All language subtitles for lundi matin 2002

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:09,160 --> 00:00:12,311 LUNES POR LA MA�ANA 3 00:04:41,640 --> 00:04:44,154 Abran la compuerta n� 16. 4 00:04:45,840 --> 00:04:48,798 Abran la compuerta n� 16. 5 00:04:52,280 --> 00:04:54,919 La compuerta n� 16 est� abierta. 6 00:04:58,920 --> 00:05:01,718 La compuerta n� 16 est� abierta. 7 00:05:10,280 --> 00:05:13,078 Descarga de residuos t�xicos, 8 00:05:13,240 --> 00:05:14,753 puerta n� 15. 9 00:05:34,440 --> 00:05:37,796 Venga, date prisa. La compuerta de all� abajo. 10 00:05:44,280 --> 00:05:45,793 Quieto. Quieto. 11 00:05:45,960 --> 00:05:48,235 Venga, sigue. Ci�rrala. 12 00:05:50,720 --> 00:05:53,109 �Qu� pasa ahora? 13 00:05:53,440 --> 00:05:54,873 No s�, hay una fuga all�. 14 00:05:55,200 --> 00:05:57,350 La torre de control vuelve a fallar. 15 00:05:57,520 --> 00:05:59,192 Eso parece. 16 00:06:01,200 --> 00:06:04,351 - �Qui�n ha hecho eso? - No s�, ha fallado. 17 00:06:04,520 --> 00:06:07,557 Parece que viene de la torre de control, pero... 18 00:06:07,720 --> 00:06:10,154 - Es la segunda vez. - Mira esa obra. 19 00:06:10,320 --> 00:06:11,514 Ya lo ves. 20 00:06:12,040 --> 00:06:15,157 Se ha jodido algo. Ha empezado all�. 21 00:06:59,560 --> 00:07:02,358 Las compuertas 4 est�n abiertas. 22 00:07:15,560 --> 00:07:16,629 �Has acabado? 23 00:07:16,800 --> 00:07:18,756 - �Mira! - Bueno, vamos. 24 00:07:45,240 --> 00:07:48,789 Sr. Bidou, acuda al puesto n� 3. 25 00:08:14,920 --> 00:08:16,273 �Qu� hace? 26 00:08:18,640 --> 00:08:20,471 Est� prohibido. 27 00:08:20,680 --> 00:08:22,159 �Cuidado! 28 00:08:25,760 --> 00:08:27,591 Cierren las compuertas 13. 29 00:08:47,320 --> 00:08:49,959 Sigan, por Dios, m�s r�pido. 30 00:09:32,320 --> 00:09:34,311 Cuidado, cuidado. 31 00:09:34,480 --> 00:09:37,631 Las compuertas 14 a 18 deben abrirse inmediatamente. 32 00:09:39,680 --> 00:09:41,557 Atenci�n, atenci�n. 33 00:09:41,720 --> 00:09:45,429 Las compuertas 18 a 25 deben abrirse inmediatamente. 34 00:10:44,080 --> 00:10:46,799 Tomen precauciones. 35 00:10:46,960 --> 00:10:49,235 Tomen precauciones 36 00:10:49,400 --> 00:10:51,994 en la zona n� 26. 37 00:10:53,240 --> 00:10:56,471 Zona n� 26, tomen precauciones. 38 00:11:00,320 --> 00:11:02,788 �Para m�? Gracias. 39 00:11:41,880 --> 00:11:43,279 �Seguro? 40 00:11:48,200 --> 00:11:49,838 No, en absoluto. 41 00:11:50,000 --> 00:11:52,992 La verdad... No es posible. 42 00:11:53,600 --> 00:11:54,749 �T� crees? 43 00:11:55,360 --> 00:11:56,429 �No puede ser! 44 00:11:58,280 --> 00:12:00,032 - Cinco. - Se�oras... 45 00:12:00,200 --> 00:12:03,078 - Buenos d�as, se�or. - Aqu� est�. 46 00:12:05,240 --> 00:12:07,470 - �Todo bien? - S�. 47 00:12:08,880 --> 00:12:12,077 Ve a buscar unos vasos, porque 48 00:12:12,280 --> 00:12:14,635 si no, tendremos que beber de la botella. 49 00:12:15,560 --> 00:12:18,916 Nos gustar�a probar esta cosa tan selecta. 50 00:12:19,280 --> 00:12:21,157 No es cualquier cosa. 51 00:12:24,280 --> 00:12:25,952 Esta vez es... 52 00:12:26,120 --> 00:12:29,396 No tanto. No tanto para unas ancianas como nosotras. 53 00:12:29,560 --> 00:12:32,757 - Venga, por una vez... - Ya est� bien. 54 00:12:34,680 --> 00:12:38,036 Te juro que no ten�a ni idea. Si lo hubiera sabido... 55 00:12:41,280 --> 00:12:42,315 No, no. 56 00:12:42,960 --> 00:12:44,996 No es su estilo, de todas formas. 57 00:12:46,640 --> 00:12:47,868 �Va a volver? 58 00:12:48,600 --> 00:12:50,079 �Cu�ndo? 59 00:12:50,680 --> 00:12:51,908 �En 15 d�as? 60 00:12:52,960 --> 00:12:55,110 Si me lo llego a imaginar... 61 00:12:56,120 --> 00:12:58,395 No, en absoluto, qu� va. 62 00:12:59,880 --> 00:13:01,518 Es incre�ble lo que cuentas. 63 00:13:14,960 --> 00:13:16,632 �C�mo quieres que funcione? 64 00:13:16,800 --> 00:13:18,472 D�jame en paz. 65 00:13:24,360 --> 00:13:26,476 Mira, la pieza importante es �sta. 66 00:13:26,640 --> 00:13:27,709 L�rgate. 67 00:13:32,720 --> 00:13:34,312 Te he tra�do esto. 68 00:13:34,680 --> 00:13:35,999 Gracias, pap�. 69 00:13:45,040 --> 00:13:46,917 No toques. 70 00:14:09,440 --> 00:14:12,989 - �Ese dibujo lo hizo pap�? - S�, cuando era joven. 71 00:14:13,160 --> 00:14:14,036 No est� mal. 72 00:14:46,040 --> 00:14:49,157 Cari�o, baja. Hay cosas que hacer. 73 00:14:51,320 --> 00:14:52,719 �Me oyes? 74 00:14:53,640 --> 00:14:55,392 �Ya voy! 75 00:14:57,760 --> 00:14:59,113 �Me oyes? 76 00:15:19,200 --> 00:15:22,272 Hay que reparar el canal�n, y el grifo gotea. 77 00:15:22,440 --> 00:15:23,555 Toma. 78 00:15:50,360 --> 00:15:53,079 - �Ad�nde vas as�? - Puedo dar un paseo, �no? 79 00:16:23,280 --> 00:16:25,874 - Mucho mejor. - Un poco m�s r�pido. 80 00:17:07,840 --> 00:17:08,875 Hola. 81 00:17:09,800 --> 00:17:10,869 �Qu� tal? 82 00:17:15,360 --> 00:17:16,349 Hola. 83 00:17:17,960 --> 00:17:18,949 Hola. 84 00:17:30,600 --> 00:17:31,669 �Qu� tal va? 85 00:17:31,840 --> 00:17:33,068 No muy bien. 86 00:17:33,240 --> 00:17:35,356 Me devano los sesos con la qu�mica 87 00:17:35,520 --> 00:17:37,272 pero no entiendo nada. 88 00:17:37,480 --> 00:17:40,233 Si no la entiendes es normal que no te guste. 