Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:01,457
[work whistle blows]
2
00:00:02,291 --> 00:00:04,881
♪ Everybody shout"Whats the big idea?" ♪
3
00:00:04,959 --> 00:00:07,419
♪ Hey, whats the big idea? ♪
4
00:00:07,500 --> 00:00:10,710
♪ Imagination Moversare music to your ears ♪
5
00:00:11,333 --> 00:00:13,083
♪ Were music to your ears ♪
6
00:00:13,166 --> 00:00:15,786
♪ Imagination MoversYou gotta think about it ♪
7
00:00:15,875 --> 00:00:18,375
♪ Imagination MoversYou gotta talk about it ♪
8
00:00:18,458 --> 00:00:21,378
♪ Imagination MoversYou gotta sing about it ♪
9
00:00:21,458 --> 00:00:24,038
♪ I think what the situationneeds is some imagination ♪
10
00:00:29,667 --> 00:00:32,167
♪ Smittys my friend,hes playing his guitar ♪
11
00:00:35,083 --> 00:00:37,963
♪ Scotts got his gogglesthat help him see far ♪
12
00:00:40,667 --> 00:00:43,037
♪ Daves over thereunderneath the red hat ♪
13
00:00:45,834 --> 00:00:48,384
♪ Now my name is Rich,I go rat-a-tat-tat ♪
14
00:00:51,583 --> 00:00:54,333
♪ Imagination MoversYou gotta think about it ♪
15
00:00:54,417 --> 00:00:56,997
♪ Imagination MoversYou gotta talk about it ♪
16
00:00:57,083 --> 00:00:59,583
♪ Imagination MoversYou gotta sing about it ♪
17
00:00:59,667 --> 00:01:02,377
♪ I think what the situationneeds is some imagination ♪
18
00:01:03,083 --> 00:01:04,333
[work whistle blows]
19
00:01:09,792 --> 00:01:11,962
[Narrator]
"Power Play."
20
00:01:12,417 --> 00:01:13,787
[panting]
21
00:01:16,041 --> 00:01:17,081
-Hey, Dave.
-Yeah.
22
00:01:17,166 --> 00:01:19,706
-Uh, guess what animal Im making.
-Oh, okay.
23
00:01:20,917 --> 00:01:21,827
[chuckles]
24
00:01:22,458 --> 00:01:24,628
-A burro.
-Youre right.
25
00:01:24,709 --> 00:01:27,169
-Uh, hey, how about this one?
-Okay.
26
00:01:30,750 --> 00:01:32,000
A flying burro.
27
00:01:32,083 --> 00:01:33,963
Oh, wow. Right again.
28
00:01:34,041 --> 00:01:36,501
Um, Im gonna make this one
a little harder for you.
29
00:01:36,625 --> 00:01:39,245
[chuckles]
30
00:01:39,750 --> 00:01:41,880
Uh... burro on a bicycle.
31
00:01:41,959 --> 00:01:43,749
[chuckles] No, its a dog.
32
00:01:43,834 --> 00:01:46,294
Everyone knows burros cant ride bicycles.
33
00:01:46,375 --> 00:01:47,575
Ah. Right.
34
00:01:47,667 --> 00:01:49,997
[chuckles]
35
00:01:50,083 --> 00:01:51,633
A burro on a bicycle.
36
00:01:51,959 --> 00:01:54,919
Oh, Scott, thats good.
It looks like Warehouse Mouse.
37
00:01:56,625 --> 00:01:58,245
[Scott] Im not doing that.
38
00:01:58,709 --> 00:01:59,919
Ta-da! [laughs]
39
00:02:00,000 --> 00:02:01,630
-Oh.
-[laughing]
40
00:02:02,166 --> 00:02:04,416
Whoa. I better clean up this mess.
41
00:02:10,458 --> 00:02:11,458
-[beep]
-[whirring]
42
00:02:11,542 --> 00:02:12,632
[chuckles]
43
00:02:15,208 --> 00:02:16,208
[Dave] Ooh.
44
00:02:18,834 --> 00:02:19,754
Hey, guys.
45
00:02:19,834 --> 00:02:20,884
[all] Nina!
46
00:02:20,959 --> 00:02:21,789
Hey.
47
00:02:21,875 --> 00:02:23,825
Did you record the new CD
for my party tonight?
48
00:02:24,166 --> 00:02:26,826
Oh, no. We forgot make Ninas CD.
49
00:02:27,583 --> 00:02:30,133
We promised Nina
wed make her a CD of our music
50
00:02:30,208 --> 00:02:31,748
for her party tonight.
51
00:02:32,083 --> 00:02:34,333
Well record it right now. Come on, guys.
52
00:02:34,417 --> 00:02:36,457
-Okay.
-Come on. [whoops]
53
00:02:36,542 --> 00:02:38,082
-No problem.
-All right.
54
00:02:38,166 --> 00:02:40,496
-Fan club is on.
-Okay.
55
00:02:40,583 --> 00:02:42,253
Sorry, Nina. Lets see.
56
00:02:43,083 --> 00:02:44,923
All right. Let me get the lights.
57
00:02:45,625 --> 00:02:47,625
-Good to go.
-All right.
58
00:02:47,709 --> 00:02:49,749
-Amp one.
-Amp two, on.
59
00:02:49,834 --> 00:02:52,424
-Good to go.
-Get the recorder.
60
00:02:52,500 --> 00:02:54,040
-Okay.
-All right, you guys ready?
61
00:02:54,125 --> 00:02:55,625
-Ready!
