All language subtitles for Generation s01e12 The High Priestess.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,625 --> 00:00:05,541 ♪♪ 2 00:00:05,625 --> 00:00:08,791 Woman's voice: Wake up to your inner goddess. 3 00:00:08,875 --> 00:00:13,041 The power of the feminine is always within you, 4 00:00:13,125 --> 00:00:16,833 demanding you take control of your narrative 5 00:00:16,916 --> 00:00:21,250 and break the iron shackles of the patriarchy. 6 00:00:21,333 --> 00:00:23,375 Take it from me. 7 00:00:23,458 --> 00:00:27,041 I'm a witch, a mentor, a healer, 8 00:00:27,125 --> 00:00:30,250 a suburban shamaness, a spirit guide, 9 00:00:30,333 --> 00:00:32,291 and an artist. 10 00:00:32,375 --> 00:00:33,958 And an actress. 11 00:00:34,041 --> 00:00:35,833 ♪ I will say it again ♪ 12 00:00:35,916 --> 00:00:38,916 ♪ 'Cause there's beauty in repetition ♪ 13 00:00:39,000 --> 00:00:40,375 Arianna: My God. 14 00:00:40,458 --> 00:00:42,250 ♪♪ 15 00:00:42,333 --> 00:00:44,916 ♪ And there's a beautiful end ♪ 16 00:00:45,000 --> 00:00:47,916 ♪ But my mind makes that decision ♪ 17 00:00:48,000 --> 00:00:51,416 ♪♪ 18 00:00:51,500 --> 00:00:53,166 ♪ And there's a girl in the mirror ♪ 19 00:00:53,250 --> 00:00:55,916 ♪ And a womxn on my shoulder ♪ 20 00:00:56,000 --> 00:00:57,583 [ Blender whirring ] 21 00:00:57,666 --> 00:00:59,375 Joe: I'm just giving you fair warning -- 22 00:00:59,458 --> 00:01:01,916 I will be telling Megan to step up her parenting tonight. 23 00:01:02,000 --> 00:01:03,916 Patrick: Babe -- No, I'm not gonna be the quiet husband 24 00:01:04,000 --> 00:01:05,416 on this anymore, okay? I'm not. 25 00:01:05,500 --> 00:01:09,416 Babe, go easy. Her and Mark are...having tension, 26 00:01:09,500 --> 00:01:11,750 and when you get passionate, things backfire. 27 00:01:11,833 --> 00:01:14,000 It's like that time in Cabo when she started 28 00:01:14,083 --> 00:01:16,083 calling you "Hurricane Joe." Who bought light tampons? 29 00:01:16,166 --> 00:01:17,416 And when it's about her kids -- 30 00:01:17,500 --> 00:01:20,083 I said, which one of you bought light tampons? 31 00:01:20,166 --> 00:01:21,916 I did. Good morning, sweetie! 32 00:01:22,000 --> 00:01:23,750 I thought "light" sounded more comfortable. 33 00:01:23,833 --> 00:01:26,166 Oh, my God. No one uses them. 34 00:01:26,250 --> 00:01:27,791 They literally invented them 35 00:01:27,875 --> 00:01:30,750 to make you hate yourself for having a normal flow. 36 00:01:30,833 --> 00:01:32,458 How do you not realize this? 37 00:01:32,541 --> 00:01:34,291 Yeesh. Okay, big girl. 38 00:01:34,375 --> 00:01:36,333 I'll get you king-size next time. 39 00:01:36,416 --> 00:01:38,333 I'm so over this man bullshit. 40 00:01:38,416 --> 00:01:41,125 I'm suffocated by male energy. Are you? 41 00:01:41,208 --> 00:01:45,458 Do you know what my existence is like being the only woman ever? 42 00:01:45,541 --> 00:01:48,125 The toilet seat always up? 43 00:01:48,208 --> 00:01:49,583 My boobs scratched and bleeding 44 00:01:49,666 --> 00:01:51,250 'cause you don't wash my bras right 45 00:01:51,333 --> 00:01:53,208 and it makes the wires poke out? 46 00:01:53,291 --> 00:01:55,750 It's actually abusive. 47 00:01:55,833 --> 00:01:58,750 Sounds to me like now would be a great time 48 00:01:58,833 --> 00:02:01,291 for you to learn how to do your own laundry. 49 00:02:01,375 --> 00:02:02,625 How 'bout it? 50 00:02:02,708 --> 00:02:05,833 You're not listening. Which is also abusive. 51 00:02:05,916 --> 00:02:09,000 I'm trying to say I'm drowning in maleness. 52 00:02:09,083 --> 00:02:11,416 This is such interesting information to receive 53 00:02:11,500 --> 00:02:14,833 from the human life we have raised without thanks 54 00:02:14,916 --> 00:02:16,333 for 16 years. 55 00:02:16,416 --> 00:02:20,166 Joe: Mm. And FYI, you're not the only woman in the house. 56 00:02:20,250 --> 00:02:21,416 What about Harper? 57 00:02:21,500 --> 00:02:24,375 Dogs aren't women. That's so sexist. 58 00:02:24,458 --> 00:02:26,125 [ Scoffs] Okay, I think we can calm down with the s-- 59 00:02:26,208 --> 00:02:29,875 "Calm down"?! You know who else was told to calm down? 60 00:02:29,958 --> 00:02:32,833 Rosa Parks, Hillary Clinton, 61 00:02:32,916 --> 00:02:35,250 and Kesha, just to name a few. 62 00:02:35,333 --> 00:02:37,750 I'm sorry my vagina is such a problem for you. 63 00:02:37,833 --> 00:02:41,000 I swear, if you don't let me have a girls' night sleepover -- 64 00:02:41,083 --> 00:02:43,708 You can have a sleepover. 65 00:02:43,791 --> 00:02:47,166 You just interrupted my threat. 66 00:02:47,250 --> 00:02:49,708 I'm sorry. Finish your threat. 67 00:02:50,875 --> 00:02:52,291 Now you don't deserve it. 68 00:02:52,375 --> 00:02:56,583 ♪ My girls don't trip, my girls keep winnin' ♪ 69 00:02:56,666 --> 00:02:59,041 ♪ My girls just keep on ♪ 70 00:02:59,125 --> 00:03:00,875 ♪ Gettin' braids to the floor ♪ 71 00:03:00,958 --> 00:03:04,375 Shut up! We need to stop debating and decide our theme, 72 00:03:04,458 --> 00:03:06,041 or we will end up with a fiasco 73 00:03:06,125 --> 00:03:07,666 like last year's Garden of Eden. 74 00:03:07,750 --> 00:03:09,875 Under the Sea has the most decorating potential. 75 00:03:09,958 --> 00:03:11,958 Eric: But we can't let Winter Formal look like a kids' party. 76 00:03:12,041 --> 00:03:14,750 We'll Always Have Paris is sophisticated and -- and classy. 77 00:03:14,833 --> 00:03:16,125 But I think if we do -- 78 00:03:16,208 --> 00:03:17,583 What if the slogan was "Get Eiffel Tower'd"? 