All language subtitles for The Delinquents (1957)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,810 --> 00:01:33,260 Vrem s� de mu�i de aici cu iubita ta, ca s� avem �i noi loc? 2 00:01:33,820 --> 00:01:34,420 Poftim? 3 00:01:34,430 --> 00:01:37,055 Vrem s� de mu�i de aici cu iubita ta, ca s� avem �i noi loc?! 4 00:01:44,030 --> 00:01:45,020 Scuza�i... 5 00:01:47,365 --> 00:01:49,370 Mul�umim. Dr�gu� din partea dumneavoastr�. 6 00:01:58,325 --> 00:01:59,700 D�-ne bere pentru to�i! 7 00:02:14,050 --> 00:02:16,225 Pu�tii �ia nu au ce c�uta aici. Scap� de ei! 8 00:02:20,630 --> 00:02:23,115 Nu pot s� v� servesc. Mai bine pleca�i. 9 00:02:23,830 --> 00:02:24,700 Suntem prea mici? 10 00:02:27,650 --> 00:02:30,945 Am 23 de ani. To�i au v�rsta asta. Fetele sunt m�ritate. 11 00:02:30,950 --> 00:02:34,730 Cea din cap�t are doi copii acas�. 12 00:02:35,425 --> 00:02:36,645 S�-�i ar�t dovada... 13 00:02:39,460 --> 00:02:40,730 Scrie 23 de ani... 14 00:02:44,190 --> 00:02:45,800 Haide, pl�tesc cu bani ghea��. Vreau s� cump�r. 15 00:02:49,250 --> 00:02:51,900 Dar tu? Da, tu... 16 00:02:51,985 --> 00:02:53,190 - Eu? - Da, tu. 17 00:02:56,680 --> 00:02:59,000 Ave�i acela�i nume? 18 00:02:59,875 --> 00:03:03,125 Suntem fra�i. To�i avem acela� nume. 19 00:03:03,140 --> 00:03:07,795 B�tr�nul a avut o idee genial�... S� ne dea acela�i nume la to�i. 20 00:03:08,400 --> 00:03:10,700 C�nd vrea s� cheme pe vreunul, nu trebuie s�-�i aminteasc� dec�t un nume. 21 00:03:10,800 --> 00:03:12,355 A�a ar trebui s� fac� to�i. 22 00:03:12,900 --> 00:03:15,360 P�n� aici, iste�ule! C�ra�i-v�! 23 00:03:15,370 --> 00:03:17,640 - Ascult�, prietene... - Scute�te-m� "prietene"... 24 00:03:23,290 --> 00:03:24,680 Vreau lini�te c�nd vorbesc. 25 00:03:27,130 --> 00:03:29,820 Suntem clien�i. Am comandat �apte beri. Serve�te-ne! 26 00:03:32,425 --> 00:03:36,075 C�rciuma asta nu are via��. Ce e cu muzica? 27 00:03:38,710 --> 00:03:39,995 C�nta�i! 28 00:03:41,370 --> 00:03:42,710 Sta�i pu�in... 29 00:03:42,711 --> 00:03:48,735 Noi oricum nu voiam s� bem. 30 00:03:48,900 --> 00:03:53,520 Plec�m, nu vezi? Vorbesc serios. 31 00:04:13,670 --> 00:04:18,520 Ve�i vedea o poveste despre violen�� �i despre imoralitatea juvenil�. 32 00:04:18,530 --> 00:04:21,770 Despre cei afla�i �ntre adolescen�� �i maturitate. 33 00:04:21,780 --> 00:04:24,980 Despre cei care se lupt� s� �n�eleag� �i s� fie �n�ele�i. 34 00:04:25,400 --> 00:04:28,354 �n aceast� trecere rapid� spre lumea material�, 35 00:04:28,355 --> 00:04:29,965 mul�i au uitat valorile spirituale, 36 00:04:29,966 --> 00:04:32,465 care reprezint� o na�iune. 37 00:04:32,475 --> 00:04:35,490 Modestia, respectul, corectitudinea. 38 00:04:35,500 --> 00:04:38,665 Oamenii au uitat s� �nve�e aceste valori. 39 00:04:38,666 --> 00:04:41,825 Au uitat s�-�i �nve�e copii responsabilitatea pe care o au 40 00:04:41,830 --> 00:04:43,220 fa�� de Dumnezeu �i societate. 41 00:04:43,645 --> 00:04:46,430 Poate g�si�i r�spunsul �n aceast� lume a delicven�ilor, 42 00:04:46,450 --> 00:04:49,765 �n violenta lor �ncercare de a-�i g�si locul �n societate. 43 00:04:50,190 --> 00:04:52,850 Acest fil este un semnal de alarm� pentru cei mereu prea ocupa�i 44 00:04:52,960 --> 00:04:56,800 un protest c�tre cei care trebuie s� fie un exemplu. 45 00:04:56,810 --> 00:05:00,801 Mul�umim poli�iei din Kansas City, Missouri, pentru cooperarea ei, 46 00:05:00,802 --> 00:05:04,850 f�r� de care acest film nu ar fi fost posubil. 47 00:05:17,590 --> 00:05:21,030 Pariez c� �i cost� vreo 250 de dolari. 48 00:05:22,490 --> 00:05:24,300 Ne �ntoarcem s�-l termin�m �i pe cel�lalt? 49 00:05:24,315 --> 00:05:28,370 - Mergem s� mai comand�m o bere? - Te-ai descurcat grozav! 50 00:05:28,590 --> 00:05:30,835 Ai v�zut ce speriat era? 51 00:05:30,850 --> 00:05:34,380 - Unde mergem? - S�-l termin�m �i pe cel�lalt. 52 00:05:34,390 --> 00:05:36,210 Poate a� ob�ine slujba c�nt�re�ei. Cum c�nt? 53 00:05:36,700 --> 00:05:39,440 - Ce facem? - S� mergem s� vedem un film, Charley. 54 00:05:39,445 --> 00:05:45,500 Ce e cu tine? Mai bine mergem la o dezbatere... 55 00:05:46,115 --> 00:05:47,690 Filme?! Ce e cu el? 56 00:05:49,180 --> 00:05:50,920 E o idee bun�. Mergem la un film. 57 00:05:50,921 --> 00:05:52,045 Ce ruleaz�? 58 00:05:53,130 --> 00:05:57,810 Cine o s� uite? S� mergem la film! 59 00:05:57,825 --> 00:05:58,930 Bine... mergem. 60 00:06:16,140 --> 00:06:18,435 A� fi vrut s� vezi �i tu! 61 00:06:18,450 --> 00:06:20,450 Nu �tiu ce o s� se aleag� de copii �tia! 62 00:06:20,460 --> 00:06:22,795 �ncalc� orice lege. 63 00:06:23,300 --> 00:06:25,565 Erau vreo 12 pu�ti �nchesui�i �n ma�ina aia, 64 00:06:25,570 --> 00:06:28,840 Plimb�ndu-se de colo-colo �n mijlocul nop�ii. 65 00:06:28,841 --> 00:06:30,390 Au trecut peste gazonul nostru. 66 00:06:30,450 --> 00:06:32,215 Sunt �i prea mici ca s� conduc�. 67 00:06:32,225 --> 00:06:34,310 �i-am spus de nenum�rate ori. 68 00:06:34,311 --> 00:06:37,990 Nu vreau ca Scotty s� conduc� noaptea. E prea mic. 69 00:06:38,000 --> 00:06:40,475 Copii �tia nu au deloc sentimentul responsabilit��ii. 70 00:06:41,715 --> 00:06:46,450 Da... Nu-�i face griji. 71 00:06:47,390 --> 00:06:49,285 De fiecare dat� c�nd un pu�ti face ceva r�u, 72 00:06:49,286 --> 00:06:52,030 vrei s�-i trimi�i pe to�i la �coala de corec�ie. 73 00:06:52,580 --> 00:06:54,490 Vreau s� urm�resc emisiunea... 74 00:06:54,965 --> 00:06:59,345 Scotty e b�iat bun. Nu-�i face griji pentru el. 75 00:06:59,350 --> 00:07:03,850 �i-am spus c� nu e un lucru minor. E ceva serios. 76 00:07:08,070 --> 00:07:10,630 ��i interzic s�-l la�i pe Scotty s� conduc� noaptea. 77 00:07:11,450 --> 00:07:13,640 �i spui ti, sau m� la�i pe mine? 78 00:07:16,730 --> 00:07:19,475 A� fi vrut s� vezi �i tu ce s-a �nt�mplat adineauri. 79 00:07:19,490 --> 00:07:23,475 O ma�in� cu copii nebuni a trecut cu peste 130 km la or�. 80 00:07:23,476 --> 00:07:27,240 Au �ntors �n mijlocul str�zii, �i apoi au trecut peste gazonul nostru. 81 00:07:28,040 --> 00:07:34,135 Dac� o mergi �ntr-o ma�in� condus� de astfel de tipi, 82 00:07:34,140 --> 00:07:36,980 - �mi promi�i s� cobori imediat? - Desigur, mam�. 