All language subtitles for The.World.of.Us.2016.KOREAN.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,205 --> 00:00:42,708 Filament Pictures presents 2 00:00:47,130 --> 00:00:50,632 an ATO production 3 00:00:51,134 --> 00:00:54,636 executive producer JEONG Tae-sung 4 00:00:55,096 --> 00:00:58,891 associate producer KIM Young-wook YOU Jinnie 5 00:01:03,188 --> 00:01:06,607 produced by KIM Soon-mo 6 00:01:10,028 --> 00:01:12,237 Rock, scissors, paper! 7 00:01:12,363 --> 00:01:15,282 - I pick Eun-ju! - Pick me! 8 00:01:17,786 --> 00:01:19,912 Rock, scissors, paper! 9 00:01:20,121 --> 00:01:20,913 Yes! 10 00:01:21,873 --> 00:01:24,458 - Jin-seul, come here. - Go. 11 00:01:24,667 --> 00:01:26,585 Rock, scissors, paper! 12 00:01:26,795 --> 00:01:29,421 - I pick Seo-won. - Go. 13 00:01:29,589 --> 00:01:31,965 I pick Ji-hae! 14 00:01:33,134 --> 00:01:34,009 Hold on! 15 00:01:34,094 --> 00:01:36,136 Rock, scissors, paper! 16 00:01:37,222 --> 00:01:38,097 Jung-hyun. 17 00:01:38,181 --> 00:01:39,890 - I'll take Tae-hee! - Yes! 18 00:01:40,058 --> 00:01:42,851 Rock, scissors, paper! 19 00:01:42,936 --> 00:01:44,144 Yes! 20 00:01:44,646 --> 00:01:46,355 - I'll take Jun-hyuk. - Okay. 21 00:01:46,356 --> 00:01:47,439 I pick Seo-yeon. 22 00:01:50,318 --> 00:01:52,820 Rock, scissors, paper! 23 00:01:53,321 --> 00:01:55,531 - I pick Sung-joon. - Okay. 24 00:01:55,657 --> 00:01:57,032 Our team has lots of boys. 25 00:01:57,117 --> 00:01:59,409 Rock, scissors, paper! 26 00:02:00,120 --> 00:02:00,953 Darn! 27 00:02:00,954 --> 00:02:02,538 Who should I pick? 28 00:02:02,789 --> 00:02:04,206 - Ye-joon! - Okay. 29 00:02:05,375 --> 00:02:07,835 Rock, scissors, paper! 30 00:02:08,211 --> 00:02:10,254 I pick Chae-won. 31 00:02:10,588 --> 00:02:12,047 - Almost done? - I pick Ji-min. 32 00:02:12,173 --> 00:02:13,715 Just two left now. 33 00:02:13,925 --> 00:02:15,759 Rock, scissors, paper! 34 00:02:15,844 --> 00:02:17,719 Yes! I pick Min-chul! 35 00:02:17,846 --> 00:02:19,054 Hey! 36 00:02:19,597 --> 00:02:21,723 Sun sucks! 37 00:02:23,434 --> 00:02:27,187 - Let me pick Min-chul? - Forget it. 38 00:02:27,188 --> 00:02:28,480 - Let's play. - Okay. 39 00:02:28,523 --> 00:02:29,773 I was just kidding. 40 00:02:30,108 --> 00:02:31,608 - All set? - Yes! 41 00:02:31,734 --> 00:02:32,943 Let's play! 42 00:02:32,986 --> 00:02:34,361 One, two, three! Go! 43 00:02:39,534 --> 00:02:40,492 Cool! 44 00:02:43,204 --> 00:02:46,039 - Throw it back! - Hey! 45 00:02:49,252 --> 00:02:51,962 Sun! You crossed the line. 46 00:02:52,547 --> 00:02:54,173 No, I didn't. 47 00:02:54,549 --> 00:02:56,550 You saw her, right? 48 00:02:58,720 --> 00:02:59,511 What's wrong? 49 00:02:59,596 --> 00:03:01,305 She crossed the line. 50 00:03:03,099 --> 00:03:06,185 - You crossed the line? - She crossed it! 51 00:03:06,394 --> 00:03:08,812 - I didn't! - You saw her? 52 00:03:10,356 --> 00:03:11,732 I saw her! 53 00:03:12,192 --> 00:03:15,277 - You're out. - You crossed it. 54 00:03:15,278 --> 00:03:17,112 - Then go out. - I didn't. 55 00:03:17,280 --> 00:03:18,405 Let's play. 56 00:03:20,200 --> 00:03:22,117 Sun is out? It's okay. 57 00:03:26,915 --> 00:03:29,499 She's on our team! 58 00:03:34,714 --> 00:03:38,884 The World of Us 59 00:03:40,303 --> 00:03:41,720 I'm a pro! 60 00:03:42,305 --> 00:03:43,889 - What's this! - Not bad! 61 00:03:43,890 --> 00:03:46,058 - My turn. - Okay! 62 00:03:46,059 --> 00:03:47,142 Stop! 63 00:03:47,435 --> 00:03:50,312 Want a nice pen for your birthday? 64 00:03:50,313 --> 00:03:52,147 - No! - How about me? 65 00:03:52,148 --> 00:03:56,735 - I was born for your party. - So cute. 66 00:03:57,111 --> 00:03:59,029 Let's sing and go on trampolines after my party. 67 00:03:59,155 --> 00:04:00,530 - Okay! - Yes! 68 00:04:00,615 --> 00:04:02,741 BORA'S BIRTHDAY PARTY! But it's our turn to clean then. 69 00:04:02,742 --> 00:04:05,452 BORA'S BIRTHDAY PARTY! - Really? - Must be cursed. 70 00:04:05,536 --> 00:04:10,040 Poor me having to clean on my birthday! 71 00:04:11,042 --> 00:04:12,542 - Bora? - Yes? 72 00:04:13,002 --> 00:04:14,628 This was on the floor. 73 00:04:18,091 --> 00:04:20,592 Think of a way out of cleaning. 74 00:04:20,760 --> 00:04:24,596 - You're the smart one. - What shall we do? 75 00:04:24,597 --> 00:04:26,515 Let's ask Mr. Kim. 76 00:04:26,641 --> 00:04:28,767 - Wait! Sun! - Hmm? 77 00:04:28,851 --> 00:04:30,352 What are you doing tomorrow? 78 00:04:34,190 --> 00:04:37,234 - Who ordered this much? - Mrs. Shin. 79 00:04:39,237 --> 00:04:40,279 When's your vacation? 80 00:04:40,989 --> 00:04:42,656 Sun's break starts tomorrow. 81 00:04:44,242 --> 00:04:48,078 You promised to go to the sea! They'll be crushed. 82 00:04:49,372 --> 00:04:50,497 Whatever. 83 00:04:50,623 --> 00:04:53,792 Let's think about it when I get overtime pay. 84 00:04:53,835 --> 00:04:56,003 Tell them to pay you on time. 85 00:04:57,380 --> 00:05:00,090 Thought of visiting your dad in the hospital. 86 00:05:00,300 --> 00:05:01,633 Aren't you going to see him? 87 00:05:02,969 --> 00:05:04,219 Why should I? 88 00:05:04,971 --> 00:05:06,263 Don't even think of going. 89 00:05:06,681 --> 00:05:08,223 Why not? 90 00:05:09,726 --> 00:05:12,311 Journals everyday and 2 books a week. Okay? 91 00:05:12,312 --> 00:05:14,521 - Yes! - Can't be comic books! 92 00:05:14,522 --> 00:05:16,231 Why not! 93 00:05:17,400 --> 00:05:19,943 I said no comic books! 94 00:05:20,236 --> 00:05:24,239 Summer vacation is important for grade fours, right? 95 00:05:24,324 --> 00:05:26,366 - Yes. - Good. 96 00:05:26,951 --> 00:05:28,118 Who's cleaning today? 97 00:05:28,161 --> 00:05:29,244 It's our group. 98 00:05:29,329 --> 00:05:31,413 - Bora, Eun-ju, and Tae-yeon? - Yes. 99 00:05:31,497 --> 00:05:34,458 - Don't skimp on the last day. - Yes. 100 00:05:34,625 --> 00:05:39,713 Read the summer precautions on the newsletter. 101 00:05:39,714 --> 00:05:41,465 That's very important. 102 00:06:18,544 --> 00:06:20,962 What are you looking at? 103 00:06:21,214 --> 00:06:21,922 Huh? 104 00:06:23,049 --> 00:06:25,675 This is my class. Looking for someone? 105 00:06:26,636 --> 00:06:28,887 You're in class 3? 106 00:06:29,222 --> 00:06:29,721 Yeah. 107 00:06:30,056 --> 00:06:32,432 I'm in class 3 now too. 108 00:06:32,975 --> 00:06:33,392 Huh? 109 00:06:33,810 --> 00:06:37,437 - I transferred here today. - Kid! 110 00:06:37,814 --> 00:06:40,440 I looked all over. Let's go. 111 00:06:41,234 --> 00:06:42,109 Yes, ma'am. 112 00:06:49,617 --> 00:06:50,575 Wait! 113 00:06:52,954 --> 00:06:54,413 What's your name? 114 00:06:54,831 --> 00:06:56,248 I'm Han Jia. 115 00:06:56,624 --> 00:06:58,250 What's yours? 116 00:06:58,835 --> 00:07:00,377 I'm Lee Sun. 117 00:07:01,587 --> 00:07:05,132 See ya. 118 00:07:48,384 --> 00:07:49,551 Bora? 119 00:07:54,724 --> 00:07:55,599 Who is it? 120 00:07:56,267 --> 00:07:57,309 What? 121 00:07:59,395 --> 00:08:02,564 Isn't this Bora's place? 122 00:08:03,941 --> 00:08:05,150 What the heck? 123 00:08:41,604 --> 00:08:43,522 - Hey, Sun! - Huh? 124 00:08:43,773 --> 00:08:46,483 - It is you. - Hi, Jia. 125 00:08:47,151 --> 00:08:49,611 - Remember me? - Yup. 126 00:08:52,490 --> 00:08:54,533 What were you looking at? 127 00:08:55,701 --> 00:08:57,619 Nothing. 128 00:09:00,248 --> 00:09:02,958 - It's really high up here. - Yeah. 129 00:09:03,167 --> 00:09:04,543 And so many cars. 130 00:09:06,254 --> 00:09:09,589 - Thanks a lot. - For what? 131 00:09:09,632 --> 00:09:13,218 If it weren't for you, I'd be totally lost here. 132 00:09:16,138 --> 00:09:18,598 The streets are so confusing. 133 00:09:18,808 --> 00:09:22,018 I got lost here a lot too when I was young. 134 00:09:22,728 --> 00:09:26,189 - You grew up here? - Yes. 135 00:09:26,482 --> 00:09:30,860 Then you must have many friends. So jealous. 136 00:09:36,450 --> 00:09:37,492 What's that? 137 00:09:38,327 --> 00:09:39,119 Huh? 138 00:09:40,204 --> 00:09:42,872 This? A bracelet. 139 00:09:42,873 --> 00:09:45,667 A bracelet? It's so pretty! 140 00:09:46,502 --> 00:09:47,794 Where'd you buy this? 141 00:09:48,087 --> 00:09:50,213 I made it. 142 00:09:50,381 --> 00:09:52,090 - You did? - Yup. 143 00:09:52,300 --> 00:09:55,468 - How did you make this? - It's easy. 144 00:09:55,511 --> 00:09:58,138 You're so talented! 145 00:09:59,181 --> 00:10:01,266 How can you make this? 146 00:10:01,851 --> 00:10:04,185 - You can have it. - What? 147 00:10:05,521 --> 00:10:07,606 If you want... 148 00:10:07,773 --> 00:10:10,525 It's okay. I didn't mean to sound needy. 149 00:10:10,610 --> 00:10:11,693 Not at all. 150 00:10:12,236 --> 00:10:16,239 - I want to give it to you. - But it's yours. 151 00:10:16,490 --> 00:10:20,869 I can make another one. And, it'll look good on you. 152 00:10:21,329 --> 00:10:22,662 - Really? - Yup. 153 00:10:25,333 --> 00:10:26,708 Thanks, Sun. 154 00:10:27,793 --> 00:10:29,169 No problem. 155 00:10:30,755 --> 00:10:32,589 How do you put it on? 156 00:10:33,049 --> 00:10:35,342 Pull this. 157 00:10:39,013 --> 00:10:41,556 - Like that. - It's so pretty. 