79 00:03:17,666 --> 00:03:20,375 [ Laughter ] Oh, dude, that's sick. 80 00:03:20,458 --> 00:03:23,250 Can I finish a sentence, please? Yeah, obviously. 81 00:03:23,333 --> 00:03:26,000 Do we really want to be dancing in a fake version of a city 82 00:03:26,083 --> 00:03:27,958 known for snobs and bombings when we could be doing -- 83 00:03:28,041 --> 00:03:30,083 Eric: I'm just saying, we're gonna have these memories 84 00:03:30,166 --> 00:03:32,458 for the rest of our lives. 85 00:03:32,541 --> 00:03:34,541 Sorry. Go. 86 00:03:36,416 --> 00:03:38,250 I -- But is Under the Sea really the experience 87 00:03:38,333 --> 00:03:41,750 we as leaders want to give to our school? 88 00:03:41,833 --> 00:03:44,500 [ Hip-hop music playing ] 89 00:03:44,583 --> 00:03:46,875 Is there a word for wanting to kill 90 00:03:46,958 --> 00:03:48,875 every man, boy, and male human being? 91 00:03:48,958 --> 00:03:50,375 I don't know. Progressive? 92 00:03:50,458 --> 00:03:52,375 Oh, my God, oh, my God, oh, my God. 93 00:03:52,458 --> 00:03:53,458 Cooper: Hey. 94 00:03:53,541 --> 00:03:54,458 -Hey. -Oh, hey. 95 00:03:54,541 --> 00:03:56,750 Peace to you. Peace to you. 96 00:03:56,833 --> 00:03:59,041 And peace to you. 97 00:04:01,125 --> 00:04:02,958 Arianna: You good, D? Your frequency right now -- 98 00:04:03,041 --> 00:04:06,500 Dash Alonzo! You've been summoned! 99 00:04:06,583 --> 00:04:09,208 A very special girl wrote a message for you 100 00:04:09,291 --> 00:04:11,625 but lost it in this pool of ping-pong balls. 101 00:04:11,708 --> 00:04:13,333 Can you find it? 102 00:04:13,416 --> 00:04:15,666 [ Plastic balls clattering ] 103 00:04:15,750 --> 00:04:22,583 ♪♪ 104 00:04:22,666 --> 00:04:25,625 "Winter Formal? Love, Malia." 105 00:04:25,708 --> 00:04:27,000 What do you say? 106 00:04:27,083 --> 00:04:28,041 Yes! 107 00:04:28,125 --> 00:04:29,500 [ Applause ] Naomi: Yikes. 108 00:04:29,583 --> 00:04:31,458 Everything's so embarrassing. 109 00:04:31,541 --> 00:04:33,458 I just hate this girls-ask-guys thing. 110 00:04:33,541 --> 00:04:35,666 I just wanna be the dance version of a pillow princess. 111 00:04:35,750 --> 00:04:37,250 Delilah: What's a pillow princess? 112 00:04:37,333 --> 00:04:39,708 Like when you're getting fucked and you just lay back 113 00:04:39,791 --> 00:04:41,291 and let him do all the work. 114 00:04:41,375 --> 00:04:43,083 'Cause if it was guys-ask-girls, 115 00:04:43,166 --> 00:04:45,375 Cooper obviously would have asked me by now. 116 00:04:45,458 --> 00:04:47,125 And it's so heteronormative. 117 00:04:47,208 --> 00:04:50,458 Also, why should women bear the whole burden of courtship? 118 00:04:50,541 --> 00:04:53,541 It was Eric Bass' idea. He really rammed it through. 119 00:04:53,625 --> 00:04:55,041 I bet he thought he was being feminist. 120 00:04:55,125 --> 00:04:56,875 I hate it when guys think they're being feminist. 121 00:04:56,958 --> 00:04:58,666 This is my whole point. Men suck. 122 00:04:58,750 --> 00:05:00,541 Like, it's an actual problem. 123 00:05:00,625 --> 00:05:02,791 Teacher: Three branches of government in America -- 124 00:05:02,875 --> 00:05:04,916 legislative, executive, and judicial. 125 00:05:05,000 --> 00:05:07,208 Girl one: Dude, I heard Panda Express Girl goes here. 126 00:05:07,291 --> 00:05:09,000 Girl two: Actually? Who the fuck is it? 127 00:05:09,083 --> 00:05:10,666 I don't know. Avery didn't know either, 128 00:05:10,750 --> 00:05:12,833 but she said she heard it's someone at La Palma. 129 00:05:12,916 --> 00:05:15,375 But I'm like, how could it not be that girl at Katella? 130 00:05:15,458 --> 00:05:17,291 The one who fucked that Mexican dude, 131 00:05:17,375 --> 00:05:20,041 but then he bailed when she stuck her finger in his butt? 132 00:05:20,125 --> 00:05:22,375 What's "Panda Express Girl"? 133 00:05:22,458 --> 00:05:25,750 Apparently, some high-school girl randomly had a baby -- 134 00:05:25,833 --> 00:05:27,833 Teacher: Alicia! 135 00:05:29,416 --> 00:05:33,833 The Supreme Court can overturn unconstitutional laws, 136 00:05:33,916 --> 00:05:35,250 and the Justices are... 137 00:05:35,333 --> 00:05:36,875 At. Panda. Express. 138 00:05:36,958 --> 00:05:38,583 ...nominated by the president and confirmed by the Senate. 139 00:05:38,666 --> 00:05:40,375 Even though we have three branches... 140 00:05:40,458 --> 00:05:41,958 This is so bad. Do we tell her? 141 00:05:42,041 --> 00:05:43,375 No, not without the full tea. 142 00:05:43,458 --> 00:05:45,708 I think I should text Avery Kampfer right now. 143 00:05:45,791 --> 00:05:46,708 Delilah: Hey! 144 00:05:46,791 --> 00:05:48,083 -Hey, girl! -How's it going? 145 00:05:48,166 --> 00:05:49,333 What were you talking about? 146 00:05:49,416 --> 00:05:50,791 -Nothing. Sleepovaaahh. -Yeah. 147 00:05:50,875 --> 00:05:54,458 Ready to do spells and cultivate power tonight? 148 00:05:55,583 --> 00:05:57,250 Aww. Your purity. Don't worry. 149 00:05:57,333 --> 00:05:59,333 We won't tamper in anything too dark. 150 00:05:59,416 --> 00:06:02,375 We're just innocent, barely legal white witches. 