83 00:07:38,685 --> 00:07:39,990 Vei avea �i tu copii �ntr-o zi. 84 00:07:40,550 --> 00:07:42,724 Sper s� te trateze cum te por�i tu cu noi, 85 00:07:42,725 --> 00:07:45,100 ca s� �n�elegi prin ce trecem eu �i tat�l t�u. 86 00:07:46,025 --> 00:07:50,225 Buc�t�ria e plin� de vase murdare. 87 00:07:50,600 --> 00:07:54,030 - Vino imediat! Haide! - S-a terminat. 88 00:07:55,350 --> 00:07:56,410 Vino odat�! 89 00:07:57,740 --> 00:08:00,500 Nici m�car nu pot s� m� uit la televizor. 90 00:08:02,760 --> 00:08:08,830 S� le spui prietenilor t�i s� nu mai conduc� a�a pe l�ng� casele oamenilor. 91 00:08:09,190 --> 00:08:11,750 Nu sunt prietenii mei. Nu �tiu cine erau. 92 00:08:11,755 --> 00:08:16,575 E doar un sfat prietenesc. Mama ta �i face griji. 93 00:08:17,545 --> 00:08:18,915 Nu conteaz�... 94 00:08:20,930 --> 00:08:25,055 �tii tat�... voiam s� o duc pe Janice disear� la un film. 95 00:08:28,100 --> 00:08:30,760 - Po�i s�-mi dai ma�ina? - Asta ��i spuneam. 96 00:08:30,761 --> 00:08:33,415 Nu era nici o problem� p�n� c�nd au ap�rut z�p�ci�ii �ia 97 00:08:33,416 --> 00:08:36,920 care au trecut peste gazon �i au �nnebunit-o pe mama ta. 98 00:08:37,885 --> 00:08:40,580 Po�i lua ma�ina oric�nd c�nd nu am nevoie de ea. 99 00:08:40,700 --> 00:08:44,050 Dar asta nu �nseamn� o alt� ceart� cu mama ta. 100 00:08:44,850 --> 00:08:48,655 Voi tinerii v� crede�i tare de�tep�i. 101 00:08:49,925 --> 00:08:54,390 Poftim! Spune-le �lora s� nu mai conduc� a�a. 102 00:08:56,095 --> 00:08:57,145 Mul�umesc. 103 00:08:59,415 --> 00:09:02,080 Te vezi des cu Janice, nu-i a�a? 104 00:09:03,370 --> 00:09:06,095 Mergem la c�te un spectacol. 105 00:09:06,570 --> 00:09:09,270 Da, �tiu... �n fiecare sear�. 106 00:09:11,940 --> 00:09:13,000 La revedere... 107 00:09:21,260 --> 00:09:23,570 Scotty, vino pu�in. Am ceva pentru tine. 108 00:09:28,250 --> 00:09:29,910 Ce vrei? Deja am �nt�rziat. 109 00:09:29,920 --> 00:09:32,185 - Te �nt�lne�ti cu Janice? - Ce vrei? 110 00:09:33,720 --> 00:09:34,945 - ��i place fata, nu? - Nu. 111 00:09:34,946 --> 00:09:37,535 Ies cu ea �n fiecare sear� fiindc� m� enerveaz�. 112 00:09:38,100 --> 00:09:40,870 - O iube�ti? - Du-te �i spal� vasele. 113 00:09:42,690 --> 00:09:44,665 Te vezi des cu ea? 114 00:09:44,670 --> 00:09:48,455 Ce tot pui �ntreb�ri proste�ti? Da, m� v�d des cu ea. �i ce dac�? 115 00:09:50,130 --> 00:09:53,965 D�-i asta �i spune-i c� e un cadou de la sora ta. 116 00:10:32,530 --> 00:10:34,570 - Scotty! - Jan? 117 00:10:34,945 --> 00:10:39,455 - Scotty, sunt aici, sus... - Iubito, nu e�ti gata? 118 00:10:41,600 --> 00:10:45,570 - Coboar�, o s� �nt�rziem. - Nu pot s� merg. 119 00:10:47,040 --> 00:10:49,385 Scotty, vino pu�in, te rog. 120 00:10:59,950 --> 00:11:00,895 Bun�, Scotty. 121 00:11:01,495 --> 00:11:05,635 Bun� seara, dn� Wilson. S-a �nt�mplat ceva? 122 00:11:06,435 --> 00:11:07,700 Tu nu ai nici o vin�. 123 00:11:07,705 --> 00:11:12,035 - �tii c��i ani are Janice? - 17 ani. 124 00:11:12,036 --> 00:11:15,645 Are 16 ani. O s� �mplineasc� 17 peste cinci luni. 125 00:11:16,200 --> 00:11:18,875 De-abia e la liceu. 126 00:11:18,890 --> 00:11:23,445 E un copil, dar se poart� ca o femeie de 25 de ani. 127 00:11:23,446 --> 00:11:27,325 Nu avem de g�nd s� toler�m a�a ceva. E prea mic� �i tu e�ti �nc� mic. 128 00:11:27,635 --> 00:11:30,300 Nu �n�eleg. Nu am f�cut nimic r�u. 129 00:11:30,301 --> 00:11:33,935 Nu avem nimic personal cu tine, Sotty. E�ti un b�iat simpatic... 130 00:11:33,936 --> 00:11:38,970 E vorba despre povestea cu logodna. Nu are dec�t 16 ani... 131 00:11:41,320 --> 00:11:45,715 Tat�, las�-l �n pace! De ce nu ne l�sa�i �n pace? 132 00:11:46,545 --> 00:11:49,245 Janice, nu vrem s� v� facem s� suferi�i. 133 00:11:50,100 --> 00:11:53,125 Dar suntem p�rin�ii t�i. A�a e cel mai bine. 134 00:11:55,580 --> 00:11:59,000 - Dar n-am f�cut nimic... - O s� te potole�ti. 135 00:11:59,830 --> 00:12:01,410 Nu te vei mai �nt�lni cu al�i b�ie�i. 136 00:12:01,415 --> 00:12:03,270 Nu vei mai avea ocazia s� te mai �nt�lne�ti cu al�i b�ie�i. 137 00:12:03,280 --> 00:12:05,565 E ca �i c�nd ai fi logodit�. 138 00:12:06,050 --> 00:12:09,590 Por�i sutien, �i speri s�-i plac� lui Scotty... 139 00:12:10,290 --> 00:12:15,135 Por�i inelul lui pe un l�n�i�or. Ai fotografia lui la capul patului. 140 00:12:15,665 --> 00:12:17,465 V� scrie�i bile�ele, le-am v�zut. 141 00:12:18,335 --> 00:12:21,430 Vorbi�i despre c��i copii o s� ave�i, despre cum o s� le spune�i... 142 00:12:21,720 --> 00:12:23,530 Vorbi�i despre lucruri pe care eu �i mama ta nu le-am discutat, 143 00:12:23,531 --> 00:12:26,700 iar tu �mi spui mie c� nu e nimic serios? 144 00:12:27,825 --> 00:12:32,840 Nu e nimic r�u �n asta dar... sunte�i ni�te copii. 145 00:12:33,090 --> 00:12:34,890 Nu ar fi cinstit fa�� de voi! 146 00:12:36,405 --> 00:12:38,290 Nu vreau s� te mai �nt�lne�ti cu Janice. 147 00:12:38,965 --> 00:12:39,970 Dar, tat�... 148 00:12:42,080 --> 00:12:43,650 Pot s� o v�d o dat� pe s�pt�m�n� sau... 149 00:12:43,651 --> 00:12:45,430 Nu, nu, deloc. 150 00:12:48,750 --> 00:12:50,670 �n toamn� te duci la facultate, nu? 151 00:12:51,225 --> 00:12:56,050 - Da, vreau s� merg la facultate. - Vino �n vacan�a de Cr�ciun. 152 00:12:56,595 --> 00:13:00,220 Dac� vrei s� te mai vezi cu Janice, discut�m atunci. 153 00:13:01,600 --> 00:13:04,370 Nu o s� ne mai vedem toat� vara. 154 00:13:05,330 --> 00:13:09,205 O s� fie bine. Po�i s� te �nt�lne�ti cu al�i b�ie�i. 155 00:13:10,170 --> 00:13:14,410 De Cr�ciun, c�nd se �ntoarce Scotty, d�m o petrecere pentru el. 156 00:13:16,700 --> 00:13:18,980 L�sa�i-m� �n pace! 157 00:13:25,300 --> 00:13:29,600 - Noapte bun�, Scotty. - Noapte bun�, fiule... 158 00:14:43,930 --> 00:14:45,970 - Vrei o bere, Cholly? - Da. 159 00:14:48,590 --> 00:14:51,175 - Ce faci? - D�-ne c�te o bere! 160 00:14:51,860 --> 00:14:53,640 T�ce�i �i uita�i-v� la film! 161 00:14:53,660 --> 00:14:57,935 - Nu te g�nde�ti dec�t la filme? - Termin�! Nu m� mai deranja. 162 00:14:57,936 --> 00:14:59,340 �nc� una! 163 00:15:02,740 --> 00:15:04,210 Stinge luminile! 