All language subtitles for The.Mysterious.Benedict.Society.S01E03.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:07,054
BENEDICT: We suffer under something
called "The Emergency".
2
00:00:07,132 --> 00:00:12,302
A rapidly escalating state of panic
where the truth itself is under attack.
3
00:00:12,387 --> 00:00:14,677
And I'm convinced
that this Emergency is a fiction
4
00:00:14,764 --> 00:00:16,894
created by one person.
5
00:00:16,975 --> 00:00:18,475
-This is happening.
-(machine whirs)
6
00:00:18,560 --> 00:00:21,770
It looks normal,
but listen to what's underneath.
7
00:00:21,855 --> 00:00:23,895
MESSENGER: The missing aren't missing...
8
00:00:23,982 --> 00:00:26,112
(indistinct chatter)
9
00:00:26,192 --> 00:00:28,702
Those are the hidden messages
that are being broadcast
10
00:00:29,279 --> 00:00:32,159
on every TV and radio,
and they're infecting our minds
11
00:00:32,240 --> 00:00:33,780
without us even knowing they're there.
12
00:00:33,867 --> 00:00:36,827
BENEDICT: The signals are coming
from the Institute on Harbor Island.
13
00:00:36,911 --> 00:00:40,791
You four are gonna infiltrate
the Institute as my secret agents.
14
00:00:40,874 --> 00:00:43,334
CONSTANCE:
The Mysterious Benedict Society.
15
00:00:43,418 --> 00:00:46,758
BENEDICT: We will be watching
from a hidden position on the mainland.
16
00:00:46,838 --> 00:00:48,968
Day and night,
we will always have eyes on you.
17
00:00:49,049 --> 00:00:52,339
Your first job is to find
the identity of the Sender.
18
00:00:52,427 --> 00:00:53,757
I mean, who is running the school?
19
00:00:53,845 --> 00:00:54,755
REYNIE: Who is the headmaster?
20
00:00:54,846 --> 00:00:57,596
JACKSON: He prefers to introduce himself.
You'll meet him soon.
21
00:00:57,682 --> 00:01:00,852
Next, find the transmitter
that's sending the messages.
22
00:01:00,935 --> 00:01:01,895
What's that?
23
00:01:01,978 --> 00:01:04,108
-JACKSON: The tower.
-JILLSON: You have no reason to go there.
24
00:01:04,189 --> 00:01:05,609
Unless you become Messengers.
25
00:01:05,690 --> 00:01:07,900
Just find out what you can.
Report back to me.
26
00:01:07,984 --> 00:01:11,244
Welcome, new students.
I'm your headmaster, Dr. L.D. Curtain.
27
00:01:11,321 --> 00:01:12,201
These two...
28
00:01:12,280 --> 00:01:14,160
these two are ones to watch.
29
00:01:20,205 --> 00:01:21,655
(huffs)
30
00:01:23,875 --> 00:01:24,875
(sighs)
31
00:01:24,959 --> 00:01:26,669
(chuckles)
32
00:01:26,753 --> 00:01:27,713
(tongue clicks)
Ahh...
33
00:01:30,799 --> 00:01:31,929
Hmm.
34
00:01:33,676 --> 00:01:35,756
I'm sorry, Mr. Oshiro,
I didn't mean to interrupt.
35
00:01:35,845 --> 00:01:37,885
I just wanted to thank
our new friends for being here.
36
00:01:38,723 --> 00:01:40,233
Do you see a difference?
37
00:01:41,226 --> 00:01:43,056
It's a feeling in the air, isn't it?
38
00:01:44,104 --> 00:01:49,614
This is the safe harbor.
You made it. The Emergency is out there.
39
00:01:49,692 --> 00:01:51,782
In here, we take care of everything.
40
00:01:51,861 --> 00:01:55,781
So, you can open your mind
to a new way of thinking.
41
00:01:56,407 --> 00:02:02,537
So, you can be intentional.
So, you can be outstanding. Contribute.
42
00:02:04,833 --> 00:02:05,883
Thank you, Dr. Curtain.
43
00:02:05,959 --> 00:02:07,789
-I think we all...
-If I may, Mr. Oshiro.
44
00:02:08,503 --> 00:02:09,923
As the older students can tell you,
45
00:02:10,004 --> 00:02:12,384
I am personally invested
in your experience here.
46
00:02:13,174 --> 00:02:16,224
If you have any issues, any questions...
47
00:02:17,178 --> 00:02:19,008
a member of my staff is always available
48
00:02:19,097 --> 00:02:20,927
to forward that concern
on to their supervisors,
49
00:02:21,015 --> 00:02:22,675
who will then forward it on to me.
50
00:02:27,063 --> 00:02:30,863
Work the system. The system works...
51
00:02:32,777 --> 00:02:34,317
if you work it.
52
00:02:40,201 --> 00:02:42,451
Oh. Hello there.
53
00:02:45,373 --> 00:02:46,793
Is this a test?
54
00:02:51,963 --> 00:02:53,133
Hmm.
55
00:02:54,215 --> 00:02:55,625
(scoffs)
56
00:03:00,763 --> 00:03:03,273
CONSTANCE : Clone.
Laboratory-grown. It's common.
57
00:03:03,349 --> 00:03:05,099
I think it makes much more sense if...
58
00:03:05,185 --> 00:03:07,475
If it's a body snatcher scenario. Exactly.
59
00:03:08,313 --> 00:03:09,563
...if it's his twin.
60
00:03:10,565 --> 00:03:12,225
No. It's classic replicata.
61
00:03:12,317 --> 00:03:14,737
STICKY: Mr. Benedict could have
a split personality.
62
00:03:14,819 --> 00:03:17,779
There is such a thing
as dissociative identity disorder.
63
00:03:17,864 --> 00:03:19,874
It can't be. I know it's not him.
64
00:03:20,533 --> 00:03:23,873
He was skinnier than Mr. Benedict,
different hair...
65
00:03:25,121 --> 00:03:28,541
Guys, they're identical twins.
66
00:03:29,125 --> 00:03:30,535
(knocking)
67
00:03:37,842 --> 00:03:39,052
REYNIE: Uh...
68
00:03:39,135 --> 00:03:42,385
Hello, Jackson. Good evening.
69
00:03:43,139 --> 00:03:46,979
Thought I heard multiple voices in here.
Female voices, which makes no sense.
70
00:03:47,060 --> 00:03:50,150
Huh. That's weird. Weird.
71
00:03:51,105 --> 00:03:52,395
Weird.
72
00:03:56,694 --> 00:03:59,034
It's just us. See?
73
00:04:09,540 --> 00:04:11,080
Have an amazing night.
74
00:04:22,136 --> 00:04:24,346
Um, Kate? Where are you going?
75
00:04:24,847 --> 00:04:27,927
I'm going to the Tower, right now.
Scale that thing.
76
00:04:28,017 --> 00:04:30,767
-What?
-The Emergency comes from Messages.
77
00:04:30,853 --> 00:04:32,733
Messages come from a transmitter.
78
00:04:32,814 --> 00:04:36,654
Transmitter? In a high place,
like a tower.
79
00:04:38,027 --> 00:04:39,147
Scale it.
80
00:04:39,237 --> 00:04:41,317
There are people patrolling it
at all times.
81
00:04:41,406 --> 00:04:42,866
That's obvious.
82
00:04:42,949 --> 00:04:44,279
It's way too risky.
83
00:04:44,826 --> 00:04:48,076
The only way into that tower
is as a Messenger.
84
00:04:49,122 --> 00:04:52,212
So, we just have to be
the best of the best.
85
00:04:52,292 --> 00:04:54,842
REYNIE: Do well in our classes
and become Messengers.
86
00:05:00,258 --> 00:05:02,798
-Getting a message from the kids!
-I see it.
87
00:05:06,222 --> 00:05:08,772
BENEDICT:
It's the fourth word I can't find.
88
00:05:09,767 --> 00:05:12,017
-Did you get it?
-Mm-hmm.