158 00:10:42,308 --> 00:10:44,184 Cool! I love it! 159 00:10:44,644 --> 00:10:47,854 It's so easy. Just pull this? 160 00:10:48,064 --> 00:10:50,231 Yup. Pull it like this. 161 00:10:53,235 --> 00:10:56,988 - How do I take it off? - Oh. 162 00:10:57,281 --> 00:10:59,157 Just like this. 163 00:11:02,578 --> 00:11:03,953 Yoon! 164 00:11:05,790 --> 00:11:08,333 - Wrestled with Yeon-ho again? - Yup. 165 00:11:10,628 --> 00:11:13,546 Tell him to cut his nails. Doesn't it hurt? 166 00:11:14,382 --> 00:11:17,842 - It must be ouch. - No, it's okay. 167 00:11:18,719 --> 00:11:20,053 It's gotta hurt! 168 00:11:21,931 --> 00:11:24,641 - Mom's here. - Mommy! 169 00:11:27,353 --> 00:11:29,521 - Mommy's home. - I set the blankets. 170 00:11:29,689 --> 00:11:32,565 Thank you! Such a good son! 171 00:11:32,775 --> 00:11:37,862 - Yeon-ho scratched him again. - Where? 172 00:11:37,905 --> 00:11:40,615 It must've hurt. 173 00:11:40,658 --> 00:11:43,076 - Can't you play nice? - Okay. 174 00:11:44,787 --> 00:11:47,956 - Was the birthday party fun? - Ah, yes. 175 00:11:48,040 --> 00:11:50,917 - Whose birthday was it? - Someone?? 176 00:11:52,753 --> 00:11:53,837 I forgot! 177 00:11:54,422 --> 00:11:59,926 Dad said he's busy at the factory and has to work overnight. 178 00:12:00,344 --> 00:12:04,222 Poor dad. He must be so tired. 179 00:12:04,515 --> 00:12:05,932 I know. 180 00:12:08,936 --> 00:12:10,729 - Mom? - Hmm? 181 00:12:10,771 --> 00:12:13,440 I met a new friend today. 182 00:12:13,566 --> 00:12:15,108 Her name is Han Jia. 183 00:12:15,651 --> 00:12:20,864 She transferred here today. I'm the first one she met. 184 00:12:21,657 --> 00:12:22,824 Cool, huh? 185 00:12:23,743 --> 00:12:24,784 Mom? 186 00:12:57,234 --> 00:13:00,153 Sorry, my house is so boring. 187 00:13:00,863 --> 00:13:02,822 No, it's fun. 188 00:13:04,867 --> 00:13:06,785 There aren't any treats today... 189 00:13:07,286 --> 00:13:08,828 It's okay. 190 00:13:23,093 --> 00:13:25,929 - So it's your grandma's house? - Yup. 191 00:13:28,057 --> 00:13:31,476 - It's so old. - No, it's nice. 192 00:13:31,560 --> 00:13:33,228 The air-conditioner is so old. 193 00:13:33,437 --> 00:13:35,438 Everything's old-fashioned here. 194 00:13:35,731 --> 00:13:37,440 No. I like it! 195 00:13:39,860 --> 00:13:41,986 Where's your mom? 196 00:13:42,863 --> 00:13:44,614 - She works. - Really? 197 00:13:44,782 --> 00:13:46,324 My mom works too. 198 00:13:46,492 --> 00:13:47,742 What does she do? 199 00:13:48,369 --> 00:13:50,203 She works abroad. 200 00:13:50,287 --> 00:13:51,746 - Abroad? - Yup. 201 00:13:51,831 --> 00:13:54,541 - Really? Where? - England. 202 00:13:54,625 --> 00:13:56,167 Oh, England. 203 00:13:56,418 --> 00:13:57,919 Cool. 204 00:13:58,796 --> 00:14:02,423 - Then have you been there? - Just for a while. 205 00:14:02,883 --> 00:14:04,133 I'm so jealous! 206 00:14:04,510 --> 00:14:07,262 Isn't it boring here? 207 00:14:07,847 --> 00:14:08,763 What? 208 00:14:16,313 --> 00:14:17,939 Sun! Wait up! 209 00:14:18,274 --> 00:14:19,691 Hurry! 210 00:14:20,484 --> 00:14:21,526 Wow! 211 00:14:32,913 --> 00:14:34,581 There's this boy. 212 00:14:35,666 --> 00:14:38,126 - In the next class? - Yup. 213 00:14:38,460 --> 00:14:41,212 You'll probably meet him later. 214 00:14:42,423 --> 00:14:46,134 Kim Min-jae? I'll have to investigate him. 215 00:14:46,343 --> 00:14:48,011 - Hey! - I'll help you. 216 00:14:48,304 --> 00:14:49,304 I rock at that! 217 00:14:49,346 --> 00:14:50,847 - A singer? - Yup. 218 00:14:50,890 --> 00:14:53,933 But I suddenly realized this year... 219 00:14:54,310 --> 00:14:56,144 I can't sing! 220 00:14:56,353 --> 00:14:59,981 So now I want to become a simultaneous interpreter. 221 00:15:00,065 --> 00:15:02,358 - That's my dream. - What's that? 222 00:15:02,651 --> 00:15:05,987 Let's say there's a Chinese person and a French person. 223 00:15:06,155 --> 00:15:09,741 They need a translator to be able to communicate. 224 00:15:09,992 --> 00:15:13,828 Unlike other interpreters, 225 00:15:13,913 --> 00:15:17,081 - they translate simultaneously... - You two broke up! 226 00:15:18,876 --> 00:15:21,002 She got dumped! 227 00:15:23,005 --> 00:15:24,339 What are you looking at? 228 00:15:24,882 --> 00:15:26,925 It's nothing. 229 00:15:28,052 --> 00:15:32,138 What do you want to become? 230 00:15:33,223 --> 00:15:34,891 I don't know yet. 231 00:15:35,017 --> 00:15:40,063 You're good at making this. Become a designer! 232 00:15:41,398 --> 00:15:45,443 You're really good! Right? 233 00:15:45,986 --> 00:15:46,986 No... 234 00:15:47,446 --> 00:15:50,949 - Let's just go for 1 hour. - But?? 235 00:15:51,033 --> 00:15:55,036 - You said you loved trampolines. - I do, but... 236 00:15:55,079 --> 00:15:57,246 Doesn't this look fun? 237 00:15:57,748 --> 00:15:58,915 But... 238 00:16:01,043 --> 00:16:04,087 - You really don't want to? - It's not that. 239 00:16:04,254 --> 00:16:06,923 Then what is it? 240 00:16:10,260 --> 00:16:13,262 I don't have any more money. 241 00:16:14,056 --> 00:16:16,182 I was gonna pay anyway. 242 00:16:16,266 --> 00:16:20,436 - Let's go! - But you paid before too. 243 00:16:39,581 --> 00:16:42,625 Sondi! Solati! 244 00:16:42,960 --> 00:16:44,043 Meti! 245 00:16:44,712 --> 00:16:45,712 Serisanti! 246 00:16:45,754 --> 00:16:48,006 - Mom! - No. 247 00:16:49,591 --> 00:16:52,385 - I'm taking all of them! - It's too much! 248 00:16:53,137 --> 00:16:56,055 - Please mom? - I said, no. 249 00:16:56,223 --> 00:16:59,100 - Can't she stay for 1 week? - That's a long time. 250 00:16:59,309 --> 00:17:02,603 - No, it's not. - What's with you? 251 00:17:02,938 --> 00:17:03,980 Mom! 252 00:17:04,857 --> 00:17:10,028 Or else Jia will have to go to a church retreat with her grandma. 253 00:17:10,154 --> 00:17:11,779 Then let her go. 254 00:17:11,780 --> 00:17:14,782 Only adults are going. It won't be fun! 255 00:17:15,534 --> 00:17:18,327 - Do you want to go too? - Mom! 256 00:17:19,079 --> 00:17:20,872 - All done? - Please! 257 00:17:21,040 --> 00:17:24,625 I work till late. She can't stay over. 258 00:17:25,544 --> 00:17:26,669 Finished! 259 00:17:26,670 --> 00:17:30,339 Sit down, sweetie. You put it on backwards. 260 00:17:30,382 --> 00:17:33,468 I'll take good care of Yoon. 261 00:17:33,761 --> 00:17:35,011 I'll do my homework. 262 00:17:35,012 --> 00:17:36,679 You should do it anyway. 263 00:17:37,097 --> 00:17:39,640 Then I'll clean too. 264 00:17:42,019 --> 00:17:44,854 - I'll help you make rice rolls. - No, that's my work. 265 00:17:45,355 --> 00:17:46,981 Mom! 266 00:17:47,357 --> 00:17:48,399 Let's go. 267 00:17:51,153 --> 00:17:54,113 We didn't even get to go to the sea. 268 00:17:54,823 --> 00:17:55,990 Why you little! 269 00:17:59,411 --> 00:18:00,244 What? 270 00:18:00,704 --> 00:18:01,370 Jia! 271 00:18:02,081 --> 00:18:04,415 Mom said, yes! 272 00:18:04,708 --> 00:18:06,417 - About me sleeping over? - Yes! 273 00:18:06,460 --> 00:18:09,629 - Awesome! - Yes! 274 00:18:09,630 --> 00:18:12,215 I can't believe it! 275 00:18:20,015 --> 00:18:21,390 Yoon! Slow down! 276 00:18:22,184 --> 00:18:23,059 You'll fall. 277 00:18:23,060 --> 00:18:25,144 - This place is cool. - I won't. 278 00:18:26,230 --> 00:18:29,398 - Jia! Hurry! - Okay. 279 00:18:29,566 --> 00:18:33,194 - You must be tired. - No, this is fun. 280 00:18:33,278 --> 00:18:34,362 We're here. 281 00:18:37,825 --> 00:18:40,201 It's too hot in here, isn't it? 282 00:18:40,369 --> 00:18:42,578 No, it's not. 283 00:18:43,455 --> 00:18:46,582 - Want the fan on? - It's okay. 284 00:18:49,503 --> 00:18:51,170 - Hey! - Hmm? 285 00:18:51,171 --> 00:18:52,213 What's this? 286 00:18:52,631 --> 00:18:54,048 We're having drinks too? 287 00:18:55,008 --> 00:18:58,511 - Dad drinks a bit. - Hey. 288 00:18:58,804 --> 00:19:01,722 Don't drink too much. Got it? 289 00:19:02,141 --> 00:19:03,307 Okay, okay. 290 00:19:03,392 --> 00:19:07,019 - Jia! Come and play! - Okay. 291 00:19:07,146 --> 00:19:08,187 Yoon! 292 00:19:09,148 --> 00:19:10,606 All done! 293 00:19:13,277 --> 00:19:14,235 Let's eat. 294 00:19:14,361 --> 00:19:17,113 Eat first, Jia. You're the guest. 295 00:19:18,031 --> 00:19:20,950 - Really? Me first? - Yup. 296 00:19:21,201 --> 00:19:23,244 Okay then. 297 00:19:28,500 --> 00:19:29,500 It's really good! 298 00:19:29,668 --> 00:19:30,585 - Like it? - Yes. 299 00:19:30,627 --> 00:19:31,544 Eat up. 300 00:19:36,216 --> 00:19:37,592 How did you make this? 301 00:19:37,676 --> 00:19:39,510 - I know! - Go ahead. 302 00:19:39,636 --> 00:19:43,931 Not the ham first. 303 00:19:44,975 --> 00:19:46,392 Put kimchi in first. 304 00:19:47,060 --> 00:19:50,897 Then ham, then rice, then kimchi again... 305 00:19:51,315 --> 00:19:54,233 Then fry it and mix it. 306 00:19:55,485 --> 00:19:56,235 It's easy. 307 00:19:57,112 --> 00:20:01,532 - That's my brother! - He's so cute! 308 00:20:01,742 --> 00:20:03,326 - Like it? - This is mine! 309 00:20:03,327 --> 00:20:04,452 - Mine! - Mine! 310 00:20:08,207 --> 00:20:12,210 Kimchi fried rice! 311 00:20:17,090 --> 00:20:19,383 - Need something? - Just looking. 312 00:20:20,510 --> 00:20:21,802 Two of these. 313 00:20:23,597 --> 00:20:25,640 - What are you doing? - Nothing. 314 00:20:26,767 --> 00:20:28,893 Wow! Math books. 315 00:20:29,811 --> 00:20:32,438 They have everything. 316 00:20:36,860 --> 00:20:37,401 What's that? 317 00:20:38,195 --> 00:20:39,528 Colored pencils. 