89 00:17:40,400 --> 00:17:42,550 Por ejemplo, la valencia del cloro 90 00:17:42,720 --> 00:17:44,950 y la del hidr�geno son opuestas, 91 00:17:45,120 --> 00:17:47,588 as� que se mezclan f�cilmente para formar un �cido, 92 00:17:47,760 --> 00:17:49,273 el clorh�drico. 93 00:17:49,440 --> 00:17:50,759 Olv�dalo, no lo entiendo. 94 00:17:50,920 --> 00:17:52,672 A m� me gusta la historia. 95 00:17:53,720 --> 00:17:54,994 Ricardo Coraz�n de Le�n, 96 00:17:55,160 --> 00:17:57,879 Carlomagno... 97 00:17:59,880 --> 00:18:01,950 ...los faraones. 98 00:18:03,520 --> 00:18:06,318 Dicen que la historia est� llena de mentiras. 99 00:18:06,480 --> 00:18:08,152 Aragon pensaba que... 100 00:18:08,320 --> 00:18:11,039 los sovi�ticos eran buena gente. 101 00:18:11,200 --> 00:18:13,077 Ahora dicen que son unos cabrones. 102 00:18:13,240 --> 00:18:15,196 Las mates son m�s seguras. 103 00:18:15,360 --> 00:18:17,351 Las mates son para los chicos. 104 00:18:23,040 --> 00:18:24,029 �Qu�? 105 00:18:24,760 --> 00:18:25,875 Nada. 106 00:19:50,960 --> 00:19:53,758 �Pero bueno! No paran de dar el co�azo. 107 00:19:53,920 --> 00:19:57,230 Es verdad. Venga, sigamos. 108 00:19:57,720 --> 00:19:59,597 "Habiendo conseguido el objetivo, 109 00:20:02,520 --> 00:20:03,953 tal como hab�a pensado, 110 00:20:04,120 --> 00:20:08,033 pues el ogro se despert� a media noche, 111 00:20:08,200 --> 00:20:10,031 con mucho pesar 112 00:20:10,320 --> 00:20:12,754 por haber dejado para el d�a siguiente 113 00:20:12,920 --> 00:20:15,195 lo que pod�a haber hecho hoy..." 114 00:20:23,360 --> 00:20:24,270 Escucha. 115 00:20:24,440 --> 00:20:28,194 No, ya s� por qu� me camelas con la qu�mica y dem�s. 116 00:20:28,360 --> 00:20:31,238 �Y t�, con tu Ricardo Coraz�n de Le�n... 117 00:20:31,400 --> 00:20:32,753 ...y tus faraones? 118 00:20:34,920 --> 00:20:35,955 L�rgate. 119 00:22:55,640 --> 00:22:57,631 Cierren la compuerta n� 13. 120 00:23:01,440 --> 00:23:05,149 Preparen el material. Que avance el equipo 14. 121 00:23:08,360 --> 00:23:10,749 Puesto n� 15. 122 00:23:12,040 --> 00:23:15,157 Han llegado los residuos t�xicos. 123 00:24:22,680 --> 00:24:24,511 �L�vate bien los dientes! 124 00:24:36,280 --> 00:24:38,032 �Te has lavado los dientes? 125 00:24:43,480 --> 00:24:45,357 Quita la mesa. 126 00:25:50,800 --> 00:25:53,360 Yo no s� nada. �Qu� quieres ahora? 127 00:25:53,520 --> 00:25:55,909 - �Qu� son estos 150 francos? - �Qu� 150 francos? 128 00:25:56,080 --> 00:25:59,117 150 m�s 150, son 300, etc., etc. 129 00:25:59,320 --> 00:26:02,756 �C�mo crees que gano ese dinero? �Acaso cae del cielo? 130 00:26:02,920 --> 00:26:04,911 Pero si el se�or cuenta. 131 00:26:05,080 --> 00:26:06,832 El se�or cuenta. 132 00:26:07,760 --> 00:26:09,955 S�, gracias a Dios que cuento. 133 00:26:10,120 --> 00:26:12,918 Porque con el sistema de alarma, la educaci�n de los ni�os, 134 00:26:13,080 --> 00:26:16,789 - Mi padre, tu madre... - �Estoy harta! 135 00:26:52,360 --> 00:26:53,952 Gracias, hijo. 136 00:26:58,280 --> 00:26:59,554 Eso es. 137 00:27:00,600 --> 00:27:02,352 Gracias, gracias. 138 00:27:04,480 --> 00:27:06,232 La leche. 139 00:27:10,880 --> 00:27:13,553 - Y abre la ventana. - De acuerdo. 140 00:27:38,320 --> 00:27:39,355 A ver. 141 00:27:39,840 --> 00:27:41,114 No funcionar�. 142 00:27:41,320 --> 00:27:43,231 Vale, d�jame en paz. 143 00:28:23,760 --> 00:28:24,795 Se�oras. 144 00:29:13,080 --> 00:29:14,479 �Qu� es eso? 145 00:29:14,640 --> 00:29:16,039 San Jorge. 146 00:29:17,440 --> 00:29:19,908 �No parece m�s San Miguel? 147 00:29:20,240 --> 00:29:23,073 A San Miguel se le representa de pie, querida se�ora, 148 00:29:23,240 --> 00:29:24,639 y sin bigote. 149 00:29:29,800 --> 00:29:32,268 - Y aqu� est� el bigote. - Ah, bien. 150 00:29:33,960 --> 00:29:36,155 �Y va a seguir as� mucho tiempo? 151 00:29:37,280 --> 00:29:39,236 Se�ora, me est� interrumpiendo. 152 00:29:39,440 --> 00:29:41,476 Bueno, si se pone as�... 153 00:29:55,720 --> 00:29:58,075 No son muy generosos en esta parroquia. 154 00:30:23,880 --> 00:30:26,189 No quiero meterme, pero 155 00:30:28,720 --> 00:30:30,995 no parece muy can�nico. 156 00:30:31,240 --> 00:30:34,755 No estamos en Bizancio. Ni en el espacio ni en el tiempo. 157 00:30:34,960 --> 00:30:36,916 Hoy los c�nones... 158 00:30:39,800 --> 00:30:42,633 Aqu� est� la aureola, y aqu� la lanza. 159 00:30:42,800 --> 00:30:44,870 Su San Jorge parece feroz. 