89
00:05:12,687 --> 00:05:18,437
"Headmaster named L.D. Curtain.
90
00:05:18,526 --> 00:05:21,896
-Be aware, Gemini."
-Hmm.
91
00:05:22,739 --> 00:05:25,159
L.D. Curtain.
92
00:05:25,241 --> 00:05:28,791
Doesn't ring a bell. Likely an alias.
I'll get on it.
93
00:05:28,870 --> 00:05:30,580
"Be aware, Gemini"?
94
00:05:30,663 --> 00:05:33,293
RHONDA: How do they know
his astrological sign already?
95
00:05:33,374 --> 00:05:37,804
NUMBER TWO: Coded, obviously.
Maybe not astrology, but astronomy.
96
00:05:37,879 --> 00:05:40,129
-RHONDA: Castor and Pollux!
-NUMBER TWO: Right.
97
00:05:42,133 --> 00:05:43,343
Mr. Benedict.
98
00:05:45,970 --> 00:05:50,220
Nathaniel, my brother. My twin.
99
00:05:52,894 --> 00:05:54,944
(theme music)
100
00:06:52,370 --> 00:06:55,500
-NUMBER TWO: You have a brother? A twin?
-Yes. Yes.
101
00:06:55,581 --> 00:06:57,251
And you didn't know about it?
102
00:06:57,875 --> 00:07:01,545
If I had known, I wouldn't be so shocked
and dismayed, which I clearly am.
103
00:07:01,629 --> 00:07:05,339
Of course. The past cannot stay buried.
It cannot be eluded.
104
00:07:05,425 --> 00:07:07,425
It cannot be bargained with.
105
00:07:07,510 --> 00:07:10,760
L.D. Curtain is your brother.
And he's the man we've been hunting?
106
00:07:10,847 --> 00:07:12,467
NUMBER TWO: The man behind The Emergency?
107
00:07:12,557 --> 00:07:13,387
Yes.
108
00:07:15,768 --> 00:07:17,398
How did this happen?
109
00:07:21,315 --> 00:07:22,645
(sighs)
110
00:07:23,651 --> 00:07:25,531
I'm sorry.
(scoffs)
111
00:07:26,529 --> 00:07:29,779
This is a part of myself
that's been too painful to share.
112
00:07:35,329 --> 00:07:37,119
I lost my brother.
113
00:07:37,707 --> 00:07:40,077
-And now, I...
-(door opens, closes)
114
00:07:45,006 --> 00:07:46,416
(sighs deeply)
115
00:07:48,926 --> 00:07:54,966
Stone Harbor Miyagis. Delicate flesh,
a hint of brine on the finish.
116
00:07:56,225 --> 00:07:57,385
Not the time.
117
00:08:00,813 --> 00:08:02,273
I'll take a dozen.
118
00:08:10,656 --> 00:08:15,326
Nathaniel was always brilliant.
Brilliant! Brilliant.
119
00:08:16,913 --> 00:08:18,543
But he was so troubled.
120
00:08:21,709 --> 00:08:25,379
At the age of 12,
a family adopted me out of the orphanage,
121
00:08:25,713 --> 00:08:27,763
but they did not have room for two.
122
00:08:29,008 --> 00:08:30,508
I told him I would come back for him,
123
00:08:30,593 --> 00:08:32,853
but when I did, he was gone. He ran away.
124
00:08:32,929 --> 00:08:34,929
The trail went cold,
and I couldn't find him.
125
00:08:36,307 --> 00:08:39,597
And now, I have. And he's my enemy.
126
00:08:40,061 --> 00:08:43,731
Are you sure?
We just have that one word. "Gemini".
127
00:08:43,814 --> 00:08:45,484
RHONDA: Also, the words "Be aware."
128
00:08:45,566 --> 00:08:47,646
-Technically.
-I priced that in.
129
00:08:47,735 --> 00:08:49,605
-Please, Rhonda.
-BENEDICT: I'm sure. I'm sure.
130
00:08:49,695 --> 00:08:52,025
This all makes terrible sense.
131
00:08:52,114 --> 00:08:53,534
-It's cosmic.
-Where are you going?
132
00:08:53,616 --> 00:08:54,616
To confront him.
133
00:08:54,700 --> 00:08:57,160
Oh, I don't think I heard you right.
134
00:08:57,245 --> 00:08:58,445
A boat. I need a boat.
135
00:08:58,538 --> 00:09:00,708
-That's not gonna happen.
-I need to speak to him.
136
00:09:00,790 --> 00:09:03,630
-RHONDA: What? You'll be spotted.
-I will confront him directly.
137
00:09:03,709 --> 00:09:05,379
-No!
-Milligan, a boat!
138
00:09:05,878 --> 00:09:07,878
(crickets chirping)
139
00:09:28,025 --> 00:09:30,105
I think this is a net positive.
140
00:09:30,194 --> 00:09:33,164
-Oh, yes.
-We have a name.
141
00:09:33,239 --> 00:09:34,489
Hmm.
142
00:09:40,580 --> 00:09:45,540
L.D. Curtain. His brother.
Why didn't he tell us?
143
00:09:46,335 --> 00:09:47,585
He must not have known.
144
00:09:48,045 --> 00:09:49,125
Really?
145
00:09:51,090 --> 00:09:54,760
There's no way he'd hide that from us.
He's an orphan, too.
146
00:09:55,219 --> 00:09:58,849
They could've easily been separated,
lost contact...
147
00:09:58,931 --> 00:10:01,141
If I had a brother,
I'd never lose contact.
148
00:10:01,559 --> 00:10:04,269
Brothers stick together.
That's what they do.
149
00:10:04,812 --> 00:10:06,942
I mean, I assume.
150
00:10:07,481 --> 00:10:09,231
Kids can't always control that.
151
00:10:09,442 --> 00:10:12,152
STICKY: Reynie, we just met Mr. Benedict.
152
00:10:12,236 --> 00:10:14,566
He's already lied to us
about the Boatwright Academy.
153
00:10:14,864 --> 00:10:16,244
How do we know we can trust him?
154
00:10:16,824 --> 00:10:18,584
You saw Mr. Curtain.
155
00:10:18,659 --> 00:10:23,079
Did he seem so horrible to you?
He's responsible for The Emergency?
156
00:10:23,539 --> 00:10:24,999
It's all real, Sticky.
157
00:10:25,082 --> 00:10:26,712
The Emergency is not going away,
158
00:10:26,792 --> 00:10:29,842
and Mr. Benedict is the only one
talking about fixing it.
159
00:10:29,920 --> 00:10:31,840
But we barely know him.
160
00:10:36,177 --> 00:10:39,557
You could say
you and I barely know each other.
161
00:10:46,228 --> 00:10:47,478
We know each other.
162
00:10:51,525 --> 00:10:52,645
(sighs)
163
00:10:57,657 --> 00:10:59,827
Constance! Watch yourself!
164
00:11:00,284 --> 00:11:03,584
We are roomies, Kate.
This is going to happen.
165
00:11:05,164 --> 00:11:07,424
That's going to be a problem.
166
00:11:10,252 --> 00:11:14,972
In circus, how many share a wagon? 15? 20?
167
00:11:15,049 --> 00:11:17,549
-Depends on the wagon.
-So, 15 to 20.
168
00:11:17,635 --> 00:11:18,835
I prefer it to this.
169
00:11:19,428 --> 00:11:24,098
Some are bodybuilders. Very large.
Here, just one small person.
170
00:11:26,143 --> 00:11:29,193
Here's how it's going to be.
We're here to stop The Emergency.
171
00:11:29,271 --> 00:11:30,731
We're here behind enemy lines.
172
00:11:30,815 --> 00:11:34,355
And tomorrow, we go to battle.
I don't need you distracting me.
173
00:11:34,443 --> 00:11:39,663
You will never, ever touch the bucket.
You will respect the bucket.
174
00:11:40,491 --> 00:11:42,951
Feels like this is not
just about the bucket.
