00:17:28,166 --> 00:17:30,746
Who do you think you are,
Widow Hartley?
324
00:17:30,834 --> 00:17:34,504
No one says no
to railroad baron Jay Gould!
325
00:17:39,125 --> 00:17:40,665
Come on!
326
00:17:40,750 --> 00:17:45,420
Seriously, no one's ever made eye contact
with someone of the opposite sex?
327
00:17:46,792 --> 00:17:48,752
You nerds are ruining my party!
328
00:17:50,959 --> 00:17:51,789
Don't worry!
329
00:17:51,875 --> 00:17:54,245
-Things are about to start heating up!
-Really?
330
00:17:54,333 --> 00:17:58,793
Because Seth is going to figure out
the boiling point of ethylene glycol!
331
00:17:58,875 --> 00:18:00,285
Fascinating.
332
00:18:00,375 --> 00:18:02,535
You've got to be kidding me!
333
00:18:03,417 --> 00:18:04,917
(grunts)
334
00:18:05,041 --> 00:18:07,081
You're the biggest
waste of hunkiness
335
00:18:07,166 --> 00:18:09,496
I've ever seen in my life!
336
00:18:10,625 --> 00:18:13,205
Hey, here's a game we can play!
337
00:18:13,291 --> 00:18:16,381
Hide and Seek!
I'll hide, and you guys seek.
338
00:18:16,458 --> 00:18:19,078
Counseling.
I've had it with you people!
339
00:18:19,166 --> 00:18:22,036
I am not one of you
and I never will be!
340
00:18:22,125 --> 00:18:26,325
You guys can stay at this party,
but I'm leaving!
341
00:18:27,792 --> 00:18:31,672
It's broken.
I tried to leave two hours ago.
342
00:18:38,375 --> 00:18:39,205
(dings)
343
00:18:40,792 --> 00:18:43,582
Oh, looks like,
they got the roomavator fixed.
344
00:18:43,667 --> 00:18:46,997
Not that we know anything
about it being broken.
345
00:18:47,083 --> 00:18:48,333
Was it broken?
346
00:18:48,417 --> 00:18:51,377
I don't know. I have no idea.
I haven't touched it.
347
00:18:56,875 --> 00:19:01,455
Well, well, well.
Look who's here.
348
00:19:02,458 --> 00:19:05,498
Cindy! She finally had her baby!
349
00:19:10,125 --> 00:19:13,535
Oh, (sighs) and also Chyna.
350
00:19:14,709 --> 00:19:18,749
Look, Mr. Grundy,
I know I didn't get into this school.
351
00:19:18,834 --> 00:19:20,084
(all gasp)
352
00:19:20,166 --> 00:19:22,376
What?
Chyna didn't get in?
353
00:19:22,458 --> 00:19:25,828
(gasps) That's terrible!
I feel so bad for you!
354
00:19:28,500 --> 00:19:31,080
Please, Mr. Grundy,
just give me another chance.
355
00:19:31,166 --> 00:19:34,996
I recorded a new version of my song,
I'm begging you to let me play it.
356
00:19:35,083 --> 00:19:36,923
Don't bother.
357
00:19:37,000 --> 00:19:38,330
Come on!
358
00:19:38,417 --> 00:19:40,627
She deserves to be here
more than anyone!
359
00:19:40,709 --> 00:19:44,169
-She's the most talented person I know!
-And she knows Li'l Weezy!
360
00:19:44,709 --> 00:19:48,079
I meant don't bother
because I've already seen the video.
361
00:19:48,166 --> 00:19:50,126
I don't think
I've made a video yet.
362
00:19:50,208 --> 00:19:52,128
Yes, you have.
This building houses
363
00:19:52,208 --> 00:19:54,918
one of the world's largest
technology companies.
364
00:19:55,000 --> 00:19:57,670
Did it not occur to you
when you were sneaking around
365
00:19:57,750 --> 00:19:59,960
that we might have
security surveillance?