160 00:30:45,040 --> 00:30:46,678 Este t�o era muy malo. 161 00:30:46,840 --> 00:30:49,229 Mat� al pobre drag�n por nada. 162 00:30:49,400 --> 00:30:51,072 El drag�n era amigo de la dama 163 00:30:51,240 --> 00:30:54,073 hasta el punto de que lo paseaba con correa. 164 00:30:58,960 --> 00:31:01,315 Agrad�zcame que no dibuje a la dama. 165 00:31:01,480 --> 00:31:04,074 As� los c�nones est�n bien respetados. 166 00:31:04,560 --> 00:31:05,879 Se lo agradezco. 167 00:31:06,800 --> 00:31:08,438 P�seme el casete. 168 00:31:34,240 --> 00:31:34,990 �Te vas? 169 00:31:35,560 --> 00:31:38,199 S�, a dar un pase�to y a coger unas flores. 170 00:31:54,080 --> 00:31:55,195 Precioso. 171 00:31:57,720 --> 00:32:00,234 Lo haces muy bien. 172 00:32:00,760 --> 00:32:02,955 Bien, muchas gracias. 173 00:32:04,760 --> 00:32:06,910 - Ya est�. - Me voy. 174 00:32:08,880 --> 00:32:11,110 La falda. 175 00:32:11,280 --> 00:32:13,316 La pierna, todo... 176 00:32:13,960 --> 00:32:16,076 - Gracias. - Hasta luego. 177 00:32:16,240 --> 00:32:17,719 Hasta luego. 178 00:33:23,480 --> 00:33:27,359 Sr. Albert, me viene de perlas. No tengo fuego. 179 00:33:27,520 --> 00:33:29,351 - �Quiere? - S�. 180 00:33:30,360 --> 00:33:32,430 Enci�ndamelo Vd. Eso es. 181 00:33:36,960 --> 00:33:38,916 - Perfecto. - Ya est�. 182 00:33:39,080 --> 00:33:42,038 - Vale. Hasta pronto, gracias. - Adi�s. 183 00:34:02,400 --> 00:34:04,277 - Buenos d�as, Sr. Maurice. - Se�ora. 184 00:34:04,440 --> 00:34:06,078 �Ha limpiado bien? 185 00:34:06,240 --> 00:34:07,468 - Tome. - Gracias. 186 00:34:07,640 --> 00:34:10,154 Tome. Esto es para el jarr�n azul. 187 00:34:10,320 --> 00:34:12,788 - Por supuesto. - Adi�s, se�or. 188 00:34:18,440 --> 00:34:20,158 Bravo. Buen trabajo. 189 00:34:56,600 --> 00:34:58,955 - �Ya est�? - S�, un segundo. 190 00:34:59,120 --> 00:35:00,792 Eso no es una biblioteca. 191 00:35:00,960 --> 00:35:02,598 �Ya voy! 192 00:36:52,680 --> 00:36:54,557 Venga, andando, chico. 193 00:37:30,840 --> 00:37:32,637 - Buenos d�as. - Buenos d�as. 194 00:37:36,000 --> 00:37:38,389 - �Quiere un cesto? - Es bonito. 195 00:37:38,560 --> 00:37:41,552 Para la ropa sucia, o para el mercado. 196 00:37:41,720 --> 00:37:44,837 Los hacemos en la caravana mi marido, mis hijos y yo. 197 00:37:46,360 --> 00:37:49,352 Eres simp�tica, tienes una buena mirada. 198 00:37:50,920 --> 00:37:52,433 Dame la mano. 199 00:37:52,720 --> 00:37:56,110 Veo que... no te gustan tus hijos. 200 00:37:56,280 --> 00:37:57,599 �C�mo? 201 00:37:57,760 --> 00:38:00,433 - Bueno, quiero decir... - �Sabes leerla de verdad? 202 00:38:00,600 --> 00:38:02,591 S�, s� leerla. 203 00:38:03,920 --> 00:38:06,593 Y aqu� est� tu marido. 204 00:38:07,120 --> 00:38:09,759 - No te gusta tu marido. - �D�nde ves eso? 205 00:38:09,920 --> 00:38:11,911 Las manos s�lo dicen la verdad. 206 00:38:26,120 --> 00:38:27,519 Empezamos otra vez. 207 00:38:29,520 --> 00:38:31,556 Venga, m�relo Vd. Mismo. 208 00:38:35,240 --> 00:38:38,915 No es un drag�n, pero se nota que es de la misma especie. 209 00:38:39,120 --> 00:38:43,113 O, como dir�a Linn�, de la misma orden: reptiles. 210 00:38:43,760 --> 00:38:45,512 Pero �ste es feo. 211 00:38:45,680 --> 00:38:48,035 Har� un esbozo, si insiste. 212 00:38:48,440 --> 00:38:49,714 Muy bien. 213 00:39:30,280 --> 00:39:32,350 �sta es para los adultos. 214 00:39:32,520 --> 00:39:34,556 �sta era la m�a de peque�o. 215 00:39:34,720 --> 00:39:36,073 �sta es de mam�. 216 00:39:36,640 --> 00:39:38,835 �sta, de pap�. 217 00:39:39,640 --> 00:39:42,154 �sta, de cuando yo era peque�a. 218 00:39:43,280 --> 00:39:46,113 �sta, pap� nos proh�be tocarla. 219 00:39:47,160 --> 00:39:49,355 Y �sta es m�a. 220 00:39:51,800 --> 00:39:54,394 La he probado. Es demasiado grande. 221 00:39:54,560 --> 00:39:56,391 �Se la damos? 222 00:39:56,640 --> 00:39:57,789 �Para m�? 223 00:39:58,200 --> 00:39:59,713 Muchas gracias. 224 00:40:00,480 --> 00:40:01,754 Venga, en marcha. 225 00:40:17,960 --> 00:40:19,837 Venid aqu� los dos. 226 00:40:22,120 --> 00:40:24,873 - �Hab�is vuelto a prestar la bici? - S�, pap�. 227 00:40:26,000 --> 00:40:28,275 �Sab�is cu�nto cuesta una bicicleta? 228 00:40:29,800 --> 00:40:33,793 Ya os he dicho que no prest�is ni la bici ni los juguetes. 229 00:40:34,000 --> 00:40:35,353 �Entendido? 230 00:40:35,520 --> 00:40:37,192 - S�. - �S�, qu�? 231 00:40:37,360 --> 00:40:39,078 - S�, pap�. - S�, pap�. 232 00:40:39,240 --> 00:40:41,959 S�, pap�. S�, pap�... 233 00:41:23,640 --> 00:41:25,710 - Es Barth�l�my. - S�. 234 00:41:25,960 --> 00:41:28,599 - No, estoy sola. - �Te ha llamado �l? 235 00:41:28,760 --> 00:41:29,670 De acuerdo. 236 00:41:32,160 --> 00:41:34,116 - Escucha... - �Qu�? 237 00:41:36,840 --> 00:41:38,637 S�, te estoy oyendo. 238 00:41:39,440 --> 00:41:40,998 S�, vale. 239 00:41:42,160 --> 00:41:45,436 - S�, un segundo. - �Cu�ndo quiere verte? 240 00:41:45,600 --> 00:41:47,113 No lo s�. 