175
00:11:49,709 --> 00:11:51,129
(bucket rattles)
176
00:11:51,961 --> 00:11:53,671
Good night, roomie.
177
00:12:01,303 --> 00:12:02,933
Okay, guys. Business time.
178
00:12:03,222 --> 00:12:06,562
You guys are all really smart
so we just have to work hard,
179
00:12:06,642 --> 00:12:08,352
ace it, and become Messengers.
180
00:12:08,436 --> 00:12:09,436
Yeah.
181
00:12:10,813 --> 00:12:13,523
A man carries a package in his right hand.
182
00:12:13,607 --> 00:12:14,897
He approaches a restaurant,
183
00:12:14,984 --> 00:12:17,824
outside of which
wait three left-handed men
184
00:12:17,903 --> 00:12:22,033
and one right-handed man,
who takes the package with his right hand.
185
00:12:22,658 --> 00:12:25,698
All the men are wearing
a winged patch on their coats.
186
00:12:26,245 --> 00:12:29,075
They greet each other with nods
and go inside.
187
00:12:29,165 --> 00:12:33,245
Okay, using only yes or no questions,
what's the story, class?
188
00:12:33,753 --> 00:12:35,383
How did they all end up there?
189
00:12:39,925 --> 00:12:44,385
TEACHER 1: Poets! Prophets!
Disavow obsequious ostentation.
190
00:12:44,472 --> 00:12:45,932
ALL: "Poets! Prophets!"
191
00:12:46,015 --> 00:12:49,185
"Disavow obsequious ostentation."
192
00:12:49,268 --> 00:12:52,188
Subtly obfuscated, majordomo. Kudos.
193
00:12:52,271 --> 00:12:55,731
ALL:
"Subtly obfuscated, majordomo. Kudos."
194
00:12:55,816 --> 00:12:57,226
TEACHER 1: Charlie! Keep up.
195
00:12:57,443 --> 00:13:01,203
This cola with quinine
is a favorite of the jet-set.
196
00:13:01,280 --> 00:13:05,030
ALL: "This cola with quinine
is a favorite of the jet-set."
197
00:13:06,619 --> 00:13:08,159
Are they restaurant critics?
198
00:13:08,245 --> 00:13:11,325
-A baseball team?
-A team of some kind?
199
00:13:11,415 --> 00:13:15,245
No, no,
and that is a fair characterization.
200
00:13:19,715 --> 00:13:20,665
Constance?
201
00:13:21,967 --> 00:13:26,097
The man with the gift
is disfigured horribly?
202
00:13:26,180 --> 00:13:28,020
Correct. Why would you infer that?
203
00:13:28,098 --> 00:13:30,178
The world is a brutal place.
204
00:13:30,267 --> 00:13:31,637
I mean, within the problem.
205
00:13:31,727 --> 00:13:35,107
What's the difference?
All is brutality condition.
206
00:13:37,107 --> 00:13:39,107
(upbeat music)
207
00:13:44,156 --> 00:13:47,446
TEACHER 2: Simply find the center.
208
00:13:50,287 --> 00:13:53,457
Obviously, the group has failed
at something, a big event,
209
00:13:54,166 --> 00:13:55,916
and it's the man with the package's fault.
210
00:13:56,919 --> 00:14:00,089
I'm sorry, Martina.
I don't think that is correct.
211
00:14:00,172 --> 00:14:03,222
-Hmm. Check again.
-There is nothing to check.
212
00:14:03,509 --> 00:14:04,799
I have the answer right here.
213
00:14:09,598 --> 00:14:11,598
(all panting)
214
00:14:12,101 --> 00:14:15,521
This is a nightmare.
215
00:14:15,604 --> 00:14:17,734
Yeah. Hang in there.
216
00:14:18,065 --> 00:14:18,935
(whistles)
217
00:14:19,024 --> 00:14:21,034
Next level! La doublé!
218
00:14:24,071 --> 00:14:27,491
(whistles)
Next level! La diabolique!
219
00:14:32,246 --> 00:14:33,616
Yes, Reynie?
220
00:14:35,583 --> 00:14:38,293
Did any of the men shake hands?
221
00:14:38,377 --> 00:14:39,547
No.
222
00:14:40,129 --> 00:14:44,549
And, um, was the length of the package
about an arm's length?
223
00:14:44,633 --> 00:14:45,843
Give or take, yes.
224
00:14:46,343 --> 00:14:48,183
Oh, no.
225
00:14:49,179 --> 00:14:52,679
Sorry if anyone finds this a bit macabre,
226
00:14:52,766 --> 00:14:55,936
but I believe the group
was in the military.
227
00:14:57,146 --> 00:14:58,266
Go on, please.
228
00:14:58,355 --> 00:15:01,975
Well, they were a dirigible crew,
shot down in enemy territory.
229
00:15:02,067 --> 00:15:05,647
To survive, sorry to say,
230
00:15:06,363 --> 00:15:08,033
they each had to sacrifice an arm,
231
00:15:08,115 --> 00:15:10,905
below the elbow, for food.
232
00:15:10,993 --> 00:15:12,373
Ew.
233
00:15:15,789 --> 00:15:17,079
REYNIE: But they were rescued
234
00:15:17,166 --> 00:15:18,916
before the last man
had to give up his arm.
235
00:15:19,001 --> 00:15:23,211
And in the package is his left arm,
which he's giving to friends.
236
00:15:23,672 --> 00:15:27,382
As a gesture of fairness and gratitude.
237
00:15:27,885 --> 00:15:33,925
That is correct. And I'm sorry as well.
That was a bit grotesque.
238
00:15:37,144 --> 00:15:39,234
(theme music plays)
239
00:15:40,397 --> 00:15:42,067
STICKY:
We're never gonna become Messengers
240
00:15:42,149 --> 00:15:44,029
because these classes are crazy.
241
00:15:44,109 --> 00:15:48,069
I can't see a metric for success.
No defined goals. None at all.
242
00:15:48,155 --> 00:15:50,775
It's definitely a lot weirder
than I thought it would be.
243
00:15:50,866 --> 00:15:52,276
It is like a cult.
244
00:15:52,785 --> 00:15:55,195
It is. Then we can't get sucked in.
245
00:15:55,287 --> 00:15:57,617
I'm not much of a joiner, so I'll be okay.
246
00:15:57,706 --> 00:16:00,956
We don't have to be in the cult
to become Messengers.
247
00:16:01,251 --> 00:16:04,761
How do you know that?
We don't even know what Messengers do.
248
00:16:07,633 --> 00:16:09,393
STICKY: Reynie, what are you looking at?
249
00:16:12,388 --> 00:16:18,138
Hey, remember Lindsay?
The girl with, um, the hair?
250
00:16:18,978 --> 00:16:20,648
She was just made a Messenger.
251
00:16:22,564 --> 00:16:24,234
-I'm going in.
-REYNIE: Kate, wait!
252
00:16:24,817 --> 00:16:26,277
STICKY: That's just reckless.
253
00:16:27,528 --> 00:16:31,118
Hey, Lindsay! I'm Kate.
254
00:16:31,198 --> 00:16:33,328
-LINDSAY: Uh...
-Congratulations on the big promotion.
255
00:16:33,409 --> 00:16:37,829
Oh, thanks. It's just, you know,
belief in myself, a lot of hard work.
256
00:16:38,998 --> 00:16:42,578
Cool! Um, what kind of work exactly?
257
00:16:43,585 --> 00:16:44,835
-Well...
-Hey!
258
00:16:45,337 --> 00:16:47,717
Messengers don't talk
about Messenger business
259
00:16:47,798 --> 00:16:49,128
with non-Messengers.
260
00:16:49,883 --> 00:16:52,803
If you weren't so green,
you'd know that, Lindsay.
261
00:16:53,846 --> 00:16:55,056
LINDSAY: Sorry, Martina.
262
00:16:56,223 --> 00:16:58,733
I didn't know
Messenger business was so top secret.
263
00:16:59,059 --> 00:17:00,769
Well, there's a lot of stuff
you don't know.