164 00:15:07,275 --> 00:15:09,550 Nu am mai v�zut pe cineva a�a de �nnebunit dup� filme. 165 00:15:13,445 --> 00:15:15,740 Ce prostie! 166 00:15:18,950 --> 00:15:20,825 - Ia te uit�, Cholly! - Ce e? 167 00:15:21,400 --> 00:15:25,185 Nu e ma�ina tipului de s�pt�m�na trecut�, a �lui de a f�cut-o pe de�teptu' cu Meg? 168 00:15:26,450 --> 00:15:28,800 - Care? - Cea maro, din fa��. 169 00:15:30,600 --> 00:15:33,150 Da, el e tipul. 170 00:15:33,165 --> 00:15:35,595 - Ce facem? �l aranj�m? - S� m� g�ndesc... 171 00:15:37,065 --> 00:15:40,015 - S�-l aranj�m bine. - Stai pu�in. 172 00:15:42,360 --> 00:15:45,455 S� le t�iem cauciucurile! Tu taie-l pe cel din st�nga, din spate. 173 00:15:46,395 --> 00:15:47,625 O s� fie distractiv. 174 00:15:53,230 --> 00:15:56,300 Uita�i-v� la prostul �la! Nu �i-a luat boxa �n ma�in�. 175 00:15:56,305 --> 00:15:58,375 Se uit� la film f�r� s� asculte. 176 00:16:15,080 --> 00:16:16,270 Ce se �nt�mpl�? 177 00:16:18,545 --> 00:16:19,425 Veni�i, b�ie�i! 178 00:16:38,025 --> 00:16:40,915 Voi merge�i �n fa��, iar noi pe partea cealalt�... 179 00:17:39,060 --> 00:17:44,315 Nu ai v�zut, Cholly. Am trecut chiar peste piciorul tipului. 180 00:17:44,316 --> 00:17:47,280 I l-am strivit. Am auzit... 181 00:17:47,285 --> 00:17:51,140 - Nici nu �tiau �n ce se bag�. - E ultima oar� c�nd merg la film cu voi. 182 00:17:51,580 --> 00:17:54,740 Din ultimele zece filme nu am v�zut niciunul p�n� la cap�t. 183 00:17:54,745 --> 00:17:58,565 - Data viitoare s� te ba�i tu. - Gata cu g�l�gia! 184 00:18:00,740 --> 00:18:02,890 - S-a r�nit cineva? - Eu, la m�na cu care beau. 185 00:18:04,780 --> 00:18:06,630 Pe tine te-au atacat. De ce? 186 00:18:07,010 --> 00:18:08,915 - Chiar! De ce? - Gura! 187 00:18:09,470 --> 00:18:10,535 - Ce e cu tine? - Gura! 188 00:18:12,865 --> 00:18:15,410 Vreau s� �tiu ce au avut �ia cu el. 189 00:18:15,770 --> 00:18:19,530 Ajut pe cineva aflat la necaz, dar vreau s� �tiu de ce. �n�elegi? 190 00:18:21,980 --> 00:18:24,745 - Bill Cholly... - Scotty White. 191 00:18:26,750 --> 00:18:30,600 Eddie, Meg, Chizzy, Jay, Steven... 192 00:18:32,745 --> 00:18:36,335 Ce au avut de �mp�r�it cu tine? Erau sup�ra�i. 193 00:18:36,336 --> 00:18:40,925 - Nu i-am v�zut �n via�a mea. - Poate nu le-a pl�cut figura ta. 194 00:18:41,375 --> 00:18:44,080 - Nu-i cuno�ti? - Nu. 195 00:18:45,135 --> 00:18:49,550 - Poate te-au confundat cu altcineva. - Au crezut c� e�ti altul. 196 00:18:49,551 --> 00:18:53,145 C�t timp mai st�m la palavre? S� mergem la dans. 197 00:18:55,880 --> 00:18:57,260 Uita�i-v� acolo! 198 00:19:00,440 --> 00:19:03,775 - E o cas� �n spate? - Unde? Nu v�d nimic. 199 00:19:04,100 --> 00:19:05,910 Da, e o cas�! 200 00:19:06,590 --> 00:19:10,345 Ce loc grozav pentru o petrecere! Oare o locui cineva acolo? 201 00:19:10,360 --> 00:19:12,620 Dac� st� cineva acolo, e nebun. 202 00:19:14,045 --> 00:19:17,055 Cholly, vino s� vezi. Pare nelocuit�. 203 00:19:17,056 --> 00:19:18,550 Ce mai loc pentru o petrecere! S� mergem! 204 00:19:18,565 --> 00:19:20,465 "S� mergem"?! De ce ave�i nevoie de mine? 205 00:19:24,520 --> 00:19:28,060 Dar tu, junior? Mergi cu noi sau �i-e fric� de intuneric? 206 00:19:28,065 --> 00:19:32,580 E�ti a�a de vorb�re�, c� �ntr-o zi o s�-�i pierzi dantura. 207 00:19:33,880 --> 00:19:36,980 - El te poate aranja bine. - S-o v�d �i pe asta! 208 00:19:36,981 --> 00:19:39,950 Nu am nimic cu voi! Doar m-a�i ajutat s� scap. 209 00:19:40,700 --> 00:19:45,450 Hai, s� mergem s� vedem casa aia. 210 00:19:49,685 --> 00:19:52,255 Nu-i da aten�ie. E mereu agitat. A�a e el. 211 00:19:52,930 --> 00:19:54,405 E noaptea mea norocoas�, nu? 212 00:19:54,415 --> 00:19:56,580 Mai �nt�i tipul de la cinema, acum prietenul t�u... 213 00:20:06,180 --> 00:20:09,215 Ce f�ceai de unul singur la cinema? S� nu-mi spui c�-�i place... 214 00:20:09,220 --> 00:20:13,170 Nu... m-am certat cu prietena mea. 215 00:20:13,900 --> 00:20:16,055 De fapt, cu tat�l ei. 216 00:20:16,880 --> 00:20:20,015 Nu �tiam ce s� fac, a�a c�, m-am dus acolo. 217 00:20:20,610 --> 00:20:22,715 Tat�l fetei? Ce voia? S-o iei de nevast�? 218 00:20:22,716 --> 00:20:25,420 Nu... nu asta. 219 00:20:26,565 --> 00:20:28,450 �tii cum sunt unii p�rin�i... 220 00:20:29,080 --> 00:20:36,815 S-a g�ndit c� nu trebuie s� ne mai vedem... Ce prostie! 221 00:20:36,825 --> 00:20:40,220 - C��i ani are? 12 ani? - Asta e problema. Are 17 ani. 222 00:20:40,435 --> 00:20:42,330 �i b�tr�nul n-o las� la �nt�lniri? 223 00:20:42,331 --> 00:20:47,320 Ba da, dar nu cu mine... E grozav! 224 00:20:48,200 --> 00:20:49,490 Nu e nici o problem�. 225 00:20:49,695 --> 00:20:55,840 Roag� un prieten s� se duc� s� o ia �i s-o aduc� la �nt�lnire. E simplu! 226 00:20:58,480 --> 00:21:01,430 Nu v�d de ce s� m� pretez la a�a ceva. 227 00:21:02,110 --> 00:21:04,235 - ��i place fata? - Da. 228 00:21:04,240 --> 00:21:05,240 Atunci, nu fii fraier! 229 00:21:05,950 --> 00:21:06,965 Spune-i a�a... 230 00:21:08,160 --> 00:21:13,000 m�ine diminea�� s�-i zic� tat�lui ei c� m�ine se �nt�lne�te cu mine, Bill Cholly. 231 00:21:14,120 --> 00:21:17,955 S�-i spun� c� mergem la film. Eu o iau �i �i-o aduc. E simplu. 232 00:21:18,110 --> 00:21:23,790 Nu vreau s� te deranjezi pentru mine. Dac� cineva e dator cuiva, eu sunt. 233 00:21:23,791 --> 00:21:25,250 �mi placi. E�ti de treab�. 234 00:21:25,270 --> 00:21:27,760 Cred c� puteai s�-l faci buc��i pe prietenul meu, Eddie. 235 00:21:28,915 --> 00:21:33,710 Nu ��i face griji... Aranjeaz� pentru m�ine sear�, la opt. 236 00:21:35,055 --> 00:21:38,605 Noi ne �nt�lnim la 7:30, pe strada Magicville, nr. 68. 237 00:21:38,610 --> 00:21:42,015 Deci, pe m�ine la 7:30, bine? 238 00:21:44,780 --> 00:21:47,850 Hai, Eddie se simte jignit. Mai bine s� pleci de aici. 239 00:21:47,865 --> 00:21:51,430 - Pe m�ine sear�. - �mi pare r�u pentru... 240 00:21:51,435 --> 00:21:54,000 Las-o balt�... du-te. Pe m�ine sear�, da? 241 00:22:33,730 --> 00:22:34,765 Te-ai trezit? 242 00:22:45,545 --> 00:22:47,900 - Ce s-a �nt�mplat? - Te-ai b�tut? 243 00:22:50,850 --> 00:22:55,960 Ce vrei? Nu vezi c� dorm? Dispari! 