151 00:06:02,458 --> 00:06:04,291 [ Chuckles ] 152 00:06:04,375 --> 00:06:06,541 How the fuck does white mean good? 153 00:06:06,625 --> 00:06:08,833 The whole world's so fucked up. 154 00:06:08,916 --> 00:06:10,583 ♪♪ 155 00:06:10,666 --> 00:06:13,541 Have you low-key been, like, a witch this whole time? 156 00:06:13,625 --> 00:06:16,250 So, I follow this one witch, 157 00:06:16,333 --> 00:06:20,250 then suddenly, my whole feed was all witches, 158 00:06:20,333 --> 00:06:21,583 but like, technically, 159 00:06:21,666 --> 00:06:24,125 I guess I've always been a witch deep down. 160 00:06:24,208 --> 00:06:25,750 This is just my coming out. 161 00:06:25,833 --> 00:06:28,083 Okay, pick one that speaks to you. 162 00:06:28,166 --> 00:06:29,583 [ Sighs ] 163 00:06:29,666 --> 00:06:31,916 ♪♪ 164 00:06:32,000 --> 00:06:33,916 Ooh, wow! Okay. No, that's you. 165 00:06:34,000 --> 00:06:35,875 High Priestess. So spiritual. 166 00:06:35,958 --> 00:06:38,750 Okay. Now... 167 00:06:38,833 --> 00:06:40,458 ♪♪ 168 00:06:40,541 --> 00:06:42,041 -Oh. Whoa. -Vibe! 169 00:06:42,125 --> 00:06:46,625 Okay, so, this to me is like you're over men. 170 00:06:46,708 --> 00:06:48,416 -Ooh. -You're a strong woman... 171 00:06:48,500 --> 00:06:49,666 Yes. 172 00:06:49,750 --> 00:06:51,750 ...who wants to bond with other women. Yes! 173 00:06:51,833 --> 00:06:54,291 And then also, you're, like, super intense or whatever. 174 00:06:54,375 --> 00:06:55,416 Wait. What? 175 00:06:55,500 --> 00:06:57,500 [ Knocking, door opens ] Dude! 176 00:06:57,583 --> 00:06:58,958 Hey! 177 00:06:59,041 --> 00:07:02,125 You're all wanted in the dining room for Frozé Friday. 178 00:07:02,208 --> 00:07:03,541 Don't kill the messenger. 179 00:07:03,625 --> 00:07:05,375 Naomi, your mom's here, by the way. 180 00:07:05,458 --> 00:07:06,875 Mnh. 181 00:07:06,958 --> 00:07:08,791 Megan: Well, there was the real hurricane, 182 00:07:08,875 --> 00:07:11,208 and then there was the one we shared our very relaxing villa 183 00:07:11,291 --> 00:07:14,125 with, which was you, mister. 184 00:07:14,208 --> 00:07:16,041 Girls! Hi. Hi, hi. 185 00:07:16,125 --> 00:07:17,791 I want you to settle something for us. 186 00:07:17,875 --> 00:07:19,541 Oh, honey, I brought your retainer. 187 00:07:19,625 --> 00:07:22,166 So, which one would you rather have -- 188 00:07:22,250 --> 00:07:25,291 overbearing parents who never leave you alone 189 00:07:25,375 --> 00:07:28,291 or parents who err on the side 190 00:07:28,375 --> 00:07:31,291 of staying out of their kids' private business? 191 00:07:31,375 --> 00:07:33,958 Staying out of our private business? 192 00:07:34,041 --> 00:07:36,291 A-ha! See? 193 00:07:36,375 --> 00:07:39,625 Why would I involve myself in my son's love life 194 00:07:39,708 --> 00:07:41,583 when he doesn't even want that? 195 00:07:41,666 --> 00:07:43,666 I will never understand those parents 196 00:07:43,750 --> 00:07:45,416 who just want to be their kids' best friend. 197 00:07:45,500 --> 00:07:46,625 That's not a parent. 198 00:07:46,708 --> 00:07:48,666 Joe: I'm not saying be Nathan's gal pal. 199 00:07:48,750 --> 00:07:50,458 I'm saying -- and believe it or not, 200 00:07:50,541 --> 00:07:52,083 I know a little bit about this -- 201 00:07:52,166 --> 00:07:54,125 that he's testing his mother's support of his sexuality. 202 00:07:54,208 --> 00:07:55,916 Oh, please. You sound like my husband. 203 00:07:56,000 --> 00:07:58,625 Hey. I'm the proof. I am the living proof. 204 00:07:58,708 --> 00:07:59,833 Hey, girls? 205 00:07:59,916 --> 00:08:01,500 Which of these would you rather have -- 206 00:08:01,583 --> 00:08:03,625 parents who are disapproving of who you are 207 00:08:03,708 --> 00:08:06,625 or parents who accept you no matter what? Hypothetically. 208 00:08:06,708 --> 00:08:08,208 I guess love you no matter what. Mm! 209 00:08:08,291 --> 00:08:10,375 Look. Okay, okay, Joe. 210 00:08:10,458 --> 00:08:13,791 I hear you. I do. I hear you. 211 00:08:13,875 --> 00:08:17,833 Arianna, your parents, they're supportive of you, right? 212 00:08:17,916 --> 00:08:22,416 You've never, say, wanted to get a belly button ring 213 00:08:22,500 --> 00:08:25,750 and your parents told you you could 214 00:08:25,833 --> 00:08:27,750 if you got straight A's, 215 00:08:27,833 --> 00:08:30,541 and then when you did, they backed out? 216 00:08:30,625 --> 00:08:31,541 Mom! 217 00:08:31,625 --> 00:08:33,333 What? Honey. We're all just talking. 218 00:08:33,416 --> 00:08:36,208 Well, safety is one thing. Identity is another. 219 00:08:36,291 --> 00:08:39,375 Megan: Safety. Right. I'm learning so much tonight. 220 00:08:39,458 --> 00:08:43,750 And, Patrick, these frozés are really so delicious. 221 00:08:43,833 --> 00:08:45,375 Patrick: Thank you. Do tell -- 222 00:08:45,458 --> 00:08:46,916 when Nathan painted his nails 223 00:08:47,000 --> 00:08:48,583 and you weren't too thrilled about it, 224 00:08:48,666 --> 00:08:50,708 what type of concern was that? Also safety? 225 00:08:50,791 --> 00:08:52,208 Patrick: You enjoying this, girls? 226 00:08:52,291 --> 00:08:56,625 Megan: You know, your strategy here is just -- 227 00:08:56,708 --> 00:09:00,791 I cannot embrace things that... 228 00:09:00,875 --> 00:09:03,541 are against how we think. 229 00:09:04,791 --> 00:09:07,000 Well, isn't that...us? 230 00:09:07,083 --> 00:09:11,333 What? No. No! Don't be silly. 231 00:09:11,416 --> 00:09:14,250 You're Patrick and Joe. [ Chuckles ] 232 00:09:14,333 --> 00:09:15,750 No, what I'm saying is -- 233 00:09:15,833 --> 00:09:17,208 Naomi: Oh, my God! 234 00:09:17,291 --> 00:09:20,208 The darkness that had! Lighting sage immediately. 235 00:09:20,291 --> 00:09:22,083 Please! 236 00:09:22,166 --> 00:09:26,791 Can we just banish all parent and male energy forever? 