264
00:17:00,853 --> 00:17:04,153
Oceans of stuff. Deserts.
265
00:17:05,357 --> 00:17:06,817
Mountains.
266
00:17:10,279 --> 00:17:12,279
(crow caws)
267
00:17:15,576 --> 00:17:18,496
-Well, I cracked it.
-Kate, you really should be more careful.
268
00:17:19,079 --> 00:17:20,579
I've also been thinking.
269
00:17:21,290 --> 00:17:24,130
We should start hanging out
with other people here, too.
270
00:17:24,209 --> 00:17:27,499
REYNIE: You know, make some friends,
find out what they know.
271
00:17:28,464 --> 00:17:29,304
How?
272
00:17:29,381 --> 00:17:32,301
-If people always see us together...
-MAN 1: Poison apples.
273
00:17:32,384 --> 00:17:35,934
-Pardon, possession, a walk on the shore.
-...then they may start to suspect...
274
00:17:36,680 --> 00:17:38,720
Constance, are you all right?
275
00:17:39,349 --> 00:17:41,019
You can't hear the voice?
276
00:17:42,644 --> 00:17:43,854
What voice?
277
00:17:45,397 --> 00:17:50,147
-Are you okay?
-MAN 2: Terraform, trifle, toxicity...
278
00:17:54,490 --> 00:17:57,530
I'm fine. Look away from me.
279
00:18:03,082 --> 00:18:04,252
Wait!
280
00:18:04,333 --> 00:18:06,543
What? Do you hear something too?
281
00:18:07,127 --> 00:18:08,547
I know who that is.
282
00:18:09,379 --> 00:18:14,299
He looks so different out of a suit,
but that's Mr. Bloom.
283
00:18:15,636 --> 00:18:17,296
Still in the dark here. Bloom?
284
00:18:18,764 --> 00:18:24,524
Mr. Bloom? It's me, Reynie Muldoon.
From Stonetown Orphanage?
285
00:18:24,895 --> 00:18:26,305
Do you remember me?
286
00:18:27,231 --> 00:18:31,281
I have no idea who you are.
Nor do I know a Mr. Bloom.
287
00:18:32,903 --> 00:18:34,203
REYNIE: You're Mr. Bloom.
288
00:18:35,322 --> 00:18:38,242
-That's you.
-Hmm.
289
00:18:38,992 --> 00:18:41,252
I think I'd know if that was my name.
290
00:18:42,663 --> 00:18:44,753
(inhales, exhales)
291
00:18:44,832 --> 00:18:47,042
But you should enjoy life here
at the Institute.
292
00:18:47,376 --> 00:18:48,666
I certainly am.
293
00:18:49,878 --> 00:18:52,048
(humming)
294
00:18:55,050 --> 00:18:56,260
STICKY: What were you doing?
295
00:18:56,343 --> 00:18:57,973
You're not supposed
to talk to the Helpers.
296
00:18:58,053 --> 00:18:59,853
Mr. Bloom is a school inspector.
297
00:18:59,930 --> 00:19:03,310
Or he used to be.
Came for Donor Day every year.
298
00:19:03,851 --> 00:19:06,771
He was actually kind of nice.
You could tell he cared.
299
00:19:07,771 --> 00:19:10,901
He knows me,
but he just looked right through me.
300
00:19:11,859 --> 00:19:13,279
You're not so memorable.
301
00:19:14,361 --> 00:19:16,821
What? Compliment!
302
00:19:16,905 --> 00:19:18,315
How is that a compliment?
303
00:19:19,158 --> 00:19:21,408
He doesn't even remember his own name.
304
00:19:21,827 --> 00:19:22,867
Something happened to him.
305
00:19:23,370 --> 00:19:25,710
There's all kinds of injuries
and disorders
306
00:19:25,789 --> 00:19:27,879
that can cause a loss
of personality effect.
307
00:19:27,958 --> 00:19:30,378
I don't think so.
Something happened to him.
308
00:19:30,460 --> 00:19:32,960
It was really weird, like...
309
00:19:33,839 --> 00:19:35,379
-REYNIE: Like...
-They erased his memory!
310
00:19:36,341 --> 00:19:38,091
Swept his mind.
311
00:19:38,177 --> 00:19:42,137
-That's crazy.
-Yes. Crazy.
312
00:19:42,222 --> 00:19:44,812
It's not like we know
someone just like that.
313
00:19:45,893 --> 00:19:49,943
Lonely. Broken. Does this.
314
00:19:54,985 --> 00:19:56,985
(quirky music)
315
00:20:04,036 --> 00:20:05,576
-You going somewhere, sir?
-Oh.
316
00:20:06,413 --> 00:20:08,043
Oh, Milligan.
317
00:20:08,582 --> 00:20:11,712
There's, uh,
there's critical papers at home
318
00:20:12,044 --> 00:20:14,004
that I need
that I'm realizing might be the key.
319
00:20:14,087 --> 00:20:17,337
Ah, and... and, uh,
you are gonna get them? Or...
320
00:20:17,424 --> 00:20:19,434
(sighs)
That's absurd to you?
321
00:20:19,509 --> 00:20:23,139
-Just my job, my role. I sort of...
-I can't just sit here. I...
322
00:20:23,222 --> 00:20:26,312
He's my brother. I have to stop him.
I have to take action.
323
00:20:26,391 --> 00:20:29,141
-I have to take direct action!
-Your safety can't be risked, sir.
324
00:20:29,228 --> 00:20:31,898
(sighs)
I know. I know.
325
00:20:33,732 --> 00:20:36,362
I ask so much of you.
So much of all of you.
326
00:20:36,443 --> 00:20:39,613
Yes. But you give more.
327
00:20:39,696 --> 00:20:40,656
BENEDICT: Yeah.
328
00:20:43,742 --> 00:20:47,042
Now, where are they, exactly?
These papers, Mr. Benedict?
329
00:20:50,540 --> 00:20:52,880
In a pastel-blue AeroPost envelope...
330
00:20:52,960 --> 00:20:53,880
Located in the...
331
00:20:53,961 --> 00:20:56,511
...with unmistakable blue and red chevrons
along the edges.
332
00:20:56,588 --> 00:20:57,458
Located in the...
333
00:20:57,547 --> 00:20:59,797
And there's a crease on the right side...
Nope! The left.
334
00:20:59,883 --> 00:21:01,553
As you read the address, it's to the left.
335
00:21:02,094 --> 00:21:03,684
Located in the...
336
00:21:04,263 --> 00:21:06,933
-In roll-top desk in my study.
-(scribbles)
337
00:21:09,017 --> 00:21:10,767
Listen, Milligan, uh...
338
00:21:13,272 --> 00:21:14,442
It's vital.
339
00:21:16,441 --> 00:21:17,611
I won't let you down.
340
00:21:18,235 --> 00:21:19,275
Yeah.
341
00:21:19,361 --> 00:21:21,611
-(birds chirping)
-Mi...
342
00:21:22,197 --> 00:21:23,737
(sighs)
343
00:21:24,992 --> 00:21:26,082
Thank you.
344
00:21:32,457 --> 00:21:34,877
-What's happening?
-It's Thursday.
345
00:21:35,752 --> 00:21:37,302
I love Thursdays.
346
00:21:41,633 --> 00:21:45,143
Hey, Charlie.
You're a Thursday guy, aren't you?
347
00:21:46,221 --> 00:21:49,141
WOMAN 1: Everybody, move. Out of my way.
Coming through.
348
00:21:56,440 --> 00:21:58,320
Your God can't help you now.
349
00:21:58,775 --> 00:22:03,155
Please, please, please...
350
00:22:03,238 --> 00:22:04,448
STICKY: It's students' names.
351
00:22:04,531 --> 00:22:06,741
I think it's rankings?
352
00:22:06,825 --> 00:22:11,245
Huh. Look at that. Number one again.
353
00:22:11,830 --> 00:22:14,460
Applause not necessary.
354
00:22:15,250 --> 00:22:17,460
(rattling)
355
00:22:18,337 --> 00:22:22,757
I think this means that Sticky and I
are doing well in our classes.