366
00:20:00,041 --> 00:20:01,961
You caught us
on camera?
367
00:20:02,041 --> 00:20:04,791
Actually dozens of cameras.
368
00:20:04,875 --> 00:20:10,125
We can watch it on the Super Mega Jumbo
Ultra Maxi Z-Phone Plus Extreme.
369
00:20:11,083 --> 00:20:13,293
(upbeat melody playing)
370
00:20:18,458 --> 00:20:20,248
♪ They're telling me ♪
371
00:20:20,333 --> 00:20:22,083
♪ Get back on ground ♪
372
00:20:22,166 --> 00:20:24,036
♪ Forget my dreams ♪
373
00:20:24,125 --> 00:20:25,665
♪ Just let them drown ♪
374
00:20:25,750 --> 00:20:27,580
♪ But deep inside ♪
375
00:20:27,667 --> 00:20:31,247
♪ A voice is telling me they're wrong ♪
376
00:20:33,375 --> 00:20:35,495
♪ I wanna know ♪
377
00:20:35,583 --> 00:20:39,173
♪ That anything is possible ♪
378
00:20:39,250 --> 00:20:40,920
♪ If I believe ♪
379
00:20:41,000 --> 00:20:46,330
♪ I'm ready for whateverFuture holds for me ♪
380
00:20:49,083 --> 00:20:51,133
♪ Can't be afraid anymore ♪
381
00:20:51,208 --> 00:20:52,958
♪ I'm getting ready to fly ♪
382
00:20:53,041 --> 00:20:54,881
♪ Wish they could all see me now ♪
383
00:20:54,959 --> 00:21:01,329
♪ 'Cause I am breakingAll the boundaries tonight ♪
384
00:21:01,417 --> 00:21:03,537
♪ I can see the stars aligning ♪
385
00:21:03,625 --> 00:21:08,705
♪ Finally I'm free to live my life ♪
386
00:21:08,792 --> 00:21:11,172
♪ I'm gonna keep on, keep on shining ♪
387
00:21:11,250 --> 00:21:13,380
♪ What gotta be, gotta be ♪
388
00:21:13,458 --> 00:21:15,128
♪ I'm gonna follow my dreams ♪
389
00:21:15,208 --> 00:21:18,328
♪ 'Cause there ain't no doubt about it ♪
390
00:21:18,417 --> 00:21:23,787
♪ I am breakingAll the boundaries tonight ♪
391
00:21:23,875 --> 00:21:27,995
♪ Yeah, I can see the stars aligning ♪
392
00:21:29,917 --> 00:21:31,457
(all cheering)
393
00:21:35,208 --> 00:21:38,578
That was incredible.
394
00:21:38,667 --> 00:21:40,577
The work of a true prodigy.
395
00:21:40,667 --> 00:21:43,127
So I'm in?
You'll let me in the school?
396
00:21:43,208 --> 00:21:48,328
No. Sorry, I told you already,
I picked a different musical prodigy.
397
00:21:48,417 --> 00:21:52,827
Seriously?
You picked Lexi over Chyna?
398
00:21:52,917 --> 00:21:54,327
Lexi?
399
00:21:54,417 --> 00:21:55,957
Lexi's a math prodigy.
400
00:21:56,875 --> 00:21:59,325
He means I'm good with numbers.
401
00:21:59,417 --> 00:22:01,997
Musical numbers.
Because I'm a musical prodigy.
402
00:22:02,083 --> 00:22:03,253
Yeah, let's move on.
403
00:22:05,834 --> 00:22:07,384
What are you talking about?
404
00:22:07,458 --> 00:22:10,128
-Lexi came in to audition...
-Whoa, whoa, whoa.
405
00:22:10,208 --> 00:22:12,458
If they're going
to find out anyway,
406
00:22:12,542 --> 00:22:15,002
at least let me talk about myself.