237 00:09:26,875 --> 00:09:28,916 Starting now? 238 00:09:29,000 --> 00:09:31,166 Show us the way, witch. 239 00:09:31,250 --> 00:09:33,250 ♪ If I give you my time and give you my space ♪ 240 00:09:33,333 --> 00:09:35,375 ♪ Know that that shit's not to waste, yo ♪ 241 00:09:35,458 --> 00:09:37,166 ♪ Still better know your place, yo ♪ 242 00:09:37,250 --> 00:09:38,916 ♪ I ain't slept good in days, yo ♪ 243 00:09:39,000 --> 00:09:40,458 ♪ On job runnin' up peso ♪ 244 00:09:40,541 --> 00:09:42,291 ♪ We smoke, too, why ain't you say so? ♪ 245 00:09:42,375 --> 00:09:44,125 ♪ I'm back on my bullshit ♪ 246 00:09:44,208 --> 00:09:45,583 ♪ You ain't seen no one like me ♪ 247 00:09:45,666 --> 00:09:47,500 ♪ Since Lauryn Hill back in the '90s, bitch ♪ 248 00:09:47,583 --> 00:09:49,250 ♪ Feeling myself, yeah, I might be, bitch ♪ 249 00:09:49,333 --> 00:09:50,875 ♪ Got an old soul and you know that ♪ Ohh! No! 250 00:09:50,958 --> 00:09:52,541 ♪ Bet the olders make way for the '90s kid ♪ 251 00:09:52,625 --> 00:09:54,041 ♪ Please don't kill my high ♪ 252 00:09:54,125 --> 00:09:56,125 ♪ I been work nonstop, never tired, no ♪ 253 00:09:56,208 --> 00:09:57,625 ♪ That girl is on fire, you know ♪ 254 00:09:57,708 --> 00:09:59,375 ♪ I'm a parent in this ting, so I'm told ♪ 255 00:09:59,458 --> 00:10:01,000 Did you just hear that? 256 00:10:01,083 --> 00:10:02,958 ♪ Get back to you when I can, messages on read ♪ 257 00:10:03,041 --> 00:10:04,458 ♪ Ain't new to this shit, I been blessed ♪ 258 00:10:04,541 --> 00:10:05,875 [ Gasps ] 259 00:10:05,958 --> 00:10:07,041 [ Vibrating ] 260 00:10:07,125 --> 00:10:08,791 How the fuck did that happen? 261 00:10:08,875 --> 00:10:10,500 How the fuck did this turn on? 262 00:10:10,583 --> 00:10:12,625 ♪ Can't get my foot off your neck ♪ 263 00:10:12,708 --> 00:10:13,750 Aah! [ Screams ] 264 00:10:13,833 --> 00:10:15,208 ♪ Go get a bag and invest ♪ 265 00:10:15,291 --> 00:10:17,833 Ooh! Yes! 266 00:10:17,916 --> 00:10:20,083 ♪ Looking like a bulletproof vest ♪ 267 00:10:20,166 --> 00:10:23,458 Arianna: "We coven high. 268 00:10:23,541 --> 00:10:28,333 @TheYorbaLindaWitch." 269 00:10:28,416 --> 00:10:30,833 Bitch. Bitch. 270 00:10:30,916 --> 00:10:33,083 [ Birds chirping ] 271 00:10:42,541 --> 00:10:44,333 [ Phone unlocks ] 272 00:10:49,250 --> 00:10:51,250 You guys. 273 00:10:51,333 --> 00:10:52,583 You guys! 274 00:10:52,666 --> 00:10:53,875 [ Both groan ] 275 00:10:53,958 --> 00:10:55,875 The Yorba Linda Witch followed me. 276 00:10:55,958 --> 00:10:57,375 Other witches, too. 277 00:10:57,458 --> 00:10:58,666 My influence! 278 00:10:58,750 --> 00:11:01,000 Whoa. How many? 279 00:11:01,083 --> 00:11:03,291 Like 10. 280 00:11:03,375 --> 00:11:05,666 Wow. 281 00:11:05,750 --> 00:11:07,250 Shit. 282 00:11:07,333 --> 00:11:08,875 This is like a sign. 283 00:11:08,958 --> 00:11:12,166 The witch community wants this coven to happen. 284 00:11:12,250 --> 00:11:15,541 We sent it into the world, and it came back times three. 285 00:11:15,625 --> 00:11:17,958 I don't know if this proves that. 286 00:11:18,041 --> 00:11:21,750 And I think I started my period last night, so kill me. 287 00:11:21,833 --> 00:11:24,500 Ugh! Same. 288 00:11:24,583 --> 00:11:26,041 Wait. Same. 289 00:11:26,125 --> 00:11:27,625 No! Are we synced? 290 00:11:27,708 --> 00:11:30,000 Okay. That feels like a sign. 291 00:11:30,083 --> 00:11:31,375 This is so witchy. 292 00:11:31,458 --> 00:11:34,000 We have to do a spell, like, now. 293 00:11:34,083 --> 00:11:36,708 What if we did a love spell for you and Cooper? 294 00:11:36,791 --> 00:11:38,291 Oh, my God! Yes! 295 00:11:38,375 --> 00:11:40,708 I mean, not that I need one, but just to be super safe. 296 00:11:40,791 --> 00:11:42,125 That's a great idea. 297 00:11:42,208 --> 00:11:44,541 Maybe Dominique the Yorba Linda Witch 298 00:11:44,625 --> 00:11:47,541 can do it with us and teach us. 299 00:11:47,625 --> 00:11:49,416 You guys. 300 00:11:49,500 --> 00:11:51,708 We're a fuckin' coven. 301 00:11:51,791 --> 00:11:54,375 [ All chanting "Cooper" ] 302 00:11:54,458 --> 00:11:58,375 [ Dominique chanting "Cooper" on cellphone ] 303 00:12:00,250 --> 00:12:03,041 Holy shit. I felt that. 304 00:12:03,125 --> 00:12:06,166 Dominque: That was really potent work. 305 00:12:06,250 --> 00:12:10,250 I have such an intuition about this young coven. 306 00:12:10,333 --> 00:12:12,583 You're connected somehow. 307 00:12:12,666 --> 00:12:14,375 So now we just wait for the wax? 308 00:12:14,458 --> 00:12:18,541 We'll let that transfigure a few hours and then check back. 309 00:12:18,625 --> 00:12:21,625 [ Sighs ] You three -- 310 00:12:21,708 --> 00:12:24,625 You really should take 311 00:12:24,708 --> 00:12:26,750 one of my voice and movement classes. 312 00:12:26,833 --> 00:12:27,791 [ Gasps ] 313 00:12:27,875 --> 00:12:29,708 -Ohh! Oh, shit! -Oh, fuck! 314 00:12:29,791 --> 00:12:31,958 What's happening? What's going on? 315 00:12:32,041 --> 00:12:33,833 What's going on? 316 00:12:33,916 --> 00:12:35,791 [ Girls screaming ] 317 00:12:35,875 --> 00:12:37,833 [ Blowing ] 318 00:12:39,166 --> 00:12:40,666 Um, so that pretty much 319 00:12:40,750 --> 00:12:42,333 feels like the worst sign I can think of. 320 00:12:42,416 --> 00:12:43,916 Did everyone come into the spell 321 00:12:44,000 --> 00:12:45,291 with good and pure intentions? 322 00:12:45,375 --> 00:12:47,208 So now what? Does Cooper fucking hate me now?! 323 00:12:47,291 --> 00:12:48,750 Like, why the fuck did this happen?! 