318 00:20:40,239 --> 00:20:41,322 Buying them? 319 00:20:41,490 --> 00:20:43,449 - No, I can't. - Why? 320 00:20:44,785 --> 00:20:45,952 Because. 321 00:20:45,953 --> 00:20:48,579 - Aren't they pretty? - Yup. 322 00:20:49,331 --> 00:20:52,833 I used a friend's before and... 323 00:20:53,001 --> 00:20:53,793 Kid! 324 00:20:53,877 --> 00:20:54,710 Yes? 325 00:20:54,795 --> 00:20:56,545 Stop touching that. 326 00:20:57,005 --> 00:20:59,131 - Are you buying? - No. 327 00:20:59,424 --> 00:21:02,218 Then why keep coming and touching it! 328 00:21:02,344 --> 00:21:03,302 Put it down. 329 00:21:04,179 --> 00:21:05,179 Okay. 330 00:21:14,439 --> 00:21:17,900 What did you want to buy? 331 00:21:18,610 --> 00:21:21,904 - Stickers? - Let's go. 332 00:21:23,240 --> 00:21:25,491 Aren't you buying? 333 00:21:26,952 --> 00:21:28,369 Why run? 334 00:21:41,091 --> 00:21:43,426 - Tell me now! - Nope. 335 00:21:43,969 --> 00:21:45,219 Tell me! 336 00:21:45,762 --> 00:21:47,138 - Curious? - Yup. 337 00:21:47,431 --> 00:21:50,224 Get up and tell me. 338 00:21:50,350 --> 00:21:52,310 - Really wanna know? - Yes! 339 00:21:53,103 --> 00:21:53,894 One, 340 00:21:54,313 --> 00:21:56,272 two, 341 00:21:56,940 --> 00:21:57,648 three! 342 00:22:01,320 --> 00:22:03,946 What's this? 343 00:22:05,532 --> 00:22:07,158 It's what you wanted. 344 00:22:07,701 --> 00:22:09,201 You bought it? 345 00:22:11,204 --> 00:22:13,164 - Hey! - What? 346 00:22:13,248 --> 00:22:17,877 What! How could you! 347 00:22:18,086 --> 00:22:19,086 It's okay. 348 00:22:19,171 --> 00:22:23,007 That man was mean, so I got revenge. 349 00:22:23,216 --> 00:22:26,594 - But this is wrong! - What? 350 00:22:27,054 --> 00:22:29,555 Why'd you do that? 351 00:22:29,681 --> 00:22:30,306 Don't want it? 352 00:22:30,349 --> 00:22:34,018 - That's not what I mean. - Don't have it then. 353 00:22:34,895 --> 00:22:37,938 - No! I'll have it. - It's okay. 354 00:22:38,065 --> 00:22:41,817 - If you don't take it, I'll trash it. - Okay, okay! 355 00:22:42,235 --> 00:22:43,319 Why you... 356 00:22:43,528 --> 00:22:47,239 - I'll just throw it out. - No! I'll have it! 357 00:22:47,657 --> 00:22:50,284 Should've just taken it. 358 00:22:52,496 --> 00:22:54,080 - Happy? - Yeah. 359 00:22:59,753 --> 00:23:00,669 Hello? 360 00:23:01,463 --> 00:23:02,797 Hi, Mom. 361 00:23:05,258 --> 00:23:06,008 Yup. 362 00:23:09,471 --> 00:23:11,013 Not again! 363 00:23:13,934 --> 00:23:16,227 You said that last time. 364 00:23:38,041 --> 00:23:40,418 - Yoon, come here. - Okay. 365 00:23:45,382 --> 00:23:47,425 Jia picked 'em all off. 366 00:23:47,717 --> 00:23:49,009 It's okay. 367 00:23:49,261 --> 00:23:51,262 - Go inside and play? - Okay. 368 00:24:38,810 --> 00:24:41,520 - Give me your hand. - What? 369 00:24:42,105 --> 00:24:43,397 Give me your hand. 370 00:24:50,155 --> 00:24:51,530 What are you doing? 371 00:24:53,283 --> 00:24:56,076 - It's garden balsam. - Balsam? 372 00:24:56,453 --> 00:24:57,077 Yup. 373 00:24:57,412 --> 00:24:58,954 Let's dye our nails. 374 00:25:02,459 --> 00:25:05,044 - I'll make 'em pretty. - Okay. 375 00:25:34,783 --> 00:25:36,242 It's a secret. 376 00:25:37,827 --> 00:25:41,288 My parents got divorced when I was 7. 377 00:25:43,041 --> 00:25:43,874 Really? 378 00:25:45,835 --> 00:25:50,381 I didn't know they got divorced. Funny, huh? 379 00:25:51,174 --> 00:25:52,591 No. 380 00:25:54,928 --> 00:25:58,597 Still, I thought I'd live with dad. 381 00:26:01,268 --> 00:26:02,601 What happened? 382 00:26:05,021 --> 00:26:07,022 Just stuff. 383 00:26:10,569 --> 00:26:13,988 At first, I lived with Mom. That was better. 384 00:26:15,991 --> 00:26:20,536 Can't you say you want to live with her? 385 00:26:21,496 --> 00:26:23,372 How could I? 386 00:26:24,249 --> 00:26:29,587 Grandma hates it when I bring up Mom. 387 00:26:29,713 --> 00:26:30,588 Really? 388 00:26:30,797 --> 00:26:33,215 - My dad's like that too. - Really? 389 00:26:33,717 --> 00:26:39,263 He hates it and drinks a lot when we talk about Grandpa. 390 00:26:39,889 --> 00:26:41,640 - Really? - Yeah. 391 00:26:42,142 --> 00:26:45,728 - What's with adults? - I know! 392 00:26:48,565 --> 00:26:51,942 I haven't seen my mom in a long time. 393 00:26:53,695 --> 00:26:55,696 She promised to take me to the sea. 394 00:26:56,239 --> 00:26:57,448 - Really? - Yup. 395 00:26:57,532 --> 00:26:59,700 Our family was supposed to go too. 396 00:26:59,701 --> 00:27:01,201 - Really? - Yup. 397 00:27:10,670 --> 00:27:12,254 - Jia? - Hmm? 398 00:27:12,589 --> 00:27:15,883 Let's go to the sea someday. Just us. 399 00:27:15,967 --> 00:27:17,426 - Really? - Yup. 400 00:27:17,427 --> 00:27:18,552 - For real? - Yup. 401 00:27:18,553 --> 00:27:19,345 Okay. 402 00:27:19,346 --> 00:27:20,596 - Promise. - Okay. 403 00:27:33,109 --> 00:27:35,694 - You chicken! - Hey! 404 00:27:43,912 --> 00:27:46,038 - It's cold! - Jia! 405 00:27:46,206 --> 00:27:47,665 Just get up. 406 00:27:54,297 --> 00:27:55,130 Hey! 407 00:27:57,926 --> 00:28:00,177 This is so fun! 408 00:28:02,097 --> 00:28:06,016 - Reporter Sun? How do you feel? - Great! How are you? 409 00:28:10,271 --> 00:28:11,980 - See the blue area? - Yup. 410 00:28:12,107 --> 00:28:13,649 - That's the cafeteria. - Wow. 411 00:28:13,733 --> 00:28:17,361 The first floor's for grade ones. Second is for grade twos. 412 00:28:17,445 --> 00:28:19,613 Third is for grade threes and fours. 413 00:28:19,823 --> 00:28:22,825 - The rest is on the fourth. - Where's that? 414 00:28:23,952 --> 00:28:25,411 Well... 415 00:28:40,009 --> 00:28:40,926 Mom? 416 00:28:41,344 --> 00:28:43,637 Up already? Sleep some more. 417 00:28:43,722 --> 00:28:44,763 It's okay. 418 00:28:45,056 --> 00:28:47,266 - Jia's sleeping? - Yes. 419 00:28:47,642 --> 00:28:50,060 Are you leaving early again? 420 00:28:50,770 --> 00:28:56,066 I got an order to fill this morning. 421 00:28:59,863 --> 00:29:00,696 - Mom? - Hmm? 422 00:29:00,697 --> 00:29:03,824 - Where're the cucumber rice rolls? - What? 423 00:29:04,367 --> 00:29:07,494 You told Jia you'd make some for her. 424 00:29:07,787 --> 00:29:11,582 I forgot. I'll make some tomorrow. 425 00:29:11,833 --> 00:29:15,919 - Cucumber rice rolls, please! - Tomorrow, honey. 426 00:29:15,962 --> 00:29:17,713 Cucumber rice rolls! 427 00:29:19,507 --> 00:29:20,758 What's with you? 428 00:29:21,050 --> 00:29:22,259 Cucumber rice rolls! 429 00:29:23,970 --> 00:29:26,221 You like Jia or mommy more? 430 00:29:27,098 --> 00:29:27,765 Jia! 431 00:29:28,933 --> 00:29:29,892 I'm crushed! 432 00:29:30,185 --> 00:29:33,979 - You didn't even hesitate. - I didn't mean... 433 00:29:34,147 --> 00:29:37,983 - Mommy's hurt. - Mom! 434 00:29:38,693 --> 00:29:41,612 That's not what I meant. 435 00:29:42,155 --> 00:29:45,282 - You like Jia more! - No! 436 00:29:45,366 --> 00:29:46,283 No? 437 00:29:46,367 --> 00:29:47,826 - Like mommy more? - Yup. 438 00:29:48,620 --> 00:29:50,370 When did you get so big? 439 00:29:52,624 --> 00:29:56,126 - Rice roll tickle! - Stop it! 440 00:29:57,420 --> 00:29:59,546 - Please make some. - Really? 441 00:29:59,672 --> 00:30:03,550 - I have a headache. - Please, Mom? 442 00:30:04,677 --> 00:30:07,262 - You want rice rolls? - Yes! 443 00:30:13,895 --> 00:30:16,855 - Please make them now? - Fine. Help me then. 444 00:30:27,617 --> 00:30:29,952 - You're up? - Yup. 445 00:30:32,080 --> 00:30:33,705 Here. Tada! 446 00:30:33,873 --> 00:30:34,832 What is it? 447 00:30:34,874 --> 00:30:37,376 Cucumber rice rolls. Your favorite. 448 00:30:38,878 --> 00:30:40,003 Try some. 449 00:30:40,296 --> 00:30:41,421 Later. 450 00:30:41,965 --> 00:30:44,758 Why later? Try one now. 451 00:30:45,552 --> 00:30:47,928 Try it! Try it! 452 00:30:48,054 --> 00:30:48,720 Ah! 453 00:30:48,721 --> 00:30:49,638 It's delicious! 454 00:30:49,639 --> 00:30:50,180 Ah! 455 00:30:51,266 --> 00:30:53,058 I'm really not hungry. 456 00:30:56,563 --> 00:30:57,729 Oh... 457 00:31:17,917 --> 00:31:20,085 Why's it so hot in your place? 458 00:31:49,157 --> 00:31:52,159 - Sorry I'm late, Jia. - It's okay. 459 00:31:52,577 --> 00:31:56,580 Yoon wanted to tag along to see you. 460 00:31:56,623 --> 00:31:59,333 - It's okay. - I'm really sorry. 461 00:31:59,334 --> 00:32:00,918 I said, it's okay. 462 00:32:06,007 --> 00:32:08,634 - What's this? - Tutoring school books. 463 00:32:08,635 --> 00:32:10,969 - What school? - For English. 464 00:32:11,095 --> 00:32:13,931 Grandma forced me to go. 465 00:32:16,225 --> 00:32:18,143 When did you start? 466 00:32:18,311 --> 00:32:19,603 Who cares? 467 00:32:26,069 --> 00:32:29,863 Can't you go to tutoring school with me? 468 00:32:30,865 --> 00:32:32,908 I don't think I can. 469 00:32:34,077 --> 00:32:36,620 Why? Too expensive? 470 00:32:37,538 --> 00:32:41,083 Well, sort of. 471 00:32:53,137 --> 00:32:57,683 Want me to pay for you? 472 00:32:58,935 --> 00:32:59,726 What? 473 00:32:59,727 --> 00:33:04,773 I can ask Dad to pay. Then we can go together. 474 00:33:05,984 --> 00:33:09,861 Why should your dad pay? 475 00:33:09,988 --> 00:33:15,617 Because I want to go with you. 476 00:33:16,411 --> 00:33:18,996 But that's not right. 