-Whoo!
62
00:02:56,125 --> 00:02:57,705
One, two, three, four!
63
00:02:58,041 --> 00:03:01,081
[upbeat music]
64
00:03:04,250 --> 00:03:07,080
-Lets crank it up!
-Yeah, good idea.
65
00:03:07,166 --> 00:03:08,206
Lets do it.
66
00:03:08,625 --> 00:03:10,705
-Yeah.
-Yeah.
67
00:03:11,709 --> 00:03:12,959
[electricity zapping]
68
00:03:14,291 --> 00:03:15,581
Wait a second. Wait a second.
69
00:03:16,375 --> 00:03:17,875
What is going on with the lights?
70
00:03:18,417 --> 00:03:19,497
[Warehouse Mouse] Eh.
71
00:03:19,583 --> 00:03:21,833
Wow, man.
Look at how flickery those lights.
72
00:03:22,125 --> 00:03:23,125
Sorry, little buddy.
73
00:03:23,208 --> 00:03:25,538
There might be a problem
with the power in the warehouse.
74
00:03:25,917 --> 00:03:27,497
Everyone turn off your extra speakers.
75
00:03:27,834 --> 00:03:28,674
Good idea, Dave.
76
00:03:31,166 --> 00:03:32,166
I got the lights.
77
00:03:35,709 --> 00:03:37,749
-All right.
-[generator powering up]
78
00:03:38,166 --> 00:03:40,076
-I think that worked.
-Okay, all right.
79
00:03:40,333 --> 00:03:41,833
Its rock n roll time.
80
00:03:42,250 --> 00:03:43,960
One, two, three, four!
81
00:03:44,375 --> 00:03:47,375
[upbeat music]
82
00:03:51,792 --> 00:03:52,632
Oh, no.
83
00:03:53,750 --> 00:03:56,210
Uh-oh. Thats not good.
84
00:03:56,500 --> 00:03:58,790
I looks like turning off
the extra speakers
85
00:03:58,875 --> 00:04:00,075
didnt solve the problem.
86
00:04:01,083 --> 00:04:03,253
I think youre still using too much power.
87
00:04:04,250 --> 00:04:05,380
Ooh, youre right.
88
00:04:06,000 --> 00:04:07,920
I forgot to turn off my lamp.
89
00:04:11,333 --> 00:04:13,963
I left my electric duck decoy polisher on.
90
00:04:15,500 --> 00:04:18,670
And I forgot to turn off
my remote control vacuum...
91
00:04:20,625 --> 00:04:21,535
cleaner.
92
00:04:22,375 --> 00:04:23,285
[Warehouse Mouse screams]
93
00:04:23,375 --> 00:04:25,205
Aah! No! No! No!
94
00:04:25,291 --> 00:04:26,251
Oh.
95
00:04:26,333 --> 00:04:29,043
-[screaming]
-[powers down]
96
00:04:29,834 --> 00:04:31,254
[sighs]
97
00:04:31,333 --> 00:04:32,583
Sorry, Warehouse Mouse.
98
00:04:33,834 --> 00:04:35,834
I better check the warehouse power meter.
99
00:04:36,250 --> 00:04:37,250
All right.
100
00:04:38,250 --> 00:04:39,080
Ooh.
101
00:04:39,625 --> 00:04:42,245
The power bar is all the way
down at the bottom.
102
00:04:42,834 --> 00:04:44,714
-It should be up here.
-Hmm.
103
00:04:44,792 --> 00:04:47,462
We must be using way too much electricity.
104
00:04:47,709 --> 00:04:49,329
Thats they why the lights
keep going on and off.
105
00:04:49,959 --> 00:04:52,039
But you turned off
all that stuff you were using.
106
00:04:52,500 --> 00:04:55,210
I know, but it must not be enough.
107
00:04:55,291 --> 00:04:56,381
I think we got more to do.
108
00:04:56,667 --> 00:05:00,077
Yeah, and if we dont do something soon,
we may run out of power.
109
00:05:00,959 --> 00:05:03,039
Quick! Uh, lets turn everything off.
110
00:05:03,125 --> 00:05:04,415
-[Dave] Wait.
-[generator powers down]
111
00:05:04,500 --> 00:05:06,500
[clattering]
112
00:05:06,583 --> 00:05:08,423
-[Warehouse Mouse screams]
-[Smitty] I got you, little buddy.
113
00:05:08,500 --> 00:05:10,080
[generator powers up]
114
00:05:11,709 --> 00:05:12,629
No you dont, Smitty.
115
00:05:15,458 --> 00:05:16,288
Oh.
116
00:05:17,208 --> 00:05:18,538
Uh, these are not my scribble sticks.
117
00:05:20,375 --> 00:05:22,875
This isnt my bass. This is a bass.
118
00:05:25,667 --> 00:05:26,577
What happened?
119
00:05:27,417 --> 00:05:29,827
All right.
We cant just turn all the power off.
120
00:05:29,917 --> 00:05:31,537
We have to leave some things on.
121
00:05:31,834 --> 00:05:33,084
Yeah, like the lights.
122
00:05:33,417 --> 00:05:36,077
-It is kind of hard to see without lights.
-Right.
123
00:05:36,834 --> 00:05:39,334
But that may be what happens
if we dont find a way
124
00:05:39,417 --> 00:05:41,457
to cut down on all
the power that were using.
125
00:05:41,542 --> 00:05:43,332
-Hmm.
-[Scott] The lights could go out?