244 00:22:57,320 --> 00:22:59,170 Ai m�ncat b�taie? 245 00:23:00,990 --> 00:23:03,115 Pleci, sau te dau eu afar�? 246 00:23:04,145 --> 00:23:06,920 Nu am voie nici m�car s� pun o �ntrebare �n casa asta. 247 00:23:09,920 --> 00:23:11,000 Stai. 248 00:23:12,565 --> 00:23:13,390 Vino pu�in. 249 00:23:16,150 --> 00:23:17,150 Vreau s�-�i spun ceva. 250 00:23:18,525 --> 00:23:21,225 - Te-ai b�tut? - Las� asta. 251 00:23:22,940 --> 00:23:25,600 Pot avea �ncredere �n tine? 252 00:23:25,601 --> 00:23:29,685 Nu le-am spus p�rin�ilor c�nd ai fumat, �i aveam doar cinci ani. 253 00:23:29,690 --> 00:23:34,145 Bine... E ceva important. �tii unde st� Jan? 254 00:23:34,890 --> 00:23:37,665 - Da. I l-ai dat? - Ce s�-i dau? 255 00:23:37,670 --> 00:23:42,790 - Cadoul meu. - Nu am avut ocazia, dar i-l dau disear�. 256 00:23:43,640 --> 00:23:46,230 Vreau s� te duci �i s� te joci �n jurul casei lor. 257 00:23:46,470 --> 00:23:50,460 S� nu te duci la u��, nu vreu s� te vad� p�rin�ii ei. 258 00:23:50,655 --> 00:23:52,820 Joac�-te p�n� apare ea. C�nd apare vreau s�-i spui... 259 00:23:53,125 --> 00:23:56,560 S� a�tep�i p�n� c�nd se indep�rteaz� de cas�. 260 00:23:57,520 --> 00:24:01,665 Spune-i c� trebuie s� vorbim �i c� ne �nt�lnim �n parc. 261 00:24:01,670 --> 00:24:03,000 �tie ea unde... 262 00:24:03,500 --> 00:24:07,190 - Vrei s� fugi cu ea? - Eu vorbesc serios... 263 00:24:08,180 --> 00:24:11,635 Spune-i c� trebuie s-o v�d �i c� a�tept toat� ziua, dac� trebuie. 264 00:24:11,645 --> 00:24:14,400 S� nu mai spui la nimeni! Ai �n�eles? 265 00:24:15,010 --> 00:24:16,910 Nu am s� spun la nimeni. Pe cuv�nt! 266 00:24:16,920 --> 00:24:19,850 Acum, du-te! Trebuie s� m� �mbrac. 267 00:24:22,515 --> 00:24:26,140 - Ai pierdut? - Nu, am �nvins. Acum, pleac�! 268 00:25:05,141 --> 00:25:06,140 Bun�, Janice. 269 00:25:08,625 --> 00:25:13,570 - Ce cau�i aici, Sissy? - M� joc. Vrei s� vezi? 270 00:25:14,150 --> 00:25:15,505 Sigur. 271 00:25:18,170 --> 00:25:19,655 Vino mai aproape, trebuie s�-�i spun ceva. 272 00:25:21,500 --> 00:25:23,400 Poart�-te ca �i c�nd �i-a� ar�ta ceva. 273 00:25:23,401 --> 00:25:26,275 Scotty vrea s� te vad�. Te a�teapt� �n parc. 274 00:25:26,276 --> 00:25:31,460 S� nu spui la nimeni. S-a b�tut... e important. S� nu spui... 275 00:25:31,465 --> 00:25:32,860 Ce s-a �nt�mplat? E teaf�r? 276 00:25:32,875 --> 00:25:36,380 Nu pot s�-�i spun, se uit� ele. E foarte important. 277 00:25:36,385 --> 00:25:39,445 S� nu spui la nimeni. Te a�teapt� �n parc. 278 00:25:41,985 --> 00:25:43,550 - Bun�. - Bun�. 279 00:26:10,435 --> 00:26:12,625 Ai p��it ceva? Sissy spunea c� te-ai b�tut... 280 00:26:12,635 --> 00:26:17,145 S� mergem acolo, draga mea, s� putem vorbi. 281 00:26:19,100 --> 00:26:22,850 - Las�-m� s� m� uit la tine. - Sissy face din ��n�ar arm�sar. Haide! 282 00:26:22,880 --> 00:26:26,355 - Ce s-a �nt�mplat? - Hai s� mergem de pe sc�ri... 283 00:26:26,356 --> 00:26:41,360 Ce l-a apucat pe tat�l t�u asear�? 284 00:26:43,690 --> 00:26:44,400 Ce? 285 00:26:44,820 --> 00:26:48,990 Nu l-am mai v�zut a�a de sup�rat. Nu �tiam ce s�-i spun. 286 00:26:49,300 --> 00:26:51,390 Ce s-a �nt�mplat? De ce era a�a de sup�rat? 287 00:26:52,115 --> 00:26:54,645 - Nici nu vrea s� discute. - De ce? 288 00:26:55,270 --> 00:26:58,165 Crede c� suntem prea mici pentru ceva a�a de serios. 289 00:26:59,115 --> 00:27:01,415 De ce? E o prostie. 290 00:27:03,135 --> 00:27:04,760 M� tem c� vorbe�te serios. 291 00:27:07,530 --> 00:27:09,050 Ce facem, Scotty? 292 00:27:09,935 --> 00:27:15,815 De unde s� �tiu? ��i promit c� �ntr-o s�pt�m�n� discut cu el. 293 00:27:16,225 --> 00:27:20,220 - �ntre timp a� vrea s� ne �nt�lnim. - �tii ce a spus tata. 294 00:27:23,300 --> 00:27:27,180 Iubito, noaptea trecut� am cunoscut un tip, Bill Cholly. 295 00:27:27,865 --> 00:27:32,455 - Un tip simpatic. O s�-�i plac�... - Ce leg�tur� are cu noi? 296 00:27:33,900 --> 00:27:38,145 Spune-le alor t�i c� te �nt�lne�ti cu Bill. 297 00:27:38,160 --> 00:27:43,110 Le spui c� merge�i �mpreun� la film �i a�a poate veni s� te ia. 298 00:27:45,810 --> 00:27:48,355 P�rin�ii mei nu-l cunosc. Cine s� le spun c� e? 299 00:27:48,356 --> 00:27:51,435 Spune-le c� l-ai cunoscut la �coal� sau ce vrei tu. 300 00:27:52,330 --> 00:27:59,375 Vine s� te ia la opt. Dup� ce ne �nt�lnim, Cholly te duce acas�. 301 00:28:07,230 --> 00:28:11,195 - Nu �tiu ce s� zic... - O s� fie bine, iubito. 302 00:28:19,030 --> 00:28:19,970 Te rog... 303 00:28:22,335 --> 00:28:23,435 Te rog frumos... 304 00:28:24,990 --> 00:28:28,980 E�ti ca un b�ie�el. �ntotdeauna e�ti a�a de �nc�p���nat? 305 00:28:29,480 --> 00:28:30,555 Asta pentru c� te iubesc. 306 00:28:47,500 --> 00:28:49,155 Mi-am �nchipuit eu c� tipul e un tic�los. 307 00:28:49,160 --> 00:28:52,210 Trebuia s�-i la�i asear� pe �ia s�-l aranjeze. 308 00:28:56,220 --> 00:28:57,575 Ce �nseamn� el pentru tine? 309 00:28:57,810 --> 00:28:59,965 Prima oar� c�nd o s� vrem s� facem ceva, o s� alerge la m�mica. 310 00:28:59,966 --> 00:29:03,060 - E un fricos. - Mereu ai ceva de comentat. 311 00:29:03,100 --> 00:29:05,215 Dac� nu simpatizei oamenii nici ei nu te vor simpatiza pe tine. 312 00:29:05,890 --> 00:29:10,155 - C�t o s� mai st�m aici? - Oriunde am fi, tu vrei s� fim altundeva. 313 00:29:10,870 --> 00:29:12,420 Apare b�ie�elul de aur! 314 00:29:18,590 --> 00:29:20,800 Salut! �mi pare r�u c� am �nt�rziat. 315 00:29:20,960 --> 00:29:24,275 Nu-i nimic, nou� ne place s� st�m la col�ul str�zii. Ne ajut� s� g�ndim. 316 00:29:24,750 --> 00:29:27,220 Muta�i-v� �n ma�ina lui Scotty, p�n� vin cu fata. 317 00:29:40,650 --> 00:29:43,760 - Unde st�? - Urm�toarea cas�, la nr. 815. 318 00:29:45,080 --> 00:29:46,670 - Vin imediat. - Bine. 319 00:29:48,030 --> 00:29:50,705 - Cum o cheam�? - Janice, Janice Wilson. 320 00:29:50,715 --> 00:29:56,570 - Nu �ncerca s� discu�i cu tat�l ei. - Tu �tii mai bine. 321 00:30:03,320 --> 00:30:04,200 Pe cur�nd. 322 00:30:12,035 --> 00:30:15,265 - �mi pare r�u pentru... - �i mie. 323 00:30:22,655 --> 00:30:26,920 - A fost ceva scandal asear�. - S� vezi �n seara asta... 324 00:30:28,085 --> 00:30:31,645 Micu�ul nu vine cu noi disear�. Poate fi periculos. 