324 00:12:48,833 --> 00:12:51,000 Is any ill will being harbored 325 00:12:51,083 --> 00:12:52,333 or secrets being kept? 326 00:12:52,416 --> 00:12:54,833 It's my fault! 327 00:12:54,916 --> 00:12:56,750 I didn't come into it with pure intentions. 328 00:12:56,833 --> 00:12:59,125 I'm in love with Cooper. [ Gasps ] What?! 329 00:12:59,208 --> 00:13:01,000 We'll call you back. 330 00:13:01,083 --> 00:13:04,125 I'm so sorry. I feel so, so, so, so bad. 331 00:13:04,208 --> 00:13:06,208 I asked you like five times if you had feelings 332 00:13:06,291 --> 00:13:07,583 for Cooper, and you said no! 333 00:13:07,666 --> 00:13:09,333 I know! I know! I wasn't trying to be shady. 334 00:13:09,416 --> 00:13:12,750 I just wanted you to be happy. I just care about you so much. 335 00:13:12,833 --> 00:13:14,458 And I'm a horrible fucking person. 336 00:13:14,541 --> 00:13:17,208 Please don't hate me. No, I could never hate you. 337 00:13:17,291 --> 00:13:19,833 Just the whole reason I asked you about Cooper 338 00:13:19,916 --> 00:13:22,166 is I didn't want to stop you if you liked him. 339 00:13:22,250 --> 00:13:23,666 Because I care about you. 340 00:13:23,750 --> 00:13:26,333 I really want you to date him. No, I want you to. 341 00:13:26,416 --> 00:13:28,666 I could never, ever when you feel like this. 342 00:13:28,750 --> 00:13:30,875 Plus, you, like, laid out the groundwork. 343 00:13:30,958 --> 00:13:33,333 What we have here is way too important 344 00:13:33,416 --> 00:13:35,250 to let a boy get in the way. 345 00:13:35,333 --> 00:13:37,416 Especially one who doesn't shave his neck hairs. 346 00:13:37,500 --> 00:13:39,166 [ Fingers snapping ] 347 00:13:39,250 --> 00:13:41,750 Sorry I didn't tell you sooner. 348 00:13:41,833 --> 00:13:43,708 Can we promise to be honest from here on out? 349 00:13:43,791 --> 00:13:45,333 No matter what? Even the bad stuff. 350 00:13:45,416 --> 00:13:47,208 We just tell each other? 351 00:13:51,583 --> 00:13:53,375 What? 352 00:13:56,291 --> 00:14:00,708 In the spirit of full honesty... 353 00:14:00,791 --> 00:14:03,166 we do have tea. 354 00:14:03,250 --> 00:14:06,416 A rumor did come to us concerning someone 355 00:14:06,500 --> 00:14:08,666 people call "Panda Express Girl." 356 00:14:08,750 --> 00:14:11,208 I guess people are operating under the belief 357 00:14:11,291 --> 00:14:14,541 that a high-school girl gave birth in a Panda Express. 358 00:14:14,625 --> 00:14:15,833 Wait. No. How? Did somebody -- 359 00:14:15,916 --> 00:14:17,041 I don't know, but don't freak out, 360 00:14:17,125 --> 00:14:18,583 because according to Avery Kampfer, 361 00:14:18,666 --> 00:14:20,666 everyone thinks it's this girl Kennedy from Katella. 362 00:14:20,750 --> 00:14:23,833 So there's no reason to even be upset at all. 363 00:14:23,916 --> 00:14:25,333 We just thought, as sisters -- 364 00:14:25,416 --> 00:14:28,166 Fuck my life! Everything is over. 365 00:14:28,250 --> 00:14:30,875 -No, I -- -If kids at school know, 366 00:14:30,958 --> 00:14:32,208 and then my parents are gonna know, and then -- 367 00:14:32,291 --> 00:14:34,500 No one knows. No one's gonna find out. 368 00:14:34,583 --> 00:14:37,041 And even if your parents did find out, they're so cool. 369 00:14:37,125 --> 00:14:38,916 No, I know! It's just -- 370 00:14:39,000 --> 00:14:40,875 It's just I don't want everything to change. 371 00:14:40,958 --> 00:14:43,166 They'd feel so bad and be so worried. 372 00:14:43,250 --> 00:14:45,708 And then, also, why didn't I fucking tell them before? 373 00:14:45,791 --> 00:14:49,250 And then they'll also just see me as, like, that way, 374 00:14:49,333 --> 00:14:51,083 and never not see me as that way. 375 00:14:51,166 --> 00:14:53,875 I'm sorry. I'm feeling just, like -- Like, this is not good. 376 00:14:53,958 --> 00:14:56,583 Like -- Like, we have to do something about this now. 377 00:14:56,666 --> 00:14:59,583 Like, this just -- this just can't happen! 378 00:14:59,666 --> 00:15:03,083 This can't get out! Can I say something? Can I say something? 379 00:15:03,166 --> 00:15:04,875 I, um... 380 00:15:04,958 --> 00:15:07,583 I actually do think the magic is real. 381 00:15:07,666 --> 00:15:09,791 Like, I just do, but even if you don't -- 382 00:15:09,875 --> 00:15:11,958 No, I do. No, I know. 383 00:15:12,041 --> 00:15:15,750 I just think, like, call it magic or prayer 384 00:15:15,833 --> 00:15:17,291 or manifesting or whatever. 385 00:15:17,375 --> 00:15:19,375 Just, like, we need to put it out there 386 00:15:19,458 --> 00:15:20,791 to protect this secret. 387 00:15:20,875 --> 00:15:25,041 Yes. Definitely. Please. How do we do that? 388 00:15:25,708 --> 00:15:27,625 [ Bag crinkling ] 389 00:15:43,250 --> 00:15:47,625 And in terms of where to, like, do the spell? 