126
00:05:43,417 --> 00:05:46,077
Yep, and anything else
that uses electricity.
127
00:05:46,542 --> 00:05:48,832
That means we wouldnt be able
to finish making Ninas CD.
128
00:05:49,542 --> 00:05:51,792
Shell have nothing fun
to play at her party tonight.
129
00:05:52,458 --> 00:05:53,708
Oh.
130
00:05:53,792 --> 00:05:57,882
Not only that, but were gonna have
a very hard time helping any customers
131
00:05:57,959 --> 00:05:59,829
without any lights or electricity.
132
00:06:00,208 --> 00:06:01,168
Right.
133
00:06:01,250 --> 00:06:03,330
We wont be able to see
around the warehouse, uh...
134
00:06:03,417 --> 00:06:05,627
-We wont be able to see our customers.
-[chuckles]
135
00:06:06,166 --> 00:06:08,416
Guys, weve got a problem.
136
00:06:09,417 --> 00:06:10,827
Its not just a problem.
137
00:06:10,917 --> 00:06:11,827
Its an--
138
00:06:11,917 --> 00:06:13,457
[all] Idea emergency!
139
00:06:13,542 --> 00:06:15,212
[klaxon blaring]
140
00:06:15,542 --> 00:06:17,042
We need to fix our electricity.
141
00:06:17,125 --> 00:06:18,575
So we dont run out of power.
142
00:06:18,667 --> 00:06:21,167
Or we wont be able to make
the CD for Ninas party.
143
00:06:21,250 --> 00:06:23,080
And that means we need some good ideas.
144
00:06:23,166 --> 00:06:25,076
[together] Lets brainstorm!
145
00:06:25,500 --> 00:06:26,330
Wait.
146
00:06:27,917 --> 00:06:30,037
Does brainstorming require power?
147
00:06:30,625 --> 00:06:34,035
Um, not electricity. Just brain power.
148
00:06:34,709 --> 00:06:35,959
Okay, then go ahead.
149
00:06:36,208 --> 00:06:37,328
Yeah.
150
00:06:46,667 --> 00:06:49,247
♪ We need good ideas,and we need them now ♪
151
00:06:49,333 --> 00:06:51,793
♪ So put your heads together,and well write them down ♪
152
00:06:52,083 --> 00:06:56,083
♪ Theres no bad ideaswhen youre brainstorming ♪
153
00:06:56,333 --> 00:06:58,883
♪ I can count on you,and you can count on me ♪
154
00:06:58,959 --> 00:07:01,249
♪ To make our ideas a reality ♪
155
00:07:01,625 --> 00:07:05,825
♪ There are no bad ideaswhen youre brainstorming ♪
156
00:07:06,417 --> 00:07:10,707
♪ There are no bad ideaswhen youre brainstorming ♪
157
00:07:11,041 --> 00:07:15,131
♪ Brainstorming hereand brainstorming there ♪
158
00:07:15,792 --> 00:07:17,882
♪ Brainstorming upside-down ♪
159
00:07:17,959 --> 00:07:20,379
♪ Or sitting in your easy chair ♪
160
00:07:20,458 --> 00:07:22,538
♪ Sitting in your easy chair ♪
161
00:07:22,625 --> 00:07:24,995
♪ Reach high!Think big! ♪
162
00:07:25,083 --> 00:07:27,253
♪ Work hard!Have fun! ♪
163
00:07:29,208 --> 00:07:30,328
[together] Whoa!
164
00:07:30,417 --> 00:07:31,497
Ha-ha!
165
00:07:31,583 --> 00:07:33,423
-Wow
-All right. Whos got an idea?
166
00:07:34,083 --> 00:07:36,793
Well, if were trying to save power,
167
00:07:36,875 --> 00:07:39,535
we should turn off anything
that were not using right now.
168
00:07:39,625 --> 00:07:40,995
And anything you dont really need.
169
00:07:41,667 --> 00:07:42,627
Lets do it.
170
00:07:42,709 --> 00:07:43,499
[all] Yeah!
171
00:07:43,583 --> 00:07:45,333
[chattering]
172
00:07:45,417 --> 00:07:46,787
I should do it over there.
173
00:07:48,333 --> 00:07:49,173
Ah.
174
00:07:49,959 --> 00:07:51,079
Theres one.
175
00:07:51,834 --> 00:07:53,044
I get kind of hot when I play.
176
00:07:53,125 --> 00:07:56,665
I guess one fan should
be enough to keep me cool.
177
00:08:02,250 --> 00:08:04,040
-Ow.
-Hmm.
178
00:08:04,500 --> 00:08:06,750
I really shouldnt keep
my beat box on all day.
179
00:08:07,250 --> 00:08:10,210
-[hip-hop beat]
-All right. Oh, yeah.
180
00:08:10,291 --> 00:08:11,131
♪ Come on ♪
181
00:08:11,208 --> 00:08:12,418
♪ I love my beat box ♪
182
00:08:12,500 --> 00:08:13,710
[both]
♪ Say what. ♪
183
00:08:13,792 --> 00:08:14,752
♪ I love my beat box ♪
184
00:08:14,834 --> 00:08:16,424
-♪ Oh, yeah ♪
-Its off.
185
00:08:17,959 --> 00:08:18,879
Sorry.
186
00:08:20,458 --> 00:08:23,128
I guess I can live without
my electric hat warmer.
187
00:08:26,625 --> 00:08:28,955
But theres nothing like a nice warm hat.
188
00:08:29,041 --> 00:08:30,251
Good night, Blue Smitty.