356
00:22:28,597 --> 00:22:31,137
So, if Constance and I are in yellow...
357
00:22:31,433 --> 00:22:33,983
In China, yellow means good luck.
358
00:22:34,478 --> 00:22:38,518
-Are we in China, George?
-No.
359
00:22:39,107 --> 00:22:40,607
No, we're not.
360
00:22:46,198 --> 00:22:49,738
So, what happens to Charlie?
361
00:22:51,453 --> 00:22:53,833
(ferry horn honks)
362
00:22:57,042 --> 00:22:59,712
-(birds cawing)
-(bell dings)
363
00:23:06,134 --> 00:23:10,854
So, if Constance and I don't
get our grades up, we're next?
364
00:23:12,099 --> 00:23:14,809
Ferry on. Barge off.
365
00:23:15,936 --> 00:23:17,476
I admire the purity.
366
00:23:18,605 --> 00:23:22,475
Did you see his face when he got on?
Do you think they swept him?
367
00:23:22,567 --> 00:23:26,197
-CONSTANCE: I would. Logical.
-REYNIE: No, no, no. I can't get erased.
368
00:23:26,279 --> 00:23:27,609
You're not the one on the block.
369
00:23:27,697 --> 00:23:29,947
-We can help you study.
-Study what?
370
00:23:30,033 --> 00:23:31,333
How to pronounce kway-neen?
371
00:23:31,785 --> 00:23:35,575
-It's kwhy-nine.
-Actually, either way is acceptable.
372
00:23:36,289 --> 00:23:38,669
These tests are testing something
I don't have.
373
00:23:39,918 --> 00:23:41,168
Let's face it, guys.
374
00:23:42,295 --> 00:23:45,255
-That's me.
-How do you just accept that?
375
00:23:45,590 --> 00:23:49,050
Mr. Benedict said this mission
was going to take all four of us.
376
00:23:49,511 --> 00:23:52,471
And I believe him.
We've all got different skills.
377
00:23:52,556 --> 00:23:54,596
REYNIE: Sticky and I
may be good at these tests,
378
00:23:54,683 --> 00:23:56,563
but we can't see things the way you do.
379
00:23:56,810 --> 00:23:58,560
You're a much better climber, too.
380
00:23:58,645 --> 00:24:01,515
Yeah! And Constance...
381
00:24:05,193 --> 00:24:06,613
I'll stay for the food.
382
00:24:07,904 --> 00:24:10,624
Point made. Clearly, I'm an asset.
383
00:24:10,699 --> 00:24:16,079
Agreed. So, we have to make sure
you don't get barged.
384
00:24:16,788 --> 00:24:20,208
Or worse. Much worse.
385
00:24:30,510 --> 00:24:33,050
(dramatic music)
386
00:24:57,454 --> 00:24:59,964
Oh, I didn't know the library
387
00:25:00,040 --> 00:25:02,790
lent out their microfiche machines.
That's nice.
388
00:25:04,461 --> 00:25:09,051
As you can see,
there is no Nathaniel Benedict.
389
00:25:09,132 --> 00:25:11,342
He's gone. No records anywhere.
390
00:25:11,843 --> 00:25:16,603
Oh, he did change his name to L.D. Curtain
sometime after the age of 12.
391
00:25:16,806 --> 00:25:18,426
That's the assumption.
392
00:25:18,517 --> 00:25:20,387
But assumptions can be deadly, eh?
393
00:25:20,477 --> 00:25:23,267
We wanted to make sure
he was your brother.
394
00:25:23,355 --> 00:25:25,725
Here was our confirmation.
395
00:25:26,358 --> 00:25:27,608
Hmm.
396
00:25:29,361 --> 00:25:30,651
NUMBER TWO: Look familiar?
397
00:25:32,280 --> 00:25:34,620
-(sighs)
-Your hesitation is warranted,
398
00:25:34,699 --> 00:25:37,789
but if you divide the distance
from the earlobe to the shoulder
399
00:25:37,869 --> 00:25:40,209
by the distance from the earlobe
to the center of the nose...
400
00:25:40,789 --> 00:25:42,369
The Crochet-Guardado ratio.
401
00:25:42,457 --> 00:25:44,457
Yes. It's an exact match to yours.
402
00:25:46,294 --> 00:25:50,674
L.D. Curtain is, as you thought,
your long-lost brother.
403
00:25:51,883 --> 00:25:55,513
Now, his public profile is limited.
Seemingly purposefully so.
404
00:25:55,595 --> 00:25:59,175
But his name is attached
to some scientific papers,
405
00:25:59,266 --> 00:26:01,016
pursuing some very strange threads.
406
00:26:01,977 --> 00:26:04,647
He worked at an aeronautical institute,
407
00:26:04,729 --> 00:26:08,819
working on a phased-pulse transmitter
meant to send data packages to satellites.
408
00:26:09,359 --> 00:26:12,069
Hmm. He was a scientist and an engineer.
409
00:26:12,153 --> 00:26:13,913
As well as a philosopher.
410
00:26:13,989 --> 00:26:16,949
-He worked at Trommsgard Kollectif...
-Oh.
411
00:26:17,033 --> 00:26:19,453
...studying meta-ontological dichotomies.
412
00:26:19,536 --> 00:26:21,866
His name is only on these papers
because they had to be.
413
00:26:21,955 --> 00:26:24,415
He has otherwise very purposely flown
under the radar.
414
00:26:24,499 --> 00:26:26,289
These papers are quite impressive.
415
00:26:26,376 --> 00:26:28,626
He does seem to be considered
quite the visionary,
416
00:26:28,712 --> 00:26:31,262
especially in the field of neuroscience.
417
00:26:31,339 --> 00:26:32,509
Ah, clearly.
418
00:26:32,591 --> 00:26:33,931
While excelling in all of them.
419
00:26:34,259 --> 00:26:37,389
And yet he's very rarely photographed, eh?
420
00:26:37,470 --> 00:26:39,760
Even when he won the Hiroki grant
at the age of...
421
00:26:39,848 --> 00:26:41,728
-What?
-You were up for that twice!
422
00:26:42,142 --> 00:26:44,232
I was. Hmm.
423
00:26:45,061 --> 00:26:50,031
He's, um... It's a good win.
He's quite accomplished.
424
00:26:50,108 --> 00:26:52,528
-Ooh, and fit.
-Hmm.
425
00:26:52,611 --> 00:26:56,161
It seems he won an intramural
rowing competition while at university.
426
00:26:56,406 --> 00:26:59,326
-Grueling sport.
-Oh, incredibly so.
427
00:26:59,743 --> 00:27:01,163
BENEDICT: Hmm.
428
00:27:01,244 --> 00:27:04,254
Well, we just don't know
what connects all these fields of study.
429
00:27:04,331 --> 00:27:06,791
-Hm. That's what we have to discover here.
-Yes.
430
00:27:07,042 --> 00:27:10,922
RHONDA: The one hole in our research
comes after the orphanage.
431
00:27:11,004 --> 00:27:14,884
It's as if he scrubbed
Nathaniel Benedict from the record.
432
00:27:15,425 --> 00:27:21,055
That and the avoidance of photos, to me,
speaks of a very great pain.
433
00:27:21,931 --> 00:27:24,021
-A great and festering...
-Excuse me.
434
00:27:27,854 --> 00:27:29,944
(screaming)
435
00:27:31,983 --> 00:27:34,073
(grunting)
436
00:27:46,164 --> 00:27:47,924
You think he's okay?
437
00:27:48,958 --> 00:27:50,918
He just has to work through some things.
438
00:27:51,002 --> 00:27:53,052
-He'll be fine.
-Ah.
439
00:27:53,129 --> 00:27:54,339
(Benedict groans)
440
00:27:55,632 --> 00:27:57,802
STICKY: I wonder if brainsweeping hurts.
441
00:27:57,884 --> 00:27:59,054
KATE: Of course, it does.