241 00:41:56,680 --> 00:41:58,557 De acuerdo. 242 00:42:10,360 --> 00:42:11,998 �Para! 243 00:43:29,920 --> 00:43:32,639 - Eres t�. La carta. - Mi cartita. 244 00:43:32,800 --> 00:43:34,119 Vale. 245 00:43:55,760 --> 00:43:56,715 Ven. 246 00:44:10,440 --> 00:44:12,351 Esta vez, un poema. 247 00:44:14,160 --> 00:44:16,435 "Chantal, te quiero. 248 00:44:20,800 --> 00:44:22,677 Estoy loco por ti... 249 00:44:28,240 --> 00:44:29,958 mi palomita. 250 00:44:37,160 --> 00:44:38,559 C�sate conmigo. 251 00:44:43,840 --> 00:44:46,229 Te quiere mucho... 252 00:44:49,400 --> 00:44:50,958 tu Barth�l�my." 253 00:44:57,880 --> 00:44:58,915 �Tienes un sello? 254 00:44:59,080 --> 00:45:00,991 Lo tengo todo preparado. 255 00:45:01,160 --> 00:45:02,878 El sobre y el sello. 256 00:45:13,400 --> 00:45:15,118 - Gracias. - De nada. 257 00:48:37,080 --> 00:48:39,435 - �Has visto a Vincent? - No. �Lo est�s buscando? 258 00:48:39,600 --> 00:48:42,034 - S�, lo estoy buscando. - Pues �nimo. 259 00:48:45,880 --> 00:48:48,269 - �Mi marido est� ah�? - No lo he visto. 260 00:48:53,800 --> 00:48:55,597 �Hab�is visto a Vincent? 261 00:49:18,400 --> 00:49:19,879 Dejadme en paz. 262 00:49:21,640 --> 00:49:23,915 �Dejadme! Esto no acaba aqu�. 263 00:49:24,200 --> 00:49:27,988 �Dejadme, joder, dejadme! 264 00:49:30,520 --> 00:49:32,317 �Dejadme en paz, gilipollas! �Dejadme! 265 00:49:32,480 --> 00:49:34,038 Quietos, quietos. 266 00:49:36,120 --> 00:49:37,439 Quietos. 267 00:49:37,600 --> 00:49:40,114 �Qu� te pasa? 268 00:50:15,440 --> 00:50:17,635 - Hola, t�a. - �Qu� le ha pasado? 269 00:50:17,840 --> 00:50:20,673 Nada, no es nada. �Qu� hace aqu�? 270 00:50:21,200 --> 00:50:24,954 Su padre se sorprender� de su visita. Est� muy mal. 271 00:50:32,040 --> 00:50:34,156 - �Qu� es eso? - Nada. 272 00:50:34,400 --> 00:50:36,709 - �Y eso? - Lo mismo, nada. 273 00:50:37,200 --> 00:50:39,236 Ve a traer un pa�uelo. 274 00:50:40,360 --> 00:50:41,759 Si�ntese. 275 00:50:42,680 --> 00:50:44,159 No, luego. 276 00:50:51,520 --> 00:50:52,748 �Est� durmiendo? 277 00:50:59,040 --> 00:51:01,110 Su padre est� muy mal. 278 00:51:04,280 --> 00:51:05,793 Es el final. 279 00:51:07,000 --> 00:51:09,275 Ya no le queda mucho. 280 00:51:09,760 --> 00:51:12,593 - Voy a entrar. - No, por favor. 281 00:51:13,000 --> 00:51:15,958 Vincent, se lo ruego, no entre. 282 00:51:50,520 --> 00:51:51,919 Soy yo, pap�. 283 00:51:52,440 --> 00:51:54,635 Si vieras a tus hermanas... No me hagas esto. 284 00:51:54,800 --> 00:51:56,677 Esperan que estires la pata. 285 00:51:57,120 --> 00:51:59,759 Venga, no me hagas esto. 286 00:52:00,960 --> 00:52:02,393 Haz un esfuerzo. 287 00:52:04,840 --> 00:52:07,195 Abre los ojos. 288 00:52:08,840 --> 00:52:10,512 Eso es, muy bien. Sigue as�. 289 00:52:11,720 --> 00:52:14,996 Dame algo de beber. 290 00:52:20,520 --> 00:52:21,509 Toma. 291 00:52:32,560 --> 00:52:35,313 Lev�ntate, las echaremos a patadas. 292 00:52:36,640 --> 00:52:38,198 Hazlo por m�. 293 00:52:42,520 --> 00:52:43,748 �Est�s listo? 294 00:52:43,920 --> 00:52:45,751 Despu�s beberemos algo. 295 00:52:46,520 --> 00:52:48,909 Tomaremos una copa juntos. 296 00:53:13,240 --> 00:53:15,708 Queridas, me siento mejor. 297 00:53:15,880 --> 00:53:18,314 Ya no necesitamos su presencia. 298 00:53:18,480 --> 00:53:20,994 Pueden irse a casa. 299 00:53:21,320 --> 00:53:24,949 Y Vd., hermana m�a tambi�n, v�yase a casa. 300 00:53:26,120 --> 00:53:29,999 Hijo, puedes acompa�ar a estas se�oras a la puerta. 301 00:53:45,080 --> 00:53:47,594 - Hasta la vista. - Hasta la vista. 302 00:53:48,960 --> 00:53:50,188 Hasta luego. 303 00:53:52,080 --> 00:53:55,277 Bien, me dijiste que quer�as viajar. 304 00:53:57,280 --> 00:53:59,077 Abre la caja fuerte. 305 00:54:02,200 --> 00:54:05,237 Tienes que salir, 306 00:54:05,400 --> 00:54:06,992 ver mundo. 307 00:54:09,120 --> 00:54:10,394 Si vas... 308 00:54:12,000 --> 00:54:13,672 primero a N�poles... 309 00:54:14,320 --> 00:54:16,788 aqu� encontrar�s liras. 310 00:54:19,760 --> 00:54:22,399 Despu�s puedes ir a Alejandr�a, 311 00:54:22,560 --> 00:54:25,279 al Cairo, a Constantinopla. 312 00:54:41,720 --> 00:54:43,039 Y puedes... 313 00:54:43,400 --> 00:54:46,153 ir tambi�n a Venecia. 314 00:54:46,600 --> 00:54:47,715 Tengo un amigo 315 00:54:47,880 --> 00:54:50,758 del que ya te he hablado. 316 00:54:51,480 --> 00:54:53,152 Es un buen amigo. 317 00:54:53,480 --> 00:54:57,155 Enzo Di Martino. Un marqu�s. 318 00:54:57,960 --> 00:55:00,872 - Es �se, el de la derecha. - ��se? 319 00:55:01,080 --> 00:55:02,399 �se. 320 00:55:15,800 --> 00:55:18,155 Venga, coge la carta. 321 00:55:26,440 --> 00:55:27,555 Venga, dispara. 322 00:55:45,600 --> 00:55:47,830 �Lo ves? He perdido la mano. 323 00:55:48,040 --> 00:55:49,519 Coge todo esto. 324 00:55:53,480 --> 00:55:55,391 Y bebamos algo. 325 00:57:03,960 --> 00:57:05,188 �C�mo te llamas? 