477 00:33:30,049 --> 00:33:32,676 She picked up! How's your damn life? 478 00:33:32,719 --> 00:33:35,512 - Give me that. - Like your new school? 479 00:33:37,098 --> 00:33:42,185 Kids from my old school goofing around. 480 00:33:48,484 --> 00:33:51,069 Can't you get a cell phone? 481 00:33:51,529 --> 00:33:52,112 What? 482 00:33:52,488 --> 00:33:55,949 What kid doesn't have a cell phone these days? 483 00:33:56,409 --> 00:34:00,412 My battery runs out faster because you keep using it. 484 00:34:01,122 --> 00:34:03,874 - I didn't use it much. - Come on. 485 00:34:03,958 --> 00:34:08,420 You play games on it and your mom calls looking for you. 486 00:34:08,504 --> 00:34:12,591 It's really inconvenient. I'm not your messenger. 487 00:34:25,021 --> 00:34:27,522 See? It's your mom again. 488 00:34:30,985 --> 00:34:32,819 Not again! 489 00:34:42,497 --> 00:34:45,540 Gonna stay there all day? 490 00:34:55,093 --> 00:34:56,051 Let's go! 491 00:34:58,846 --> 00:34:59,888 Yoon! 492 00:35:01,057 --> 00:35:03,016 - Hello. - Hi. 493 00:35:03,434 --> 00:35:05,435 I don't have any money. 494 00:35:05,561 --> 00:35:07,062 I'll just look. 495 00:35:07,563 --> 00:35:09,856 Don't ask for anything. 496 00:35:10,274 --> 00:35:11,733 I won't. 497 00:35:12,193 --> 00:35:14,319 Isn't Jia coming today? 498 00:35:15,822 --> 00:35:17,114 - Jia? - Yeah. 499 00:35:19,158 --> 00:35:20,826 She can't. Why? 500 00:35:21,994 --> 00:35:24,830 I wanna play with Jia today. 501 00:35:26,624 --> 00:35:30,168 - Please Grandma? - No! 502 00:35:30,336 --> 00:35:33,713 - I don't want to go to tutoring! - What's with you? 503 00:35:33,798 --> 00:35:35,423 You have to go! 504 00:35:35,967 --> 00:35:38,510 Know what happens if you don't? 505 00:35:38,886 --> 00:35:40,303 You'll be stupid. 506 00:35:40,513 --> 00:35:43,098 Hurry! Go on! 507 00:35:43,307 --> 00:35:44,224 Go! 508 00:35:53,526 --> 00:35:56,778 Dad? Do I have to go to tutoring? 509 00:36:00,116 --> 00:36:01,324 Please, Dad? 510 00:36:03,411 --> 00:36:05,120 I have no time to play. 511 00:36:07,665 --> 00:36:08,874 Fine! Bye. 512 00:36:22,930 --> 00:36:24,181 - Why... - Going somewhere? 513 00:36:29,687 --> 00:36:31,354 You go first. 514 00:36:32,106 --> 00:36:33,523 No, you speak first. 515 00:36:33,566 --> 00:36:35,567 It's okay. You first. 516 00:36:35,902 --> 00:36:37,402 No, you go first. 517 00:36:43,242 --> 00:36:44,784 Why are you smiling? 518 00:36:45,203 --> 00:36:46,995 Because you smiled first. 519 00:36:47,288 --> 00:36:50,540 No, you smiled first. 520 00:36:50,708 --> 00:36:53,084 No, you did! 521 00:36:53,252 --> 00:36:54,127 I didn't! 522 00:36:54,253 --> 00:36:54,920 Yes, you did. 523 00:36:55,087 --> 00:36:56,880 - Did not! - Did too! 524 00:36:57,048 --> 00:36:58,840 Yes! I mean, no! 525 00:36:59,926 --> 00:37:01,134 Man... 526 00:37:02,678 --> 00:37:04,137 Why didn't you call? 527 00:37:04,138 --> 00:37:06,431 - Why didn't you call? - I was busy. 528 00:37:06,474 --> 00:37:07,891 I was too. 529 00:37:13,147 --> 00:37:14,189 Why you! 530 00:37:14,565 --> 00:37:15,982 I saw your grandma. 531 00:37:16,108 --> 00:37:17,525 I'm so mad at her. 532 00:37:17,693 --> 00:37:20,111 - Why? What happened? - Nothing. 533 00:37:20,154 --> 00:37:21,863 - Did you fight? - Forget it. 534 00:37:21,906 --> 00:37:22,906 What's this? 535 00:37:24,200 --> 00:37:25,408 Isn't it Yoon's bag? 536 00:37:25,993 --> 00:37:27,077 Oh no! 537 00:37:27,495 --> 00:37:28,954 Yoon! 538 00:37:29,205 --> 00:37:30,705 Where are you! 539 00:37:30,915 --> 00:37:32,082 Yoon! 540 00:37:32,500 --> 00:37:34,292 - Oh no! - Yoon! 541 00:37:34,335 --> 00:37:36,461 Don't worry, we'll find him. 542 00:37:37,171 --> 00:37:39,339 - Yoon! - What about tutoring? 543 00:37:39,340 --> 00:37:41,800 Who cares! We gotta find Yoon! 544 00:37:41,801 --> 00:37:44,302 - Yoon! - Lee Yoon! 545 00:37:45,179 --> 00:37:47,055 What do I do? 546 00:37:47,265 --> 00:37:49,140 - What if he's gone? - We'll find him. 547 00:37:49,267 --> 00:37:51,184 - Let's split up. I'll go this way. - Okay. 548 00:37:53,604 --> 00:37:54,354 Yoon. 549 00:37:56,357 --> 00:37:57,315 Yoon! 550 00:37:58,067 --> 00:37:59,025 Oh no... 551 00:38:07,785 --> 00:38:08,785 Sun! 552 00:38:09,328 --> 00:38:10,370 Jia! 553 00:38:10,663 --> 00:38:11,496 Found him! 554 00:38:12,290 --> 00:38:13,290 - You did? - Yes! 555 00:38:13,457 --> 00:38:16,209 My tutoring school friend found him. Wait! 556 00:38:16,294 --> 00:38:19,296 - Okay! - Hurry up! Come on! 557 00:38:20,214 --> 00:38:20,922 Jia! 558 00:38:26,637 --> 00:38:30,724 Sis! 559 00:38:35,688 --> 00:38:36,938 Let's go. 560 00:38:38,566 --> 00:38:41,484 Yoon! Where were you! 561 00:38:42,445 --> 00:38:44,529 You lost me! 562 00:38:45,740 --> 00:38:48,325 Isn't it great my friend found him? 563 00:38:49,577 --> 00:38:53,121 - I'm really late for tutoring. - Don't go, Jia! 564 00:38:53,205 --> 00:38:55,290 Sorry. Bora is waiting for me. 565 00:38:55,291 --> 00:38:57,417 - Play with me, Jia! - You have to go? 566 00:38:57,418 --> 00:38:58,251 Sorry. 567 00:38:58,586 --> 00:39:00,295 - Stop it, Yoon! - Don't go! 568 00:39:00,296 --> 00:39:02,714 - See you when school starts. - Play with me... 569 00:39:03,758 --> 00:39:04,966 Bye... 570 00:39:05,009 --> 00:39:06,092 Jia! 571 00:39:12,183 --> 00:39:13,266 - Let's go. - Okay. 572 00:39:13,768 --> 00:39:14,559 You know her? 573 00:39:15,311 --> 00:39:16,019 Yes. 574 00:39:21,776 --> 00:39:23,276 Let's go home. 575 00:39:34,288 --> 00:39:35,789 How is he? 576 00:39:36,207 --> 00:39:38,333 - You're his daughter-in-law? - Yes. 577 00:39:38,459 --> 00:39:40,168 How is he doing? 578 00:39:40,294 --> 00:39:43,880 He had a seizure earlier, but he's better now. 579 00:39:43,964 --> 00:39:45,382 That's a relief. 580 00:39:45,383 --> 00:39:48,385 He kept asking for his son. 581 00:39:48,427 --> 00:39:50,178 - He's outside. - I see. 582 00:39:50,346 --> 00:39:52,972 - Should I tell him to come? - It's okay. 583 00:40:00,481 --> 00:40:03,441 - Who took my cell phone? - She did! 584 00:40:04,902 --> 00:40:06,236 I really need it. 585 00:40:08,531 --> 00:40:09,948 What's wrong? 586 00:40:10,324 --> 00:40:12,617 My credit cards won't work. 587 00:40:12,701 --> 00:40:15,370 I gotta check my balance. 588 00:40:17,206 --> 00:40:19,207 - Mom? - Yes? 589 00:40:20,876 --> 00:40:23,461 Can you buy me a cell phone? 590 00:40:23,504 --> 00:40:25,505 You can use mine. 591 00:40:26,715 --> 00:40:32,053 Everyone has one. I'm the only one who doesn't. 592 00:40:32,054 --> 00:40:33,638 Quiet. I have to focus. 593 00:40:34,390 --> 00:40:38,435 What kid doesn't have a cell phone these days. 594 00:40:38,436 --> 00:40:41,521 Quiet! That's not important now. 595 00:40:41,814 --> 00:40:45,483 - Ask for an advance, dear. - Is the bill high? 596 00:40:45,860 --> 00:40:49,362 It doesn't matter if only he can get better. 597 00:40:51,907 --> 00:40:54,325 They said he kept asking for you. 598 00:40:55,161 --> 00:40:58,329 Why rush all the way here and not go in? 599 00:40:59,623 --> 00:41:00,999 Let's drop it. 600 00:41:01,417 --> 00:41:02,542 So stubborn. 601 00:41:22,396 --> 00:41:23,146 Quiet! 602 00:41:23,439 --> 00:41:26,691 Didn't you all miss me? 603 00:41:26,859 --> 00:41:29,444 Happy to be back at school? 604 00:41:29,528 --> 00:41:31,362 - No! - Really? 605 00:41:31,780 --> 00:41:33,364 Didn't you miss us? 606 00:41:33,449 --> 00:41:34,824 - Hi, Jia... - Bora! 607 00:41:35,576 --> 00:41:37,535 Can't you tell? 608 00:41:39,330 --> 00:41:44,792 Anyway, we have a new friend this semester. 609 00:41:44,960 --> 00:41:45,752 Say hello. 610 00:41:46,253 --> 00:41:49,506 Hi, I'm Han Jia. Hope we become good friends. 611 00:41:53,469 --> 00:41:54,677 Nice and simple. 612 00:41:54,678 --> 00:41:55,929 Heard her name? 613 00:41:56,013 --> 00:41:58,473 Help Jia get adjusted. Okay? 614 00:41:58,724 --> 00:42:00,975 - Yes! - Good. 615 00:42:01,644 --> 00:42:04,437 Let's get Jia seated. 616 00:42:04,688 --> 00:42:06,397 Sun! Put your hand up. 617 00:42:07,399 --> 00:42:10,818 There's an empty seat beside Sun. 618 00:42:11,153 --> 00:42:12,570 Sun? Help Jia, okay? 619 00:42:12,571 --> 00:42:13,655 - Yes! - Good. 620 00:42:15,199 --> 00:42:19,827 Did everyone have a good summer? 621 00:42:19,995 --> 00:42:20,828 Yes! 622 00:42:20,913 --> 00:42:24,749 Did you cry because you missed me? 623 00:42:25,000 --> 00:42:28,253 Did you see me wave before? 624 00:42:28,254 --> 00:42:29,712 No, I didn't. 625 00:42:31,757 --> 00:42:37,387 - Should we change seats? - Yes! 626 00:42:37,680 --> 00:42:38,346 Let's change then. 627 00:42:38,389 --> 00:42:41,432 - She lived in London. Right? - Really? 628 00:42:42,184 --> 00:42:45,395 - How many years? - A year or so. 629 00:42:45,521 --> 00:42:48,064 - That's cool. - I've never been there. 630 00:42:50,359 --> 00:42:52,443 You must be good at English. 631 00:42:52,570 --> 00:42:55,321 What do you want for your birthday? 632 00:42:55,489 --> 00:42:56,573 It's okay. 633 00:42:56,865 --> 00:43:00,368 - Come on, tell us. - Can it be expensive? 634 00:43:00,619 --> 00:43:03,329 - Of course! We buy together. - Look. 635 00:43:03,414 --> 00:43:05,623 One, two, three! Tada! 636 00:43:05,708 --> 00:43:07,542 - So pretty! - Isn't it? 637 00:43:07,626 --> 00:43:10,253 - It's expensive! - I want to do this too! 638 00:43:10,671 --> 00:43:13,298 Expensive things are prettier. 