442
00:27:59,135 --> 00:28:00,715
-It might not be too...
-JACKSON: Reynie.
443
00:28:01,554 --> 00:28:03,974
Mr. Curtain wants to see you.
444
00:28:07,352 --> 00:28:10,812
He does? Why? Now?
445
00:28:11,398 --> 00:28:12,228
Right now.
446
00:28:23,660 --> 00:28:25,620
Say goodbye to his...
447
00:28:28,665 --> 00:28:30,665
(crow cawing)
448
00:28:34,671 --> 00:28:36,171
(thuds)
449
00:28:50,353 --> 00:28:53,233
(rattles)
450
00:29:05,577 --> 00:29:06,577
(sighs)
451
00:29:07,287 --> 00:29:08,787
(rattles)
452
00:29:17,964 --> 00:29:19,384
(creaks open)
453
00:29:29,267 --> 00:29:31,387
-WOMAN 2: The study?
-(cart rattles)
454
00:29:31,478 --> 00:29:33,018
Curtain said full coverage.
455
00:29:33,104 --> 00:29:34,944
WOMAN 2: Really?
I'd say you only need cameras
456
00:29:35,023 --> 00:29:36,233
on the entrances and exits.
457
00:29:37,066 --> 00:29:38,226
MAN 3: You tell him that.
458
00:29:39,819 --> 00:29:41,819
(cart rattles)
459
00:29:56,085 --> 00:29:57,545
-BOY: My dad will be back soon.
-Ah!
460
00:29:58,129 --> 00:30:00,629
Sorry. Didn't mean to scare you.
461
00:30:02,342 --> 00:30:03,472
It's okay.
462
00:30:05,970 --> 00:30:07,510
Mr. Curtain is your father?
463
00:30:08,348 --> 00:30:12,388
Yeah. He adopted me when I was a baby.
464
00:30:15,772 --> 00:30:17,692
That's a really good drawing.
465
00:30:17,774 --> 00:30:21,694
-Are you joking?
-Why would I do that?
466
00:30:24,989 --> 00:30:26,029
Is that a bluebird?
467
00:30:26,950 --> 00:30:29,950
-I think it's a George.
-Is that a type of bird?
468
00:30:30,036 --> 00:30:34,206
Well, maybe not a type,
but that's this one's name.
469
00:30:34,290 --> 00:30:36,130
I just look at them for a while,
470
00:30:36,209 --> 00:30:38,289
and it becomes very clear
what their names are.
471
00:30:38,878 --> 00:30:43,548
-Sometimes their careers, too.
-Birds have careers?
472
00:30:43,633 --> 00:30:45,223
CURTAIN: Mr. Muldoon!
473
00:30:46,010 --> 00:30:51,270
Ah. It is incredible to see you.
I'm so glad you decided to come by.
474
00:30:51,766 --> 00:30:56,896
-You summoned me.
-I did. Please, sit.
475
00:30:59,274 --> 00:31:03,954
Reynard Muldoon. Reynard the Fox!
(chuckles)
476
00:31:04,028 --> 00:31:08,778
Oh. So, how are you, Reynie?
477
00:31:09,909 --> 00:31:12,369
Was the onboarding process smooth?
478
00:31:12,453 --> 00:31:15,123
Um... Yeah. Very smooth.
479
00:31:15,206 --> 00:31:19,786
Oh, good. I have to tell you,
I was very eager to meet you, Reynie.
480
00:31:19,878 --> 00:31:23,838
Your test scores were quite impressive.
481
00:31:23,923 --> 00:31:25,173
Thank you.
482
00:31:25,258 --> 00:31:27,838
You know, a lot of people
consider me a maverick.
483
00:31:28,595 --> 00:31:31,215
I'm kind of different
in charting my own path,
484
00:31:31,890 --> 00:31:33,980
and I don't see you as bland
or unremarkable at all.
485
00:31:35,059 --> 00:31:36,979
In fact, I see you as
a natural-born leader.
486
00:31:37,061 --> 00:31:39,231
With great promise. Brilliance, even.
487
00:31:39,856 --> 00:31:42,476
And, unlike others, I don't find
your scores surprising in the least.
488
00:31:43,443 --> 00:31:45,863
CURTAIN: Here's the thing.
I don't like to overpromise.
489
00:31:45,945 --> 00:31:50,155
I don't think that's ethical.
But the way it has been trending,
490
00:31:50,825 --> 00:31:56,075
you may achieve Messenger status faster
than any student in our history, Reynie.
491
00:31:56,581 --> 00:32:01,341
-That would be great.
-That would be spectacular.
492
00:32:03,004 --> 00:32:05,474
You're an exceptional student, Reynie.
493
00:32:05,548 --> 00:32:08,758
You are destined to do amazing things
in this institute.
494
00:32:11,220 --> 00:32:15,770
Now, let's switch gears.
Tell me about this Sticky.
495
00:32:16,351 --> 00:32:20,521
That's an unusual name, isn't it?
You two seem awfully close.
496
00:32:22,690 --> 00:32:23,900
Um...
497
00:32:24,400 --> 00:32:26,650
Sticky and I are roommates.
498
00:32:26,736 --> 00:32:29,856
-We got on-boarded on the same day.
-Hmm.
499
00:32:29,948 --> 00:32:32,238
So, naturally, we're friends.
500
00:32:32,742 --> 00:32:33,992
That's fascinating.
501
00:32:34,994 --> 00:32:36,504
Having a friend?
502
00:32:38,456 --> 00:32:42,746
Hmm. Very good. Ask S.Q. if he wants one.
I'd love to get a green in that kid.
503
00:32:43,169 --> 00:32:45,509
-I'm sorry. Where were we?
-Friends?
504
00:32:45,588 --> 00:32:49,048
Ah! Yes. Brilliant.
Very intuitive. Please.
505
00:32:49,968 --> 00:32:54,678
Um, Reynie,
if I may offer a word of advice.
506
00:32:56,474 --> 00:32:59,774
I might caution you
to not let your guard down with anyone.
507
00:33:01,312 --> 00:33:03,152
This is a very competitive school,
508
00:33:03,231 --> 00:33:06,231
and, um, people's motives
are not always clear at first.
509
00:33:08,736 --> 00:33:09,816
Hmm.
510
00:33:10,154 --> 00:33:11,664
It's quite a life lesson.
511
00:33:13,908 --> 00:33:18,078
I, of course, had to learn it the hard way
when I was your age.
512
00:33:18,579 --> 00:33:21,289
I was betrayed by someone
very close to me.
513
00:33:22,375 --> 00:33:23,955
My brother, if you can believe it.
514
00:33:28,214 --> 00:33:29,514
Your own brother?
515
00:33:30,800 --> 00:33:34,720
Wow, that's horrible.
516
00:33:35,138 --> 00:33:36,308
CURTAIN: Yes.
517
00:33:37,598 --> 00:33:39,598
It was the great tragedy of my life.
518
00:33:45,815 --> 00:33:47,815
(birds chirping)
519
00:33:48,067 --> 00:33:50,947
Ah. Seems like he's finished now.
520
00:33:51,362 --> 00:33:54,872
No. See? He's thinking.
521
00:33:57,910 --> 00:33:59,660
-Hmm.
-(mumbles)
522
00:34:11,257 --> 00:34:14,257
I have absorbed every dimension
of the problem.
523
00:34:23,352 --> 00:34:24,692
REYNIE: It was very strange.
524
00:34:25,229 --> 00:34:27,479
He's so different
from Mr. Benedict, and yet...
525
00:34:27,565 --> 00:34:29,185
Do you think he suspects us?
526
00:34:30,151 --> 00:34:33,451
I don't think so.
Well, he did ask a lot of questions.
527
00:34:33,529 --> 00:34:35,489
But I can't tell if he's just like that.
528
00:34:35,573 --> 00:34:39,083
Why did they make a salad at the table?
Does it taste better that way?
529
00:34:39,660 --> 00:34:42,830
I don't know. It was very good.