189
00:08:31,542 --> 00:08:32,882
[electricity crackling]
190
00:08:33,750 --> 00:08:35,580
-Oh, no.
-Hmm.
191
00:08:36,458 --> 00:08:38,328
Well, can anyone think of anything else?
192
00:08:39,208 --> 00:08:40,038
[sighs]
193
00:08:40,458 --> 00:08:43,168
We probably dont need all
these extra answering machines.
194
00:08:43,250 --> 00:08:45,580
I just didnt want to miss
any calls from customers.
195
00:08:46,208 --> 00:08:48,918
[Voicemail]
You have no new messages.
196
00:08:49,000 --> 00:08:49,830
[beeps]
197
00:08:49,917 --> 00:08:53,957
Okay, I guess I just need
one answering machine to tell me that.
198
00:08:54,750 --> 00:08:56,080
[powers down]
199
00:08:56,834 --> 00:08:59,004
And it looks like somebody left the TV on.
200
00:09:01,959 --> 00:09:04,169
Oh. Little Mouse on the Prairie.
201
00:09:04,667 --> 00:09:06,827
I think I know who watches that show.
202
00:09:07,583 --> 00:09:09,543
-Oh, Warehouse Mouse?
-Huh?
203
00:09:10,417 --> 00:09:11,457
Oh.
204
00:09:11,542 --> 00:09:12,882
Uh, sorry, Smitty.
205
00:09:12,959 --> 00:09:15,129
[chuckles] Thats okay, little buddy.
206
00:09:15,542 --> 00:09:18,252
Just remember to turn the TV off
when youre not watching it.
207
00:09:18,333 --> 00:09:19,213
Okay.
208
00:09:23,208 --> 00:09:26,708
Turning all this stuff off
must have helped save some electricity.
209
00:09:27,000 --> 00:09:28,790
Yeah. Lets check the power meter.
210
00:09:28,875 --> 00:09:29,705
[Nina] Good idea.
211
00:09:33,625 --> 00:09:34,575
Ah.
212
00:09:34,667 --> 00:09:36,827
-We still got power problems.
-Aw.
213
00:09:36,917 --> 00:09:39,207
Well, there still must
be something on somewhere.
214
00:09:39,500 --> 00:09:41,330
Mm, guys...
215
00:09:41,917 --> 00:09:43,497
I think I left a light on.
216
00:09:44,000 --> 00:09:47,000
-Where?
-In the Light Room.
217
00:09:47,542 --> 00:09:49,002
[together] Uh-oh.
218
00:09:55,959 --> 00:09:58,249
-Ha!
-Oh, gonna need these.
219
00:09:58,333 --> 00:09:59,793
-Oh, right, right.
-Of course.
220
00:10:01,291 --> 00:10:02,541
-Ready?
-[together] Ready.
221
00:10:02,625 --> 00:10:03,575
Oh, yes.
222
00:10:04,458 --> 00:10:05,418
[together] Whoa!
223
00:10:05,500 --> 00:10:08,380
Yeah, I guess I left a lot of lights on.
224
00:10:08,458 --> 00:10:09,828
Let me try to turn them off.
225
00:10:10,542 --> 00:10:12,582
Now I know why you guys
call it the Light Room.
226
00:10:12,667 --> 00:10:14,327
-Yes.
-Oh!
227
00:10:14,625 --> 00:10:16,035
-Wow.
-Got it.
228
00:10:16,417 --> 00:10:17,247
[sighs]
229
00:10:18,208 --> 00:10:21,578
You know, we all need to remember
to turn things off when we leave a room.
230
00:10:22,250 --> 00:10:25,130
I might have left something on
in the Robot Room.
231
00:10:25,208 --> 00:10:27,128
I think I may have left
a light on in the Golf Room.
232
00:10:27,834 --> 00:10:29,884
You guys have so many rooms
in the warehouse,
233
00:10:30,208 --> 00:10:32,078
there could be lots of things left on.
234
00:10:32,583 --> 00:10:35,083
-We better go check. Come on.
-Yes, come on!
235
00:10:35,166 --> 00:10:36,166
Lets save some power.