326 00:57:05,360 --> 00:57:06,713 Vincent. 327 00:57:13,360 --> 00:57:14,395 De un trago. 328 00:57:50,200 --> 00:57:51,519 De un trago. 329 00:58:28,320 --> 00:58:29,753 Dos vinos blancos. 330 00:58:42,880 --> 00:58:44,108 �Qu� es esto? 331 00:59:21,640 --> 00:59:24,154 Parece muy cansado. 332 00:59:27,040 --> 00:59:28,553 Por ah�. 333 00:59:29,200 --> 00:59:31,031 Deje esto aqu�. 334 00:59:47,320 --> 00:59:49,880 M�tase los dedos en la boca. 335 00:59:50,040 --> 00:59:51,314 Eso es, as�. 336 00:59:51,760 --> 00:59:52,636 Muy bien. 337 00:59:53,480 --> 00:59:57,109 Venga, ven. Voy a darte un cigarrillo. 338 00:59:57,480 --> 00:59:59,835 Vaya, la has cogido buena. 339 01:00:04,680 --> 01:00:07,672 Y adem�s, toma. 340 01:00:08,840 --> 01:00:10,717 No me reconoces. 341 01:00:16,200 --> 01:00:17,474 �Y ahora? 342 01:00:19,680 --> 01:00:21,716 �Paul Robert! �Qu� haces aqu�? 343 01:00:21,880 --> 01:00:23,871 Trabajo aqu�. 344 01:00:24,040 --> 01:00:25,996 Me hago pasar por una se�ora. 345 01:00:26,400 --> 01:00:27,355 Y... 346 01:00:28,360 --> 01:00:31,750 ya est�. Bueno, �qu� forma es �sa de vestirse? 347 01:00:32,320 --> 01:00:34,709 �Qu� te ha pasado? 348 01:00:38,560 --> 01:00:40,596 D�mela, yo me encargo de eso. 349 01:00:40,760 --> 01:00:44,469 - Ven, voy a llevarte. - Paul-Robert. 350 01:00:44,640 --> 01:00:47,473 S�, Paule-Roberte. Cuidado, estoy trabajando. 351 01:00:47,640 --> 01:00:48,834 "Lady Pip�". 352 01:00:50,480 --> 01:00:52,596 Venga, vamos. 353 01:00:53,520 --> 01:00:54,475 Ven. 354 01:00:58,000 --> 01:01:00,992 No toques eso. Podr�a perder mi trabajo. 355 01:01:01,480 --> 01:01:03,311 El jefe no es muy simp�tico. 356 01:01:03,480 --> 01:01:05,118 - No toques. - Paule-Roberte. 357 01:01:17,600 --> 01:01:18,828 D�jame. 358 01:01:49,160 --> 01:01:51,469 Aqu� puedes hacer lo que quieras. 359 01:01:51,640 --> 01:01:54,518 Ponte c�modo, voy a coserte la manga. 360 01:01:56,720 --> 01:01:59,598 �stas son Sophie y Martine, 361 01:02:00,000 --> 01:02:01,638 mis amigas. 362 01:02:02,280 --> 01:02:04,350 �sta es la m�s joven. 363 01:02:06,400 --> 01:02:08,118 Mira qu� guapa es. 364 01:02:09,960 --> 01:02:11,234 No tengas miedo. 365 01:02:23,000 --> 01:02:25,389 �Sigues viviendo con tu mujer? 366 01:02:29,840 --> 01:02:32,195 �Sigues trabajando en la f�brica? 367 01:02:34,560 --> 01:02:36,073 �Eres soldador? 368 01:02:36,680 --> 01:02:39,148 �Puedes quitarme esto? 369 01:02:40,920 --> 01:02:42,672 �Sigues viviendo en el campo? 370 01:02:42,840 --> 01:02:44,398 Conoci�ndote 371 01:02:44,560 --> 01:02:47,120 dir�a que no te gusta mucho. 372 01:02:50,360 --> 01:02:51,475 No. 373 01:02:59,240 --> 01:03:02,073 �Sigues pintando? 374 01:03:04,760 --> 01:03:05,875 Toma esto. 375 01:03:06,320 --> 01:03:07,514 Un regalo. 376 01:03:11,760 --> 01:03:13,273 Y... 377 01:03:15,440 --> 01:03:19,319 toma, te doy esto tambi�n. Es para acuarelas. 378 01:03:20,880 --> 01:03:22,438 �stos me los quedo yo. 379 01:03:26,400 --> 01:03:28,755 �Qu� haces aqu�, querida? 380 01:03:30,480 --> 01:03:32,038 Vamos a beber. 381 01:03:34,480 --> 01:03:35,799 Mira. 382 01:03:37,400 --> 01:03:40,915 �Y yo qu� s� d�nde has puesto esa cosa? 383 01:03:41,080 --> 01:03:43,389 Contigo es siempre un desastre. 384 01:03:43,560 --> 01:03:45,949 Gracias. Espero que esta vez sea buena. 385 01:05:47,920 --> 01:05:51,356 - Esas dos maletas tambi�n. - �Esas dos? 386 01:05:51,520 --> 01:05:52,555 Muchas gracias. 387 01:06:13,080 --> 01:06:16,390 �Cu�ntas maletas! �Son todas tuyas? 388 01:06:17,920 --> 01:06:20,514 - Son de la se�ora... - �Se�ora! 389 01:06:21,960 --> 01:06:23,075 - �Puedo ayudarte? - S�. 390 01:06:23,880 --> 01:06:25,552 - �T�, franc�s? - S�, s�. 391 01:06:26,040 --> 01:06:27,792 �La se�ora tambi�n es francesa? 392 01:07:12,320 --> 01:07:14,356 �Cuidado, es peligroso! 393 01:07:17,360 --> 01:07:18,315 Hasta la vista. 394 01:07:19,280 --> 01:07:21,589 Hasta la vista. Y gracias. 395 01:07:21,800 --> 01:07:23,199 Hasta luego. 396 01:08:25,640 --> 01:08:28,712 El �ltimo retoque en la boca, 397 01:08:29,960 --> 01:08:31,996 y el ojo. 398 01:08:33,080 --> 01:08:34,274 Ya est�. 399 01:08:35,080 --> 01:08:36,752 He terminado. 400 01:08:45,000 --> 01:08:47,434 Un momento, se�ora. Quieta. 401 01:08:47,600 --> 01:08:49,750 No, no, quieta. As�. 402 01:12:02,120 --> 01:12:04,998 - Volvemos a vernos. - Muchas gracias. 403 01:12:06,400 --> 01:12:08,277 - �Te gusta? - D�jame conducir. 404 01:12:09,040 --> 01:12:11,679 - S�, venga, venga. - Est� bien. 405 01:12:17,240 --> 01:12:19,037 �Te gusta ir en barco? 406 01:12:21,000 --> 01:12:22,956 - �C�mo, as�? - S�. 