325 00:30:31,650 --> 00:30:34,365 - Am auzit c�... - Las�-m�-n pace! 326 00:30:39,685 --> 00:30:43,080 - Ce e disear�? - Avem o petrecere. 327 00:30:43,085 --> 00:30:47,580 ��i aminte�ti casa de asear�? E goal�. D�m o petrecere acolo. 328 00:30:47,581 --> 00:30:51,520 Aducem muzic�, discuri... Ceva intim... 329 00:30:51,525 --> 00:30:55,105 - Iar "localul" nu se �nchide. - Cum adic�? O spargere? 330 00:30:55,600 --> 00:30:59,940 Nu, l-am sunat pe propietar. Ne-a trimis o cheie prin cineva. 331 00:30:59,941 --> 00:31:03,845 Tipul a fost dr�gu� �i a zis c� face el cinste cu b�uturile. 332 00:31:04,620 --> 00:31:06,640 Vii cu noi, micu�ule? 333 00:31:09,355 --> 00:31:12,470 Eu �i Jan nu venim �n seara asta. 334 00:31:15,135 --> 00:31:17,205 Nu o s� fie chiar a�a de r�u. 335 00:31:23,440 --> 00:31:25,120 Nu, mul�umesc, nu fumez. 336 00:31:25,745 --> 00:31:28,090 Nu am nimic �mpotriva fumatului, dar nu m-am apucat �nc�. 337 00:31:30,760 --> 00:31:31,575 Sunt foarte bucuros c� pot ie�i �n seara asta cu Janice. 338 00:31:31,576 --> 00:31:35,470 O rog �n fiecare s�pt�m�n� de la Cr�ciun �ncoace. 339 00:31:35,970 --> 00:31:37,330 Unde merge�i? 340 00:31:37,340 --> 00:31:40,670 la un spectacol, iar apoi s�-i cunoasc� pe ai mei. 341 00:31:41,320 --> 00:31:43,980 Le-am povestit at�tea despre Janice, �nc�t vor s-o cunoasc�. 342 00:31:44,000 --> 00:31:48,025 �ti�i cum sunt p�rin�ii. �i acum vor s� �tie cu cine m� �nt�lnesc. 343 00:31:50,025 --> 00:31:51,700 Nu �tiu de ce �nt�rzie Janice. 344 00:31:51,705 --> 00:31:54,530 Nu-i nimic, dn� Wilson. A�a sunt fetele. 345 00:31:54,540 --> 00:31:57,560 Dup� o zi de munc�, e o pl�cere s� stau �i s�-mi trag sufletul. 346 00:31:58,375 --> 00:32:03,500 - Unde lucrezi? - Nu e o slujb� grozav�. 347 00:32:04,435 --> 00:32:07,740 Nu m� intereseaz� banii, ci doar s� cap�t experien��. 348 00:32:07,741 --> 00:32:09,330 Lucrez la un birou de ac�iuni. 349 00:32:09,335 --> 00:32:14,100 Schimb cifrele pe un panou. C�tig experien��. 350 00:32:15,765 --> 00:32:20,765 Dup� opt ore de stat �n picioare, sunt fericit c� pot sta jos. 351 00:32:21,575 --> 00:32:24,360 Sper ca �ntr-o zi s� fac carier� lucr�nd la ac�iuni �i la obliga�iuni. 352 00:32:27,070 --> 00:32:29,190 Bun�, Janice. Ar��i grozav ast� sear�. 353 00:32:29,200 --> 00:32:31,130 Bun�, Bill, sper c� nu mai a�teptat prea mult. 354 00:32:31,145 --> 00:32:33,735 Nu, am avut o discu�ie pl�cut� cu p�rin�ii t�i. 355 00:32:34,375 --> 00:32:37,770 Mi-a f�cut pl�cere s� v� cunosc, dle Wilson. Sper s� ne revedem. 356 00:32:37,775 --> 00:32:39,310 �i nou� ne-a f�cut pl�cere. Mai treci pe aici. 357 00:32:39,311 --> 00:32:41,370 Te rog... Ne-ar face pl�cere. 358 00:32:41,371 --> 00:32:42,980 Asta depinde de Janice. 359 00:32:44,150 --> 00:32:46,255 - La revedere. - La revedere, drag�. 360 00:32:48,400 --> 00:32:52,275 - Bun� seara, o aduc devreme. - Distrac�ie pl�cut�. 361 00:33:01,550 --> 00:33:03,285 Cum m-am descurcat? Cred c� i-am impresionat. 362 00:33:03,840 --> 00:33:04,670 Unde e Scotty? 363 00:33:04,675 --> 00:33:06,455 P�n� �i pe mine m-a impresionat agentul �la de burs�. 364 00:33:06,460 --> 00:33:07,890 Trebuia s� m� �nt�lnesc cu Scotty. 365 00:33:08,550 --> 00:33:10,645 E dup� col�, iubito. 366 00:33:24,405 --> 00:33:26,005 Bun�, iubito, cum a mers? 367 00:33:28,745 --> 00:33:31,225 S� m� fi v�zut! B�tr�nul era �n stare s� m� primeasc� �n familie. 368 00:33:31,230 --> 00:33:33,215 - Nu ai �tiut cum s�-l iei. - Probabil. 369 00:33:33,675 --> 00:33:36,690 Uite-�i iubita livrat� �n bune condi�ii. Nu-i a�a, drag�? 370 00:33:37,135 --> 00:33:39,615 Cholly, nu �tiu cum s�-�i mul�umesc. Mi-ai f�cut un mare serviciu. 371 00:33:39,625 --> 00:33:41,060 Mi-a f�cut pl�cere. M-am distrat. 372 00:33:41,065 --> 00:33:44,270 S� mergem! I-a�i spus lui Scotty de semnale? 373 00:33:44,271 --> 00:33:46,320 Nu vrea s� mearg�. Are altceva de f�cut. 374 00:33:47,005 --> 00:33:49,765 Trebuie s� vii! E �i petrecerea ta, nu numai a noastr�. 375 00:33:49,770 --> 00:33:53,005 Nu �n seara asta. Vrem s� fim singuri. 376 00:33:53,010 --> 00:33:55,565 Trebuie s� te duc acas�. R�m�i cu noi. 377 00:33:56,345 --> 00:33:58,060 Haide, o s� fie o petrecere pe cinste. 378 00:33:59,220 --> 00:34:00,095 Bine... 379 00:34:00,130 --> 00:34:03,245 - ��i aminte�ti c�su�a de asear�? - Da. 380 00:34:03,255 --> 00:34:05,720 Totul e aranjat. C�nd ajungi l�ng� cas�, 381 00:34:05,721 --> 00:34:08,925 opre�ti, aprinzi de trei ori farurile, apoi intri. 382 00:34:10,780 --> 00:34:14,920 Nu vrem s� vin� cineva neinvitat. Ne vedem acolo, da? 383 00:34:25,360 --> 00:34:27,145 Unde l-ai cunoscut, Scotty? Nu-mi place. 384 00:34:27,150 --> 00:34:29,765 Nu fii prostu��, iubito! E simpatic. 385 00:34:29,766 --> 00:34:31,810 Dac� nu era el, nu ne-am fi �nt�lnit �n seara asta. 386 00:34:32,335 --> 00:34:33,420 Hai, s� mergem... 387 00:34:33,421 --> 00:34:35,515 - Unde s� mergem? - La petrecere. 388 00:34:36,635 --> 00:34:40,560 Despre ce petrecere vorbe�ti? Semnale �i tot restul... 389 00:34:41,130 --> 00:34:45,405 - Credeam c� vom fi singuri �n seara asta. - �i eu, iubito, dar trebuie s� mergem. 390 00:34:45,415 --> 00:34:48,490 Poate nu va fi chiar a�a de r�u. S-ar putea s� fie amuzant. Haide... 391 00:34:48,491 --> 00:34:50,090 A cui e petrecerea? 392 00:34:50,540 --> 00:34:54,550 P�rin�ii unuia dintre tipi are o cas�. Ne d� voie s� d�m o petrecere. 393 00:34:54,560 --> 00:34:56,270 Nu fii a�a de �nc�p���nat�. 394 00:34:56,900 --> 00:35:00,410 Nu e bine. Scotty, mi-e fric� de tipul �la. 395 00:35:00,420 --> 00:35:01,415 De Cholly? 396 00:35:02,345 --> 00:35:05,990 Nu fii caraghioas�! Dac� ai �ti ce-a f�cut pentru mine... 397 00:35:07,260 --> 00:35:12,800 - Ce a f�cut? - ��i spun pe drum. 398 00:36:01,155 --> 00:36:02,720 Mare aglomera�ie �n seara asta! 399 00:36:03,820 --> 00:36:06,890 Asta nu m� �mpiedic� s�-mi v�d de treab�. 