All language subtitles for Running.Forever.2015.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,828 --> 00:00:03,555 [upbeat music] 2 00:01:13,970 --> 00:01:17,353 [dark music] 3 00:01:24,360 --> 00:01:25,499 - Would you come on, Taylor? 4 00:01:25,568 --> 00:01:27,742 I told you I've done this three times already. 5 00:01:27,811 --> 00:01:30,573 Bob at the chop shop gives me top dollar. 6 00:01:30,642 --> 00:01:32,713 Don't you want me to make a living? 7 00:01:32,782 --> 00:01:36,199 - Blake, let's think about this. 8 00:01:36,268 --> 00:01:38,236 - That's what I'm always complaining about. 9 00:01:38,305 --> 00:01:40,617 You never support me and have my back. 10 00:01:40,686 --> 00:01:44,345 I told you I need this money. 11 00:01:44,414 --> 00:01:46,589 Now let's go! 12 00:01:46,658 --> 00:01:47,693 Keep watch, I can get it started in a 13 00:01:47,762 --> 00:01:50,558 couple of minutes once I break the glass. 14 00:01:51,801 --> 00:01:54,114 [dramatic music] 15 00:01:54,942 --> 00:01:56,392 Will you look out! 16 00:01:56,461 --> 00:01:59,291 Are you trying to get me arrested? 17 00:01:59,360 --> 00:02:00,741 - I can't. 18 00:02:00,810 --> 00:02:04,193 - [Blake] What do you mean you can't? 19 00:02:04,262 --> 00:02:06,850 - I wasn't raised this way, 20 00:02:06,919 --> 00:02:09,405 I don't steal okay, I can't. 21 00:02:10,958 --> 00:02:13,167 [glass smashing] 22 00:02:14,306 --> 00:02:16,688 [piano music] 23 00:02:42,852 --> 00:02:45,372 - One day at a time, Billy. 24 00:02:45,441 --> 00:02:47,546 One day at a time. 25 00:03:11,950 --> 00:03:14,470 [horse neighs] 26 00:03:15,885 --> 00:03:17,680 - [Voiceover] One more chance or you're out with that boy. 27 00:03:17,749 --> 00:03:19,854 He's a criminal, he's going to land you in prison. 28 00:03:19,923 --> 00:03:21,546 Why can't you understand that? 29 00:03:21,615 --> 00:03:22,719 A stolen car? 30 00:03:22,788 --> 00:03:24,480 Last time it was like breaking and entering. 31 00:03:24,549 --> 00:03:26,033 - [Taylor] I'm going to make him stop. 32 00:03:26,102 --> 00:03:28,553 - [Voiceover] Honey, you've got a lot to learn. 33 00:03:28,622 --> 00:03:30,969 You can't make a man do anything, trust me. 34 00:03:31,038 --> 00:03:32,867 - [Taylor] But you don't know Blake. 35 00:03:32,936 --> 00:03:34,075 He has a heart. 36 00:03:34,144 --> 00:03:35,456 - [Voiceover] Yes, for himself! 37 00:03:35,525 --> 00:03:37,907 If he loved you he wouldn't put you in these positions. 38 00:03:37,976 --> 00:03:41,911 He ran when you guys got pulled over, seriously? 39 00:03:41,980 --> 00:03:43,326 - [Taylor] He was scared! 40 00:03:43,395 --> 00:03:45,570 - [Voiceover] Get in the car. 41 00:03:47,606 --> 00:03:50,368 [dark music] 42 00:04:02,656 --> 00:04:05,555 - Don't you dare! 43 00:04:05,624 --> 00:04:08,524 Once you take that drink you will have destroyed 44 00:04:08,593 --> 00:04:11,872 all that you have worked so hard to rebuild. 45 00:04:11,941 --> 00:04:14,599 Do you want a foundation of stone? 46 00:04:14,668 --> 00:04:17,533 Or a house of cards? 47 00:04:18,741 --> 00:04:21,571 I can't do this anymore, Billy! 48 00:04:21,640 --> 00:04:23,987 I can't! 49 00:04:24,056 --> 00:04:26,507 I'm calling Freeman. 50 00:04:34,550 --> 00:04:36,931 - I know my husband did his best to raise you, 51 00:04:37,000 --> 00:04:38,968 but he's gone now. 52 00:04:39,037 --> 00:04:41,626 I've tried to my best to keep his wishes, 53 00:04:41,695 --> 00:04:44,870 but he left me nothing. 54 00:04:44,939 --> 00:04:47,701 He wasn't your father, he was your uncle. 55 00:04:47,770 --> 00:04:49,150 And I'm not your mother. 56 00:04:49,219 --> 00:04:51,394 You have a father, I just need him to step up 57 00:04:51,463 --> 00:04:53,776 and take the responsibility. 58 00:04:53,845 --> 00:04:56,744 You don't listen, you're constantly in trouble. 59 00:04:56,813 --> 00:05:00,990 He left me nothing, I lost the house. 60 00:05:01,059 --> 00:05:04,096 I mean we're living out of this dump for crying out loud. 61 00:05:05,857 --> 00:05:09,516 Taylor, I can't do this. 62 00:05:09,585 --> 00:05:11,656 - So you're kicking me out? 63 00:05:11,725 --> 00:05:15,591 - No, I'm not kicking you out, 64 00:05:16,937 --> 00:05:19,457 I just need your father to put his life back together. 65 00:05:19,526 --> 00:05:22,943 Put down the bottle and take care of his responsibilities. 66 00:05:23,012 --> 00:05:25,773 You know my husband, his brother is no longer here 67 00:05:25,842 --> 00:05:28,638 to keep constantly bailing him out and fixing his life. 68 00:05:28,707 --> 00:05:31,089 And now I'm doing the bailing. 69 00:05:31,158 --> 00:05:33,505 My husband's gone! 70 00:05:33,574 --> 00:05:35,645 I haven't even had the chance to grieve. 71 00:05:35,714 --> 00:05:37,129 - I miss him too! 72 00:05:37,198 --> 00:05:41,410 - I know, I know you guys were close, I do. 73 00:05:41,479 --> 00:05:43,584 But he was my husband. 74 00:05:43,653 --> 00:05:46,035 - You can't send me there. 75 00:05:46,104 --> 00:05:48,693 Taylor, he's your father. 76 00:05:48,762 --> 00:05:51,351 - I won't go. 77 00:05:58,150 --> 00:06:03,086 - I know it's been rough, for you since your mom passed. 78 00:06:04,225 --> 00:06:05,434 I haven't touched the insurance money, 79 00:06:05,503 --> 00:06:07,850 and college is taken care of. 80 00:06:07,919 --> 00:06:11,060 Just try and do your best until your 18th birthday. 81 00:06:11,129 --> 00:06:12,889 You can do that, can't you? 82 00:06:12,958 --> 00:06:14,615 [Taylor laughs] 83 00:06:17,549 --> 00:06:21,622 Okay, just try it out for two months. 84 00:06:21,691 --> 00:06:23,037 And if things don't work out, 85 00:06:23,106 --> 00:06:26,558 I'll come back and get you, deal? 86 00:06:29,527 --> 00:06:31,667 - What's new? 87 00:06:31,736 --> 00:06:35,498 I've got to move and readjust over and over again. 88 00:06:38,294 --> 00:06:41,884 - Your mother was a good woman! 89 00:06:41,953 --> 00:06:45,405 She was a hero. 90 00:06:49,685 --> 00:06:53,516 - I can't remember her voice, 91 00:06:53,585 --> 00:06:56,692 how her touch felt. 92 00:06:56,761 --> 00:07:00,661 It's like, she's really gone. 93 00:07:19,991 --> 00:07:22,234 - These babies are getting cold. 94 00:07:22,303 --> 00:07:24,547 - [Billy] You and those bunnies. 95 00:07:24,616 --> 00:07:25,962 - They just remind me of everything 96 00:07:26,031 --> 00:07:30,553 that's pure and true in this world. 97 00:07:30,622 --> 00:07:32,935 - I know I said I was against it, but, 98 00:07:33,004 --> 00:07:36,076 if you want to try again we can. 99 00:07:36,145 --> 00:07:38,216 You know I just, I just didn't 100 00:07:38,285 --> 00:07:41,322 want to see you go through that disappointment again. 101 00:07:41,391 --> 00:07:43,117 You know? 102 00:07:43,186 --> 00:07:46,086 - It's okay. 103 00:07:46,155 --> 00:07:49,848 I'm at peace wit the way things are right now. 104 00:07:49,917 --> 00:07:52,230 It's okay. 105 00:07:52,299 --> 00:07:56,614 - [Billy] Just let me know when you're ready. 106 00:07:56,683 --> 00:07:59,548 - I told Freeman about your relapse. 107 00:07:59,617 --> 00:08:02,551 - And why would you want to go do that? 108 00:08:02,620 --> 00:08:06,624 - I need our lives to be pure. 109 00:08:06,693 --> 00:08:10,248 I can't handle anymore dirt, in our lives. 