236
00:10:41,041 --> 00:10:42,671
♪ I am energy ♪
237
00:10:44,083 --> 00:10:45,833
♪ I come from the sun ♪
238
00:10:46,834 --> 00:10:49,044
♪ I bubble up from underground ♪
239
00:10:50,041 --> 00:10:51,961
♪ Im here to help everyone ♪
240
00:10:52,750 --> 00:10:55,040
♪ And if you save me up ♪
241
00:10:55,750 --> 00:10:58,170
♪ Then I will be around ♪
242
00:10:58,834 --> 00:11:01,254
♪ You got to turn it off ♪
243
00:11:01,875 --> 00:11:04,415
♪ You got to power down ♪
244
00:11:05,291 --> 00:11:08,081
♪ The following thingsrequire energy to run ♪
245
00:11:08,166 --> 00:11:10,746
♪ Now, in no particular order ♪
246
00:11:11,583 --> 00:11:14,543
♪ Television, radio, DVD,remote control ♪
247
00:11:14,625 --> 00:11:17,625
♪ Night lights, make them brightVideo games, want to play all night ♪
248
00:11:17,709 --> 00:11:20,629
♪ Microwaves, ceiling fans, turn them offGet with the plan ♪
249
00:11:20,709 --> 00:11:23,539
♪ Planes, trains, automobilesMotorcycles spinning their wheels ♪
250
00:11:23,834 --> 00:11:26,794
♪ Mixers, blenders, ovens, stovesFlash lights and telephones ♪
251
00:11:26,875 --> 00:11:29,825
♪ Keyboards and guitar ampsTurntables thatll make you dance ♪
252
00:11:29,917 --> 00:11:31,957
[record scratching]
253
00:11:34,041 --> 00:11:36,211
♪ And if you save me up ♪
254
00:11:37,041 --> 00:11:39,581
♪ Then I will be around ♪
255
00:11:40,125 --> 00:11:42,245
♪ You got to turn it off ♪
256
00:11:43,166 --> 00:11:45,786
♪ You got to power down ♪
257
00:11:46,166 --> 00:11:48,326
♪ And if you save me up ♪
258
00:11:49,291 --> 00:11:51,881
♪ Then I will be around ♪
259
00:11:52,291 --> 00:11:54,541
♪ You got to turn it off ♪
260
00:11:55,333 --> 00:11:57,753
♪ You got to power down ♪
261
00:11:58,125 --> 00:12:00,705
♪ Power down I am energy ♪
262
00:12:01,166 --> 00:12:03,876
♪ Power down I come from the sun ♪
263
00:12:04,875 --> 00:12:07,035
♪ I bubble up from underground ♪
264
00:12:07,375 --> 00:12:09,575
♪ Power down I'm here to help everyone ♪
265
00:12:12,875 --> 00:12:13,875
Yes.
266
00:12:13,959 --> 00:12:15,669
Weve definitely saved power.
267
00:12:15,750 --> 00:12:16,580
-Okay!
-Yeah!
268
00:12:16,667 --> 00:12:17,917
-Power to the people!
-All right.
269
00:12:18,000 --> 00:12:19,500
Uh, so now we can make Ninas CD.
270
00:12:20,083 --> 00:12:22,213
Nope. Its still not enough.
271
00:12:22,291 --> 00:12:24,131
The power bar should be up here.
272
00:12:25,000 --> 00:12:28,250
I dont get it. We switched off
all the things we werent using
273
00:12:28,333 --> 00:12:29,963
and turned out all the lights we could.
274
00:12:30,333 --> 00:12:32,883
Yeah. So why havent
we saved enough power?
275
00:12:33,542 --> 00:12:35,542
Maybe we just dont have
enough power to begin with.
276
00:12:36,458 --> 00:12:38,828
[electricity crackling]
277
00:12:38,917 --> 00:12:41,537
Well, with all of the problem
solving weve been doing lately,
278
00:12:41,625 --> 00:12:43,915
we must be using more power
than we ever have before.
279
00:12:44,291 --> 00:12:47,671
Youre right, and our idea warehouse
isnt just a regular building.
280
00:12:48,166 --> 00:12:51,286
It takes a lot of energy
to power all those special rooms.
281
00:12:51,375 --> 00:12:53,205
-Yeah.
-Then we need more power.
282
00:12:53,291 --> 00:12:55,001
But how can we get more power?
283
00:12:55,458 --> 00:12:56,328
I know how!
284
00:12:57,792 --> 00:12:59,172
[straining]
285
00:13:01,083 --> 00:13:03,583
My new invention, the Power-Pedaler.
286
00:13:03,875 --> 00:13:05,075
Ta-da!
287
00:13:05,709 --> 00:13:07,079
Is it a bike?
288
00:13:07,458 --> 00:13:08,748
Hmm. Sort of.
289
00:13:09,166 --> 00:13:12,536
By pedaling these pedals
and turning these cranks at the same time,
290
00:13:12,625 --> 00:13:14,995
it generates electricity
through these wires.
291
00:13:15,291 --> 00:13:17,791
It turns human power
into electrical power.
292
00:13:17,875 --> 00:13:19,125
Human power. Zip!
293
00:13:19,208 --> 00:13:20,748
-[giggles] Zap!
-Zop!
294
00:13:21,417 --> 00:13:23,207
Well, will it power the whole warehouse?
295
00:13:23,291 --> 00:13:24,291
Why not?
296
00:13:25,208 --> 00:13:27,418
It gave me enough power
to run my applause-o-tron.
297
00:13:27,500 --> 00:13:28,830
[whirring]
298
00:13:29,250 --> 00:13:30,630
-That looks handy.
-Yeah.
299
00:13:32,375 --> 00:13:33,415
-Can I try it?
-Oh, sure.
300
00:13:33,500 --> 00:13:34,630
Oh, not that.
301
00:13:35,000 --> 00:13:36,710
-This.
-Oh, yeah.
302
00:13:38,583 --> 00:13:39,633
Oh!
303
00:13:39,709 --> 00:13:40,669
You dont need a helmet.
304
00:13:41,041 --> 00:13:42,631
The machine doesnt go anywhere.
305
00:13:42,917 --> 00:13:45,417
Do you remember the time
I fell off my Hoppity-Bounce?
306
00:13:45,500 --> 00:13:48,040
Yeah, or the time you went
flying off the Sit-and-Swirl.
307
00:13:48,125 --> 00:13:50,705
-Yeah, yeah, yeah.
-I definitely need a helmet.
308
00:13:58,458 --> 00:13:59,288
[electricity zaps]
309
00:14:01,709 --> 00:14:03,499
All set. Let her rip.
310
00:14:03,959 --> 00:14:05,079
All right.
311
00:14:05,458 --> 00:14:06,378
-Yeah!
-Yeah!
312
00:14:06,500 --> 00:14:07,630
Go, Scott! Go!