400 00:36:08,775 --> 00:36:12,200 Las� cheile �n contact. Nu �tii c�nd trebuie s� te gr�be�ti. 401 00:36:23,885 --> 00:36:25,650 Scotty, chiar trebuie s� intr�m? 402 00:36:26,935 --> 00:36:30,210 Intr�m pu�in. Dac� nu ne place, plec�m, da? 403 00:36:30,220 --> 00:36:33,780 Pe unde a�i umblat? Suntem aici de o or�. 404 00:36:33,785 --> 00:36:35,325 Credeam c� nu mai veni�i. 405 00:37:00,640 --> 00:37:04,920 V-am dat disp�ru�i. De ce a�i �nt�rziat? Pierde�i distrac�ia! 406 00:37:04,930 --> 00:37:10,865 - Nu am g�sit casa. - Ce face micu�a mea? 407 00:37:10,880 --> 00:37:12,600 Haide�i, veni�i cu mine s� v� ofer ceva de b�ut. 408 00:37:16,635 --> 00:37:19,365 Eddie, uite cine a venit! D�-i o bere... 409 00:37:21,030 --> 00:37:24,920 - Nu, vreau o cola. - Cola?! Ce crezi c� e aici? 410 00:37:24,930 --> 00:37:26,140 D�-i o cola... 411 00:37:28,695 --> 00:37:32,135 Vreau ca tipul s� fie ocupat. Eu sunt cel acceptat de t�ticul. 412 00:37:32,715 --> 00:37:36,020 Pe tine te c�utam. Dansezi? 413 00:37:36,030 --> 00:37:36,980 Poftim. 414 00:37:54,590 --> 00:37:56,070 M� scuzi pu�in? 415 00:37:58,625 --> 00:38:00,085 Nu vreau ca tat�l ei s� fie �ngrijorat. 416 00:38:06,650 --> 00:38:11,025 Scotty, �mi pare r�u pentru asear�. A�a m� pl�ng eu mereu. 417 00:38:11,755 --> 00:38:13,910 - F�r� sup�rare. - Desigur. 418 00:38:16,010 --> 00:38:18,500 - Vino, vreau s�-�i ar�t ceva. - Haide... 419 00:38:27,895 --> 00:38:29,345 Am ceva pentru tine. 420 00:38:45,755 --> 00:38:48,040 - F�r� sup�rare, da? - Nu, mul�umesc, am bere. 421 00:38:50,730 --> 00:38:51,970 Ca s� te dregi... 422 00:39:04,850 --> 00:39:07,050 ��i mai aduc ni�te bere. 423 00:39:11,400 --> 00:39:16,960 - Unde e Scotty? Nu m� simt bine. - Bine, �l g�sim noi. 424 00:39:22,850 --> 00:39:26,300 Eddie, unde e Scotty? �tii unde e Scotty? 425 00:39:26,890 --> 00:39:32,070 - Nu �tiu, credeam c� e cu tine. - Ai grij� de Janice. 426 00:39:32,080 --> 00:39:35,305 �l g�sesc eu. Vin imediat. 427 00:39:36,850 --> 00:39:38,370 Hai s� dans�m. 428 00:39:58,850 --> 00:40:01,575 - Ce e, nu mai bei? - Nu, mul�umesc. 429 00:40:01,576 --> 00:40:05,360 Bine, numai o �nghi�itur� ca s�-mi ar��i c� suntem prieteni �i po�i pleca... 430 00:40:21,470 --> 00:40:22,400 Unde pleci? 431 00:40:35,030 --> 00:40:37,445 Ai v�zut-o pe Jan? Nu o g�sesc. 432 00:40:37,680 --> 00:40:39,645 Zicea c� nu se simte bine �i a plecat acas�. 433 00:40:44,265 --> 00:40:45,100 Aten�ie! 434 00:40:46,525 --> 00:40:47,890 Vrei s� tragi pe dreapta? 435 00:40:56,030 --> 00:40:59,965 Iubito, �mi pare r�u pentru ce s-a �nt�mplat. 436 00:41:03,565 --> 00:41:06,145 Am spus c� �mi pare r�u. Ce vrei s� mai fac? 437 00:41:09,175 --> 00:41:12,495 Nu te mai purta ca un copil r�sf��at! 438 00:41:13,165 --> 00:41:16,750 Dup� ce dansai cu Cholly, te duceam acas�, crede-m�. 439 00:41:16,980 --> 00:41:19,025 Nu ai avut destul curaj ca s� pleci. 440 00:41:27,975 --> 00:41:32,315 �mi pare r�u. Nu am vrut s� spun asta. 441 00:41:33,555 --> 00:41:36,250 Nu te scuza, ai dreptate. 442 00:41:37,195 --> 00:41:42,490 - Nu m-am purtat a�a cum trebuie. - Ba da, n-am vrut s� spun asta. 443 00:41:46,110 --> 00:41:48,345 S� ne d�m la o parte din mijlocul drumului... 444 00:41:50,640 --> 00:41:55,800 - Te duc acas�. - Nu, vreau s� ne plimb�m. 445 00:41:57,650 --> 00:41:58,610 Nu �tiu... 446 00:42:12,515 --> 00:42:13,950 S� mergem s� bem o bere. 447 00:42:15,120 --> 00:42:18,080 Dup� at�ta whisky, numai de asta mai am nevoie. 448 00:42:19,665 --> 00:42:21,130 Mie mi-ar place. 449 00:42:26,730 --> 00:42:27,500 Bine... 450 00:42:28,385 --> 00:42:30,295 Nu e nevoie s� fii a��t de �nc�ntat. 451 00:42:52,455 --> 00:42:53,600 Las�-m�-n pace! 452 00:42:59,100 --> 00:43:00,635 Probabil c� a convins-o s� se �ntoarc�. 453 00:43:01,290 --> 00:43:02,195 Stinge farurile! 454 00:43:05,250 --> 00:43:07,875 Nu ai f�cut destul scandal �n seara asta? 455 00:43:08,880 --> 00:43:11,735 Hai odat�! 456 00:43:26,145 --> 00:43:29,735 Stinge farurile! Aici e o adev�rat� debandad�. 457 00:43:31,710 --> 00:43:33,460 Ma�ina 21 c�tre baz�! 458 00:43:33,461 --> 00:43:34,670 Spune. 459 00:43:35,120 --> 00:43:37,580 Suntem la casa lui Johnson, pe River Road. 460 00:43:38,155 --> 00:43:41,010 Avem vreo 25-30 de tineri la o petrecere. 461 00:43:41,775 --> 00:43:44,775 Trimite�i dou� ma�ini �i o dub�. 462 00:43:44,776 --> 00:43:45,755 Sigur ai nevoie de dou� ma�ini? 463 00:43:45,756 --> 00:43:47,920 Da, cel pu�in dou�. 464 00:43:47,925 --> 00:43:49,395 A�teapt�. 465 00:44:02,745 --> 00:44:06,655 Am ajuns de unde am plecat. Acum, ce urmeaz�? 466 00:44:06,665 --> 00:44:11,770 - Nu ��i mai face at�tea griji. - Nu m� g�dila, whisky-ul m-a ame�it. 467 00:44:11,780 --> 00:44:13,190 Dac� tot e�ti ame�it... 468 00:44:14,480 --> 00:44:16,290 S-ar putea s� ne aud� tat�l t�u. 469 00:44:17,070 --> 00:44:19,365 S� facem lini�te! S-ar putea s� fie spioni pe aici. 470 00:44:20,040 --> 00:44:23,690 - Suntem infractori de drept comun. - Vezi dac� ne urm�re�te cineva. 471 00:44:23,695 --> 00:44:24,765 Nu cred... 472 00:44:27,225 --> 00:44:32,615 Da, sunt doi tipi �na��i de doi metri, cu p�l�rii negre �i masca�i, 473 00:44:32,616 --> 00:44:35,700 - care stau �n fa�a casei tale. - �ia nu conteaz�, mai uit�-te odat�. 474 00:44:36,520 --> 00:44:37,935 E tat�l t�u... 475 00:44:37,940 --> 00:44:41,770 Mai bine ne ducem la alt copac. Poate aici e un microfon. 476 00:44:41,780 --> 00:44:43,880 Bun� idee! Du-te tu primul, apoi vin �i eu. 477 00:44:43,885 --> 00:44:44,745 Bine... 478 00:44:52,800 --> 00:44:55,015 Vino! Hai, odat�! 479 00:44:59,090 --> 00:45:01,675 - Nu ai alergat cum trebuia. - Nu-mi pas�. 480 00:45:01,685 --> 00:45:04,620 - P�n� aici totul e bine. �i acum? - Uit�-te din nou! 481 00:45:14,030 --> 00:45:16,280 Fricosule! 482 00:45:21,045 --> 00:45:22,795 De ce nu ne las� �n pace? 483 00:45:25,100 --> 00:45:28,265 Ne vor l�sa. Trebuie numai s� avem r�bdare. 484 00:45:30,060 --> 00:45:33,230 E pl�cut afar�. Nu vreau s� intri �n cas�. 485 00:45:34,400 --> 00:45:35,615 Nici eu nu vreau. 486 00:45:38,680 --> 00:45:41,450 Dac� vrei s� ne mai �nt�lnim, trebuie s� intru. S� mergem! 487 00:45:47,225 --> 00:45:50,205 - Ne mai �nt�lnim m�ine �n parc? - Sigur. 