110 00:08:10,317 --> 00:08:13,562 Not one more tiny piece of dirt. 111 00:08:20,914 --> 00:08:23,606 I love you, Billy. 112 00:09:08,306 --> 00:09:10,722 - I think we need to get the bush hog out here. 113 00:09:10,791 --> 00:09:13,587 - You care more about this place than your own wife. 114 00:09:15,209 --> 00:09:18,178 - You're not going to start in on me this morning, are you? 115 00:09:18,247 --> 00:09:21,353 At least let my breakfast digest. 116 00:09:23,839 --> 00:09:26,048 - [Voiceover] Are you nervous? 117 00:09:26,117 --> 00:09:28,326 - Yeah. 118 00:09:28,395 --> 00:09:32,433 I mean, finally get the chance to connect. 119 00:09:32,502 --> 00:09:34,712 I've just wasted so much time. 120 00:09:34,781 --> 00:09:37,956 - But are you sure that this is the right time? 121 00:09:38,025 --> 00:09:39,268 - Preacher Freeman says, if you sit around waiting 122 00:09:39,337 --> 00:09:42,305 for the right time then nothing will ever get done. 123 00:09:42,374 --> 00:09:43,375 He says that sometimes you need to get out 124 00:09:43,444 --> 00:09:44,618 of your comfort zone in order to grow. 125 00:09:44,687 --> 00:09:47,863 - That preacher's tongue isn't lined with silver. 126 00:09:47,932 --> 00:09:51,452 He put's his pants on one leg at a time just like you. 127 00:09:51,521 --> 00:09:53,282 - Yeah but I know good advice when I hear it, 128 00:09:53,351 --> 00:09:55,008 and I'm not going to change my mind. 129 00:09:55,077 --> 00:09:56,803 I don't want you to resent her. 130 00:09:56,872 --> 00:09:59,633 I want you to like her, she's my daughter. 131 00:10:03,085 --> 00:10:05,225 - [Woman] Get the chords. 132 00:10:05,294 --> 00:10:07,745 - Janice! 133 00:10:14,165 --> 00:10:16,857 - So you're just not going to say anything? 134 00:10:19,273 --> 00:10:21,137 Taylor, he's your father that has to 135 00:10:21,206 --> 00:10:23,830 count for something, doesn't it? 136 00:10:26,039 --> 00:10:27,834 I know you like to act like Uncle Carson 137 00:10:27,903 --> 00:10:30,146 was your father but he wasn't, Billy is. 138 00:10:30,215 --> 00:10:32,839 - He's not my father, okay! 139 00:10:32,908 --> 00:10:36,428 A father is there, he's not my father. 140 00:10:38,154 --> 00:10:40,709 - I know that you've been through a lot, 141 00:10:40,778 --> 00:10:41,744 and I know you've been through more than 142 00:10:41,813 --> 00:10:45,023 most girls your age can even fathom. 143 00:10:45,092 --> 00:10:48,026 Sometimes change is a good thing. 144 00:10:49,234 --> 00:10:51,305 - He didn't want me, 145 00:10:51,374 --> 00:10:53,825 now you don't want me. 146 00:10:53,894 --> 00:10:56,725 You know I knew you'd get rid of me as soon as he lapsed. 147 00:11:06,355 --> 00:11:08,495 - Now you look at me! 148 00:11:08,564 --> 00:11:10,014 I love you. 149 00:11:10,083 --> 00:11:12,361 My husband loved you like his own. 150 00:11:12,430 --> 00:11:14,984 And that man was the world to me! 151 00:11:15,053 --> 00:11:18,125 What he loved, I loved. 152 00:11:18,194 --> 00:11:21,025 Taylor I have nothing left. 153 00:11:21,094 --> 00:11:23,752 I look into myself in the mirror in the morning, 154 00:11:23,821 --> 00:11:26,168 and I'm not there, Taylor. 155 00:11:26,237 --> 00:11:29,171 That really scares me. 156 00:11:29,240 --> 00:11:32,519 It's not me. 157 00:11:32,588 --> 00:11:36,178 Sometimes you can lose something, 158 00:11:36,247 --> 00:11:40,423 so big, that you lose yourself. 159 00:11:42,322 --> 00:11:45,463 - Don't make me go there. 160 00:11:51,331 --> 00:11:54,921 - I promise, that if you give this a good try 161 00:11:54,990 --> 00:11:56,957 I will come back and get you, 162 00:11:59,857 --> 00:12:01,444 Okay? 163 00:12:01,513 --> 00:12:03,274 - Okay. 164 00:12:32,441 --> 00:12:35,755 [acoustic music] 165 00:12:37,515 --> 00:12:40,242 - Martha. 166 00:12:40,311 --> 00:12:42,278 - Billy. 167 00:12:42,347 --> 00:12:44,971 - Been a long time. 168 00:12:45,040 --> 00:12:47,628 - Yes it has. 169 00:12:47,697 --> 00:12:50,183 Are you doing okay? 170 00:12:55,326 --> 00:12:57,638 - [Janice] Let's all wait for the queen to exit the vehicle. 171 00:12:57,707 --> 00:12:59,917 - [Billy] Janice! 172 00:13:13,240 --> 00:13:14,655 - Taylor. 173 00:13:14,724 --> 00:13:17,486 Look at you, you're all gown up! 174 00:13:19,660 --> 00:13:21,662 Oh, this is Janice my wife, 175 00:13:21,731 --> 00:13:24,148 uh, Taylor, Martha. 176 00:13:25,943 --> 00:13:27,910 - Hi. 177 00:13:30,119 --> 00:13:33,985 - Well we have a room, it's all fixed up, it's ready to go. 178 00:13:34,952 --> 00:13:37,230 - Don't forget to call me, okay? 179 00:13:37,299 --> 00:13:39,439 Once you get settled in. 180 00:13:40,958 --> 00:13:43,892 - Just tell me where to go so we can get this over with. 181 00:13:47,378 --> 00:13:50,588 - I'm going to take good care of her, don't worry. 182 00:13:57,698 --> 00:14:00,529 - Don't forget to call me. 183 00:14:33,562 --> 00:14:35,633 - [Voiceover] Honey, even when we look at 184 00:14:35,702 --> 00:14:38,981 something as simple as a leaf, 185 00:14:39,050 --> 00:14:42,502 we can see its complexities. 186 00:14:42,571 --> 00:14:44,573 You see everything on this planet, 187 00:14:44,642 --> 00:14:48,957 is well thought out, organized. 188 00:14:49,026 --> 00:14:52,339 Even if sometimes we don't understand. 189 00:14:52,408 --> 00:14:56,274 We have to learn to trust in that. 190 00:14:56,343 --> 00:14:58,690 Never forget it. 191 00:14:59,760 --> 00:15:03,247 Lord I do love you. 192 00:15:03,316 --> 00:15:06,146 [acoustic music] 193 00:15:07,630 --> 00:15:08,977 - You're late! 194 00:15:09,046 --> 00:15:10,012 - Sorry. 195 00:15:10,081 --> 00:15:11,772 Now I know that Billy is your daddy, 196 00:15:11,841 --> 00:15:13,291 but I'm going to need you to understand 197 00:15:13,360 --> 00:15:15,466 that I'm his wife. 198 00:15:15,535 --> 00:15:17,986 Bless your momma's soul but I am not your momma 199 00:15:18,055 --> 00:15:19,539 and there are no free rides on this ranch. 200 00:15:19,608 --> 00:15:23,129 So you need to work to earn your keep, understood? 201 00:15:23,198 --> 00:15:26,408 Alright, I'm going to teach you about mucking stalls, 202 00:15:26,477 --> 00:15:30,688 spreading manure, washing out water buckets, eating, 203 00:15:30,757 --> 00:15:35,210 turnout, cleaning out the stall etcetera, understood? 204 00:15:36,590 --> 00:15:38,592 Okay! 205 00:15:39,766 --> 00:15:42,734 Now this particular horse over here, 206 00:15:42,803 --> 00:15:43,873 her name's Jasmine. 207 00:15:43,943 --> 00:15:47,015 I'm going to have to ask you to stand back. 208 00:15:47,084 --> 00:15:50,328 My hand Rocky is the only one who can halfway deal with her. 209 00:15:50,397 --> 00:15:53,400 She's bit every single one of us at least once, 210 00:15:53,469 --> 00:15:55,713 so don't touch her. 211 00:15:55,782 --> 00:15:58,129 - Why is she so angry? 212 00:16:00,511 --> 00:16:04,515 - It's strange, she lost a colt last summer. 213 00:16:04,584 --> 00:16:06,448 Little fella caught a terrible infection 214 00:16:06,517 --> 00:16:08,484 and the vets couldn't save him. 215 00:16:08,553 --> 00:16:10,659 She's never been the same since then. 216 00:16:10,728 --> 00:16:12,040 She still walks around the stalls 217 00:16:12,109 --> 00:16:15,146 looking for him once in a while. 