530
00:34:43,414 --> 00:34:45,504
I mean, I can see why
everybody in here likes him.
531
00:34:45,583 --> 00:34:48,253
But there's something about him
that I just don't trust.
532
00:34:48,836 --> 00:34:52,166
-Besides the limited menu?
-And the brain sweeping?
533
00:34:52,256 --> 00:34:55,966
He was making notes in this journal.
If we can somehow read that...
534
00:34:56,052 --> 00:35:00,932
What about Mr. Benedict betraying him?
What if he betrays us, too?
535
00:35:01,015 --> 00:35:04,765
-Mr. Benedict would never do that.
-Everyone has a price.
536
00:35:05,520 --> 00:35:07,650
Mr. Benedict is a good man.
537
00:35:11,359 --> 00:35:15,149
-You see the Shoguns match last night?
-What a disaster.
538
00:35:15,238 --> 00:35:18,828
You're going against Rodriguez,
the best hole-set to play the game,
539
00:35:18,908 --> 00:35:20,238
and you're playing her man-to-man?
540
00:35:20,326 --> 00:35:22,536
-WOMAN 2: You gotta work the M-drop.
-(gasping)
541
00:35:22,620 --> 00:35:26,170
You run the M-drop, slough the drivers,
and double team the hole-set.
542
00:35:26,249 --> 00:35:29,959
A baby knows this.
And don't get me started about Davids.
543
00:35:30,044 --> 00:35:33,974
-WOMAN 2: Oh, please. Go on.
-MAN 3: Let me break it down for you.
544
00:35:37,844 --> 00:35:39,854
(crickets chirping)
545
00:35:40,680 --> 00:35:43,060
-There's a lot here.
-What?
546
00:35:43,933 --> 00:35:47,443
They believe that Curtain
has a way of erasing the memories
547
00:35:47,520 --> 00:35:48,650
of those who cross him.
548
00:35:48,729 --> 00:35:51,019
-And that may explain...
-What happened to Milligan.
549
00:35:51,107 --> 00:35:52,397
Poor thing! Poor...
550
00:35:52,483 --> 00:35:55,953
There's more. Kate and Constance,
they're struggling.
551
00:35:56,028 --> 00:35:57,658
-What?
-It's not good.
552
00:35:57,738 --> 00:35:59,698
There is no room for error.
553
00:35:59,782 --> 00:36:04,042
Failure is much more than exile.
Now, if the girls get kicked out...
554
00:36:04,120 --> 00:36:05,750
It's too much. It's too much.
555
00:36:05,830 --> 00:36:08,080
With what we know now,
we've put them in way too deep.
556
00:36:08,166 --> 00:36:09,326
Way too deep.
557
00:36:09,417 --> 00:36:11,457
RHONDA: But we knew
it was going to be dangerous.
558
00:36:11,544 --> 00:36:15,674
And, like you said, they are
in more danger if they don't stop Curtain.
559
00:36:15,965 --> 00:36:17,085
We all are.
560
00:36:18,342 --> 00:36:20,892
They're remarkable kids.
That's why you chose them.
561
00:36:20,970 --> 00:36:23,930
-That's why they accepted.
-Yes.
562
00:36:25,016 --> 00:36:27,686
Which is why we cannot let them fail.
563
00:36:30,688 --> 00:36:33,608
Sadly, there's only one option
and they're not gonna like it.
564
00:36:34,942 --> 00:36:36,152
I don't like it.
565
00:36:39,739 --> 00:36:41,949
(flashlight clicking)
566
00:36:47,705 --> 00:36:53,665
STICKY: "Become what you are not."
567
00:36:53,753 --> 00:36:56,843
-KATE: What does that mean?
-I wish he would speak clearly.
568
00:36:56,923 --> 00:37:00,343
Wait, hold on. He's talking about
doing well in class.
569
00:37:00,927 --> 00:37:04,257
So he wants us
to be something we're not in school.
570
00:37:04,347 --> 00:37:05,307
Teacher?
571
00:37:05,389 --> 00:37:07,059
-Bad student?
-Disruptive?
572
00:37:07,141 --> 00:37:08,231
Pencil sharpener?
573
00:37:09,185 --> 00:37:12,725
Dishonest. He wants us to cheat.
574
00:37:13,731 --> 00:37:19,241
-No. He wouldn't do that.
-According to Curtain, he would.
575
00:37:19,320 --> 00:37:21,280
-I don't think so.
-Ask him.
576
00:37:33,459 --> 00:37:35,999
It says, "Don't...
577
00:37:40,633 --> 00:37:42,933
get caught."
578
00:37:44,011 --> 00:37:46,011
(suspenseful music)
579
00:37:51,727 --> 00:37:53,597
(drilling)
580
00:37:54,355 --> 00:37:56,225
-MAN 3: Almost done?
-WOMAN 2: Oh, no.
581
00:37:56,315 --> 00:37:58,225
I left my T1 wrench at the shop.
582
00:37:58,317 --> 00:38:00,607
You wanna stay here
and watch the tools while I go get it?
583
00:38:00,695 --> 00:38:02,855
-MAN 3: Sure.
-WOMAN 2: Should I pick up some food, too?
584
00:38:02,947 --> 00:38:04,197
Make this a working dinner?
585
00:38:04,282 --> 00:38:06,032
MAN 3: I got nowhere to be.
Let's settle in.
586
00:38:06,117 --> 00:38:07,157
(sighs deeply)
587
00:38:17,211 --> 00:38:18,841
Is that the island?
588
00:38:19,463 --> 00:38:22,883
-Do you ever sleep?
-Why make this?
589
00:38:22,967 --> 00:38:24,887
I'm not just gonna wait around
to get barged.
590
00:38:25,469 --> 00:38:29,469
Our mission is to find the transmitter,
not take dumb tests.
591
00:38:29,557 --> 00:38:31,847
You didn't really answer my question.
592
00:38:31,934 --> 00:38:34,444
The transmitter's got to be in the Tower,
593
00:38:34,520 --> 00:38:37,150
but there are no doors
to get equipment in through.
594
00:38:37,231 --> 00:38:39,651
KATE: How do they get the big transmitters
in and out?
595
00:38:39,734 --> 00:38:41,324
There's got to be a loading bay.
596
00:38:44,488 --> 00:38:46,568
This inlet's close to the Tower.
597
00:38:46,657 --> 00:38:50,657
It's shielded from the currents,
and not easily visible from the mainland.
598
00:38:51,162 --> 00:38:55,082
-If I were building a loading bay...
-Huh. You're kind of making sense.
599
00:38:56,000 --> 00:38:58,380
-Strange.
-That's my destiny.
600
00:38:59,462 --> 00:39:01,132
We're gonna dance.
601
00:39:04,550 --> 00:39:05,720
CONSTANCE: Let's go.
602
00:39:06,927 --> 00:39:08,007
Oh.
603
00:39:09,221 --> 00:39:11,101
I guess you're coming.
604
00:39:15,311 --> 00:39:16,441
This way.
605
00:39:18,606 --> 00:39:21,566
The inlet should be right down...
606
00:39:21,650 --> 00:39:22,740
(gasps)
...there!
607
00:39:24,153 --> 00:39:26,413
CONSTANCE:
What the heck are they doing down there?
608
00:39:27,114 --> 00:39:29,124
KATE: They're working underwater?
609
00:39:29,742 --> 00:39:32,702
Hey! What are you two doing out?
610
00:39:33,537 --> 00:39:36,617
We couldn't sleep.
We thought a brisk walk might help.
611
00:39:36,707 --> 00:39:39,457
And you're off the pathway.
You need to come with us.
612
00:39:39,543 --> 00:39:43,383
Don't. She has bursitis.
613
00:39:45,132 --> 00:39:46,262
It's gross.
614
00:39:47,385 --> 00:39:49,045
And contagious.
615
00:39:52,681 --> 00:39:55,481
Well, you're not supposed
to be out this late.
616
00:39:55,559 --> 00:39:57,849
JILLSON: Back to your rooms.
We're watching.