407 01:13:55,120 --> 01:13:57,873 - Ah�, yo me bajo ah�. - Vale. 408 01:13:58,040 --> 01:14:00,110 �sta es mi casa. 409 01:14:15,400 --> 01:14:16,958 - Hola, �c�mo est�s? - Bien. 410 01:14:17,120 --> 01:14:20,271 �Est�s bien? Yo estoy cansad�simo. 411 01:14:20,800 --> 01:14:23,234 - Cuidado con las flores. - Adi�s, mi amor. 412 01:14:23,840 --> 01:14:26,559 - �I es un amigo. - Adi�s. 413 01:14:27,160 --> 01:14:28,070 Adi�s. 414 01:14:29,160 --> 01:14:31,913 Tienes que ir por ah� y girar. 415 01:14:38,800 --> 01:14:40,552 - Hola. - Hola, Carlo. 416 01:14:47,440 --> 01:14:48,668 Ya estamos. 417 01:17:54,080 --> 01:17:56,640 - Buenos d�as, amigo m�o. - Maestro. Vincent. 418 01:17:57,400 --> 01:17:58,389 �Vincent! 419 01:17:58,560 --> 01:18:01,313 Supongo que es el hijo de... 420 01:18:01,480 --> 01:18:03,391 mi amigo Gabriel. 421 01:18:05,040 --> 01:18:06,359 Aqu� lo tiene. 422 01:18:07,520 --> 01:18:09,636 Joven, guapo. 423 01:18:10,160 --> 01:18:12,310 No s� si se lo ha dicho, 424 01:18:12,480 --> 01:18:16,268 pero vivimos unas aventuras extraordinarias juntos. 425 01:18:17,640 --> 01:18:19,278 Perdone. 426 01:18:20,440 --> 01:18:23,034 Hay algo ah�. Vuelvo enseguida. 427 01:18:30,760 --> 01:18:33,957 �Bravo! �Bravo! 428 01:18:51,160 --> 01:18:53,469 Todo es por esto. 429 01:18:55,240 --> 01:18:56,719 No, no. 430 01:18:58,760 --> 01:19:02,548 �sa es una silla que pertenec�a a mi familia, 431 01:19:02,720 --> 01:19:06,349 y en la cual se sentaba su Majestad. 432 01:19:06,640 --> 01:19:09,632 Preferimos mantenerla intacta. 433 01:19:10,440 --> 01:19:12,715 Si�ntese ah�. 434 01:19:14,960 --> 01:19:18,157 �Quiere beber algo? �T�, caf�? 435 01:19:20,240 --> 01:19:21,719 Whisky, si es posible. 436 01:19:21,880 --> 01:19:24,235 Tengo un whisky muy bueno. 437 01:19:28,880 --> 01:19:30,472 Ya lo ver�. 438 01:19:45,000 --> 01:19:47,514 Un poco m�s, si puede ser. 439 01:20:06,200 --> 01:20:08,316 Es Vd. Muy fuerte. 440 01:20:20,720 --> 01:20:22,199 No, no, gracias. 441 01:21:03,440 --> 01:21:06,477 �Quiere un poco m�s de whisky? 442 01:21:07,680 --> 01:21:09,955 No, tengo que irme. 443 01:21:10,520 --> 01:21:13,034 - �Ya es hora? - S�, me est�n esperando. 444 01:21:14,160 --> 01:21:17,072 Encantado de haberlo conocido. 445 01:21:29,560 --> 01:21:31,755 �Has bebido? No me mientas, lo veo todo. 446 01:21:32,400 --> 01:21:34,118 Y te veo la nariz tambi�n. 447 01:21:34,280 --> 01:21:37,317 �Mentirosa! T� no puedes ver nada, y no he bebido. 448 01:21:37,480 --> 01:21:40,199 �C�mo te atreves a llamarme mentirosa? 449 01:21:40,360 --> 01:21:43,238 Ten cuidado, �sa es otra historia. 450 01:21:43,400 --> 01:21:46,790 Eres una mentirosa, una lianta. 451 01:21:46,960 --> 01:21:48,518 No me provoques. 452 01:21:48,680 --> 01:21:50,989 Siempre has sido un desgraciado. 453 01:21:51,160 --> 01:21:53,993 Y lo ser�s siempre, hasta el fin de tus d�as. 454 01:21:54,160 --> 01:21:56,469 Te he dicho mil veces 455 01:21:56,640 --> 01:22:00,519 que he bebido, bebo y beber� cuando me d� la gana. 456 01:22:00,720 --> 01:22:04,713 Y tu pinta de solterona me da nauseas. 457 01:22:04,960 --> 01:22:07,633 - �Desgraciado! - �Puta, carcamal! 458 01:22:07,800 --> 01:22:11,395 - Eres un desgraciado. - Estoy harta de Vd., se�ora. 459 01:22:57,000 --> 01:22:58,797 Cinco nietos. 460 01:23:02,520 --> 01:23:03,919 Un momento. 461 01:23:08,440 --> 01:23:10,078 Voy enseguida. 462 01:23:34,520 --> 01:23:35,555 Ahora voy. 463 01:23:42,920 --> 01:23:44,194 Hola, abuela. 464 01:23:56,720 --> 01:23:57,709 Adi�s. 465 01:25:11,680 --> 01:25:12,908 En mi pa�s 466 01:25:13,080 --> 01:25:15,674 ya no se canta. No cantamos. 467 01:25:15,960 --> 01:25:18,633 Es una pena, eso ayuda a que los vapores de vino 468 01:25:18,800 --> 01:25:19,835 se evaporen, 469 01:25:20,040 --> 01:25:21,393 se vayan. 470 01:25:24,400 --> 01:25:25,389 En mi pa�s, 471 01:25:25,560 --> 01:25:28,552 el vino tiene funciones puramente gastron�micas. 472 01:25:29,480 --> 01:25:31,869 S�lo para el paladar, el gusto. 473 01:25:32,040 --> 01:25:34,031 Lo que me gusta es que aqu� tiene 474 01:25:34,200 --> 01:25:36,555 una verdadera funci�n espiritual. 475 01:25:37,000 --> 01:25:38,274 Perdone. 476 01:26:02,880 --> 01:26:04,950 �Deja, deja! 477 01:26:07,160 --> 01:26:10,232 �Me has entendido? �Tienes que portarte bien! 478 01:26:11,600 --> 01:26:13,875 �Entendido? �Entendido? 479 01:26:17,720 --> 01:26:20,359 Mira, mira. Iba a darte esto. 480 01:26:20,520 --> 01:26:22,078 �Mierda! 481 01:26:22,480 --> 01:26:24,516 Mira, mira. 482 01:26:47,520 --> 01:26:50,398 En mi pa�s, la gente no le pega a los ni�os. 483 01:26:50,760 --> 01:26:52,318 �No le creo! 484 01:27:53,920 --> 01:27:55,194 �Paolo! 485 01:28:08,560 --> 01:28:09,675 Gracias. 486 01:28:23,600 --> 01:28:25,192 Enhorabuena. 487 01:28:43,560 --> 01:28:45,073 �Cogemos la escalera? 488 01:28:54,280 --> 01:28:56,589 - �Est� bien aqu�, Carlo? - S�. 