218 00:16:15,215 --> 00:16:17,045 It's insane. 219 00:16:17,114 --> 00:16:18,218 You would think that these animals 220 00:16:18,287 --> 00:16:20,462 wouldn't be capable of that type of emotion. 221 00:16:20,531 --> 00:16:23,361 But if you thought that then you would be wrong. 222 00:16:23,430 --> 00:16:25,122 Alright, we've got a lot of work to get 223 00:16:25,191 --> 00:16:27,607 done before lunch Mrs, so let's get started. 224 00:16:27,676 --> 00:16:30,299 - I want to go home. 225 00:16:31,507 --> 00:16:34,269 - Now you listen here missy! 226 00:16:34,338 --> 00:16:37,755 Your father has been through a lot, 227 00:16:37,824 --> 00:16:39,619 the man's been through a war for goodness sakes, 228 00:16:39,688 --> 00:16:41,690 he lost a wife. 229 00:16:41,759 --> 00:16:44,072 Now you stop being ungrateful 230 00:16:44,141 --> 00:16:46,488 and at least give him a fair shot. 231 00:16:46,557 --> 00:16:49,732 Now I know he's made mistakes, I know he hasn't been there 232 00:16:49,801 --> 00:16:51,493 but at least he's trying. 233 00:16:53,253 --> 00:16:55,704 This is hard on all of us. 234 00:16:57,223 --> 00:17:00,329 - Some mistakes are too big to undo. 235 00:17:03,746 --> 00:17:06,335 - Let's just get to work. 236 00:17:14,550 --> 00:17:17,105 Now I want to see the wrinkles in my forehead 237 00:17:17,174 --> 00:17:20,246 after you've finished cleaning that saddle, got it? 238 00:17:31,533 --> 00:17:33,466 - Thanks for coming by on such short notice. 239 00:17:33,535 --> 00:17:35,399 - No problem, son. 240 00:17:35,468 --> 00:17:36,745 Had to get the breaks fixed on the tractor 241 00:17:36,814 --> 00:17:40,473 a few miles up the road so it's no hassle. 242 00:17:41,577 --> 00:17:44,546 What's bothering you, son? 243 00:17:47,756 --> 00:17:49,482 - It's just that my daughter is finally here 244 00:17:49,551 --> 00:17:51,415 and I don't know what to do. 245 00:17:51,484 --> 00:17:52,657 You know I'm trying to think of a way 246 00:17:52,726 --> 00:17:54,832 to say that i'm sorry for everything that I did, 247 00:17:54,901 --> 00:17:58,663 and for the drinking and the women and... 248 00:17:58,732 --> 00:18:02,150 what happened between her mother and I, 249 00:18:02,219 --> 00:18:04,290 and leaving. 250 00:18:04,359 --> 00:18:06,947 I just feel this weight on my shoulders 251 00:18:07,016 --> 00:18:09,709 and it is awfully heavy, preacher. 252 00:18:09,778 --> 00:18:11,814 - It's the same sweet tea, let me tell you. 253 00:18:11,883 --> 00:18:15,577 It's delicious, the sugar makes it so. 254 00:18:15,646 --> 00:18:17,372 See this is how life is. 255 00:18:17,441 --> 00:18:18,856 We're just some bland tea. 256 00:18:18,925 --> 00:18:23,619 God's love fills us up and makes life sweet. 257 00:18:23,688 --> 00:18:26,657 Without it we're just not the same. 258 00:18:26,726 --> 00:18:28,624 Not even worth a taste. 259 00:18:28,693 --> 00:18:31,213 You mix God's love in any bitter situation, 260 00:18:31,282 --> 00:18:33,319 it'll make it sweet. 261 00:18:33,388 --> 00:18:35,700 - So what am I supposed to pray more? 262 00:18:35,769 --> 00:18:37,737 - Just like I didn't even have to make this tea 263 00:18:37,806 --> 00:18:41,844 but I'm enjoying it, it's already inside of you. 264 00:18:41,913 --> 00:18:45,538 Tell that pretty little girl you're sorry, and mean it. 265 00:18:46,677 --> 00:18:50,508 Then take time, invest the time to rebuild 266 00:18:50,577 --> 00:18:53,546 the relationship with her. 267 00:18:53,615 --> 00:18:56,307 Will it be what it could have been? Possibly not. 268 00:18:56,376 --> 00:18:58,654 But in time it will grow. 269 00:18:58,723 --> 00:19:01,933 If you keep investing in that relationship. 270 00:19:02,002 --> 00:19:04,764 Not money, but love, 271 00:19:04,833 --> 00:19:08,906 time, patience, understanding. 272 00:19:08,975 --> 00:19:12,220 Love never fails. 273 00:19:12,289 --> 00:19:14,291 - How long does that take? 274 00:19:14,360 --> 00:19:17,639 - Well see, life isn't like an ATM machine. 275 00:19:17,708 --> 00:19:19,606 It takes as long as it takes. 276 00:19:19,675 --> 00:19:23,645 And you have got to be committed for as long as it takes. 277 00:19:23,714 --> 00:19:26,855 Rome was not built in a day. 278 00:19:26,924 --> 00:19:29,858 - It's just, I've got all this, 279 00:19:29,927 --> 00:19:32,723 anger inside of me. 280 00:19:34,587 --> 00:19:37,693 You know when her mom died, 281 00:19:37,762 --> 00:19:41,249 we were so young when we had Taylor. 282 00:19:41,318 --> 00:19:45,460 And seeing her again, she looks just like her mother. 283 00:19:46,668 --> 00:19:49,636 I just don't think I could handle it all. 284 00:19:49,705 --> 00:19:51,845 - You've been through so much already, 285 00:19:51,914 --> 00:19:55,608 with loosing your wife, 286 00:19:55,677 --> 00:19:58,680 but it's time, 287 00:19:58,749 --> 00:20:01,993 to not only heal the relationship with Taylor, 288 00:20:02,062 --> 00:20:05,065 also to get healing for yourself. 289 00:20:05,134 --> 00:20:09,208 Just sprinkle that sugar all over your life, son. 290 00:20:10,795 --> 00:20:13,971 Now I gotta get that tractor before I miss my appointment. 291 00:20:14,040 --> 00:20:16,560 You know how old man Gregory is about being late. 292 00:20:16,629 --> 00:20:20,046 - Yeah, what do you expect from an old drill sergeant? 293 00:20:20,115 --> 00:20:22,566 - His Army's strong. 294 00:20:22,635 --> 00:20:26,949 Billy, I know your heart's in the right place, 295 00:20:27,018 --> 00:20:29,504 but you need to discipline yourself to do the things 296 00:20:29,573 --> 00:20:32,092 that need to be done. 297 00:20:32,161 --> 00:20:34,336 You're gonna have one of two pains in your life. 298 00:20:34,405 --> 00:20:35,475 You gonna have the pains of discipline 299 00:20:35,544 --> 00:20:37,546 or the pain of regret? 300 00:20:38,927 --> 00:20:41,861 Ask yourself which one of those is going to weigh more. 301 00:20:41,930 --> 00:20:44,104 Shoulders are getting weak. 302 00:20:44,173 --> 00:20:47,246 Put that burden down, son. 303 00:21:19,726 --> 00:21:23,696 - Looks like we might get some rain. 304 00:21:23,765 --> 00:21:25,905 - Maybe. 305 00:21:28,217 --> 00:21:29,771 - So I was thinking. - [Taylor] Look! 306 00:21:29,840 --> 00:21:31,738 No need to even try. 307 00:21:31,807 --> 00:21:34,638 I have a couple of months before my 18th birthday. 308 00:21:34,707 --> 00:21:36,467 Let's just stay out of each others way, 309 00:21:36,536 --> 00:21:38,814 and I'll be out of your hair, okay? 310 00:21:38,883 --> 00:21:41,058 - Taylor I want you here, I want you here! 311 00:21:41,127 --> 00:21:43,371 - Why the sudden change? 312 00:21:43,440 --> 00:21:46,408 You never felt a need to be a part of my life before. 313 00:21:46,477 --> 00:21:48,721 Oh let me guess, you're in for your part 314 00:21:48,790 --> 00:21:50,723 of the insurance money? 315 00:21:50,792 --> 00:21:55,072 Well mine's in a trust you signed off, you can't touch it. 316 00:21:55,141 --> 00:21:55,900 So now what? 317 00:21:55,969 --> 00:21:57,557 You gonna send me on my way? 318 00:21:57,626 --> 00:22:00,733 - Taylor, you are always welcome here. 319 00:22:01,872 --> 00:22:05,496 - Welcome. As if I'm a guest. 