407
00:22:17,125 --> 00:22:18,825
I came in to the audition
408
00:22:18,917 --> 00:22:21,457
wearing a beautiful red dress.
409
00:22:21,542 --> 00:22:23,632
♪ Me, me ♪
410
00:22:23,709 --> 00:22:24,879
♪ Me ♪
411
00:22:27,625 --> 00:22:29,995
I've also been the star
of many school plays.
412
00:22:30,083 --> 00:22:31,753
-Want to see some pictures?
-Ah!
413
00:22:31,834 --> 00:22:34,044
-I see you have the classic Z-Phone.
-Yeah.
414
00:22:34,125 --> 00:22:36,375
I was going to upgrade
to the Z-Phone 2,
415
00:22:36,458 --> 00:22:39,958
but I realized that even though
the extra half inch of display size
416
00:22:40,041 --> 00:22:42,081
means 17.74% more screen area,
417
00:22:42,166 --> 00:22:45,326
the higher resolution
increases the total number of pixels
418
00:22:45,417 --> 00:22:47,287
by 192,000
419
00:22:47,375 --> 00:22:51,915
it only really increases the pixels
per square inch by 7.49%.
420
00:22:52,000 --> 00:22:56,880
Hardly worthwhile when you consider
that the Z-Phone 2 costs 25% more.
421
00:22:57,000 --> 00:23:00,330
And 33.8% more if you take
the rip-off protection plan.
422
00:23:04,208 --> 00:23:07,538
You do enough shopping,
you get good with numbers.
423
00:23:07,625 --> 00:23:11,705
So you are one of us!
You're a math nerd!
424
00:23:12,417 --> 00:23:16,037
So, if Lexi's not the musical prodigy,
then who is?
425
00:23:17,291 --> 00:23:18,171
Um...
426
00:23:19,792 --> 00:23:21,382
My nephew, Zev.
427
00:23:21,458 --> 00:23:24,578
And what instrument does he play?
428
00:23:25,500 --> 00:23:26,670
Guitar.
429
00:23:35,583 --> 00:23:38,083
Well, air guitar.
430
00:23:39,750 --> 00:23:41,460
But you own the school,
431
00:23:41,542 --> 00:23:44,332
nothing says you can't admit
two musical prodigies.
432
00:23:44,417 --> 00:23:47,457
Or one musical
prodigy and him.
433
00:23:49,667 --> 00:23:51,497
That it's true.
434
00:23:51,583 --> 00:23:54,963
I don't need to choose
only one type of each prodigy.
435
00:23:55,041 --> 00:23:59,081
Oh! Why did I turn away
all those other talented bee talkers?
436
00:24:01,166 --> 00:24:04,246
Chyna, welcome to the program!
437
00:24:04,333 --> 00:24:05,753
(all cheer)
438
00:24:09,500 --> 00:24:11,330
Yay.
439
00:24:12,875 --> 00:24:15,075
Thank you so much, Mr. Grundy!
440
00:24:15,166 --> 00:24:16,786
How can I repay you?
441
00:24:16,875 --> 00:24:20,915
You can't! I'm worth 62 billion dollars!
442
00:24:23,458 --> 00:24:25,328
If you're worth that much money,
443
00:24:25,417 --> 00:24:28,167
we need to discuss
hiring better maids.
444
00:24:34,291 --> 00:24:37,081
Isn't this great, Olive? (sighs)
445
00:24:37,166 --> 00:24:39,916
Being roommates! Living together!
446
00:24:40,000 --> 00:24:42,750
It'll be like a slumber party every night!
447
00:24:42,834 --> 00:24:44,884
I can talk about boys!
448
00:24:44,959 --> 00:24:47,669
You can talk
about railroad baron Jay Gould.
449
00:24:47,750 --> 00:24:49,830
(sighs)
450
00:24:50,500 --> 00:24:52,710
-Don't you love this place?
-(wind howling)
451
00:24:52,792 --> 00:24:56,172
They're just trees.
They're just trees.
33770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.