313
00:14:07,709 --> 00:14:09,579
-[Nina] Wow, hes going fast.
-Thank you.
314
00:14:09,667 --> 00:14:11,287
Well, Scott, its getting brighter already.
315
00:14:11,375 --> 00:14:12,535
[Nina] Its working!
316
00:14:12,625 --> 00:14:14,285
-Yeah.
-Its working.
317
00:14:14,375 --> 00:14:15,705
Getting tired.
318
00:14:15,792 --> 00:14:17,542
-Keep going.
-Go get em, Scott.
319
00:14:18,083 --> 00:14:19,753
Its not working.
320
00:14:20,041 --> 00:14:22,001
Must... rest.
321
00:14:22,375 --> 00:14:23,535
-I will take over.
-Thank you.
322
00:14:24,041 --> 00:14:25,291
-Must rest.
-All right.
323
00:14:25,375 --> 00:14:26,745
-All right, Rich.
-Im gonna bring us home.
324
00:14:26,834 --> 00:14:28,174
-Go, Rich!
-Okay. Yes.
325
00:14:28,625 --> 00:14:29,455
[sighs]
326
00:14:29,792 --> 00:14:30,752
-Go, Rich!
-Aw, yeah!
327
00:14:30,834 --> 00:14:32,464
-Faster.
-That does help.
328
00:14:32,875 --> 00:14:34,705
I feel more tired than I...
329
00:14:35,125 --> 00:14:36,035
Come on, Rich.
330
00:14:36,125 --> 00:14:37,535
[crackling]
331
00:14:37,625 --> 00:14:40,575
[fast paced music]
332
00:14:49,709 --> 00:14:51,669
-[exhales]
-[powering down]
333
00:14:51,750 --> 00:14:54,000
Theres got to be
a better way to make power.
334
00:14:54,083 --> 00:14:54,923
-[exhales]
-Yeah.
335
00:14:55,000 --> 00:14:57,250
Something with a little less pedaling.
336
00:14:57,583 --> 00:14:59,753
Yeah, and cranking.
337
00:14:59,834 --> 00:15:02,044
Lets check my journal
for ways to make power.
338
00:15:02,125 --> 00:15:03,875
-Okay.
-Good idea.
339
00:15:06,166 --> 00:15:09,786
You can create electricity
with solar power.
340
00:15:10,291 --> 00:15:12,751
-That comes from the sun.
-Oh.
341
00:15:13,959 --> 00:15:17,289
-Wind power.
-That comes from the wind.
342
00:15:18,625 --> 00:15:20,665
Ooh. And hydro power.
343
00:15:20,750 --> 00:15:22,880
That comes from... hydros?
344
00:15:23,583 --> 00:15:25,003
Water, actually.
345
00:15:25,083 --> 00:15:28,043
Hydro power is a fancy way
of saying water power.
346
00:15:28,375 --> 00:15:29,995
Ooh, I get it.
347
00:15:30,458 --> 00:15:32,328
I can put up some solar panels
in the sun room
348
00:15:32,417 --> 00:15:33,787
if somebody will give me a hand.
349
00:15:35,125 --> 00:15:36,785
Oh, thank you, thank you.
350
00:15:37,125 --> 00:15:40,705
Well, great. The rest of us can go build
a water wheel
351
00:15:40,792 --> 00:15:41,832
in the Waterfall Room,
352
00:15:41,917 --> 00:15:43,377
and well get us some hydro power.
353
00:15:43,458 --> 00:15:45,208
-[chuckles]
-You mean water power, Rich.
354
00:15:45,291 --> 00:15:46,921
Right you are, Scott.
355
00:15:47,000 --> 00:15:50,290
Yeah, and we can get plenty of wind power
in the Wind Room.
356
00:15:51,291 --> 00:15:52,881
Do you remember
what happened the last time
357
00:15:52,959 --> 00:15:54,209
we opened the Wind Room door?
358
00:15:55,166 --> 00:15:57,826
[all] Whoa, yeah!
359
00:15:58,500 --> 00:16:00,290
-That was weird.
-Good point.
360
00:16:00,625 --> 00:16:02,875
Lets try sun and water power first.
361
00:16:02,959 --> 00:16:03,879
-[electricity crackling]
-Right.
362
00:16:03,959 --> 00:16:05,209
Oh, definitely.
363
00:16:05,291 --> 00:16:06,961
-[electricity crackling]
-I think wed better hurry.
364
00:16:07,041 --> 00:16:08,041
Theres no time to lose.
365
00:16:08,125 --> 00:16:09,705
-Lets go.
-Come on!
366
00:16:17,500 --> 00:16:19,880
How exactly do these
solar panels work, Dave?
367
00:16:19,959 --> 00:16:21,669
Well, they should soak up the suns rays
368
00:16:21,750 --> 00:16:24,000
and turn them into the power
we need for the warehouse.
369
00:16:24,083 --> 00:16:28,043
Oh. And there should be plenty
of sunshine in the Sun Room.
370
00:16:28,625 --> 00:16:29,785
[giggles] Oh!
371
00:16:29,875 --> 00:16:31,285
-Dont forget the sunblock, Dave.
-Ah.
372
00:16:31,375 --> 00:16:33,665
Youre right. Its pretty sunny in there.
373
00:16:33,750 --> 00:16:35,420
-Mm-hmm.
-Thanks.
374
00:16:38,458 --> 00:16:41,078
There. So, uh, did I miss a spot?
375
00:16:41,625 --> 00:16:43,125
No. Youre good.