390 00:15:47,708 --> 00:15:48,958 ♪ You're the best of the best ♪ 391 00:15:49,041 --> 00:15:50,708 ♪ You're the crème de la crème ♪ 392 00:15:50,791 --> 00:15:53,750 ♪ And the more that you do, the better it gets ♪ 393 00:15:53,833 --> 00:15:55,875 You good? 394 00:15:55,958 --> 00:15:58,000 I mean, this is weird. but good. 395 00:15:58,083 --> 00:16:00,500 I'm glad we're doing this. 396 00:16:00,583 --> 00:16:04,166 And thank you. I love you guys. 397 00:16:04,250 --> 00:16:07,250 Not to be the most cheesin' bitch on the planet, 398 00:16:07,333 --> 00:16:08,916 but just... 399 00:16:09,000 --> 00:16:14,166 I love you both so hard and long and deep right now. 400 00:16:14,250 --> 00:16:16,291 I know we're all, like, emotional 401 00:16:16,375 --> 00:16:18,166 being back here or whatever, 402 00:16:18,250 --> 00:16:20,791 but I never thought I'd want female friends again 403 00:16:20,875 --> 00:16:23,833 after fourth grade when Lauren Silbey and Zoe Tassano 404 00:16:23,916 --> 00:16:26,916 told everyone I had AIDS 'cause my dads were gay. 405 00:16:27,000 --> 00:16:28,458 Ohh. 406 00:16:30,291 --> 00:16:33,333 You know what we can't do but would be so epic? 407 00:16:33,416 --> 00:16:35,125 Hmm? If we went to the dance, 408 00:16:35,208 --> 00:16:39,166 just us three, as a coven, no boys. 409 00:16:39,250 --> 00:16:41,500 I was literally just thinking that! We totally could! 410 00:16:41,583 --> 00:16:42,750 Wait. Actually? 411 00:16:42,833 --> 00:16:44,125 Actually! Definitely! 412 00:16:44,208 --> 00:16:45,541 Oh, my God! 413 00:16:45,625 --> 00:16:47,041 I'm so in love with you two right now! 414 00:16:47,125 --> 00:16:49,208 Aah! I know! 415 00:16:49,291 --> 00:16:50,791 Wow. Fuck boys. 416 00:16:50,875 --> 00:16:52,416 Oh. Fuck boys. Oh, fuck boys. 417 00:16:52,500 --> 00:16:54,833 Yeah! Fuck boys! 418 00:16:54,916 --> 00:16:58,041 [ Music playing indistinctly over intercom ] 419 00:16:58,125 --> 00:17:01,166 ♪♪ 420 00:17:01,250 --> 00:17:03,458 You know that really pregnant girl at school? 421 00:17:03,541 --> 00:17:04,916 I feel like I should reach out to her. 422 00:17:05,000 --> 00:17:06,541 I just feel like she could probably use a friend. 423 00:17:06,625 --> 00:17:10,375 I just know that she's about to go through a lot, you know? 424 00:17:10,458 --> 00:17:13,041 Even just, like, your boobs getting bigger 425 00:17:13,125 --> 00:17:14,375 or your fingers getting fatter, 426 00:17:14,458 --> 00:17:18,208 and all the stuff you don't even think of. 427 00:17:18,291 --> 00:17:20,666 Actually, can we go bra shopping after? 428 00:17:20,750 --> 00:17:22,416 I need new ones. Yes. 429 00:17:22,500 --> 00:17:24,583 My dads keep ruining mine. 430 00:17:24,666 --> 00:17:30,083 ♪♪ 431 00:17:30,166 --> 00:17:35,416 ♪♪ 432 00:17:35,500 --> 00:17:39,041 You don't have to do this. 433 00:17:39,125 --> 00:17:42,250 No, I know. 434 00:17:42,333 --> 00:17:44,166 But I want to. 435 00:17:48,458 --> 00:17:49,833 Arianna: I'll say it. 436 00:17:49,916 --> 00:17:51,625 I feel bad for this rumor. 437 00:17:51,708 --> 00:17:55,125 'Cause it's going straight into the freezer like Dominique said. 438 00:17:55,208 --> 00:17:57,250 And not just any freezer. 439 00:17:57,333 --> 00:17:58,416 My dads' garage freezer, 440 00:17:58,500 --> 00:18:00,916 where it's gonna get fucking forgotten. 441 00:18:01,000 --> 00:18:02,666 Sorry about it. 442 00:18:14,666 --> 00:18:16,708 Okay, Delilah. 443 00:18:16,791 --> 00:18:19,958 State your intent for this protection spell. 444 00:18:22,666 --> 00:18:24,416 I just need this to work. 445 00:18:27,708 --> 00:18:30,250 And so it shall be. 446 00:18:30,333 --> 00:18:31,958 Hands. 447 00:19:01,958 --> 00:19:04,583 [ Sobbing ] 448 00:19:33,291 --> 00:19:36,375 [ Breathing deeply ] 449 00:20:03,250 --> 00:20:06,208 Can we go shop for bras now? 450 00:20:06,291 --> 00:20:07,583 No. Yeah. 451 00:20:07,666 --> 00:20:08,833 Unh-unh. Mm-hmm. 452 00:20:08,916 --> 00:20:11,291 This is all you, boo. 453 00:20:11,375 --> 00:20:12,958 Mm. 454 00:20:13,041 --> 00:20:14,083 [ Giggles ] 455 00:20:14,166 --> 00:20:16,583 That guy looks like your dad, D. 456 00:20:16,666 --> 00:20:19,250 Really? Yeah. Totally. 457 00:20:19,333 --> 00:20:22,333 Your dad's hot as fuck, by the way, and your mom, too. 458 00:20:22,416 --> 00:20:24,583 Yeah. I'd watch them do stuff. 459 00:20:24,666 --> 00:20:26,375 Oh, God! Ew! 460 00:20:26,458 --> 00:20:27,750 Have you ever walked in on them? 461 00:20:27,833 --> 00:20:30,083 No! Stop! I hate this conversation. 462 00:20:30,166 --> 00:20:32,125 'Cause I walked in on mine. 463 00:20:32,208 --> 00:20:33,458 Twice. No! 464 00:20:33,541 --> 00:20:37,166 Ugh! 465 00:20:37,250 --> 00:20:39,750 What? 466 00:20:39,833 --> 00:20:41,750 I just... 467 00:20:41,833 --> 00:20:43,250 Never mind. 468 00:20:43,333 --> 00:20:45,541 Wait, now you have to say it. 469 00:20:47,375 --> 00:20:49,916 I was just, like, looking at this, 470 00:20:50,000 --> 00:20:54,708 and I know it's just an ad, but it made me think. 471 00:20:54,791 --> 00:20:59,125 There are -- and I can't believe I'm saying this -- throuples. 472 00:20:59,208 --> 00:21:02,041 Like, they exist. There wouldn't be a word for it if they didn't. 473 00:21:02,125 --> 00:21:05,083 And there was this amazing "Say Yes to the Dress" episode 474 00:21:05,166 --> 00:21:07,416 with a throuple, and -- I don't know. 475 00:21:07,500 --> 00:21:09,666 I was just, like, thinking about the Cooper thing. 476 00:21:09,750 --> 00:21:11,333 Wait, what? 477 00:21:11,416 --> 00:21:13,041 I know. It's so stupid. 478 00:21:13,125 --> 00:21:14,791 No, what are you saying? 479 00:21:14,875 --> 00:21:18,791 Wait, are you saying -- How would that even work? 480 00:21:18,875 --> 00:21:21,000 Would we be dating each other? 481 00:21:21,083 --> 00:21:24,208 No. We would just be, like... 482 00:21:24,291 --> 00:21:25,958 dating the same guy. 483 00:21:26,041 --> 00:21:27,458 I don't know. Like, alternate days? 484 00:21:27,541 --> 00:21:28,958 I don't know. Is that, like, so Mormon? 485 00:21:29,041 --> 00:21:30,125 Definitely. 