320 00:22:05,565 --> 00:22:08,672 Why am I a guest in my own father's house? 321 00:22:08,741 --> 00:22:10,777 Ask yourself that, Billy. 322 00:22:10,846 --> 00:22:14,022 Ask yourself the hard questions you keep running from. 323 00:22:15,541 --> 00:22:18,958 I got chores to do, your wife assigned them to me. 324 00:22:19,027 --> 00:22:21,547 - I loved her too, you know. 325 00:22:21,616 --> 00:22:24,515 You don't think I miss her every day? 326 00:22:24,584 --> 00:22:27,207 But what are we gonna do here, Taylor? Hm? 327 00:22:27,276 --> 00:22:29,106 Put our lives on hold? 328 00:22:29,175 --> 00:22:30,107 You know she's gone. 329 00:22:30,176 --> 00:22:32,937 - No she's not gone for me, Billy! 330 00:22:33,006 --> 00:22:35,699 She's still here. 331 00:22:35,768 --> 00:22:38,218 And you weren't there. 332 00:22:38,287 --> 00:22:40,773 You weren't there! 333 00:22:42,084 --> 00:22:46,503 [sad piano music] 334 00:23:32,065 --> 00:23:34,171 - Did you know that it takes a million years 335 00:23:34,240 --> 00:23:35,793 for a ray of sunlight to reach 336 00:23:35,862 --> 00:23:39,487 the sun's surface from its core? 337 00:23:39,556 --> 00:23:42,041 And it gets to us in no time. 338 00:23:42,110 --> 00:23:43,767 - What's your point? 339 00:23:48,703 --> 00:23:51,499 - Sometimes things on the surface run 340 00:23:51,568 --> 00:23:53,984 a lot deeper than they appear. 341 00:23:54,053 --> 00:23:57,159 Sometimes they're, so deep, 342 00:23:57,228 --> 00:24:00,680 too deep for us to even reach. 343 00:24:00,749 --> 00:24:04,477 - Janice, what are you talking about? 344 00:24:05,720 --> 00:24:08,067 - Maybe this isn't the time. 345 00:24:08,136 --> 00:24:09,655 You were getting better. 346 00:24:09,724 --> 00:24:11,622 You were just getting back on track. 347 00:24:11,691 --> 00:24:14,798 Maybe the stress is too much. 348 00:24:16,144 --> 00:24:20,217 She's a troubled girl, she's been through a lot. 349 00:24:20,286 --> 00:24:23,565 Maybe just let her mature a bit more. 350 00:24:24,704 --> 00:24:28,259 - Are you asking me to give her up, again? 351 00:24:29,226 --> 00:24:32,850 - Maybe just until you're 100%. 352 00:24:34,749 --> 00:24:36,958 - When I'm 90 looking back on my life, 353 00:24:37,027 --> 00:24:39,201 the only thing that's going to matter to me, 354 00:24:39,270 --> 00:24:41,549 is what kind of man that I was. 355 00:24:41,618 --> 00:24:45,035 What kind of father, what kind of friend. 356 00:24:45,104 --> 00:24:48,279 I love you but I am not going to abandon her again. 357 00:24:48,348 --> 00:24:51,248 Do not put me in that position. 358 00:24:51,317 --> 00:24:55,252 - What about the position you're putting me in? 359 00:25:15,203 --> 00:25:19,034 Look I'm sorry I've been selfish and insensitive, I'm sorry! 360 00:25:19,103 --> 00:25:19,932 I'm doing the best that I can 361 00:25:20,001 --> 00:25:22,693 with a very difficult situation. 362 00:25:23,832 --> 00:25:27,008 You know all that we've been through! 363 00:25:27,077 --> 00:25:29,528 I'm just trying to heal my wounds. 364 00:25:30,908 --> 00:25:33,393 I prayed and reflected, 365 00:25:33,462 --> 00:25:36,604 and I see how much this means to you. 366 00:25:36,673 --> 00:25:40,124 Sometimes you have to take your eyes off your own feelings. 367 00:25:40,193 --> 00:25:44,059 That's a marriage, I forget that sometimes. 368 00:25:44,128 --> 00:25:47,028 Look I am willing to try and make this work, 369 00:25:47,097 --> 00:25:48,961 but you've got to promise me. 370 00:25:49,030 --> 00:25:52,965 You've got to promise me to stay on the straight and narrow, 371 00:25:53,034 --> 00:25:57,625 because I can't add no more to this, you got that? 372 00:25:58,487 --> 00:26:00,317 - Okay. 373 00:26:05,149 --> 00:26:06,737 Okay. 374 00:26:12,329 --> 00:26:16,644 [blues music] 375 00:26:25,445 --> 00:26:28,345 - Oh, it's okay. 376 00:26:31,003 --> 00:26:34,385 You're not so bad after all. 377 00:26:34,454 --> 00:26:38,217 They just don't understand you, isn't that right? 378 00:26:44,879 --> 00:26:49,159 [blues music] 379 00:26:53,197 --> 00:26:57,616 [warm music] 380 00:27:06,417 --> 00:27:07,902 - Now you know, sweetie. 381 00:27:07,971 --> 00:27:11,250 The things you can accomplish are endless. 382 00:27:11,319 --> 00:27:13,735 So don't let anybody, well, make you feel 383 00:27:13,804 --> 00:27:16,980 any less about yourself. 384 00:27:17,049 --> 00:27:20,121 Look at all of this. 385 00:27:20,190 --> 00:27:24,125 Look how beautiful it all is. 386 00:27:24,194 --> 00:27:26,265 How precise. 387 00:27:26,334 --> 00:27:28,992 You are made of the same elements. 388 00:27:29,061 --> 00:27:31,719 All of the same elements my love. 389 00:27:33,997 --> 00:27:38,173 There isn't anything that God makes that he doesn't love. 390 00:27:43,282 --> 00:27:45,905 You can always count on that. 391 00:28:01,576 --> 00:28:03,923 - Hey, so um, you must be Mr. Billy's daughter, 392 00:28:03,992 --> 00:28:06,167 I've heard a lot about you. 393 00:28:06,236 --> 00:28:08,031 - Yes I am. 394 00:28:08,100 --> 00:28:09,411 - My name's Rocky, 395 00:28:09,480 --> 00:28:11,931 you know I just put in a few extra hours on the weekend, 396 00:28:12,000 --> 00:28:14,313 saving up for an ATV. 397 00:28:14,382 --> 00:28:16,764 - Well that's a fine goal. 398 00:28:16,833 --> 00:28:18,144 - Yeah I mean, I've always wanted one, 399 00:28:18,213 --> 00:28:19,836 my dad's got about 30 acres, 400 00:28:19,905 --> 00:28:24,357 and I just want to get out there with all my friends. 401 00:28:24,426 --> 00:28:26,187 - Awesome. 402 00:28:26,256 --> 00:28:28,361 Well look, I got to get back to work. 403 00:28:28,430 --> 00:28:30,467 - Okay. 404 00:28:32,434 --> 00:28:33,781 [Rocky laughing] 405 00:28:33,850 --> 00:28:36,335 It doesn't look like you were build for work on the ranch. 406 00:28:36,404 --> 00:28:39,269 Got city girl written all over you. 407 00:28:39,338 --> 00:28:42,582 - Okay, you busted me. 408 00:28:42,651 --> 00:28:45,102 - Well, what do you say I give you a hand? 409 00:28:45,171 --> 00:28:46,932 Nothing like, you know, kissing up to the boss 410 00:28:47,001 --> 00:28:49,451 by helping his daughter out. 411 00:28:51,281 --> 00:28:54,594 - Okay, just don't tell Janice. 412 00:28:54,663 --> 00:28:57,459 She'll swear I put you up to it. 413 00:29:19,965 --> 00:29:21,380 - I don't want to fight anymore, if you're here to argue -- 414 00:29:21,449 --> 00:29:23,623 - A peace offering. 415 00:29:23,692 --> 00:29:25,591 Mr. Freeman said that I should focus on others 416 00:29:25,660 --> 00:29:28,525 more than myself. 417 00:29:28,594 --> 00:29:31,045 It's good therapy you know. 418 00:29:31,114 --> 00:29:33,426 Even if things aren't okay, 419 00:29:33,495 --> 00:29:36,257 let's just fake it for today, okay? 420 00:29:36,326 --> 00:29:38,535 I'm exhausted, Billy. 421 00:29:38,604 --> 00:29:40,571 - Me too. 422 00:29:48,096 --> 00:29:49,546 Sorry but I got work to do. 423 00:29:49,615 --> 00:29:50,478 - Okay. 424 00:29:51,686 --> 00:29:53,343 - Thanks. 