376
00:16:43,375 --> 00:16:44,245
Thanks.
377
00:16:45,667 --> 00:16:47,667
-Lets go.
-Okay.
378
00:16:48,500 --> 00:16:50,790
Do we have everything we need
to build a water wheel?
379
00:16:50,875 --> 00:16:51,875
Yes, we do.
380
00:16:51,959 --> 00:16:53,919
How does a water wheel work, anyhow?
381
00:16:54,000 --> 00:16:56,670
Well, the waterfall spins the water wheel,
382
00:16:57,166 --> 00:16:59,286
and that spinning makes
power for the warehouse.
383
00:16:59,375 --> 00:17:00,825
-Oh.
-Great!
384
00:17:00,917 --> 00:17:02,327
Now all we need is some...
385
00:17:05,125 --> 00:17:06,035
-Water!
-Water!
386
00:17:06,125 --> 00:17:07,995
Oh, wow!
387
00:17:17,875 --> 00:17:19,075
[chattering]
388
00:17:19,166 --> 00:17:21,246
Well, we should have more power now.
389
00:17:21,709 --> 00:17:23,169
-We do!
-Yes!
390
00:17:23,500 --> 00:17:24,750
But not quite enough.
391
00:17:25,458 --> 00:17:27,288
We need to get it to here.
392
00:17:28,583 --> 00:17:31,213
Well, I think we have to try...
393
00:17:31,792 --> 00:17:33,542
-Wind power.
-Wind power.
394
00:17:34,041 --> 00:17:35,461
How does wind power work?
395
00:17:35,959 --> 00:17:37,379
Its simple. Check this out.
396
00:17:39,709 --> 00:17:40,919
Okay.
397
00:17:42,166 --> 00:17:43,666
Lets say you have a windmill.
398
00:17:44,583 --> 00:17:46,923
When the wind blows,
it turns the windmill,
399
00:17:47,583 --> 00:17:50,133
and that makes electricity.
400
00:17:51,083 --> 00:17:54,503
And theres only one place
we can find enough wind for that.
401
00:17:55,250 --> 00:17:57,000
[all] The Wind Room.
402
00:18:07,667 --> 00:18:09,377
Here we are! The Wind Room!
403
00:18:09,417 --> 00:18:10,497
Whoa!
404
00:18:10,583 --> 00:18:11,793
All right, you got everything, Dave?
405
00:18:12,125 --> 00:18:14,825
Yep. All we need now is a gust of...
406
00:18:14,917 --> 00:18:16,577
[all] Oh!
407
00:18:18,959 --> 00:18:19,829
Whoo!
408
00:18:22,667 --> 00:18:24,417
-Wind.
-Yeah, right there.
409
00:18:24,500 --> 00:18:26,330
I think you better wait
till hes ready next time.
410
00:18:26,417 --> 00:18:27,457
You are correct, sir.
411
00:18:27,542 --> 00:18:28,632
Okay.
412
00:18:28,709 --> 00:18:30,579
-Ready?
-Ready!
413
00:18:30,709 --> 00:18:32,579
-Lets do it!
-Yeah!
414
00:18:46,083 --> 00:18:48,543
♪ Gust of wind blowing through my house ♪
415
00:18:50,500 --> 00:18:52,880
♪ Gust of wind nearly knocked me down ♪
416
00:18:54,959 --> 00:18:57,209
♪ Where does it come from?Gonna find out ♪
417
00:18:59,208 --> 00:19:01,668
♪ This gust of windblowing through my house ♪
418
00:19:03,875 --> 00:19:08,205
♪ Uh-oh, here we go againWhere does the wind blow? ♪
419
00:19:08,291 --> 00:19:12,791
♪ Uh-oh, here we go againWhere does the wind blow? ♪
420
00:19:12,875 --> 00:19:15,035
♪ North wind blowing, gonna make me cold ♪
421
00:19:17,208 --> 00:19:19,578
♪ Got the south windsfrom the Gulf of Mexico ♪
422
00:19:21,709 --> 00:19:24,329
♪ And the east wind blowingwhere the sun will rise ♪
423
00:19:26,166 --> 00:19:28,286
♪ Its the west wind blowingthat tumbleweed by ♪
424
00:19:30,875 --> 00:19:34,955
♪ Uh-oh, here we go againWhere does the wind blow? ♪
425
00:19:35,375 --> 00:19:39,535
♪ Uh-oh, here we go againWhere does the wind blow? ♪
426
00:19:39,625 --> 00:19:41,915
♪ Na na na na ♪
427
00:19:43,750 --> 00:19:46,170
♪ Na na na na na ♪
428
00:20:06,667 --> 00:20:08,827
♪ A gust, a breeze,a rustle in the leaves ♪
429
00:20:08,917 --> 00:20:10,997
♪ A whirlwind whirls on whitecap seas ♪
430
00:20:11,291 --> 00:20:12,331
♪ WheeSend the kite high ♪
431
00:20:12,417 --> 00:20:13,457
♪ HoHelp a plane fly ♪
432
00:20:13,542 --> 00:20:14,712
♪ In a big boatWhee-ho ♪
433
00:20:14,792 --> 00:20:16,752
♪ See me sail by,a windmill turns ♪
434
00:20:16,834 --> 00:20:17,754
♪ A light bulb burns ♪
435
00:20:17,834 --> 00:20:20,084
♪ Making schools brightso kids can learn ♪
436
00:20:20,166 --> 00:20:21,166
♪ Winds in the house ♪
437
00:20:21,166 --> 00:20:22,206
♪ Outside I wouldnt mind it ♪
438
00:20:22,291 --> 00:20:23,381
♪ Its making a mess ♪
439
00:20:23,458 --> 00:20:24,918
♪ I guess we better find it ♪
440
00:20:25,000 --> 00:20:29,080
♪ Uh-oh, here we go againWhere does the wind blow? ♪
441
00:20:29,166 --> 00:20:33,666
♪ Uh-oh, here we go againWhere does the wind blow? ♪
442
00:20:33,750 --> 00:20:35,790
♪ Na na na na ♪
443
00:20:37,709 --> 00:20:40,379
♪ Na na na na na ♪
444
00:20:49,542 --> 00:20:51,882
-Whew! We made it!