639 00:43:17,678 --> 00:43:20,638 Let's invite some cute boys to your birthday party. 640 00:43:21,849 --> 00:43:23,266 Well... 641 00:43:26,061 --> 00:43:29,689 Tell us what you want for your birthday. 642 00:43:30,274 --> 00:43:32,191 Let's go play outside! 643 00:43:33,819 --> 00:43:34,944 Come on! 644 00:43:36,238 --> 00:43:37,572 Where are my headphones? 645 00:44:35,839 --> 00:44:37,298 Coming! 646 00:44:45,724 --> 00:44:46,557 Geeze! 647 00:44:48,060 --> 00:44:49,686 - Hi. - Hi. 648 00:44:51,647 --> 00:44:52,605 Busy? 649 00:44:52,690 --> 00:44:54,023 Not really. 650 00:44:55,025 --> 00:44:56,442 Why did you come? 651 00:44:57,361 --> 00:44:58,945 Because it's your birthday. Here. 652 00:44:58,987 --> 00:45:00,738 - It's okay. - Take it. 653 00:45:01,615 --> 00:45:04,033 - It's okay. - It's expensive. 654 00:45:06,370 --> 00:45:07,412 Open it. 655 00:45:07,830 --> 00:45:08,746 I'll open it later. 656 00:45:10,040 --> 00:45:11,541 Open it now. 657 00:45:11,667 --> 00:45:12,917 I said, later. 658 00:45:16,630 --> 00:45:18,673 Let's go on trampolines. 659 00:45:19,466 --> 00:45:21,843 - Now? - Mom gave me money. 660 00:45:22,928 --> 00:45:25,638 - Let's go. - I can't. I have homework. 661 00:45:25,806 --> 00:45:27,765 - Homework? - Yeah. 662 00:45:28,392 --> 00:45:31,477 There's no homework this week. 663 00:45:31,770 --> 00:45:34,689 - Tutoring homework. - I see. 664 00:45:34,857 --> 00:45:37,024 Sorry, I'd better go. 665 00:45:37,317 --> 00:45:39,610 Hold on. 666 00:45:40,446 --> 00:45:43,030 - Are you mad at me? - No. 667 00:45:43,949 --> 00:45:47,285 - You look like you are. - It's because of homework. 668 00:45:47,536 --> 00:45:50,496 - Just tell me, Jia. - I gotta do my homework. 669 00:45:50,873 --> 00:45:52,081 - Be honest. - I am! 670 00:45:52,166 --> 00:45:54,709 - You can tell me. - Nothing! Stop! 671 00:45:55,043 --> 00:45:57,795 - Something's wrong to... - Jia! Is it the pizza? 672 00:46:02,676 --> 00:46:04,844 - Hi. - Hi. 673 00:46:05,846 --> 00:46:08,139 - You invited her? - No. 674 00:46:10,058 --> 00:46:16,063 A party? Weren't you busy with homework? 675 00:46:16,356 --> 00:46:19,358 Stop butting in when we're playing. 676 00:46:23,781 --> 00:46:28,034 Some boys are coming! 677 00:46:32,498 --> 00:46:34,916 - She's invited? - No... 678 00:46:35,626 --> 00:46:37,168 Well... 679 00:46:37,628 --> 00:46:39,754 - How did she know? - She just came. 680 00:46:39,838 --> 00:46:42,089 - What? - She's always like that. 681 00:46:46,970 --> 00:46:48,387 What's gotten into you? 682 00:46:50,474 --> 00:46:52,683 How could you leave your brother alone? 683 00:46:55,687 --> 00:46:58,731 I'm not saying you can't play with your friends. 684 00:46:59,566 --> 00:47:03,110 But you should keep your responsibilities. 685 00:47:07,157 --> 00:47:07,907 And what's this? 686 00:47:09,368 --> 00:47:10,368 Why you... 687 00:47:11,370 --> 00:47:12,537 Where'd you get it? 688 00:47:13,622 --> 00:47:14,789 Bought it? 689 00:47:16,542 --> 00:47:17,208 Sun! 690 00:47:37,521 --> 00:47:42,108 She used my cell phone a lot. 691 00:47:42,150 --> 00:47:42,900 Why? 692 00:47:42,901 --> 00:47:44,527 Tell her to use hers. 693 00:47:44,778 --> 00:47:47,864 - She doesn't have one. - Really? 694 00:47:49,741 --> 00:47:50,575 Let's go. 695 00:47:50,742 --> 00:47:52,743 - Why? - Tell her to give it back. 696 00:47:57,749 --> 00:47:58,791 Sun. 697 00:47:59,084 --> 00:48:02,044 Give Jia the colored pencils you borrowed. 698 00:48:02,212 --> 00:48:02,962 Huh? 699 00:48:03,130 --> 00:48:06,966 The ones Jia let you borrow. Give them back. 700 00:48:09,803 --> 00:48:13,598 But you gave them to me. 701 00:48:13,974 --> 00:48:17,518 Since when? I lent them to you. 702 00:48:17,853 --> 00:48:21,564 - Why would she give 'em to you? - You must've misunderstood. 703 00:48:21,857 --> 00:48:23,107 Give 'em back now. 704 00:48:35,162 --> 00:48:36,412 Check it. 705 00:48:42,878 --> 00:48:46,088 - Two are missing. - Where are they? 706 00:48:48,342 --> 00:48:52,094 My little brother lost them. 707 00:48:52,262 --> 00:48:55,806 You let your brother touch your friend's stuff? 708 00:48:55,807 --> 00:48:57,850 That's just wrong. 709 00:48:58,727 --> 00:49:00,519 Buy your own things. 710 00:49:01,063 --> 00:49:03,064 Even though you're poor. 711 00:49:03,357 --> 00:49:04,148 Let's go. 712 00:49:05,734 --> 00:49:08,903 Doesn't she stink a bit? 713 00:49:09,321 --> 00:49:10,321 Smells like sweat. 714 00:49:10,322 --> 00:49:13,616 - Must've not washed up after gym. - You smelled it too? 715 00:49:13,617 --> 00:49:16,994 - She's staring at us. - I thought it was just me. 716 00:49:34,513 --> 00:49:36,389 Oh, really? 717 00:49:37,891 --> 00:49:40,935 It's okay. Kids can get hurt playing. 718 00:49:41,937 --> 00:49:46,482 I'll call you before I leave. Thanks a lot. Bye! 719 00:49:49,152 --> 00:49:52,071 What's with Yeon-ho again? 720 00:49:52,572 --> 00:49:54,991 Yeon-ho hit Yoon again? 721 00:49:54,992 --> 00:49:57,994 We'd better tell them not to wrestle anymore. 722 00:49:59,705 --> 00:50:02,123 I can't stand him! He's dead! 723 00:50:03,166 --> 00:50:05,209 Sun? What did you say? 724 00:50:06,878 --> 00:50:08,421 Don't talk like that! 725 00:50:12,009 --> 00:50:12,758 Sun. 726 00:50:14,761 --> 00:50:15,886 Is something wrong? 727 00:50:17,723 --> 00:50:18,597 No. 728 00:50:20,642 --> 00:50:21,851 Look at me. 729 00:50:23,854 --> 00:50:26,897 - What's wrong, sweetie? - Nothing. 730 00:50:26,982 --> 00:50:28,482 Is it puberty? 731 00:50:30,569 --> 00:50:31,694 Honey. 732 00:50:33,572 --> 00:50:35,489 - Sorry I'm late. - Hello, ma'am. 733 00:50:36,408 --> 00:50:40,119 I haven't seen you in a while. How are you? 734 00:50:40,495 --> 00:50:41,787 How are you, Sun? 735 00:50:41,955 --> 00:50:42,955 Have a seat. 736 00:50:43,081 --> 00:50:44,540 Jia, sit down. 737 00:50:46,835 --> 00:50:49,003 Coming from somewhere? It's pretty late. 738 00:50:49,337 --> 00:50:54,550 After church service, I picked her up from tutoring. 739 00:50:54,551 --> 00:50:56,844 It ends this late? 740 00:50:56,928 --> 00:50:58,971 I'm more tired than she is. 741 00:51:00,015 --> 00:51:02,058 How will you go home? It's so late. 742 00:51:02,184 --> 00:51:05,853 Jia's dad is coming today. He'll pick us up here. 743 00:51:06,021 --> 00:51:07,354 That's good. 744 00:51:08,940 --> 00:51:12,943 - What tutoring school do you go to? - She's still young... 745 00:51:13,070 --> 00:51:16,489 Grade 4 is not young! 746 00:51:16,948 --> 00:51:18,032 She takes English... 747 00:51:18,033 --> 00:51:19,992 Hey! Put it away! 748 00:51:20,911 --> 00:51:23,120 She stares at it all day. 749 00:51:23,789 --> 00:51:26,791 Jia? Want me to pack more food for the field trip? 750 00:51:27,000 --> 00:51:27,833 It's okay. 751 00:51:27,959 --> 00:51:30,252 You can share the food with Sun tomorrow. 752 00:51:30,545 --> 00:51:31,587 Mom. 753 00:51:31,671 --> 00:51:34,799 Come out to church some time. 754 00:51:35,008 --> 00:51:36,008 Grandma. 755 00:51:36,009 --> 00:51:39,178 Our pastor is really great. 756 00:51:39,304 --> 00:51:43,432 People come from far to listen to his sermons. 757 00:51:43,517 --> 00:51:44,975 I see. 758 00:51:45,060 --> 00:51:46,477 Take care, ma'am. 759 00:51:46,561 --> 00:51:49,313 - Bye, Jia! Come again. - Yes. 760 00:51:49,606 --> 00:51:50,773 Take care. 761 00:51:50,816 --> 00:51:53,234 - Hello, Mother. - Hi. 762 00:51:53,360 --> 00:51:55,236 - I'll take that. - What did you buy? 763 00:51:55,320 --> 00:51:58,114 Jia has a field trip tomorrow. 764 00:51:58,406 --> 00:52:00,157 Jia! How are you? 765 00:52:00,909 --> 00:52:01,659 Let's go. 766 00:52:01,910 --> 00:52:03,869 How was tutoring? Hop in. 767 00:52:05,705 --> 00:52:07,706 She's so young. 768 00:52:09,251 --> 00:52:10,960 Jia's dad must be very capable. 769 00:52:13,046 --> 00:52:14,004 Let's go. 770 00:52:14,047 --> 00:52:14,880 Okay. 771 00:52:21,763 --> 00:52:23,222 Jia? Get in. 772 00:52:24,182 --> 00:52:24,890 Okay. 773 00:53:47,307 --> 00:53:49,600 Why are you alone here? 774 00:54:04,532 --> 00:54:07,826 Sorry. Mom made you uncomfortable last night. 775 00:54:09,663 --> 00:54:10,788 It's okay. 776 00:54:19,673 --> 00:54:25,511 Mom packed this for us to share. 777 00:54:30,517 --> 00:54:32,351 Want some? 778 00:54:39,609 --> 00:54:41,902 You don't have to. 779 00:55:25,572 --> 00:55:30,242 - Is something wrong? - Huh? 780 00:55:31,286 --> 00:55:35,080 Is it because of last night? 781 00:55:35,999 --> 00:55:38,292 - Last night? - Yes. 782 00:55:38,835 --> 00:55:41,253 Is it because of what I saw? 783 00:55:41,379 --> 00:55:43,005 What did you see? 784 00:55:43,465 --> 00:55:45,257 I mean... 785 00:55:45,800 --> 00:55:47,634 Your dad's... 786 00:55:47,761 --> 00:55:49,178 My dad's what? 787 00:55:50,096 --> 00:55:51,722 I won't tell anyone. 788 00:55:51,890 --> 00:55:54,266 Tell anyone, what? 789 00:55:54,559 --> 00:55:56,060 I mean... 790 00:55:56,102 --> 00:55:58,270 Just say it! 791 00:55:59,147 --> 00:56:02,024 Han Jia! What are you doing? 