486 00:21:30,208 --> 00:21:33,125 Or we could go on three-way dates, 487 00:21:33,208 --> 00:21:35,833 which kinda sounds really fun, honestly. 488 00:21:35,916 --> 00:21:38,166 I know. It's like dating, but, like, with your best friend. 489 00:21:38,250 --> 00:21:41,250 That's so funny. And amazing. 490 00:21:41,333 --> 00:21:43,791 But, like, we can't do it, right? 491 00:21:43,875 --> 00:21:45,375 Well, I mean, would he even be into that? 492 00:21:45,458 --> 00:21:48,333 Well, he's straight, so it's like a fantasy come true, right? 493 00:21:48,416 --> 00:21:50,333 Ooh, us going on three-person dates, 494 00:21:50,416 --> 00:21:52,166 like, going to the movies together? Yes! I know! 495 00:21:52,250 --> 00:21:53,625 And he could sit in the middle. Oh, my God! 496 00:21:53,708 --> 00:21:55,000 What? What? 497 00:21:55,083 --> 00:21:57,166 And we can ask him to Winter Formal together! 498 00:21:57,250 --> 00:22:00,000 Ah! Yes! Wouldn't that be fun? That would be so cute! 499 00:22:00,083 --> 00:22:02,875 Um... 500 00:22:02,958 --> 00:22:06,416 I thought we -- we were going. 501 00:22:06,500 --> 00:22:09,333 Oh. Right. 502 00:22:09,416 --> 00:22:11,041 Hmm. 503 00:22:11,125 --> 00:22:13,083 Oh, my God. Would you be mad? 504 00:22:13,166 --> 00:22:15,750 Do you hate this? I mean, this is just, like, 505 00:22:15,833 --> 00:22:17,458 kind of perfect and sisterly. 506 00:22:17,541 --> 00:22:19,833 But if you hate this, we won't do it. 507 00:22:19,916 --> 00:22:20,791 No. 508 00:22:20,875 --> 00:22:22,458 I mean, you should do it. 509 00:22:22,541 --> 00:22:25,750 Ooh. Really? 510 00:22:25,833 --> 00:22:27,333 Okay. 511 00:22:27,416 --> 00:22:30,041 Oh, my God. We have to ask him in, like, some crazy fun way. 512 00:22:30,125 --> 00:22:32,000 Obviously. Maybe we should do something to his car. 513 00:22:32,083 --> 00:22:34,000 No puns, though. No puns. No puns? 514 00:22:34,083 --> 00:22:36,375 No puns. 515 00:22:36,458 --> 00:22:39,833 [ Door opens ] 516 00:22:39,916 --> 00:22:41,208 Patrick: Good night. 517 00:22:41,291 --> 00:22:43,500 Uh-huh. 518 00:22:43,583 --> 00:22:45,916 You know, could you maybe, just once, 519 00:22:46,000 --> 00:22:48,291 say, like, an actual good night? 520 00:22:48,375 --> 00:22:50,000 Like I'm an actual human being? 521 00:22:50,083 --> 00:22:51,708 Sure, Dad, no problem. 522 00:22:51,791 --> 00:22:53,041 Oh, my God. What? 523 00:22:53,125 --> 00:22:55,916 Nothing. It's my fucking period and my cramps, 524 00:22:56,000 --> 00:22:57,666 and you don't know anything about it. 525 00:22:57,750 --> 00:22:58,750 Joe, get the Midol! 526 00:22:58,833 --> 00:23:00,250 No, I don't want it. 527 00:23:00,333 --> 00:23:02,416 Just leave me alone. 528 00:23:02,500 --> 00:23:05,916 [ Sighs ] But thank you for the Midol. 529 00:23:06,000 --> 00:23:07,875 No, she doesn't want it. 530 00:23:07,958 --> 00:23:10,875 Can you please just leave me alone? 531 00:23:10,958 --> 00:23:14,000 No. We actually can't. I'm sorry. 532 00:23:14,083 --> 00:23:16,333 It's like a parent thing. 533 00:23:16,416 --> 00:23:18,750 When you love your kid too much. 534 00:23:18,833 --> 00:23:21,541 It's just a rule. 535 00:23:21,625 --> 00:23:24,875 I really don't want to talk right now. 536 00:23:24,958 --> 00:23:27,083 Please don't make me. 537 00:23:27,166 --> 00:23:30,250 ♪ Do you love us ♪ 538 00:23:30,333 --> 00:23:32,291 Okay. 539 00:23:32,375 --> 00:23:38,166 ♪♪ 540 00:23:38,250 --> 00:23:41,666 ♪ I know she's jealous ♪ 541 00:23:41,750 --> 00:23:44,625 ♪ I know she's jealous ♪ 542 00:23:44,708 --> 00:23:47,208 ♪ I know she's jealous but do you miss us ♪ 543 00:23:47,291 --> 00:23:49,291 [ Sighs ] 544 00:23:49,375 --> 00:23:52,625 ♪♪ 545 00:23:52,708 --> 00:23:56,750 ♪ Baby babe, still think about you ♪ 546 00:23:56,833 --> 00:23:59,500 ♪ 'Cause I love you ♪ 547 00:23:59,583 --> 00:24:01,125 ♪ I do ♪ 548 00:24:01,208 --> 00:24:04,583 ♪ So baby let me know how you feel about it ♪ 549 00:24:04,666 --> 00:24:08,750 ♪ 'Cause I love you ♪ 550 00:24:08,833 --> 00:24:12,375 ♪ And I can touch you like I never touched you before ♪ 551 00:24:12,458 --> 00:24:14,875 ♪ I promise baby ♪ 552 00:24:14,958 --> 00:24:19,791 ♪ If you can promise me back that you'll come back to me ♪ 553 00:24:19,875 --> 00:24:26,375 ♪ And then never leave again 'cause I love you ♪ 554 00:24:26,458 --> 00:24:30,833 ♪ Do you love us, I know she's jealous ♪ 555 00:24:30,916 --> 00:24:33,458 ♪ I know she's jealous ♪ 556 00:24:33,541 --> 00:24:36,125 ♪ But do you love me still ♪ 557 00:24:36,208 --> 00:24:37,916 ♪ Do you miss us ♪ 558 00:24:38,000 --> 00:24:40,750 ♪ Do you miss us, yeah ♪ 559 00:24:40,833 --> 00:24:43,416 ♪ Baby, do you miss me still ♪ 560 00:24:43,500 --> 00:24:46,000 ♪ I know she's jealous ♪ 561 00:24:46,083 --> 00:24:47,666 ♪ I know she's jealous but do you miss us ♪ 562 00:24:47,750 --> 00:24:49,333 Delilah: I can't believe us. 563 00:24:49,416 --> 00:24:51,500 Sister wives for life, yo. [ Chuckles ] 564 00:24:51,583 --> 00:24:53,458 Um... 565 00:24:53,541 --> 00:24:54,958 What? 566 00:24:55,041 --> 00:24:58,041 I'm gonna make sure there are enough on the other side. 567 00:25:01,416 --> 00:25:04,125 Ooh. Can we get matching dresses or something? 568 00:25:04,208 --> 00:25:05,958 Like, not the same, but, like, in the same palette? 569 00:25:06,041 --> 00:25:07,125 Yes. I love it. 570 00:25:07,208 --> 00:25:08,708 Okay. Yay. 571 00:25:08,791 --> 00:25:10,750 Oh, he's coming. Arianna, start recording on your phone. 