-Yeah.
445
00:20:51,959 --> 00:20:53,539
Whoo... Wait a minute!
446
00:20:53,625 --> 00:20:55,455
Warehouse Mouse is still in there!
447
00:20:55,542 --> 00:20:57,132
-Whoa!
-Hang on, little buddy!
448
00:20:57,542 --> 00:20:59,832
Whee!
449
00:21:00,750 --> 00:21:01,630
Brrr!
450
00:21:01,709 --> 00:21:03,539
-[all grunt]
-Yes!
451
00:21:03,625 --> 00:21:04,825
-Phew!
-Im okay.
452
00:21:05,583 --> 00:21:06,463
Wow.
453
00:21:08,166 --> 00:21:09,246
Wait.
454
00:21:10,458 --> 00:21:11,708
Do you notice anything different?
455
00:21:12,875 --> 00:21:14,915
Yeah. We have Wind Room hair.
456
00:21:15,000 --> 00:21:16,250
-Yeah.
-No, no. The...
457
00:21:16,583 --> 00:21:17,543
The lights.
458
00:21:17,792 --> 00:21:19,962
-Oh, theyre not flickering.
-[gasps]
459
00:21:20,041 --> 00:21:22,331
Weve got wind power. Come on!
460
00:21:22,417 --> 00:21:23,787
[all cheering]
461
00:21:29,208 --> 00:21:32,128
[powering up]
462
00:21:34,166 --> 00:21:37,376
-The power meters all the way back up.
-Yeah!
463
00:21:37,458 --> 00:21:39,628
And it looks like weve got
more power than ever before.
464
00:21:39,709 --> 00:21:41,829
-Woo-hoo!
-You know what this means?
465
00:21:41,917 --> 00:21:44,127
Yeah, we can finally record
that CD for Nina.
466
00:21:44,208 --> 00:21:45,418
[all cheering]
467
00:21:45,500 --> 00:21:47,380
Another idea emergency solved.
468
00:21:47,959 --> 00:21:49,289
[all] Yeah!
469
00:21:49,750 --> 00:21:51,500
-All right!
-Yes!
470
00:21:51,583 --> 00:21:52,543
Yeah!
471
00:21:52,917 --> 00:21:53,827
-Amp on!
-Ooh.
472
00:21:53,917 --> 00:21:54,917
Oh, yeah!
473
00:21:56,625 --> 00:21:58,285
-Let me get the lights.
-Lets do this.
474
00:21:58,375 --> 00:21:59,285
-Yeah!
-All right!
475
00:21:59,375 --> 00:22:00,415
Everybody ready?
476
00:22:00,500 --> 00:22:01,630
[all] Ready!
477
00:22:01,709 --> 00:22:03,459
Whoo! All right.
478
00:22:04,083 --> 00:22:05,633
One, two, three, four!
479
00:22:05,917 --> 00:22:08,747
♪ We had a problem, but we figured it outFigured it out ♪
480
00:22:08,834 --> 00:22:12,174
♪ Thats what the Movers are all aboutAll about ♪
481
00:22:12,500 --> 00:22:14,670
♪ Everybody, lets jump and shout ♪
482
00:22:14,750 --> 00:22:15,750
♪ Come on! ♪
483
00:22:18,083 --> 00:22:18,963
♪ Jump up! ♪
484
00:22:21,208 --> 00:22:22,328
♪ Get down! ♪
485
00:22:24,417 --> 00:22:25,497
♪ Stand up! ♪
486
00:22:27,667 --> 00:22:31,247
♪ Turn around, turn around,turn around, turn around ♪
487
00:22:31,333 --> 00:22:34,333
♪ Were working hard, and were having funHaving fun ♪
488
00:22:34,709 --> 00:22:37,829
♪ We celebrate when the day is doneThe day is done ♪
489
00:22:37,917 --> 00:22:40,077
♪ Its one for all and all for one ♪
490
00:22:40,166 --> 00:22:41,246
♪ Come on! ♪
491
00:22:43,667 --> 00:22:44,787
♪ Jump up! ♪
492
00:22:47,000 --> 00:22:47,960
♪ Get down! ♪
493
00:22:49,959 --> 00:22:50,919
♪ Stand up! ♪
494
00:22:53,291 --> 00:22:56,251
♪ Turn around, turn around,turn around, turn around ♪
495
00:22:56,333 --> 00:23:00,083
♪ Turn around, turn around,turn around, turn around ♪
496
00:23:00,500 --> 00:23:03,080
♪ Turn around, turn around, turn around ♪
497
00:23:03,625 --> 00:23:06,165
♪ Turn around, turn around, turn around ♪
498
00:23:06,792 --> 00:23:08,632
♪ Turn around, turn around ♪
36380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.