489 01:28:56,760 --> 01:28:58,716 - �Nos vemos luego? - Lo �nico es que... 490 01:28:58,880 --> 01:29:01,519 - �S�! Adi�s a todos, gracias. - �Hasta luego! 491 01:29:01,680 --> 01:29:03,272 Vamos a ponerla aqu�. 492 01:29:12,520 --> 01:29:14,317 Apoy�mosla bien. 493 01:29:14,880 --> 01:29:16,199 Eso es. 494 01:29:18,800 --> 01:29:20,791 - �Ad�nde vamos? - Ya lo ver�s. Ven. 495 01:29:45,720 --> 01:29:47,153 S�. Espera. 496 01:29:54,520 --> 01:29:55,873 As� est� bien. 497 01:29:58,840 --> 01:30:00,398 - Venga. - Eso es. 498 01:30:06,120 --> 01:30:07,189 Ven, Vincent. 499 01:30:08,520 --> 01:30:09,669 Ven, ven. 500 01:30:29,960 --> 01:30:31,109 �Ven! 501 01:30:49,120 --> 01:30:51,190 - �Has tra�do el vino? - S�. 502 01:31:07,320 --> 01:31:09,356 Es extraordinario. 503 01:31:09,520 --> 01:31:10,635 Gracias. 504 01:31:15,440 --> 01:31:16,634 Esto... 505 01:31:17,800 --> 01:31:19,233 es Venecia. 506 01:31:19,880 --> 01:31:21,518 �Y qu� es aquello? 507 01:31:21,880 --> 01:31:23,279 San Giorgio. 508 01:31:23,880 --> 01:31:25,279 Le Zitelle. 509 01:31:25,480 --> 01:31:26,833 Redentore. 510 01:31:27,240 --> 01:31:28,355 Salute. 511 01:31:29,680 --> 01:31:31,113 Escucha. 512 01:31:32,200 --> 01:31:33,553 Es el esp�ritu 513 01:31:33,720 --> 01:31:36,075 de Venecia lo que importa. 514 01:31:36,280 --> 01:31:38,555 Es todo... el conjunto. 515 01:31:42,080 --> 01:31:43,718 El mismo esp�ritu 516 01:31:43,880 --> 01:31:47,156 que hizo viajar a Marco Polo, 517 01:31:47,320 --> 01:31:50,437 y el mismo esp�ritu que hizo pintar a Tiziano 518 01:31:50,600 --> 01:31:51,919 "La Asunci�n". 519 01:31:54,120 --> 01:31:57,954 El esp�ritu que los turistas nunca podr�n entender. 520 01:31:58,400 --> 01:32:01,517 Es un regalo para ti. 521 01:33:18,640 --> 01:33:20,198 D�selo a tu hermana. 522 01:33:24,800 --> 01:33:26,518 �Francesca! 523 01:33:46,480 --> 01:33:47,833 �Carlo! 524 01:33:48,360 --> 01:33:50,874 - �Vincenzo! - �Ad�nde vas? 525 01:33:52,200 --> 01:33:53,952 - �Carlo! - �Me llevan! 526 01:33:54,280 --> 01:33:56,874 �Buenas noches! �Vincenzo! 527 01:34:00,720 --> 01:34:03,553 - Ll�vate a �ste a la cama. - Ven. 528 01:35:15,080 --> 01:35:15,956 Hola. 529 01:35:16,160 --> 01:35:18,116 - �Est�s bien? - S�. 530 01:35:18,480 --> 01:35:21,119 - �Esto funciona? - S�, funciona bien. 531 01:35:21,280 --> 01:35:22,713 - �Hay que girarlo? - S�. 532 01:35:39,280 --> 01:35:41,236 - �Vas a trabajar? - S�. 533 01:35:41,960 --> 01:35:43,234 �Puedo acompa�arte? 534 01:35:43,400 --> 01:35:46,233 No hay nada muy interesante que ver. 535 01:35:46,520 --> 01:35:48,715 Al menos dar� un paseo. 536 01:35:48,960 --> 01:35:50,518 Si te apetece... 537 01:36:12,720 --> 01:36:13,755 Adi�s, amor. 538 01:36:39,360 --> 01:36:41,112 Buenos d�as, mam�. 539 01:37:32,880 --> 01:37:33,869 Vamos. 540 01:37:35,040 --> 01:37:36,189 �Vamos! 541 01:37:51,720 --> 01:37:53,233 Adi�s, Carlo. 542 01:37:54,840 --> 01:37:56,512 Hasta luego. 543 01:39:15,480 --> 01:39:17,232 �D�jame en paz! 544 01:39:57,640 --> 01:39:59,073 Esta vez, como ver�s, 545 01:40:00,240 --> 01:40:01,992 no tengo nada. 546 01:40:13,560 --> 01:40:15,869 �Vincenzo! �Vincenzo! 547 01:40:16,680 --> 01:40:17,954 �Ven aqu�! 548 01:40:22,320 --> 01:40:24,788 - �Qu� haces? - Nada. 549 01:40:24,960 --> 01:40:28,350 �Nada? Entonces, vente en el barco conmigo. 550 01:42:17,720 --> 01:42:19,312 - Hola. - Hola. 551 01:42:19,960 --> 01:42:23,270 Correo para tu madre. Unas pir�mides muy bonitas. 552 01:42:23,440 --> 01:42:25,954 Espero que no las rompa como las otras veces. 553 01:42:26,120 --> 01:42:26,950 Yo tambi�n. 554 01:42:27,120 --> 01:42:28,394 Ser�a una pena. 555 01:42:28,560 --> 01:42:30,232 - Venga, adi�s. - Adi�s. 556 01:42:40,920 --> 01:42:42,558 Date la vuelta. 557 01:42:48,720 --> 01:42:49,630 Toma. 558 01:43:03,920 --> 01:43:06,480 �Qu� pasa? �Has encontrado otra? 559 01:43:07,120 --> 01:43:08,872 Qu� pena. Toma, tienes que irte. 560 01:43:09,040 --> 01:43:10,792 Pero vamos a ver qu� es. 561 01:43:10,960 --> 01:43:12,598 Las pir�mides. 562 01:43:13,240 --> 01:43:15,435 Y hombres a camello. 563 01:43:16,120 --> 01:43:19,590 Nunca s� si son camellos o dromedarios. 564 01:43:19,760 --> 01:43:21,193 Parecen dromedarios. 565 01:43:22,720 --> 01:43:25,314 Vienen a buscarte. Tienes que irte. 566 01:43:25,480 --> 01:43:27,072 - Adi�s. - Adi�s. 567 01:43:38,440 --> 01:43:40,078 �Qu�, la ha roto? 568 01:43:40,240 --> 01:43:41,468 Claro. 569 01:44:28,960 --> 01:44:31,235 Espera. Busca la pala, 570 01:44:31,720 --> 01:44:32,789 por favor. 571 01:44:39,800 --> 01:44:42,030 Vamos a cavar un poco. 572 01:44:44,120 --> 01:44:45,633 Est� bien, espera. 573 01:44:46,280 --> 01:44:48,157 Hay que buscar el sitio... 574 01:44:50,840 --> 01:44:54,435 Es aqu�, aqu�. Ah�. 575 01:44:55,320 --> 01:44:59,154 Bien, ahora cuenta 6 pasos. 