572 00:25:10,833 --> 00:25:11,833 Mm. On your phone. 573 00:25:11,916 --> 00:25:13,208 Okay, we -- 574 00:25:13,291 --> 00:25:14,583 Surprise! Surprise! 575 00:25:14,666 --> 00:25:17,291 [ Chuckles ] Wow. What's -- What's all of this? 576 00:25:17,375 --> 00:25:19,208 I don't know. Read the message. 577 00:25:19,291 --> 00:25:21,166 Um... 578 00:25:21,250 --> 00:25:23,375 "N + D." 579 00:25:23,458 --> 00:25:25,583 Who's asking me? We both are. 580 00:25:25,666 --> 00:25:30,000 And not just to the dance, unless you can't handle it. 581 00:25:30,083 --> 00:25:33,000 Are you guys pranking me? 582 00:25:33,083 --> 00:25:36,625 Uh, is -- this would be, like, a three-person thing? 583 00:25:36,708 --> 00:25:38,416 Yeah, a throuple. [ Laughs ] 584 00:25:38,500 --> 00:25:40,791 So, like, if we go to restaurants and stuff... And at movies... 585 00:25:40,875 --> 00:25:43,208 ...we can just all three sit at the same table. ...you can just 586 00:25:43,291 --> 00:25:46,833 and, like, have the big popcorn. Wait, you haven't even said yes or no yet. So... 587 00:25:46,916 --> 00:25:49,125 Uh...absolutely. 588 00:25:49,208 --> 00:25:51,083 Aww, yay! Yes. Totally. 589 00:25:51,166 --> 00:25:53,250 Can you take pictures now? Ooh, yeah. 590 00:25:53,333 --> 00:25:54,916 Wait, stand in the middle. Yeah, like right here. 591 00:25:55,000 --> 00:25:56,666 Are we cute? Does my hair look weird? 592 00:25:56,750 --> 00:25:58,791 Yep. And nope. [ Camera shutter clicking ] 593 00:25:58,875 --> 00:26:00,541 Okay, can we take some of just me and D? 594 00:26:00,625 --> 00:26:02,833 Oh, yeah. Ooh, get on the car. 595 00:26:02,916 --> 00:26:04,916 Yeah. Okay. 596 00:26:05,000 --> 00:26:07,375 We're insane, and I love it. No. Go away. Go away. 597 00:26:07,458 --> 00:26:09,625 Huh? Go away. We're taking photos. 598 00:26:09,708 --> 00:26:11,208 Naomi: I feel like this is gonna be a whole new 599 00:26:11,291 --> 00:26:12,750 golden age of our friendship. 600 00:26:12,833 --> 00:26:14,583 I mean, for all of us. 601 00:26:14,666 --> 00:26:17,958 [ Camera shutter clicking ] 602 00:26:18,041 --> 00:26:19,458 Okay, goodbye. I'm leaving. 603 00:26:19,541 --> 00:26:20,541 Okay! 604 00:26:20,625 --> 00:26:23,125 Adios, bitch! Love you! 605 00:26:23,208 --> 00:26:25,541 Ooh, do you guys wanna go get froyo? 606 00:26:25,625 --> 00:26:26,958 Ugh! Cooper: Hell yeah. 607 00:26:27,041 --> 00:26:28,875 Arianna Lewis-O'Farrell, 608 00:26:28,958 --> 00:26:30,916 you may not like ze French theme, 609 00:26:31,000 --> 00:26:32,875 but will you do me ze honor 610 00:26:32,958 --> 00:26:36,750 and go as my date to We'll Always Have Par-ee? [Paris] 611 00:26:36,833 --> 00:26:38,291 [ Voice breaking ] Seriously? 612 00:26:38,375 --> 00:26:41,458 You were the one who made it girls-ask-guys. 613 00:26:41,541 --> 00:26:42,958 What kind of messed-up guy thing 614 00:26:43,041 --> 00:26:46,125 makes you think the girl you talk over every day in class 615 00:26:46,208 --> 00:26:50,375 wants to get nasty and take couples pics with you? 616 00:26:50,458 --> 00:26:55,875 I swear, every boy on this dying planet is a fucking parasite! 617 00:26:55,958 --> 00:26:59,791 And every girl who puts a boy in front of her friends 618 00:26:59,875 --> 00:27:01,833 is diseased. 619 00:27:01,916 --> 00:27:10,125 ♪♪ 620 00:27:10,208 --> 00:27:12,833 ♪ I've been bleeding out the cheek, dripping on my seat ♪ 621 00:27:12,916 --> 00:27:14,708 ♪ Wincing 'cause my muscles been defeated ♪ 622 00:27:14,791 --> 00:27:16,125 ♪ I've been losing liters ♪ 623 00:27:16,208 --> 00:27:18,000 ♪ Kitty left her gripper marks on me ♪ 624 00:27:18,083 --> 00:27:19,333 ♪ Smelled a whiff of weed ♪ 625 00:27:19,416 --> 00:27:21,166 ♪ Hungry as the niggas in the D ♪ 626 00:27:21,250 --> 00:27:22,500 ♪ They be ready wheelin' ♪ 627 00:27:22,583 --> 00:27:24,500 ♪ Posture of a pastor with his sheep ♪ 628 00:27:24,583 --> 00:27:25,833 ♪ Planting hella seeds ♪ 629 00:27:25,916 --> 00:27:27,500 ♪ No nomadic shepherd heard of me ♪ 630 00:27:27,583 --> 00:27:29,000 ♪ Flowers hella sweet ♪ 631 00:27:29,083 --> 00:27:31,000 ♪ County left me wading through them weeds ♪ 632 00:27:31,083 --> 00:27:33,250 ♪ Growing underneath, swinging off a tree ♪ 633 00:27:33,333 --> 00:27:34,583 ♪ Funny group of three ♪ 634 00:27:34,666 --> 00:27:37,416 ♪ Wiser than a raptor with no teeth ♪ 635 00:27:37,500 --> 00:27:41,083 ♪ Ain't it funny how it be? Funny how it be ♪ 636 00:27:41,166 --> 00:27:44,166 ♪ Can't you feel the beat? ♪ 637 00:27:44,250 --> 00:27:47,500 ♪ Bumping into me, baby, don't you leave ♪ 638 00:27:47,583 --> 00:27:49,916 ♪ Rocking with your feet, claws ♪ 639 00:27:50,000 --> 00:27:53,708 ♪ Lips, locked, tick-tock, tea ♪ 640 00:27:53,791 --> 00:27:55,833 ♪ Where'd you leave them hair rolls? ♪ 641 00:27:55,916 --> 00:27:59,791 ♪ Tint pose, ten toe treat ♪ 642 00:27:59,875 --> 00:28:02,583 ♪ Rocking them stilettos ♪ 643 00:28:02,666 --> 00:28:06,041 ♪ They be walking in stilettos ♪ 644 00:28:06,125 --> 00:28:08,708 ♪ Scrapping in the metal ♪ 645 00:28:08,791 --> 00:28:12,708 ♪ Rocking them stilettos ♪ 646 00:28:12,791 --> 00:28:15,958 ♪ Run a dungeon ♪ 647 00:28:16,041 --> 00:28:20,750 ♪ Sunken I might scream while lunging ♪ 648 00:28:20,833 --> 00:28:23,875 ♪ Lungs thin, green limbs ♪ 649 00:28:23,958 --> 00:28:26,250 ♪ Tearing up this new skin ♪ 650 00:28:26,300 --> 00:28:30,850 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.