488 00:46:08,150 --> 00:46:10,990 - Noapte bun�, iubito. - Noapte bun�, Scotty. 489 00:46:45,870 --> 00:46:49,815 D�-mi drumul! O s�-mi rupi c�ma�a, mam�! 490 00:46:49,830 --> 00:46:51,310 Cu ce am gre�it de e�ti a�a? 491 00:46:52,090 --> 00:46:55,290 - Vreau s�-�i spun ceva! - M� duc singur�. 492 00:46:58,135 --> 00:46:59,780 - Steve! - Eddie... 493 00:46:59,790 --> 00:47:03,910 Nu spune nimic. Vreau s�-�i fac un serviciu. 494 00:47:05,120 --> 00:47:09,325 Poli�i�tii au aprins de trei ori farurile, nu? 495 00:47:09,915 --> 00:47:11,165 Corect! 496 00:47:11,535 --> 00:47:14,685 - �nseamn� c� cineva a ciripit, da? - A�a e. 497 00:47:15,780 --> 00:47:18,260 �ine minte povestea! 498 00:47:18,900 --> 00:47:21,655 Du-te �i te culc�. De rest m� ocup eu! 499 00:47:21,870 --> 00:47:24,375 - Mul�umesc, Eddie. - Pentru pu�in. 500 00:47:36,000 --> 00:47:38,455 Poli�i�ti pr�p�di�i! Trebuia s�-i scuip �n fa��! 501 00:47:38,465 --> 00:47:39,825 Ai fi f�cut un lucru inteligent. 502 00:47:40,785 --> 00:47:43,580 - vreau s�-�i spun ceva. - Ne vedem mai t�rziu. 503 00:47:45,025 --> 00:47:48,280 Cum de au g�sit poli�i�tii casa? De ce nu a supravegheat Steve? 504 00:47:48,285 --> 00:47:50,355 Steve? Tocmai am vorbit cu el. 505 00:47:50,356 --> 00:47:53,870 Poli�i�tii au semnalizat de trei ori cu farurile. 506 00:47:53,985 --> 00:47:57,235 A crezut c� simpaticul t�u amic se �ntoarce, dar era poli�ia. 507 00:47:57,360 --> 00:48:01,380 - Cum crezi c� au aflat? - Au dat semnalul? 508 00:48:01,381 --> 00:48:06,605 Da, nu ne-ar fi p�c�lit Steve pe noi. Scotty �i prietena lui ne-au turnat. 509 00:48:06,820 --> 00:48:11,280 Au venit t�rziu �i au plecat repede. �i au fost singurii care au sc�pat. 510 00:48:11,940 --> 00:48:13,780 Cum crezi c� a aflat poli�ia? 511 00:48:16,945 --> 00:48:18,870 �l aranj�m pe Scotty m�ine. 512 00:48:19,880 --> 00:48:22,420 Adun� to�i b�ie�ii �i veni�i s� m� lua�i la ora nou�. 513 00:48:22,425 --> 00:48:25,890 �mi place asta, Cholly! �mi place... 514 00:48:31,645 --> 00:48:33,075 Ce s-a �nt�mplat fetelor? 515 00:48:54,405 --> 00:48:57,190 - Salut, Scotty. - Salut... 516 00:48:58,325 --> 00:49:02,080 - Unde mergi? Te ducem noi. - Nu, merg p�n� la col�. 517 00:49:02,400 --> 00:49:05,870 �i noi mergem �ntr-acolo. Te ducem unde vrei. 518 00:49:06,390 --> 00:49:09,100 Mul�umesc, dar vreau s� fac mi�care. 519 00:49:14,115 --> 00:49:15,800 Te ducem noi. 520 00:49:17,565 --> 00:49:19,340 Bine, trebuie s� ajung �n parc. 521 00:49:21,640 --> 00:49:23,500 E�ti cel mai simpatic tip pe care l-am cunoscut �n via�a mea. 522 00:49:24,330 --> 00:49:25,285 Hai, urc�! 523 00:49:49,600 --> 00:49:52,900 V� repet, nu am nici o leg�tur� cu asta, 524 00:49:54,350 --> 00:49:58,400 Cholly, tu te-ai fi dus la poli�ie dac� duhneai a b�utur�? 525 00:50:00,955 --> 00:50:03,760 Bine, intr�m �n cas� �i discut�m acolo. 526 00:50:04,305 --> 00:50:06,200 Hai, s� mergem. 527 00:50:13,050 --> 00:50:15,745 Am fost �i eu acolo. Nu v�d ce ar mai fi de discutat. 528 00:50:16,900 --> 00:50:20,150 B�ie�ii nu m�cred �i nici tu. Ce mai e de discutat? 529 00:50:38,750 --> 00:50:43,275 - S� nu face�i dezordine! - Spuneai c� ai t�i sunt pleca�i. 530 00:50:43,860 --> 00:50:46,630 Ce importan�� are? S� nu face�i mizerie... 531 00:50:58,295 --> 00:51:00,030 Nu �tiu ce a� putea s� mai spun, Cholly. 532 00:51:01,185 --> 00:51:03,905 Cum s� v� fac s� m� crede�i? S� fac apel la bunul sim�? 533 00:51:05,090 --> 00:51:07,740 Cum s� m� duc la poli�ie c�nd duhneam a b�utur�? 534 00:51:08,070 --> 00:51:10,645 De ce s� merg la poli�ie c�nd eram b�ut? 535 00:51:11,960 --> 00:51:14,635 - Bine, dac� a�a spui tu, te cred. - Cholly, ce faci? 536 00:51:15,390 --> 00:51:20,240 - Jay, adu-mi b�utur� de la tat�l t�u. - Cholly, dac� afl� b�tr�nul, m� omoar�. 537 00:51:20,250 --> 00:51:22,220 Dac� nu o aduci, te omor eu. 538 00:51:24,970 --> 00:51:26,825 Adu o sticl� �i dou� pahare. 539 00:51:34,175 --> 00:51:38,570 - �mi pare r�u, Cholly. - Nu-i nimic. 540 00:51:39,235 --> 00:51:43,310 Am gre�it. Voiam s� afl�m adev�rul. 541 00:51:46,495 --> 00:51:49,380 - O s� bem pentru asta. - B�tr�nul o s� m� termine. 542 00:51:50,260 --> 00:51:54,260 - Alt gen de distrac�ie... - O nebunie, nu? 543 00:52:05,850 --> 00:52:06,880 S� bem p�n� la fund. 544 00:52:21,360 --> 00:52:24,105 Ia-m� �ncet, Cholly, nu sunt b�utor. 545 00:52:49,310 --> 00:52:52,840 Ai nevoie. Toate astea te-au r�v�it. 546 00:52:53,515 --> 00:52:55,145 Mul�umesc, dar e destul. 547 00:52:55,930 --> 00:52:57,670 Bea! Altfel Eddie nu o s� te cread�. 548 00:52:57,935 --> 00:52:59,150 - Eddie! - Da... 549 00:53:01,245 --> 00:53:03,440 Bea! B�utura e bun�. 550 00:53:04,415 --> 00:53:07,890 Tat�l lui Jay cump�r� ce e mai bun. 551 00:53:31,050 --> 00:53:31,905 Nu ai terminat. 552 00:53:33,320 --> 00:53:35,355 �tiu unde am gre�it. Nu am toastat. 553 00:53:36,765 --> 00:53:42,680 Ar trebui s� toast�m pentru prietena ta. Bea p�n� la fund! 554 00:53:43,110 --> 00:53:44,880 - M-a ame�it. - Bea tot. 555 00:53:48,400 --> 00:53:49,300 Bea! 556 00:54:08,005 --> 00:54:10,335 Am mers prea departe. Plec. 557 00:54:10,336 --> 00:54:15,585 Cum o s� pleci, micu�ule? Ia paharul �i bea! 558 00:54:23,570 --> 00:54:25,740 Un b�utor ca tine nu poate renu�a acum. 559 00:55:03,920 --> 00:55:06,715 S-o �tergem de aici! 560 00:55:27,065 --> 00:55:28,500 Ce facem cu el, Cholly? 561 00:55:29,115 --> 00:55:31,630 De ce nu te calmezi? Deocamdat� nu facem nimic. 562 00:55:34,310 --> 00:55:36,765 S� �l l�s�m undeva pe drum. 563 00:55:36,766 --> 00:55:40,980 - C�t s-o mai lungim cu el? - Nu mult. Nu mai avem benzin�. 564 00:55:41,000 --> 00:55:44,735 S� lu�m de undeva. E devrem �i avem toat� ziua �n fa��. 565 00:56:00,965 --> 00:56:02,520 Bag� ni�te benzin�! 566 00:56:03,150 --> 00:56:05,600 - Unde e toaleta? - �n�untru. 567 00:56:11,410 --> 00:56:14,325 C�teodat� am impresia c� �tia doi sunt nebuni. B�tr�nul o s� m� omoare. 568 00:56:46,730 --> 00:56:48,695 Putem face ce vrem aici. 569 00:56:49,280 --> 00:56:53,430 �ine-l ocupat pe tip, iar eu m� ocup de restul. 