576 01:45:03,640 --> 01:45:06,632 S�, aqu�. Ahora cava. 577 01:45:07,280 --> 01:45:08,952 Hazlo as�. 578 01:45:16,720 --> 01:45:18,392 Con las manos. 579 01:45:18,600 --> 01:45:19,874 Con las manos. 580 01:45:30,480 --> 01:45:32,596 Y ahora, hijos m�os... 581 01:45:34,080 --> 01:45:36,196 Voy a decirte algo. 582 01:45:36,360 --> 01:45:37,873 Sabes que tu padre 583 01:45:39,440 --> 01:45:41,954 se fue hace tiempo. 584 01:45:42,480 --> 01:45:45,358 Y ahora estamos pasando apuros. 585 01:45:45,520 --> 01:45:48,478 Casi no nos queda un c�ntimo. 586 01:45:48,880 --> 01:45:52,350 Pero lo que vas a ver ahora, no se lo digas a nadie. 587 01:45:52,520 --> 01:45:54,988 A nadie. Venga, dale un golpe. 588 01:46:01,520 --> 01:46:02,999 C�mo brilla. 589 01:46:07,840 --> 01:46:10,479 Venga, esta grande. 590 01:46:10,960 --> 01:46:13,030 - �Cara o cruz? - Cruz. 591 01:46:13,480 --> 01:46:14,674 Cara. 592 01:46:16,760 --> 01:46:18,478 - �Cara o cruz? - Cara. 593 01:46:18,640 --> 01:46:19,629 Cruz. 594 01:46:20,160 --> 01:46:22,355 No deber�ais jugar nunca conmigo. 595 01:46:29,240 --> 01:46:30,514 A ver. 596 01:46:39,000 --> 01:46:40,228 No sirve. 597 01:46:40,680 --> 01:46:42,238 No sirve. 598 01:46:42,400 --> 01:46:43,719 �ste s�. 599 01:46:43,880 --> 01:46:44,790 Toma. 600 01:47:07,120 --> 01:47:08,189 �Y esto? 601 01:47:09,640 --> 01:47:11,073 Esto no sirve. 602 01:47:54,520 --> 01:47:56,954 - Buenas tardes. - Lo mismo digo. 603 01:48:19,840 --> 01:48:21,796 Aprieta el bot�n. 604 01:48:40,800 --> 01:48:41,915 Ahora. 605 01:49:33,240 --> 01:49:34,992 Parece tu padre. 606 01:49:35,520 --> 01:49:36,589 Ah, s�. 607 01:53:08,160 --> 01:53:10,310 Ah, hola. 608 01:53:10,880 --> 01:53:11,949 Pasa. 609 01:53:28,600 --> 01:53:30,795 �Qui�n ha dejado la luz encendida? 610 01:53:30,960 --> 01:53:32,598 Preg�ntale a tus hijos. 611 01:53:33,600 --> 01:53:36,637 El tejado est� podrido y el canal�n lleno de lodo. 612 01:53:37,480 --> 01:53:39,835 Sigue goteando, como ver�s. 613 01:53:55,360 --> 01:53:56,873 �Me das uno? 614 01:53:57,120 --> 01:53:58,553 �Pero es que fumas? 615 01:53:58,720 --> 01:53:59,948 S�, a veces. 616 01:54:17,360 --> 01:54:20,079 As� que el canal�n est� lleno de lodo. 617 01:54:22,200 --> 01:54:24,350 Deber�as ir a ver a tu madre. 618 01:54:26,480 --> 01:54:28,357 Ponme un poco. 619 01:55:15,120 --> 01:55:16,473 Ah, has vuelto. 620 01:55:16,840 --> 01:55:18,319 Bienvenido. 621 01:55:20,600 --> 01:55:22,272 Has tardado lo tuyo. 622 01:55:23,000 --> 01:55:25,070 El tiempo se me pas� tan r�pido. 623 01:55:27,160 --> 01:55:29,276 �Has visto a tu padre? 624 01:55:29,840 --> 01:55:30,955 Dos veces. 625 01:55:33,080 --> 01:55:34,877 �Qu� te ha dicho? 626 01:55:36,880 --> 01:55:38,916 Ha preguntado por ti. 627 01:55:39,600 --> 01:55:41,238 �Ese imb�cil! 628 01:55:42,680 --> 01:55:46,275 �Ves los dibujos que nos enviaste? 629 01:55:46,800 --> 01:55:48,233 �Por qu� est�n rotos? 630 01:55:48,520 --> 01:55:51,239 Los hay que no est�n muy contentos. 631 01:55:54,240 --> 01:55:56,549 - �Estuviste lejos? - No. 632 01:55:56,880 --> 01:55:58,711 �AI menos te gust�? 633 01:55:58,880 --> 01:56:00,313 Era un viaje. 634 01:56:03,200 --> 01:56:04,519 Apagadlo todo. 635 01:56:05,080 --> 01:56:06,718 Ven, nos estamos divirtiendo. 636 01:56:07,640 --> 01:56:09,232 - Hola. - Buenos d�as. 637 01:56:09,400 --> 01:56:10,958 - Hola, chaval. - Hola. 638 01:56:12,400 --> 01:56:14,038 Bien, ponte aqu�. 639 01:56:15,240 --> 01:56:16,355 Venga. 640 01:56:16,840 --> 01:56:18,910 - Enciende. - Hay otra. Aqu� est�. 641 01:56:22,120 --> 01:56:24,680 �Puedes centrarlo un poco? A la izquierda. 642 01:56:24,840 --> 01:56:25,909 Gracias. 643 01:56:26,680 --> 01:56:29,558 - No demasiado. - Espera. Eso es. 644 01:56:30,120 --> 01:56:31,189 Eres t�. 645 01:56:32,400 --> 01:56:35,676 S�, y hay una chica conmigo, y un cocodrilo. 646 01:56:35,840 --> 01:56:38,798 - �De d�nde sacaste un cocodrilo? - Pues... 647 01:56:40,600 --> 01:56:43,034 - Lo captur�. - S�, claro. 648 01:56:43,200 --> 01:56:44,599 Es verdad. 649 01:56:49,360 --> 01:56:50,952 Pon eso en medio. 650 01:56:52,600 --> 01:56:55,114 Habr�a que rehacerlo con las mismas dimensiones, 651 01:56:56,840 --> 01:56:59,638 - Porque as� no... - Bueno, que os divirt�is. 652 01:56:59,800 --> 01:57:01,518 - Adi�s, se�or. - S�. Adi�s. 653 01:57:01,680 --> 01:57:04,478 Ahora lo vamos a ver. Vuelve a ponerlo en su sitio. 654 01:57:04,640 --> 01:57:05,709 S�, est� bien. 655 01:57:06,880 --> 01:57:07,790 Eso es. 656 01:57:10,360 --> 01:57:13,397 Ahora no puede verse, no tiene las mismas dimensiones. 657 01:57:15,200 --> 01:57:16,474 Hay que hacer eso. 658 01:57:16,800 --> 01:57:19,155 S�lo has hecho la cabeza, no la lanza. 659 01:57:20,000 --> 01:57:23,052 Best watched using Open Subtitles MKV Player 43344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.