617
00:39:58,145 --> 00:40:00,815
And if we find you out again, full report.
618
00:40:09,365 --> 00:40:11,155
-(sighs deeply)
-(door rattles)
619
00:40:11,242 --> 00:40:12,792
Oh, thank goodness.
620
00:40:12,868 --> 00:40:14,868
(groans)
621
00:40:15,538 --> 00:40:16,618
You made it.
622
00:40:16,705 --> 00:40:19,575
-Was there any trouble?
-Just a short delay.
623
00:40:20,459 --> 00:40:23,999
Thank you, Milligan.
I will make good on this debt.
624
00:40:24,463 --> 00:40:27,053
-Bit of a first aid situation here...
-On it.
625
00:40:42,273 --> 00:40:43,573
Well, this will hurt.
626
00:40:43,983 --> 00:40:44,943
What?
627
00:40:46,527 --> 00:40:48,527
(dramatic music)
628
00:40:53,284 --> 00:40:54,334
RHONDA: Sir.
629
00:40:56,245 --> 00:40:57,495
I...
630
00:40:58,789 --> 00:41:04,299
I wonder if this new knowledge
of Curtain's identity
631
00:41:04,378 --> 00:41:07,628
changes anything for us or you.
632
00:41:10,843 --> 00:41:13,303
-Will you be able to...
-Nothing changes.
633
00:41:13,387 --> 00:41:15,057
BENEDICT: He's my responsibility.
634
00:41:15,514 --> 00:41:17,274
And I'm the only one who can stop him.
635
00:41:22,271 --> 00:41:25,361
There we go. Watch the nose cone, now.
636
00:41:26,358 --> 00:41:27,488
CURTAIN: Nice.
637
00:41:27,568 --> 00:41:28,688
(clears throat)
638
00:41:31,071 --> 00:41:35,201
Oh, S.Q., why don't you go sketch
for a little bit, hmm?
639
00:41:35,826 --> 00:41:36,906
Thank you.
640
00:41:42,374 --> 00:41:43,334
Yes?
641
00:41:43,959 --> 00:41:44,879
As you know,
642
00:41:44,960 --> 00:41:48,380
the amplification-slash-modulation routine
is less than perfect,
643
00:41:48,464 --> 00:41:51,224
but I'm planning on leaning on
a pure burst modality that will,
644
00:41:51,300 --> 00:41:52,970
at the very least, isolate the variables.
645
00:41:53,052 --> 00:41:55,552
Oh, 100 percent. Those variables.
646
00:41:58,140 --> 00:42:00,310
I'm never sure
you're actually listening to me.
647
00:42:00,392 --> 00:42:03,692
Dr. Garrison. Friend.
Please, don't say that.
648
00:42:03,771 --> 00:42:06,401
I am focused.
Your passions are my passions.
649
00:42:06,482 --> 00:42:08,032
Your interests are my interests.
650
00:42:08,108 --> 00:42:11,238
I am fascinated by the science.
651
00:42:12,530 --> 00:42:15,870
Thank you. I work very hard at all this.
652
00:42:15,950 --> 00:42:17,160
I know you do.
653
00:42:17,826 --> 00:42:21,246
As I was saying,
the process is extremely unstable, but...
654
00:42:21,330 --> 00:42:23,420
Well, I'm fascinated, but...
655
00:42:23,499 --> 00:42:24,789
...but with time...
656
00:42:24,875 --> 00:42:26,415
We have a timetable issue.
657
00:42:28,045 --> 00:42:29,375
What happened?
658
00:42:32,007 --> 00:42:35,677
Our move to contain
my brother has failed. I...
659
00:42:36,470 --> 00:42:38,350
He's still out there. That's a concern.
660
00:42:39,932 --> 00:42:41,812
-Not my problem. I'm an engineer.
-Of course.
661
00:42:41,892 --> 00:42:43,942
-Operations is a separate department.
-Yeah.
662
00:42:44,436 --> 00:42:46,306
-It's called "Operations".
-Mm-hmm.
663
00:42:46,814 --> 00:42:50,074
This means we have to begin
testing our endgame immediately.
664
00:42:50,651 --> 00:42:54,281
The table has been perfectly set.
Now, we just have to serve.
665
00:42:55,656 --> 00:42:59,616
Well, I understand the urgency.
We're not ready yet.
666
00:42:59,702 --> 00:43:01,872
You can't just flip a switch.
667
00:43:01,954 --> 00:43:04,714
The power supply has to deliver
within a very narrow set of valences,
668
00:43:04,790 --> 00:43:07,590
and we're only now developing
the protocols to even estimate a baseline.
669
00:43:08,002 --> 00:43:12,342
Right. Right. Of course.
But one more time,
670
00:43:12,423 --> 00:43:15,553
everything after you just said "switch".
671
00:43:18,804 --> 00:43:20,394
I'll do the best I can.
672
00:43:21,181 --> 00:43:24,181
Remember, Dr. Garrison,
power wants to be free.
673
00:43:25,477 --> 00:43:28,687
-So, free it.
-Okay.
674
00:43:28,772 --> 00:43:30,572
-Yeah?
-Mm-hmm.
675
00:43:30,649 --> 00:43:31,779
Thank you.
676
00:43:34,737 --> 00:43:35,647
All right.
677
00:43:39,199 --> 00:43:43,199
REYNIE: Dear Ms. Perumal, I really wish
I could talk to you right now.
678
00:43:44,496 --> 00:43:46,576
You were always so calm, and...
679
00:43:47,291 --> 00:43:48,921
I've never been more scared in my life.
680
00:43:50,085 --> 00:43:51,795
Did I make a mistake coming here?
681
00:43:53,380 --> 00:43:57,430
I know it's important, but I don't know
if I can do what's being asked of me.
682
00:43:59,553 --> 00:44:06,273
MAN 1: Market.
To free the pain. Poison apples...
683
00:44:06,352 --> 00:44:08,272
REYNIE: I trust Mr. Benedict,
684
00:44:08,354 --> 00:44:11,614
and I trust that everything we're doing
is for a good cause.
685
00:44:12,733 --> 00:44:14,233
But it's all upside down.
686
00:44:14,693 --> 00:44:16,743
I don't know
if I'm the right person for this.
687
00:44:17,780 --> 00:44:22,740
I miss you. I wish I was sitting
across from you with a hot cup of tea.
688
00:44:23,702 --> 00:44:25,752
You always have the perfect advice.
689
00:44:27,122 --> 00:44:29,582
I'm a little worried about you,
with all that's going on.
690
00:44:30,584 --> 00:44:32,004
I hope you're doing well.
691
00:44:32,503 --> 00:44:36,423
I hope you still think of me sometimes.
692
00:44:37,966 --> 00:44:41,096
Love, Reynie. Muldoon.
693
00:44:41,178 --> 00:44:44,178
Muldoon. M-U-L-D-O-O-N.
694
00:44:44,264 --> 00:44:47,944
-Reynard Muldoon.
-MAN 4: Ma'am, I'm sorry...
695
00:44:48,018 --> 00:44:49,768
This is the Boatwright Academy, isn't it?
696
00:44:49,853 --> 00:44:55,193
It is, but our policy states that we are
not allowed to disclose any information
697
00:44:55,275 --> 00:44:58,235
about our students to non-family members.
698
00:44:58,320 --> 00:45:02,370
Be that as it may,
I sent a package to one of your students.
699
00:45:02,449 --> 00:45:04,199
Why was it returned?
700
00:45:05,661 --> 00:45:08,831
-I have no idea.
-He is a student there, is he not?
701
00:45:09,748 --> 00:45:13,338
Ma'am, there's no Reynard Muldoon
enrolled here.
702
00:45:14,128 --> 00:45:15,548
There must be a mistake.
703
00:45:15,629 --> 00:45:18,549
Tell your headmaster that I'm on my way
to talk to her in person.
704
00:45:18,632 --> 00:45:19,512
(telephone thuds)
705
00:45:21,635 --> 00:45:23,675
(closing theme music)
51241