570 00:56:54,755 --> 00:56:55,835 E un fleac. 571 00:56:56,760 --> 00:56:58,515 - Dac� se prinde, las-o balt�. - Da. 572 00:57:04,080 --> 00:57:06,170 Cred c� avem nevoie de un cauciuc. Uit�-te... 573 00:57:13,400 --> 00:57:15,455 - Stai aici! - Vrei s� i se fac� r�u �n ma�in�? 574 00:57:15,456 --> 00:57:16,270 Las�-l s� ias�! 575 00:57:17,450 --> 00:57:18,260 Hai, du-te! 576 00:57:44,105 --> 00:57:45,520 Eddie, s-o �tergem! 577 00:58:59,600 --> 00:59:01,855 O s� d�m de necaz. Nu trebuia s�-l l�s�m acolo. 578 00:59:02,065 --> 00:59:05,045 - Trebuie s� ajungem acas�. - To�i suntem implica�i. Gura! 579 00:59:05,046 --> 00:59:06,710 Nu-mi place. Poate l-ai omor�t. 580 00:59:07,550 --> 00:59:12,770 Trebuie s� facem ceva. Dac� suntem prin�i, am �ncurcat-o. 581 00:59:14,295 --> 00:59:16,015 - Ce facem, Cholly? - Taci! 582 00:59:18,315 --> 00:59:19,330 L�sa�i-m� s� m� g�ndesc. 583 00:59:19,335 --> 00:59:21,430 Presupun�md c� l-ai omor�t, ce ne facem? 584 00:59:21,900 --> 00:59:26,595 Nu l-am lovit a�a tare. Poate a plecat �i e �n drum spre cas�. 585 00:59:28,280 --> 00:59:30,060 Nu trece nimeni pe la benzin�ria aia. 586 00:59:31,360 --> 00:59:33,575 Scotty o s� mearg� acas� �i n-o s� scoat� o vorb�. 587 00:59:33,580 --> 00:59:35,595 Banii sunt la el �i asta-l face p�rta�. 588 00:59:37,715 --> 00:59:40,775 �i arunc�m totul �n c�rc�. Era beat, a v�zut �i tipul �la. 589 00:59:41,015 --> 00:59:42,115 L�sa�i-m� s� m� g�ndesc. 590 00:59:57,005 --> 00:59:58,870 Dac� nu ajunge acas�, nici noi nu o s� avem probleme. 591 00:59:58,875 --> 01:00:00,975 �tiu cum s� �l opresc. Da�i-mi o fis�. 592 01:00:02,710 --> 01:00:04,505 �ncet... lini�te�te-te! 593 01:00:31,325 --> 01:00:32,020 Alo... 594 01:00:32,330 --> 01:00:33,960 Janice, sunt Bill Cholly. 595 01:00:34,435 --> 01:00:35,750 Scotty m-a rugat s� te sun. 596 01:00:35,760 --> 01:00:37,200 M-a rugat s� vin s� te iau. 597 01:00:37,201 --> 01:00:40,260 �tiu c� e�ti sup�rat� pentru asear�, dar a intrat �n bucluc. 598 01:00:40,300 --> 01:00:41,455 Ce s-a �nt�mplat? 599 01:00:41,610 --> 01:00:45,100 E la Jay �i e r�nit. Vrea s� te vad�. 600 01:00:45,101 --> 01:00:46,865 Vin s� te iau acum, da? 601 01:00:47,590 --> 01:00:48,790 Ce i s-a �nt�mplat? 602 01:00:49,080 --> 01:00:51,480 O s� se fac� bine. ��i povestesc c�nd ne vedem. 603 01:00:51,490 --> 01:00:53,290 Vin s� te iau �n cinci minute. 604 01:01:14,325 --> 01:01:16,820 Am ajuns, iubito. E �n�untru. 605 01:01:51,765 --> 01:01:55,570 - Unde e? - Stai jos, �i-l aducem noi. 606 01:01:57,495 --> 01:01:58,765 Unde e Scotty? 607 01:01:59,665 --> 01:02:03,790 Dac� iei loc, �l aduc. Jay, pune-mi o b�utur�. 608 01:02:04,535 --> 01:02:07,670 F�-te comod�! S-ar putea s� avem mult de a�teptat. 609 01:02:13,130 --> 01:02:15,155 Calmeaz�-te, iubito! 610 01:02:23,700 --> 01:02:36,840 NU ARUNCA�I GUNOI 611 01:03:09,675 --> 01:03:12,380 Stai pu�in, micu�ule! Ne datorezi ni�te bani. 612 01:03:23,825 --> 01:03:26,915 - E�ti mai de�tept dec�t credeam. - Pleca�i de aici! 613 01:03:28,590 --> 01:03:33,680 Spune�i-i lui Cholly c� nu am s� spun nimic �n leg�tur� cu ce s-a �nt�mplat dup�-amiaz� 614 01:03:33,681 --> 01:03:36,900 at�ta timp c�t nu dau ochii cu fa�a lui pocit�. 615 01:03:37,660 --> 01:03:38,725 Pleca�i de aici! 616 01:03:39,900 --> 01:03:41,380 Tare de�tept mai e�ti! 617 01:03:42,340 --> 01:03:46,455 Dac� ai fi spus ceva, dr�gu�a ta ar fi �ncurcat-o. 618 01:03:46,460 --> 01:03:48,275 Ce tot spui? Ce i s-a �nt�mplat lui Jan? 619 01:03:56,780 --> 01:03:57,780 Las�-m�! 620 01:04:00,400 --> 01:04:02,815 - Las�-m�! - Unde e? 621 01:04:11,585 --> 01:04:14,595 Mam�! 622 01:04:18,915 --> 01:04:19,620 Unde e? 623 01:04:26,890 --> 01:04:29,200 Du-te �napoi �n cas�! 624 01:04:31,330 --> 01:04:35,265 - Unde e? - E cu Cholly, acas� la Jay. 625 01:04:37,670 --> 01:04:38,715 Intr� �n cas�! 626 01:04:44,835 --> 01:04:46,170 Du-te �n cas�! 627 01:04:58,345 --> 01:05:01,620 Ce e, scump�? Ce s-a �nt�mplat? 628 01:05:07,665 --> 01:05:10,850 Nu �tiu unde a plecat Scotty! 629 01:05:12,825 --> 01:05:15,080 Unde e? Unde a plecat fiul meu? 630 01:05:15,560 --> 01:05:17,550 Du-te �i cheam� poli�ia! 631 01:05:18,370 --> 01:05:21,735 Nu te-ai distrat niciodat�, nu-i a�a? 632 01:05:26,865 --> 01:05:31,010 Nu ai avut un iubit adev�rat. Te-ai �nv�rtit numai printre pu�ti. 633 01:05:32,365 --> 01:05:35,745 Hai, nu-�i fac nici un r�u. Nu te speria. 634 01:05:38,720 --> 01:05:41,330 - Nu! - Z�mbe�te-i pu�in lui Cholly. 635 01:05:43,405 --> 01:05:44,315 Nu! 636 01:05:47,965 --> 01:05:49,680 Trebuie s� fie Eddie. Da�i-i drumul! 637 01:05:58,265 --> 01:05:59,740 Ia-�i m�inile de pe ea! 638 01:06:05,670 --> 01:06:07,320 A ap�rut �i mucosul! 639 01:06:08,265 --> 01:06:10,425 �tiam c� nu o s� te duci pl�ng�nd la poli�ie. 640 01:06:11,275 --> 01:06:15,145 I-am spus �i lui Eddie, dar �tii cum e. 641 01:06:23,570 --> 01:06:28,655 Ai o tip� dr�gu��. E�ti norocos. Asta �i spuneam �i ei. 642 01:06:37,785 --> 01:06:40,595 Foarte �nduio��tor! 643 01:06:41,565 --> 01:06:42,515 Taci! 644 01:07:57,435 --> 01:08:01,125 Scotty! Dumneavoastr� a�tepta�i aici. 645 01:08:02,430 --> 01:08:05,595 Asta e o poveste. Cine e vinovatul? 646 01:08:06,250 --> 01:08:08,655 R�spunsurile nu sunt nici u�oare, nici pl�cute. 647 01:08:08,665 --> 01:08:13,655 To�i suntem r�spunz�tori �i suntem obliga�i s� �ntoarcem capul. 648 01:08:13,875 --> 01:08:17,760 Violen�a �i imoralitatea trebuiesc controlate �i oprite. 649 01:08:17,850 --> 01:08:20,670 To�i trebuie s� lupte �mpotriva delicven�ei, 650 01:08:20,680 --> 01:08:25,310 a�a cum se lupt� �mpotriva cancerului sau a altor boli. 651 01:08:25,640 --> 01:08:30,150 Delicven�a e o boal�, dar are �i remedii: 652 01:08:30,400 --> 01:08:36,090 r�bdarea, �n�elegerea �i respectul fa�� de p�rin�i �i de autorit��i. 653 01:08:36,091 --> 01:08:43,175 Fiind aten�i la nevoile copiilor �i la cum �i le organizeaz�. 654 01:08:43,185 --> 01:08:47,690 �i a�a pute�i preveni orice evenimente regretabile. 655 01:08:48,105 --> 01:08:53,540 Pute�i ajuta la �nl�turarea acestei "boli". 55973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.