792 00:56:02,525 --> 00:56:04,777 I don't believe you! 793 00:56:06,488 --> 00:56:07,446 Bora! 794 00:56:07,447 --> 00:56:08,280 Jia! 795 00:56:08,365 --> 00:56:09,656 What! 796 00:56:09,866 --> 00:56:11,867 Let's clear up the misunderstanding. 797 00:56:11,910 --> 00:56:15,287 You're always like this! It makes me mad! 798 00:56:15,789 --> 00:56:18,332 That's why you don't have friends! 799 00:56:19,542 --> 00:56:20,584 Bora! 800 00:56:34,599 --> 00:56:35,808 Be quiet! 801 00:56:36,893 --> 00:56:38,352 Brats! 802 00:57:10,260 --> 00:57:11,218 Come here! 803 00:57:11,219 --> 00:57:12,094 Hey! 804 00:57:13,805 --> 00:57:15,305 Let go of him! 805 00:57:16,391 --> 00:57:17,349 You wanna die! 806 00:57:17,475 --> 00:57:19,226 - Ouch! - Why you! 807 00:57:21,646 --> 00:57:23,147 I see. 808 00:57:23,440 --> 00:57:26,733 But Sun didn't do that on purpose. 809 00:57:27,068 --> 00:57:31,363 - Yoon got hurt badly on his neck. - It doesn't hurt. 810 00:57:31,573 --> 00:57:34,450 Of course it can happen when kids play. 811 00:57:34,784 --> 00:57:40,289 Since Yoon is the one always getting beaten, his sister got mad. 812 00:57:41,458 --> 00:57:45,252 And Yeon-ho's not the type to listen, right? 813 00:57:45,462 --> 00:57:49,798 The hospital keeps calling. I'll call you later. 814 00:57:49,883 --> 00:57:53,177 Okay, then. Take care. 815 00:57:58,600 --> 00:58:01,435 If we scold him again, she'll probably call the cops. 816 00:58:02,645 --> 00:58:03,437 Yoon. 817 00:58:03,980 --> 00:58:06,148 - Stop playing with Yeon-ho. - No way! 818 00:58:06,983 --> 00:58:07,983 Eat your food. 819 00:58:08,985 --> 00:58:11,737 Don't bring toys to the table. 820 00:58:11,988 --> 00:58:14,531 Take 'em inside. One, two, three! 821 00:58:14,532 --> 00:58:15,741 Run! Hurry! 822 00:58:19,579 --> 00:58:20,662 Man. 823 00:58:26,711 --> 00:58:28,462 I'm sorry, mom. 824 00:58:28,546 --> 00:58:29,546 For what? 825 00:58:32,175 --> 00:58:34,760 Don't be. You didn't do anything wrong. 826 00:58:35,386 --> 00:58:39,097 What sister would just watch her little brother get hurt? 827 00:58:40,099 --> 00:58:41,183 You did well. 828 00:58:44,604 --> 00:58:46,980 Eat this. I made it for you. 829 00:58:49,275 --> 00:58:50,484 Yoon! 830 00:58:51,027 --> 00:58:53,904 Don't play there! Come here you! 831 00:58:54,197 --> 00:58:55,822 That comes to $1000! 832 00:58:55,865 --> 00:58:59,034 I told you to put the toys back! 833 00:58:59,494 --> 00:59:02,704 - Why don't you listen! - But Mom... 834 00:59:02,747 --> 00:59:03,914 Aren't you going to see Grandpa? 835 00:59:03,998 --> 00:59:06,667 - I wanna see Grandpa! - Oh no! 836 00:59:07,377 --> 00:59:08,961 Where did Yeon-ho hurt you? 837 00:59:18,429 --> 00:59:18,887 Tae-hee! 838 00:59:19,430 --> 00:59:20,514 Jia! Jia! 839 00:59:20,848 --> 00:59:21,431 Jia! 840 00:59:22,600 --> 00:59:24,309 Sun is out! 841 00:59:24,644 --> 00:59:25,936 Sun's the first one out. 842 00:59:26,354 --> 00:59:28,230 Jia! 843 00:59:30,525 --> 00:59:31,483 Got her! 844 00:59:32,819 --> 00:59:33,652 Get her out! 845 00:59:38,992 --> 00:59:40,742 You got out 'cuz I said so? 846 00:59:42,328 --> 00:59:43,662 Who should I get? 847 00:59:44,998 --> 00:59:46,290 Bora! Over here! 848 00:59:49,752 --> 00:59:51,044 She's out. 849 00:59:51,713 --> 00:59:52,546 Out! 850 00:59:55,216 --> 00:59:56,300 Bora! Catch! 851 00:59:58,469 --> 00:59:59,261 No! 852 01:00:00,013 --> 01:00:01,096 Whoa! 853 01:00:03,349 --> 01:00:04,099 Get her! 854 01:00:04,559 --> 01:00:07,853 Bora! Give me the ball! 855 01:00:08,646 --> 01:00:09,396 Pass it! 856 01:00:14,152 --> 01:00:15,652 So scary! 857 01:00:22,160 --> 01:00:25,120 Give it to me, Bora! 858 01:00:29,125 --> 01:00:31,877 Mom will kill me! 859 01:00:32,879 --> 01:00:33,754 Quiet! 860 01:00:34,464 --> 01:00:35,172 Some of your grades have dropped a lot. 861 01:00:35,173 --> 01:00:37,633 WORK HARDER Some of your grades have dropped a lot. 862 01:00:38,343 --> 01:00:40,218 - Work harder, okay? - Yes! 863 01:00:41,012 --> 01:00:42,763 Who ranked first this time? 864 01:00:42,764 --> 01:00:44,389 - Who's first? - Bora, of course! 865 01:00:44,390 --> 01:00:47,559 - How many did you get wrong? - Why? 866 01:00:47,727 --> 01:00:49,770 Bora did well, 867 01:00:49,937 --> 01:00:52,689 but Jia scored tops this time. 868 01:00:53,149 --> 01:00:54,107 Perfect! 869 01:00:55,943 --> 01:00:57,569 Must've done well at your old school. 870 01:00:57,654 --> 01:01:00,572 - Were you a top student? - Who cares? 871 01:01:00,573 --> 01:01:03,659 - Treat us with snacks! - Bora? What's with them? 872 01:01:03,660 --> 01:01:05,118 All you think about is food. 873 01:01:05,620 --> 01:01:06,578 Congrats. 874 01:01:06,704 --> 01:01:07,621 Quiet! 875 01:01:08,539 --> 01:01:11,083 Bora did well too. Don't worry. 876 01:01:11,167 --> 01:01:14,002 Placing first is not important, it's how hard you try. 877 01:01:14,045 --> 01:01:16,463 - Yes. - Okay then. 878 01:01:16,714 --> 01:01:19,424 Your parents must sign the tests. 879 01:01:20,551 --> 01:01:23,261 I can tell fake signatures! 880 01:01:23,596 --> 01:01:24,721 Dismissed! 881 01:01:25,682 --> 01:01:29,142 - Mom! - Why you! Let's go son. 882 01:01:29,602 --> 01:01:32,312 - What's with you! - Mom! 883 01:01:33,147 --> 01:01:35,273 I promise I'll study harder. 884 01:01:35,316 --> 01:01:38,652 There's no time. I have to get back to the store. 885 01:01:38,695 --> 01:01:41,863 - I'll study harder on my own! - Forget it! Let's go! 886 01:01:41,948 --> 01:01:46,785 - Then who's going to watch Yoon? - He can stay at the store with me. 887 01:01:46,869 --> 01:01:49,746 - That'll be hard for you. - I'll be fine. 888 01:01:49,831 --> 01:01:53,709 Jia goes there too. Just go for fun. 889 01:01:54,293 --> 01:01:58,672 - But it'll be expensive. - Don't worry about that. 890 01:01:58,840 --> 01:02:00,465 Or I'll get really mad! 891 01:02:01,676 --> 01:02:03,677 Good thing you came. 892 01:02:04,137 --> 01:02:07,806 Any later would've been too late. 893 01:02:07,849 --> 01:02:11,643 If she goes over the basics and studies ahead... 894 01:02:11,686 --> 01:02:13,687 She'll catch up to others soon. 895 01:02:14,731 --> 01:02:17,274 I heard many of her friends come here. 896 01:02:17,275 --> 01:02:18,567 Who? 897 01:02:18,651 --> 01:02:20,694 Jia. They're in the same class. 898 01:02:20,737 --> 01:02:22,696 I know Jia. 899 01:02:22,739 --> 01:02:26,700 She's so smart and studious. 900 01:02:27,869 --> 01:02:31,163 Do you know Bora and Min-chul? 901 01:02:31,748 --> 01:02:34,666 Bora and Sun were close in grade 1,. 902 01:02:35,418 --> 01:02:37,586 - Bora attends here too? - Yes. 903 01:02:38,796 --> 01:02:39,838 - Excuse me. - Sure. 904 01:02:41,215 --> 01:02:42,215 Hello? 905 01:02:42,258 --> 01:02:43,967 It'll be so fun! 906 01:02:44,594 --> 01:02:46,762 - Hi, Mrs. Choi. - Smile. 907 01:02:47,430 --> 01:02:49,556 - I saw her come in. - Where's Yoon? 908 01:02:50,808 --> 01:02:53,852 - She never misses a class. - I'm not sure. 909 01:02:54,729 --> 01:02:56,772 Go look for him. 910 01:02:59,317 --> 01:03:01,067 And look around. 911 01:03:03,613 --> 01:03:04,863 Good girl. 912 01:03:05,072 --> 01:03:06,698 I see. 913 01:03:12,371 --> 01:03:13,914 Yes, of course. 914 01:03:14,707 --> 01:03:17,584 Bora is a conscientious student. 915 01:04:17,645 --> 01:04:22,858 - Me too! Please! - No. My friend lent it to me. 916 01:04:23,526 --> 01:04:24,734 Do mine. 917 01:04:24,986 --> 01:04:27,571 - I can't! - Please? 918 01:04:29,532 --> 01:04:30,907 Okay. 919 01:04:35,079 --> 01:04:35,829 There! 920 01:04:35,913 --> 01:04:40,000 The kids and I visited your dad. 921 01:04:40,376 --> 01:04:41,459 Why! 922 01:04:41,794 --> 01:04:43,003 Stop going there! 923 01:04:43,754 --> 01:04:46,548 He wanted to see them and kept calling. 924 01:04:47,300 --> 01:04:49,384 Stop drinking. 925 01:04:53,139 --> 01:04:57,142 After everything he did to Mom and me... 926 01:04:57,852 --> 01:05:01,229 I know. You say it every time you're drunk. 927 01:05:01,898 --> 01:05:02,814 Hey! 928 01:05:03,190 --> 01:05:04,399 Give it back! 929 01:05:08,988 --> 01:05:09,946 Hey! 930 01:05:11,574 --> 01:05:14,075 What shall I do... 931 01:05:16,162 --> 01:05:19,915 Thanks for letting me borrow it. 932 01:05:20,207 --> 01:05:22,834 But my brother spilled a bit. Sorry. 933 01:05:23,210 --> 01:05:25,295 It's okay. Just have it. 934 01:05:26,255 --> 01:05:30,008 But this is important to you. 935 01:05:30,343 --> 01:05:32,594 I don't need it. Keep it. 936 01:05:33,095 --> 01:05:34,804 Can you believe it? 937 01:05:34,889 --> 01:05:38,016 Why'd she have to come to our class? 938 01:05:38,017 --> 01:05:41,061 I told you I hated Jia from the start. 939 01:05:41,354 --> 01:05:43,980 - What the heck? - You liked her the most. 940 01:05:44,315 --> 01:05:47,025 - She's fibbing! - That's crap. 941 01:05:49,362 --> 01:05:53,365 Sun said that her mom made food for Jia... 942 01:05:53,616 --> 01:05:55,742 But Jia just threw it out. 943 01:05:56,327 --> 01:05:57,535 Right, Sun? 944 01:05:58,412 --> 01:05:58,912 Huh? 945 01:05:59,622 --> 01:06:02,916 You said Jia threw out your mom's food. 946 01:06:04,251 --> 01:06:07,462 That's not what I meant. 