425 00:30:03,215 --> 00:30:05,562 - [Rocky] You sure know how to ride, young lady. 426 00:30:05,631 --> 00:30:06,701 - My Uncle Carson took me out riding 427 00:30:06,770 --> 00:30:10,084 when I was four years old, never stopped. 428 00:30:11,188 --> 00:30:13,950 - Do you ever compete Equestrian? 429 00:30:14,019 --> 00:30:16,815 - State champion, three years in a row. 430 00:30:18,955 --> 00:30:20,404 - Great. 431 00:30:20,473 --> 00:30:23,580 So um, why'd you stop? 432 00:30:23,649 --> 00:30:24,892 - Only clear memory I have left of 433 00:30:24,961 --> 00:30:29,517 my mom's face was when she was on a horse, competing. 434 00:30:33,383 --> 00:30:34,177 - What on Earth would make you think 435 00:30:34,246 --> 00:30:36,179 she'd want you to stop riding? 436 00:30:39,216 --> 00:30:40,424 Alright look, look, hey. 437 00:30:40,493 --> 00:30:41,736 I'll race you back to the barn, 438 00:30:41,805 --> 00:30:43,531 last on there has to clean out old Jermaine's stall, 439 00:30:43,600 --> 00:30:45,947 it's the stinkiest one of them all. 440 00:30:47,052 --> 00:30:48,985 - You got yourself a bet. 441 00:30:50,296 --> 00:30:51,642 - [Rocky] Yes! I'm gonna win this one! 442 00:30:51,711 --> 00:30:53,058 [Taylor laughing] 443 00:30:53,127 --> 00:30:55,336 - [Rocky] Yeah, go go go go go go! 444 00:30:58,511 --> 00:31:00,341 - Thanks for riding with me. 445 00:31:01,652 --> 00:31:03,344 Yes, you had a choice. 446 00:31:04,759 --> 00:31:07,279 You could at least look at me. 447 00:31:11,628 --> 00:31:13,872 It's a nice day though. 448 00:31:17,496 --> 00:31:19,118 Aren't you going to say anything? 449 00:31:19,187 --> 00:31:21,672 Anything at all? 450 00:31:23,019 --> 00:31:25,918 We have to talk, we have to communicate. 451 00:31:29,577 --> 00:31:30,854 I'd remember when you were a little girl, 452 00:31:30,923 --> 00:31:33,408 your mom and I, we couldn't get you to say two words. 453 00:31:33,477 --> 00:31:36,101 I mean it was just like, pulling teeth. 454 00:31:36,170 --> 00:31:37,378 And you would just cling to her leg 455 00:31:37,447 --> 00:31:40,968 like a hurricane was just going to pull you away. 456 00:31:41,037 --> 00:31:44,212 Do you remember? 457 00:31:46,076 --> 00:31:48,630 I guess [drowned out by car] 458 00:31:57,087 --> 00:32:00,401 I'm going to get a hot dog, want one? 459 00:32:14,242 --> 00:32:16,555 Taylor. 460 00:32:16,624 --> 00:32:18,488 Will you look at me? 461 00:32:22,078 --> 00:32:25,081 I know this is hard on you, I do. 462 00:32:25,150 --> 00:32:27,807 It's hard on me too. 463 00:32:27,876 --> 00:32:32,467 I'm going to give you all the time you need, okay? 464 00:32:32,536 --> 00:32:35,298 You believe me, don't you? 465 00:32:43,306 --> 00:32:47,206 [dark music] 466 00:33:04,706 --> 00:33:07,226 - Why are you so misunderstood? 467 00:33:07,295 --> 00:33:10,091 You're such a sweet horse. 468 00:33:14,751 --> 00:33:17,443 Let's take this one step at a time. 469 00:33:36,704 --> 00:33:38,809 [Jasmine neighs] 470 00:33:40,604 --> 00:33:42,365 Not today, Jasmine. 471 00:33:42,434 --> 00:33:44,746 We're not doing this today. 472 00:33:44,815 --> 00:33:47,370 You will not sit in your misery, young lady! 473 00:33:47,439 --> 00:33:50,787 You have to be who you are and that's a sweet horse. 474 00:33:50,856 --> 00:33:52,720 So let's go. 475 00:33:56,172 --> 00:33:57,449 Alright, Jasmine. 476 00:33:57,518 --> 00:33:59,451 [Jasmine neighs] 477 00:34:00,969 --> 00:34:03,144 Hey listen to me, Jasmine. 478 00:34:03,213 --> 00:34:04,525 I'm not going to let Janice get rid of you 479 00:34:04,594 --> 00:34:06,665 because you won't cooperate. 480 00:34:06,734 --> 00:34:09,392 Like it or not, get with the program. 481 00:34:09,461 --> 00:34:13,258 I want to be here for you, let me. 482 00:34:16,778 --> 00:34:18,642 [Jasmine snorts] 483 00:34:19,885 --> 00:34:23,613 [upbeat music] 484 00:34:25,201 --> 00:34:27,272 [Jasmine neighs] 485 00:34:30,344 --> 00:34:32,104 There we go! 486 00:34:35,211 --> 00:34:37,420 - Unbelievable! 487 00:34:37,489 --> 00:34:39,870 - That there's a special girl. 488 00:34:51,986 --> 00:34:54,747 You sure worked the heck out of me today. 489 00:34:54,816 --> 00:34:56,749 - Next time don't offer! 490 00:34:56,818 --> 00:34:58,544 - [Rocky] Believe me, I'll think twice. 491 00:34:58,613 --> 00:35:01,961 - Please, you seem to be no stranger to hard work. 492 00:35:02,030 --> 00:35:05,551 - My dad says that hard work is good for the soul. 493 00:35:05,620 --> 00:35:08,175 - Well in that case I guess my soul is destined for failure. 494 00:35:08,244 --> 00:35:09,797 [Rocky laughs] 495 00:35:09,866 --> 00:35:12,317 So um, what brings you out here? 496 00:35:12,386 --> 00:35:14,250 I've worked for your dad three summers 497 00:35:14,319 --> 00:35:16,907 and I've never seen you here. 498 00:35:16,976 --> 00:35:18,702 - It's complicated. 499 00:35:19,979 --> 00:35:22,465 - [Rocky] He talks about you all the time. 500 00:35:22,534 --> 00:35:23,328 - He does? 501 00:35:23,397 --> 00:35:24,605 - I know your favorite color, 502 00:35:24,674 --> 00:35:27,884 how old you were when you first walked, all that. 503 00:35:27,953 --> 00:35:29,644 - [Taylor] Oh, do you? 504 00:35:29,713 --> 00:35:32,509 - Scarlett, 13 months. 505 00:35:32,578 --> 00:35:34,822 - Wow. 506 00:35:35,754 --> 00:35:38,653 - So what happened? 507 00:35:42,036 --> 00:35:46,213 - Well, I've always been an army brat, 508 00:35:46,282 --> 00:35:48,698 moved from one place to another. 509 00:35:48,767 --> 00:35:52,633 Never connected with anyone. 510 00:35:52,702 --> 00:35:54,635 Dad was in the war, 511 00:35:54,704 --> 00:35:57,327 and when he came back, 512 00:35:57,396 --> 00:36:00,365 he was never the same. 513 00:36:00,434 --> 00:36:02,470 Took to drinking too much and then the 514 00:36:02,539 --> 00:36:06,336 perfect dad was replaced by a nightmare. 515 00:36:08,959 --> 00:36:11,479 - Yeah? 516 00:36:11,548 --> 00:36:14,379 War's a terrible thing, I mean, it hurts 517 00:36:14,448 --> 00:36:17,485 so many people in so many ways. 518 00:36:20,902 --> 00:36:22,559 What about your mom? 519 00:36:22,628 --> 00:36:25,873 He never mentions her. 520 00:36:25,942 --> 00:36:29,704 - I was very young when she passed. 521 00:36:29,773 --> 00:36:32,259 But I remember her. 522 00:36:32,328 --> 00:36:35,641 She was so beautiful, her eyes 523 00:36:35,710 --> 00:36:39,852 they looked right through you. 524 00:36:39,921 --> 00:36:43,891 She was the best mom you could ask for. 525 00:36:43,960 --> 00:36:47,791 She would always be there to catch me when I fell. 526 00:36:48,965 --> 00:36:53,383 She made sure I felt love, 527 00:36:53,452 --> 00:36:56,283 inside her heart there was so much love. 528 00:36:58,043 --> 00:36:59,976 - [Rocky] What happened? 529 00:37:00,045 --> 00:37:02,910 Mr. Billy never mentions her. 530 00:37:02,979 --> 00:37:05,050 - [Taylor] He took her. 531 00:37:05,119 --> 00:37:07,708 - Who? 532 00:37:07,777 --> 00:37:10,469 - She worked at Pentagon, 533 00:37:10,538 --> 00:37:14,611 she was an IT specialist. 534 00:37:14,680 --> 00:37:18,615 She was there when the planes hit. 535 00:37:18,684 --> 00:37:21,446 She didn't make it out. 536 00:37:22,619 --> 00:37:24,656 - I'm so sorry. 