947 01:06:07,630 --> 01:06:10,882 What? She threw out food? 948 01:06:11,133 --> 01:06:13,093 I hate girls like that. 949 01:06:13,594 --> 01:06:17,430 And why does she always brag about her mom working in England? 950 01:06:17,682 --> 01:06:20,517 Why doesn't she live there if it's so great! 951 01:06:20,768 --> 01:06:23,687 - England wouldn't want her. - Exactly! 952 01:06:25,898 --> 01:06:26,815 Let's go. 953 01:06:27,858 --> 01:06:29,901 Something stinks. 954 01:06:30,277 --> 01:06:33,029 She came from the bathroom. Is it poop? 955 01:06:34,615 --> 01:06:36,533 That's disgusting. 956 01:06:39,412 --> 01:06:40,537 Gross. 957 01:06:56,220 --> 01:06:57,804 I hope it doesn't spoil. 958 01:06:57,972 --> 01:06:59,973 - Eat it right away at church. - I will. 959 01:07:01,767 --> 01:07:03,059 - Hi, Sun. - Hi. 960 01:07:03,310 --> 01:07:05,729 - Hello, Sun. - Hello. 961 01:07:05,855 --> 01:07:07,439 - How was tutoring school? - Good. 962 01:07:08,107 --> 01:07:09,733 Did Jia go home? 963 01:07:10,693 --> 01:07:13,236 - She didn't come today. - What? 964 01:07:13,904 --> 01:07:15,655 She skipped again? 965 01:07:16,157 --> 01:07:18,199 Don't worry. Jia is a good student. 966 01:07:20,036 --> 01:07:23,079 Is Jia doing okay these days? 967 01:07:24,665 --> 01:07:27,083 - Why? - Just wondering. 968 01:07:27,168 --> 01:07:28,543 Is something wrong? 969 01:07:29,587 --> 01:07:33,089 She seems moody and down these days. 970 01:07:33,090 --> 01:07:36,134 Kids are like that. Puberty hits early. 971 01:07:37,053 --> 01:07:39,679 Just worried her friends will... You know... 972 01:07:39,889 --> 01:07:40,764 What? 973 01:07:41,098 --> 01:07:44,684 She was bullied by kids at her old school. 974 01:07:45,019 --> 01:07:46,811 - Left out and such. - Oh no! 975 01:07:46,979 --> 01:07:50,065 They made fun of her parents' divorce. 976 01:07:51,192 --> 01:07:54,319 That's why kids should be raised by parents. 977 01:07:54,945 --> 01:07:57,864 But her mom's abroad and her dad's busy. 978 01:07:58,115 --> 01:07:58,865 Abroad? 979 01:07:58,908 --> 01:08:02,118 No, she's not! You must've misunderstood. 980 01:08:02,203 --> 01:08:05,580 She says she's too busy to even call Jia. 981 01:08:05,915 --> 01:08:08,666 I hope nothing happens this time. 982 01:08:09,126 --> 01:08:12,045 Don't worry. Jia is a bright kid. 983 01:08:12,129 --> 01:08:13,088 - I guess. - Right. 984 01:08:13,089 --> 01:08:15,381 - It's probably nothing, right? - Yes. 985 01:09:11,981 --> 01:09:12,981 Hello? 986 01:09:14,066 --> 01:09:16,151 I'm at tutoring school. 987 01:09:24,994 --> 01:09:26,077 Bora? 988 01:09:26,912 --> 01:09:27,704 Hmm? 989 01:09:28,164 --> 01:09:34,085 Can you not tell other kids what I told you? 990 01:09:34,753 --> 01:09:35,795 About what? 991 01:09:36,922 --> 01:09:40,717 What I said about Jia. 992 01:09:41,385 --> 01:09:43,845 - Han Jia? - Yeah. 993 01:09:45,014 --> 01:09:50,226 I only told you, but how can you tell everyone? 994 01:09:51,687 --> 01:09:54,272 Then you shouldn't have told me. 995 01:09:54,607 --> 01:09:56,191 But still... 996 01:09:56,275 --> 01:09:59,319 Talking about her out loud seems harsh. 997 01:09:59,528 --> 01:10:00,653 Look, Sun. 998 01:10:00,863 --> 01:10:02,697 Don't act like a goody two-shoes. 999 01:10:03,324 --> 01:10:05,241 That's not it. 1000 01:10:05,367 --> 01:10:07,911 It's your fault for telling me first. 1001 01:10:08,954 --> 01:10:10,955 But I... 1002 01:10:11,123 --> 01:10:12,749 You're always like that! 1003 01:10:13,167 --> 01:10:14,918 You always make me look bad! 1004 01:10:18,505 --> 01:10:20,465 Always so nosy... 1005 01:10:58,254 --> 01:11:00,338 You're still wearing that? 1006 01:11:04,760 --> 01:11:09,389 - It's the bracelet I gave you. - So? 1007 01:11:10,599 --> 01:11:15,353 Just wondering why you're still wearing it. 1008 01:11:15,521 --> 01:11:17,188 Why? Can't I? 1009 01:11:18,399 --> 01:11:20,233 I mean... 1010 01:11:20,401 --> 01:11:23,194 What? You want it back? 1011 01:11:23,237 --> 01:11:26,072 I was just asking. 1012 01:11:26,115 --> 01:11:28,908 So why did you ask? 1013 01:11:30,077 --> 01:11:31,828 Why are you yelling? 1014 01:11:31,829 --> 01:11:33,913 Why act like we're close? 1015 01:11:36,375 --> 01:11:38,001 Look at those two. 1016 01:11:38,294 --> 01:11:40,336 You two suit each other. 1017 01:11:40,462 --> 01:11:43,256 - They belong together. - I know! 1018 01:11:43,299 --> 01:11:46,342 It was so annoying when Jia stuck to us like glue. 1019 01:11:46,385 --> 01:11:50,513 - She's a loser. - How dare she stick to us? 1020 01:11:50,597 --> 01:11:52,265 Forget Jia. 1021 01:11:52,308 --> 01:11:53,933 Just take it! 1022 01:12:21,879 --> 01:12:23,755 Just admit you took it! 1023 01:12:23,964 --> 01:12:25,381 No, I didn't! 1024 01:12:25,466 --> 01:12:28,926 - Stop making me mad! - I'm the one who's mad! 1025 01:12:28,969 --> 01:12:31,763 - It's here because you took it! - No! 1026 01:12:31,889 --> 01:12:34,766 You wanted it! 1027 01:12:34,808 --> 01:12:35,391 Look. 1028 01:12:35,476 --> 01:12:38,353 I get way more allowance than you. 1029 01:12:38,479 --> 01:12:41,356 You took it! Stop denying it! 1030 01:12:41,482 --> 01:12:44,025 - I didn't! - Just apologize! 1031 01:12:44,193 --> 01:12:45,610 Why should I apologize? 1032 01:12:45,694 --> 01:12:47,820 I have nothing to be sorry for! 1033 01:12:47,946 --> 01:12:51,407 Just admit you took it! 1034 01:12:51,450 --> 01:12:55,036 - You're saying I stole it? - Then who else would? 1035 01:12:55,120 --> 01:12:56,329 I didn't steal it! 1036 01:12:56,372 --> 01:12:57,330 - Hey! - What? 1037 01:12:57,373 --> 01:12:59,415 I wasn't going to say this... 1038 01:12:59,500 --> 01:13:04,170 But I heard you stole pencil crayons from a store! 1039 01:13:04,505 --> 01:13:05,421 Says who? 1040 01:13:05,506 --> 01:13:09,842 You liar. Right, Sun? You said it. 1041 01:13:10,803 --> 01:13:14,639 After stealing pencil crayons, this pen must be nothing. 1042 01:13:15,307 --> 01:13:19,185 You say you're rich. Just buy it! 1043 01:13:19,228 --> 01:13:20,395 I didn't steal it! 1044 01:13:20,437 --> 01:13:22,438 Stop lying, Jia! 1045 01:13:25,067 --> 01:13:26,943 So, where are you, Dad? 1046 01:13:27,111 --> 01:13:29,237 Weren't you at the pub? 1047 01:13:29,905 --> 01:13:32,240 Where are... 1048 01:13:37,704 --> 01:13:38,955 Dad! 1049 01:13:39,081 --> 01:13:40,373 - Dang... - Come on! 1050 01:13:40,416 --> 01:13:43,334 - My daughter's here! - Let's go home. 1051 01:13:44,503 --> 01:13:47,755 Why'd you come alone? Where's your mom? 1052 01:13:47,840 --> 01:13:50,800 She's busy. I came instead. Let's go. 1053 01:13:50,884 --> 01:13:52,385 Right! 1054 01:13:52,469 --> 01:13:55,263 She works hard 'cuz of me. 1055 01:13:55,681 --> 01:13:57,890 - Come on! - Let's go. 1056 01:14:00,102 --> 01:14:02,478 Isn't that your friend? 1057 01:14:02,938 --> 01:14:04,355 Wait! 1058 01:14:06,233 --> 01:14:07,400 I forgot your name. 1059 01:14:09,361 --> 01:14:11,195 Jia, right? 1060 01:14:11,655 --> 01:14:12,572 Yes... 1061 01:14:13,782 --> 01:14:18,536 I made you fruit salad last summer. Remember? 1062 01:14:19,496 --> 01:14:20,830 Dad? 1063 01:14:20,956 --> 01:14:22,290 What? 1064 01:14:23,167 --> 01:14:25,001 See you next time. 1065 01:14:25,210 --> 01:14:26,002 Bye. 1066 01:14:28,005 --> 01:14:29,338 Dad! Please! 1067 01:14:29,465 --> 01:14:31,716 What? I'm just greeting your friend. 1068 01:14:33,385 --> 01:14:36,554 Why don't you greet her? 1069 01:14:40,767 --> 01:14:42,393 It's so cold. 1070 01:14:44,605 --> 01:14:47,773 Be good to her while you can. 1071 01:16:32,087 --> 01:16:33,296 Wait, Jia. 1072 01:16:33,463 --> 01:16:34,880 I just told the truth. 1073 01:16:49,479 --> 01:16:50,605 She's here. 1074 01:17:14,421 --> 01:17:16,672 Is that for real? 1075 01:17:25,641 --> 01:17:26,932 She saw it! 1076 01:17:28,977 --> 01:17:31,646 Poor Sun. I pity her. 1077 01:17:31,938 --> 01:17:33,189 For what? 1078 01:17:33,774 --> 01:17:35,232 Is it really true? 1079 01:17:35,609 --> 01:17:37,610 Jia said she saw! 1080 01:17:37,694 --> 01:17:39,654 Jia said he's a total drunk. 1081 01:17:42,824 --> 01:17:46,077 SHOCKER! SUN'S DAD IS AN ALCOHOLIC! 1082 01:17:51,375 --> 01:17:54,502 Sun! Is your dad really an alcoholic? 1083 01:17:54,711 --> 01:17:56,087 Cut it out! 1084 01:17:56,505 --> 01:17:58,756 She's erasing it because it must be true. 1085 01:18:01,093 --> 01:18:03,386 How did Jia know? 1086 01:18:09,726 --> 01:18:10,768 You really... 1087 01:18:13,271 --> 01:18:15,439 didn't know the answers? 1088 01:18:19,403 --> 01:18:22,571 That's not it. But why? 1089 01:18:27,786 --> 01:18:31,831 You lied down all day at school today? 1090 01:18:32,249 --> 01:18:34,041 Your teacher called. 1091 01:18:37,045 --> 01:18:38,295 Tell me. 1092 01:18:38,714 --> 01:18:42,299 Tell me, so I can help you. 1093 01:18:44,553 --> 01:18:45,219 Sun? 1094 01:18:47,806 --> 01:18:49,682 - You came? - Yeah. 1095 01:18:52,102 --> 01:18:53,978 - What's up? - Don't know. 1096 01:18:55,313 --> 01:18:56,689 Any soup left? 1097 01:18:57,107 --> 01:18:59,024 You haven't eaten till this late? 1098 01:18:59,401 --> 01:19:00,651 Move. I'll cook. 1099 01:19:01,778 --> 01:19:05,239 There was no one else to fix a machine at work. 1100 01:19:05,991 --> 01:19:09,618 I'm totally beat. 1101 01:19:12,664 --> 01:19:13,664 What's this? 1102 01:19:14,082 --> 01:19:15,416 What about tutoring? 1103 01:19:15,792 --> 01:19:16,959 I don't know. 1104 01:19:17,711 --> 01:19:20,796 Something's wrong, but she won't say. 1105 01:19:22,174 --> 01:19:24,341 What could be wrong with kids? 1106 01:19:24,676 --> 01:19:29,054 They just go to school, study, and play with friends. 1107 01:19:32,350 --> 01:19:34,059 What's the matter? 1108 01:19:34,186 --> 01:19:36,771 It's your fault! You're an alcoholic! 1109 01:19:37,355 --> 01:19:38,022 Sun. 1110 01:19:41,359 --> 01:19:42,359 Sun! 1111 01:19:42,778 --> 01:19:43,694 Are you okay? 1112 01:19:44,196 --> 01:19:44,945 Let me see! 1113 01:19:45,030 --> 01:19:46,781 - Don't! - You're bleeding! 1114 01:19:46,907 --> 01:19:47,990 Stop it! 1115 01:19:48,200 --> 01:19:50,659 - Let me see! - Stop! 1116 01:19:50,786 --> 01:19:51,535 Sun! 1117 01:19:52,496 --> 01:19:54,079 Let me see. 1118 01:19:55,040 --> 01:19:56,999 - Sun! - Go away! 1119 01:20:07,677 --> 01:20:08,719 Han Jia. 1120 01:20:10,138 --> 01:20:11,680 Aren't you apologizing? 1121 01:20:13,433 --> 01:20:16,227 All the others did, why don't you? 1122 01:20:17,687 --> 01:20:20,898 Don't you know that can seriously hurt a friend? 1123 01:20:22,275 --> 01:20:26,195 How can you say such bad things about a friend? 1124 01:20:26,613 --> 01:20:30,574 Why are you only scolding me? 1125 01:20:30,659 --> 01:20:33,369 It's because you did wrong! 1126 01:20:34,204 --> 01:20:37,289 Think I'd let you off because of your high grades? 1127 01:20:37,791 --> 01:20:39,708 Why you little! 1128 01:20:41,336 --> 01:20:44,463 You won't apologize? 1129 01:20:44,923 --> 01:20:49,760 - I got scolded because of you! - It was your idea, Bora! 1130 01:20:49,928 --> 01:20:51,095 But you started it! 1131 01:20:51,137 --> 01:20:53,222 Well, sorry! 1132 01:20:57,227 --> 01:20:59,895 I did it 'cuz you did... 1133 01:21:00,856 --> 01:21:01,897 Sun! Hey! 1134 01:21:02,399 --> 01:21:04,942 Hey! 1135 01:21:05,777 --> 01:21:09,488 Why'd you do that to me? 1136 01:21:09,531 --> 01:21:10,948 You started it! 1137 01:21:11,032 --> 01:21:12,324 No, you started it! 1138 01:21:12,409 --> 01:21:13,701 What did I do? 1139 01:21:13,994 --> 01:21:15,202 Then what did I do? 1140 01:21:15,370 --> 01:21:18,372 You clung to me first, you outcast! 1141 01:21:18,874 --> 01:21:19,248 What? 1142 01:21:19,416 --> 01:21:22,418 You should've stayed a loner! 1143 01:21:22,627 --> 01:21:24,837 Think they'll like you? 1144 01:21:25,005 --> 01:21:27,840 You're such a loser. 1145 01:21:39,185 --> 01:21:40,185 Han Jia! 1146 01:21:41,104 --> 01:21:41,812 Hey! 1147 01:21:41,980 --> 01:21:42,855 What! 1148 01:21:43,023 --> 01:21:44,648 You were an outcast too! 1149 01:21:44,858 --> 01:21:45,941 What do you mean? 1150 01:21:46,026 --> 01:21:48,819 I heard you were totally bullied at your old school! 1151 01:21:49,029 --> 01:21:49,987 Says who! 1152 01:21:50,155 --> 01:21:51,822 Your grandma said everything. 1153 01:21:51,948 --> 01:21:53,824 You've never been to England! 1154 01:21:53,992 --> 01:21:56,201 Your mom doesn't live there! 1155 01:21:56,620 --> 01:21:57,244 Yes, she does! 1156 01:21:57,495 --> 01:21:59,246 I heard everything! 1157 01:21:59,789 --> 01:22:01,332 Why do you lie like that? 1158 01:22:01,625 --> 01:22:03,751 No one likes you anyway! 1159 01:22:03,919 --> 01:22:05,711 Who likes a liar! 1160 01:22:05,962 --> 01:22:09,006 That's why you were an outcast, isn't it? 1161 01:22:09,382 --> 01:22:11,133 - You're the loser! - Hey! 1162 01:22:11,676 --> 01:22:12,468 What! 1163 01:22:13,553 --> 01:22:13,969 You! 1164 01:22:14,095 --> 01:22:15,012 Hey! 1165 01:22:15,472 --> 01:22:16,305 Wanna die! 1166 01:22:20,435 --> 01:22:21,977 Jia! Stop it! 1167 01:22:36,910 --> 01:22:38,911 Sun? You can pack up and go. 1168 01:22:40,914 --> 01:22:42,081 What? 1169 01:22:42,874 --> 01:22:43,582 Why? 1170 01:22:44,209 --> 01:22:45,834 Your mom called. 1171 01:22:45,877 --> 01:22:46,585 Hurry. 1172 01:22:55,720 --> 01:22:57,721 I heard you hit her first. 1173 01:23:00,141 --> 01:23:01,350 Why'd you do that? 1174 01:23:08,191 --> 01:23:10,859 Jia, tell me so that I can understand. 1175 01:23:33,967 --> 01:23:37,636 - Mom, where's Grandpa? - Well... 1176 01:23:42,225 --> 01:23:44,727 - You came? - Yes. 1177 01:23:45,020 --> 01:23:47,312 - Please come with me. - Okay. 1178 01:23:50,066 --> 01:23:53,736 He died peacefully in his sleep. 1179 01:23:53,945 --> 01:23:56,947 - Don't feel so bad. - Thank you. 1180 01:24:50,502 --> 01:24:51,335 There. 1181 01:24:55,882 --> 01:24:58,342 - Mom? - You're awake? 1182 01:26:22,135 --> 01:26:23,051 Sis? 1183 01:26:47,952 --> 01:26:48,952 Yoon? 1184 01:26:49,329 --> 01:26:51,538 Why do you play with Yeon-ho? 1185 01:26:52,081 --> 01:26:52,748 Huh? 1186 01:26:53,208 --> 01:26:56,335 He keeps getting you hurt. 1187 01:26:56,878 --> 01:27:00,505 He hits you and plays rough. 1188 01:27:01,174 --> 01:27:03,217 I hit him back this time. 1189 01:27:04,135 --> 01:27:05,969 - You did? - Yup. 1190 01:27:06,346 --> 01:27:11,350 After he hit me, I went and hit him too. 1191 01:27:11,601 --> 01:27:13,518 - And then? - Then? 1192 01:27:14,145 --> 01:27:17,314 Yeon-ho punched me here. 1193 01:27:17,815 --> 01:27:18,732 Then? 1194 01:27:19,943 --> 01:27:21,735 Then I played with him. 1195 01:27:22,195 --> 01:27:24,196 - You played? - Yup. 1196 01:27:24,447 --> 01:27:28,200 - We went treasure hunting. - Yoon! 1197 01:27:28,534 --> 01:27:29,743 Are you stupid? 1198 01:27:30,203 --> 01:27:32,454 How can you play with him? 1199 01:27:33,373 --> 01:27:34,581 Then what? 1200 01:27:35,375 --> 01:27:37,209 You should hit him back. 1201 01:27:37,377 --> 01:27:39,253 - Again? - Yes! 1202 01:27:39,295 --> 01:27:41,964 If he hit you again, you should too! 1203 01:27:44,259 --> 01:27:46,009 Then when do we play? 1204 01:27:47,720 --> 01:27:48,553 Huh? 1205 01:27:49,555 --> 01:27:54,142 He hits me, I hit him, and he hits me. When do we play? 1206 01:27:54,435 --> 01:27:56,353 I just want to play. 1207 01:28:02,694 --> 01:28:04,069 Are you done yet? 1208 01:28:09,033 --> 01:28:11,243 Are you making all of it? 1209 01:28:16,833 --> 01:28:19,293 Rock, scissors, paper! 1210 01:28:19,419 --> 01:28:22,421 I pick Jun-hyuk. 1211 01:28:22,880 --> 01:28:23,797 I pick Tae-yeon. 1212 01:28:23,965 --> 01:28:27,175 Rock, scissors, paper! 1213 01:28:27,260 --> 01:28:28,010 I win! 1214 01:28:28,219 --> 01:28:29,761 - Yong-hyun! - Go. 1215 01:28:31,806 --> 01:28:32,723 Come here! 1216 01:28:33,141 --> 01:28:36,601 Rock, scissors, paper! 1217 01:28:37,103 --> 01:28:40,355 - Jia? Go help make the teams. - It's okay. 1218 01:28:40,690 --> 01:28:43,442 Rock, scissors, paper! 1219 01:28:44,027 --> 01:28:45,402 I win and I pick... 1220 01:28:45,903 --> 01:28:46,653 Sun. 1221 01:28:47,739 --> 01:28:50,699 - Then who's left? - Han Jia. 1222 01:28:52,285 --> 01:28:55,203 - There's no one else? - She's good at dodge ball. 1223 01:28:55,413 --> 01:28:56,997 - Then take her. - No thanks. 1224 01:28:57,040 --> 01:28:59,166 - Switch her with Sun. - Nope! 1225 01:28:59,250 --> 01:29:01,293 Watch it, kids! 1226 01:29:01,294 --> 01:29:02,461 Done picking teams? 1227 01:29:02,795 --> 01:29:04,463 Take positions... 1228 01:29:05,173 --> 01:29:06,423 and play! 1229 01:29:22,231 --> 01:29:24,066 Yes! Sun is out! 1230 01:29:44,712 --> 01:29:46,004 Our ball! 1231 01:29:46,130 --> 01:29:47,047 Yes! 1232 01:29:51,552 --> 01:29:52,469 Pass it up high! 1233 01:29:52,637 --> 01:29:53,470 High! 1234 01:29:56,724 --> 01:29:57,391 What the! 1235 01:29:58,810 --> 01:30:00,060 It's our ball! 1236 01:30:11,239 --> 01:30:13,782 Jia! Didn't you cross the line? 1237 01:30:14,409 --> 01:30:14,991 You're out. 1238 01:30:15,076 --> 01:30:16,618 - No, I didn't. - What's wrong? 1239 01:30:16,786 --> 01:30:19,371 She crossed the line, but won't go out. 1240 01:30:19,372 --> 01:30:20,956 Get out now. 1241 01:30:20,998 --> 01:30:23,333 I really didn't! 1242 01:30:23,459 --> 01:30:25,919 Just go. Don't waste time. 1243 01:30:26,129 --> 01:30:28,213 Is she lying again? 1244 01:30:28,464 --> 01:30:31,758 - I didn't! - Don't yell. 1245 01:30:31,968 --> 01:30:34,261 Jia didn't cross the line. 1246 01:30:34,720 --> 01:30:35,637 What? 1247 01:30:36,180 --> 01:30:39,141 No, she really didn't. 1248 01:30:39,434 --> 01:30:40,892 I saw it. 1249 01:30:41,060 --> 01:30:43,437 Sun's on your team and she says she didn't. 1250 01:30:43,479 --> 01:30:44,938 But... 1251 01:30:45,022 --> 01:30:46,231 Did you really see her? 1252 01:30:46,232 --> 01:30:48,442 Finished playing already? 1253 01:30:48,484 --> 01:30:49,943 - But she... - Stop it. 1254 01:30:50,153 --> 01:30:51,903 Fine, let's say you didn't. 1255 01:30:51,988 --> 01:30:54,030 Let's play. 1256 01:30:54,115 --> 01:30:55,157 Ready, go! 1257 01:30:57,743 --> 01:31:00,537 There! You're hit. Get out. 1258 01:31:03,291 --> 01:31:05,125 - Throw it! - Hurry! 1259 01:31:06,919 --> 01:31:07,961 Pass the ball! 1260 01:31:11,549 --> 01:31:12,966 Throw it! No! 1261 01:31:24,729 --> 01:31:25,854 Pass the ball! 1262 01:31:55,051 --> 01:31:58,345 a film by YOON Ga-eun 75080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.