537 00:37:37,116 --> 00:37:38,946 [Billy groans] 538 00:37:43,985 --> 00:37:46,885 - [sighs] I think I can call it a day. 539 00:37:46,954 --> 00:37:48,887 I've got one last thing left to do. 540 00:37:48,956 --> 00:37:51,614 Catch that darn rooster. 541 00:37:51,683 --> 00:37:52,753 - Good luck! 542 00:37:52,822 --> 00:37:54,651 Catching a rooster is a young man's game, 543 00:37:54,720 --> 00:37:56,101 you should get Rocky to do it. 544 00:37:56,170 --> 00:37:58,414 - I have worked that poor boy to death. 545 00:37:58,483 --> 00:38:02,038 I'm just waiting for his mama to show up here with the cops. 546 00:38:02,107 --> 00:38:04,627 Besides, why put something off on someone else 547 00:38:04,696 --> 00:38:06,422 when you can do it yourself? 548 00:38:06,491 --> 00:38:10,115 I got to stay in shape, stay young as long as I can. 549 00:38:10,184 --> 00:38:12,013 - Hey you know my knees, they remind 550 00:38:12,082 --> 00:38:14,740 me how young I'm not everyday. 551 00:38:16,432 --> 00:38:17,398 - Are you okay? 552 00:38:17,467 --> 00:38:19,124 - Yeah I'm okay. 553 00:38:19,193 --> 00:38:19,676 - You sure? 554 00:38:19,745 --> 00:38:21,368 - I'm sure. 555 00:38:21,437 --> 00:38:22,783 - She's doing somewhat better. 556 00:38:22,852 --> 00:38:24,923 - If I could just get her to say more than two words to me. 557 00:38:24,992 --> 00:38:26,752 - I would guess time would fix all that. 558 00:38:26,821 --> 00:38:28,789 - As if time were something promised to anyone. 559 00:38:28,858 --> 00:38:31,032 - Keep plugging away. 560 00:38:33,656 --> 00:38:35,589 - Plugging away. 561 00:38:36,728 --> 00:38:39,662 - Deep down you're a good man, Billy. 562 00:38:39,731 --> 00:38:42,423 You have a very good heart. 563 00:38:48,464 --> 00:38:50,155 - Ready to head home? 564 00:38:50,224 --> 00:38:53,641 - Nope, I am too tired. 565 00:38:55,125 --> 00:38:57,335 [both laugh] 566 00:39:04,480 --> 00:39:06,861 - Why do you hate me so much? 567 00:39:06,930 --> 00:39:09,864 What did I do to you? 568 00:39:09,933 --> 00:39:13,696 - I don't hate you at all. 569 00:39:13,765 --> 00:39:16,146 I just think you're very selfish, that's all. 570 00:39:16,215 --> 00:39:17,562 - [Taylor] Selfish? 571 00:39:17,631 --> 00:39:20,737 - [Janice] Yes, you walk around here 572 00:39:20,806 --> 00:39:23,844 with this woe-to-me attitude, 573 00:39:23,913 --> 00:39:28,089 nothing went right, no one catered to your every whim. 574 00:39:28,158 --> 00:39:30,713 Do you understand the circumstances here? 575 00:39:30,782 --> 00:39:33,716 It was not totally in your fathers control. 576 00:39:33,785 --> 00:39:35,476 He didn't crash that plane into the Pentagon 577 00:39:35,545 --> 00:39:38,410 and he certainly didn't send himself to war. 578 00:39:39,929 --> 00:39:42,138 - You can't be serious right now. 579 00:39:42,207 --> 00:39:46,660 - Did you ever, stop and think that maybe 580 00:39:46,729 --> 00:39:50,836 it wasn't your dad being evil to you or your mom? 581 00:39:51,906 --> 00:39:54,806 Maybe he wasn't well. 582 00:39:54,875 --> 00:39:56,497 - He never loved me. 583 00:39:56,566 --> 00:39:58,223 - [laughing] Are you serious? 584 00:39:58,292 --> 00:40:00,467 I couldn't get him to love me because of 585 00:40:00,536 --> 00:40:01,951 how much he loved you! 586 00:40:02,020 --> 00:40:03,918 There wasn't much room left in his heart. 587 00:40:03,987 --> 00:40:06,162 - Well he never showed it! 588 00:40:06,231 --> 00:40:08,164 He walked away from me. 589 00:40:08,233 --> 00:40:10,166 He left me. 590 00:40:10,235 --> 00:40:13,997 - People make mistakes. 591 00:40:14,066 --> 00:40:17,035 Your mom's passing, it was too much for him. 592 00:40:17,104 --> 00:40:19,934 He wasn't well, Taylor. You're almost an adult. 593 00:40:20,003 --> 00:40:22,040 Can you not see that? 594 00:40:22,109 --> 00:40:24,698 This doesn't absolve him from his responsibility, 595 00:40:24,767 --> 00:40:26,285 he was wrong. 596 00:40:26,354 --> 00:40:30,945 But please forgive him one technicality. 597 00:40:31,014 --> 00:40:33,810 He wasn't in his right mind. 598 00:40:35,018 --> 00:40:36,503 - I'll try. 599 00:40:36,572 --> 00:40:38,505 - Promise? 600 00:40:38,574 --> 00:40:41,024 - All I can say is that I'll try. 601 00:40:46,582 --> 00:40:50,793 [melancholic music] 602 00:40:52,173 --> 00:40:53,554 - Thanks for coming into town, 603 00:40:53,623 --> 00:40:56,730 helping me get the supplies. 604 00:41:01,010 --> 00:41:03,668 Look, Taylor, I am just trying to forge something here. 605 00:41:03,737 --> 00:41:05,083 - Save it, Dad. 606 00:41:11,952 --> 00:41:14,023 [keys jangling] 607 00:41:16,301 --> 00:41:17,578 - Did it ever occur to you that things were 608 00:41:17,647 --> 00:41:19,753 difficult for me too, hm? 609 00:41:19,822 --> 00:41:21,789 How things were left with your mother, 610 00:41:21,858 --> 00:41:22,894 the things that I have seen, 611 00:41:22,963 --> 00:41:25,034 and the things that I have gone through, 612 00:41:25,103 --> 00:41:26,691 did that ever cross your mind? 613 00:41:26,760 --> 00:41:28,140 Even once? 614 00:41:29,763 --> 00:41:31,143 I thought that going off to war, 615 00:41:31,212 --> 00:41:33,214 it would help me deal with the anger. 616 00:41:33,283 --> 00:41:36,045 And I could find some sense of justice. 617 00:41:36,114 --> 00:41:38,979 I realized that there were consequences to that decision. 618 00:41:39,048 --> 00:41:41,602 - Why was that my responsibility? 619 00:41:41,671 --> 00:41:44,122 Why did I have to deal with those consequences? 620 00:41:44,191 --> 00:41:47,125 I'm not the parent. 621 00:41:47,194 --> 00:41:49,886 She loved you so much and you just moved on 622 00:41:49,955 --> 00:41:52,026 like she never was here. 623 00:41:52,095 --> 00:41:53,269 How could you? 624 00:41:53,338 --> 00:41:55,133 - We were making things work before the tragedy, 625 00:41:55,202 --> 00:41:56,548 we were working things out. 626 00:41:56,617 --> 00:41:58,999 We were on the right path and you've just go to understand 627 00:41:59,068 --> 00:42:01,311 that sometimes, adults, we go through things. 628 00:42:01,380 --> 00:42:03,762 - But what about what I went through, dad? 629 00:42:03,831 --> 00:42:07,663 You were supposed to protect me. 630 00:42:07,732 --> 00:42:10,666 What about what I went through? 631 00:42:10,735 --> 00:42:13,738 How many bottles did you go through, dad? 632 00:42:13,807 --> 00:42:16,361 Hm? How many? 633 00:42:16,430 --> 00:42:18,639 - [Billy] Taylor, Taylor calm down, Taylor I'm sorry. 634 00:42:18,708 --> 00:42:20,676 Taylor, Taylor, Taylor! 635 00:42:21,918 --> 00:42:23,748 Taylor come back! Taylor. 636 00:42:23,817 --> 00:42:25,266 Taylor! 637 00:42:26,371 --> 00:42:30,306 [dramatic music] 638 00:42:54,710 --> 00:42:56,263 [door knocking] 639 00:42:56,332 --> 00:42:58,783 - [Taylor] Blake! 640 00:42:58,852 --> 00:43:00,647 [door knocking] 641 00:43:00,716 --> 00:43:02,752 Blake? 642 00:43:02,821 --> 00:43:03,926 [door knocking] 643 00:43:03,995 --> 00:43:05,652 Blake! 644 00:43:05,721 --> 00:43:07,274 - Who on Earth is that? 645 00:43:07,343 --> 00:43:09,069 - [Taylor] Blake open the door. 646 00:43:09,138 --> 00:43:10,795 [Blake groans] 647 00:43:10,864 --> 00:43:12,279 [Door knocking] 648 00:43:12,348 --> 00:43:13,798 Blake! 649 00:43:13,867 --> 00:43:15,869 [Door knocking] 650 00:43:21,288 --> 00:43:23,946 - [Blake] I knew you'd be back. 651 00:43:24,015 --> 00:43:26,707 - I'm sorry. 652 00:43:28,364 --> 00:43:30,435 - Come on in here, it's okay. 653 00:43:30,504 --> 00:43:32,886 We've got some work to do. 654 00:43:38,754 --> 00:43:41,964 [tense music] 655 00:43:43,310 --> 00:43:44,276 - Police said they won't do anything because 656 00:43:44,345 --> 00:43:45,588 Taylor hasn't been gone long enough. 657 00:43:45,657 --> 00:43:49,212 - Don't worry, she's a tough cookie, she'll be fine. 658 00:43:49,281 --> 00:43:50,697 - She hasn't even called Martha. 659 00:43:50,766 --> 00:43:52,250 Where is she? 660 00:43:52,319 --> 00:43:55,080 - I just knew that this would turn out badly. 661 00:44:16,377 --> 00:44:19,139 - What are you doing, Billy? 662 00:44:19,208 --> 00:44:22,349 - I had a good frame I thought maybe I could restore it. 663 00:44:24,938 --> 00:44:27,492 - Any word from Taylor? 664 00:44:27,561 --> 00:44:29,321 - No, we don't know where she is, 665 00:44:29,390 --> 00:44:33,153 we haven't heard from her and I'm going out of my mind. 666 00:44:33,222 --> 00:44:36,950 - You know, sometimes thinking positive is not a good thing. 667 00:44:37,019 --> 00:44:39,193 We're given worry to protect us. 668 00:44:39,262 --> 00:44:43,059 As long as we use it in moderation for its proper use. 669 00:44:43,128 --> 00:44:44,751 - What's the proper use? 670 00:44:44,820 --> 00:44:45,855 - Well it's a warning signal, 671 00:44:45,924 --> 00:44:47,754 telling you to take some sort of action. 672 00:44:47,823 --> 00:44:50,549 Something's wrong, you got to do something. 673 00:44:50,618 --> 00:44:54,243 It's a good thing as it moves you to fix the problem. 674 00:44:54,312 --> 00:44:56,279 But when you sit and wallow in it, 675 00:44:56,348 --> 00:44:59,144 that's when it's destructive, more than 100 tornadoes 676 00:44:59,213 --> 00:45:01,077 I could tell you that. 677 00:45:01,146 --> 00:45:03,321 - So what do I do? 678 00:45:03,390 --> 00:45:04,598 - Well pray, of course! 679 00:45:04,667 --> 00:45:09,051 Look, God is not going to break out the tool box. 680 00:45:09,120 --> 00:45:13,124 Take action, get out there and look for that girl. 681 00:45:13,193 --> 00:45:14,573 You call every place you can. 682 00:45:14,642 --> 00:45:17,542 You push the cops to move, whatever it takes. 683 00:45:17,611 --> 00:45:20,372 But you get that girl back here safely. 684 00:45:20,441 --> 00:45:22,340 I got some volunteers from the church together 685 00:45:22,409 --> 00:45:23,513 and we will all help you. 686 00:45:23,582 --> 00:45:24,583 - Thank you. 687 00:45:24,652 --> 00:45:26,482 - Don't thank me until she's back here, 688 00:45:26,551 --> 00:45:30,210 I'm just following commands from the man upstairs. 689 00:45:30,279 --> 00:45:33,523 Now come on, let's get to work and go looking for her! 690 00:45:33,592 --> 00:45:35,042 - Okay, okay. 691 00:45:35,111 --> 00:45:36,216 Come on. 692 00:45:38,874 --> 00:45:40,461 - I'm hungry. 693 00:45:40,530 --> 00:45:42,394 There's no food here. 694 00:45:44,189 --> 00:45:46,882 - Why are you always complaining? 695 00:45:46,951 --> 00:45:49,919 It's not like I ask you to pay rent or something. 696 00:45:49,988 --> 00:45:53,164 - I'm gonna walk to the store and get some food. 697 00:45:53,233 --> 00:45:56,857 - Hey, remember what I asked you to do? 698 00:45:56,926 --> 00:45:59,549 You know the job on the fake credit cards? 699 00:45:59,618 --> 00:46:03,415 Can you do that for me, please? 700 00:46:10,008 --> 00:46:12,217 Grab me some cigs. 701 00:46:24,091 --> 00:46:25,472 - And just who are you? 702 00:46:25,541 --> 00:46:26,714 - Who's asking? 703 00:46:26,784 --> 00:46:28,613 - Well I see you walk out of my man's house so, 704 00:46:28,682 --> 00:46:31,167 I have the right to ask. 705 00:46:31,236 --> 00:46:32,617 - Are you talking about Blake? 706 00:46:32,686 --> 00:46:35,102 - Yeah, Blake. 707 00:46:35,171 --> 00:46:37,484 - And just how long have you two been dating? 708 00:46:37,553 --> 00:46:39,935 - You sure do have a lot of questions. 709 00:46:40,004 --> 00:46:41,143 - Humor me. 710 00:46:41,212 --> 00:46:44,077 - Two years, we have a business deal together. 711 00:46:44,146 --> 00:46:45,630 We're a team. 712 00:46:45,699 --> 00:46:48,081 Moving away to California soon. 713 00:46:48,150 --> 00:46:49,565 [Taylor laughs] 714 00:46:49,634 --> 00:46:52,292 - What are you laughing at? 715 00:46:53,603 --> 00:46:57,159 [tense music] 716 00:47:02,129 --> 00:47:05,063 - Hey... 717 00:47:05,132 --> 00:47:07,410 have you seen this girl? 718 00:47:34,299 --> 00:47:37,406 - It's amazing, given that all these terrible 719 00:47:37,475 --> 00:47:38,925 things happen everyday. 720 00:47:38,994 --> 00:47:42,066 If you just stop and look. 721 00:47:42,135 --> 00:47:44,137 How can there be so much beauty in the world? 722 00:47:44,206 --> 00:47:47,588 - Yeah well things don't look so beautiful for me right now. 723 00:47:47,657 --> 00:47:49,349 We still can't find her. 724 00:47:49,418 --> 00:47:50,626 Why did I have to lose my temper? 725 00:47:50,695 --> 00:47:52,041 - Look, I'm not gonna let this girl 726 00:47:52,110 --> 00:47:53,180 break you back down again. 727 00:47:53,249 --> 00:47:54,250 You were getting better. 728 00:47:54,319 --> 00:47:56,114 - This girl? This girl? 729 00:47:56,183 --> 00:47:57,081 We're talking about my daughter. 730 00:47:57,150 --> 00:47:59,531 You know, my own flesh and blood? 731 00:47:59,600 --> 00:48:01,050 - You aren't well, Billy. 732 00:48:01,119 --> 00:48:03,950 You gotta take care of you first. 733 00:48:04,019 --> 00:48:06,090 - Don't you understand by taking care of Taylor, 734 00:48:06,159 --> 00:48:07,539 I am taking care of me? 735 00:48:07,608 --> 00:48:08,609 I mean, do you want me to live with this guilt 736 00:48:08,678 --> 00:48:09,990 the rest of my life? 737 00:48:10,059 --> 00:48:12,717 You don't have kids, you don't understand what it's like. 738 00:48:12,786 --> 00:48:16,652 [melancholic music] 739 00:48:40,055 --> 00:48:42,091 - Now you got to remember, honey. 740 00:48:42,160 --> 00:48:44,404 It's okay to forgive someone. 741 00:48:44,473 --> 00:48:48,408 But to forgive someone is more for you than it is for them. 742 00:48:48,477 --> 00:48:52,999 I know it feels like you're helping them, but in reality 743 00:48:53,068 --> 00:48:56,761 life is a whole lot lighter without the heavy burdens 744 00:48:56,830 --> 00:49:00,799 of anger, rage and resentment. 745 00:49:00,868 --> 00:49:05,218 But remember, it's okay to forgive someone. 746 00:49:40,253 --> 00:49:43,187 [train horn] 747 00:50:27,162 --> 00:50:29,026 - Where has she gone? 748 00:50:55,431 --> 00:50:59,297 - I called my sponsor, I should be back on track next week. 749 00:50:59,366 --> 00:51:02,507 - You need to be back on track now, 750 00:51:02,576 --> 00:51:03,819 and believe in God is going to bring 751 00:51:03,888 --> 00:51:06,339 that pretty little gal back to you. 752 00:51:06,408 --> 00:51:09,687 Losing yourself is not going to find her. 753 00:51:09,756 --> 00:51:13,863 Billy we all make mistakes, just don't make another one. 754 00:51:31,916 --> 00:51:33,814 - Now what'd you go and do that for? 755 00:51:33,883 --> 00:51:35,057 - She asked me. 756 00:51:35,126 --> 00:51:36,438 - Well now you've went and messed everything up. 757 00:51:36,507 --> 00:51:39,268 She had a clean name, good credit, the whole credit card 758 00:51:39,337 --> 00:51:40,856 scam is down the drain now. 759 00:51:40,925 --> 00:51:42,823 - I told you I'd use my cousin Sherry. 760 00:51:42,892 --> 00:51:45,688 - [Blake] Sherry already has two felonies, she's not clean. 761 00:51:45,757 --> 00:51:47,863 - So what? 762 00:51:47,932 --> 00:51:50,831 - You can't possibly be as dumb as you look. 763 00:51:50,900 --> 00:51:53,351 Do you know her mother died in 9/11? 764 00:51:53,420 --> 00:51:54,594 Do you know that? 765 00:51:54,663 --> 00:51:55,871 Do you know that she has a pile of 766 00:51:55,940 --> 00:51:57,907 insurance money waiting for her? 767 00:51:57,976 --> 00:51:59,702 God, how can you mess this up for me? 768 00:51:59,771 --> 00:52:01,670 For us, with that big mouth. 769 00:52:01,739 --> 00:52:02,947 - I'm sorry. 770 00:52:03,016 --> 00:52:05,225 - [Blake] Sorry's not good enough, get out of here. 771 00:52:05,294 --> 00:52:07,124 Get out! 772 00:52:27,351 --> 00:52:29,491 [upbeat music] 773 00:52:29,560 --> 00:52:32,252 - I'm so sorry, I'm so so sorry. 774 00:52:32,321 --> 00:52:34,254 - [Billy] It's okay, it's okay, it's okay. 775 00:52:34,323 --> 00:52:35,359 Are you alright? 776 00:52:35,428 --> 00:52:36,429 Are you okay? Are you alright? 777 00:52:36,498 --> 00:52:37,533 - [Taylor] Yeah. 778 00:52:37,602 --> 00:52:38,672 - [Janice] You had everyone worried sick, 779 00:52:38,741 --> 00:52:39,949 let's get you inside, get you cleaned up. 780 00:52:40,018 --> 00:52:40,640 - [Billy] It's okay. 781 00:52:40,709 --> 00:52:42,297 - [Janice] Come on. 782 00:53:01,730 --> 00:53:04,802 - Do you remember what I told you? 783 00:53:04,871 --> 00:53:08,357 That it's okay to make mistakes, hm? 784 00:53:09,772 --> 00:53:11,878 Mistakes is how you learn. 785 00:53:13,983 --> 00:53:16,538 Do you remember when you were a little girl 786 00:53:16,607 --> 00:53:19,437 and how you learned to walk? 787 00:53:19,506 --> 00:53:23,614 Oh, and do you remember how you learned to walk? 788 00:53:23,683 --> 00:53:26,306 You'd slide off the chair, crawl on the bed 789 00:53:26,375 --> 00:53:28,826 and try to stand up but you'd fall down. 790 00:53:28,895 --> 00:53:33,693 And then one day, you just began to glide across that floor. 791 00:53:34,901 --> 00:53:38,870 They key is, to learn from your mistakes, 792 00:53:38,939 --> 00:53:41,356 and try not to repeat them. 793 00:53:44,082 --> 00:53:46,015 - What a week, huh? 794 00:53:46,084 --> 00:53:48,846 - Life is like that sometimes. 795 00:53:48,915 --> 00:53:49,778 - Yeah. 796 00:53:51,193 --> 00:53:54,023 You know, I think I'm going to ask Taylor to compete again. 797 00:53:54,092 --> 00:53:57,751 Give her something to strive for, something to focus on. 798 00:53:57,820 --> 00:53:59,443 She needs that. 799 00:53:59,512 --> 00:54:00,409 - You can't force her. 800 00:54:00,478 --> 00:54:01,168 - I know. 801 00:54:01,238 --> 00:54:03,101 - All you can do is ask. 802 00:54:03,170 --> 00:54:06,864 But I do agree she needs something. 803 00:54:06,933 --> 00:54:10,005 - Her mom loved to ride, she loved horses. 804 00:54:10,074 --> 00:54:11,696 - How could you not love them? 805 00:54:11,765 --> 00:54:14,320 They serve us so faithfully. 806 00:54:14,389 --> 00:54:16,114 If only we all could be so kind and dependable 807 00:54:16,183 --> 00:54:17,978 for each other. 808 00:54:21,085 --> 00:54:23,881 Billy, are we gonna be okay? 809 00:54:23,950 --> 00:54:25,745 - I think so. 810 00:54:27,574 --> 00:54:28,955 I think so. 811 00:54:47,560 --> 00:54:50,148 - [Taylor] How can you work this hard every summer? 812 00:54:50,217 --> 00:54:52,081 Are you made of steel? 813 00:54:52,150 --> 00:54:54,774 - [laughing] No no I wish, but my mom, 814 00:54:54,843 --> 00:54:57,432 she makes me an Epsom salt bath every night, 815 00:54:57,501 --> 00:54:58,709 she's a sweet woman. 816 00:54:58,778 --> 00:55:01,505 - Such a caring thing to do. 817 00:55:01,574 --> 00:55:04,784 Nothing like a mother's love. 818 00:55:04,853 --> 00:55:07,165 Somehow I remember that. 819 00:55:07,234 --> 00:55:09,375 - Well I would guess that your mind makes 820 00:55:09,444 --> 00:55:11,549 you remember the things that are important to you. 821 00:55:11,618 --> 00:55:14,449 - I remember when I first started riding. 822 00:55:14,518 --> 00:55:18,522 I was scared as ever. 823 00:55:18,591 --> 00:55:23,112 Um, my mom, she calmed me. 824 00:55:23,181 --> 00:55:27,772 I could look at her face and I knew that I would be fine. 825 00:55:29,015 --> 00:55:32,915 - You know, my Grandpa he, 826 00:55:32,984 --> 00:55:35,642 he would tell me that, sometimes we get mad 827 00:55:35,711 --> 00:55:38,852 because we assume that the people in our lives 828 00:55:38,921 --> 00:55:40,267 are always gonna be there. 829 00:55:40,337 --> 00:55:44,893 But that's just not the case, they are a part of the plan. 830 00:55:44,962 --> 00:55:48,206 I mean even the sun has a day that it's going to be gone. 831 00:55:48,275 --> 00:55:49,346 But if we appreciate the people that 832 00:55:49,415 --> 00:55:51,589 are here in our lives while they're here, 833 00:55:51,658 --> 00:55:54,454 and cherish that time when they're gone. 834 00:55:54,523 --> 00:55:56,111 - It's so much easier said than done. 835 00:55:56,180 --> 00:55:58,907 - Yeah I know, it's tough. 836 00:56:00,080 --> 00:56:02,635 - What do you say we go for a ride? 837 00:56:02,704 --> 00:56:05,085 - I would say, that'd be awesome. 838 00:56:05,154 --> 00:56:06,777 - Let's go. 839 00:56:29,558 --> 00:56:30,594 - [Taylor] Hey it's Taylor, I can't get to the 840 00:56:30,663 --> 00:56:34,114 phone right now so leave a message, bye. 841 00:56:34,183 --> 00:56:35,737 - [Blake] Taylor... 842 00:56:35,806 --> 00:56:39,672 look, I just wanted to say I'm sorry. 843 00:56:39,741 --> 00:56:41,950 I'm so sorry. 844 00:56:42,019 --> 00:56:44,193 Can you come back? 845 00:56:44,262 --> 00:56:45,643 Look, I promise I'm gonna be better, 846 00:56:45,712 --> 00:56:47,714 I'm gonna be better! 847 00:56:49,682 --> 00:56:51,200 Call me please. 848 00:56:53,064 --> 00:56:54,480 You know, I remember you telling me how much you loved 849 00:56:54,549 --> 00:56:56,861 that white horse. 850 00:56:56,930 --> 00:57:00,106 Maybe when we get to California I can get you one. 851 00:57:00,175 --> 00:57:02,004 What do you say? 852 00:57:02,073 --> 00:57:04,559 Call me, please. 853 00:57:18,296 --> 00:57:22,715 [melancholic music] 854 00:57:25,338 --> 00:57:29,480 - You are the only person on this planet she likes, at all. 855 00:57:31,033 --> 00:57:35,037 - She just needed a little love, that's all. 856 00:57:35,106 --> 00:57:38,213 - Well maybe she just needed you. 857 00:57:38,282 --> 00:57:41,734 - I don't consider myself to be anything special. 858 00:57:41,803 --> 00:57:46,221 - You are so stubborn, just like him. 859 00:57:47,843 --> 00:57:49,224 Spitting image. 860 00:57:49,293 --> 00:57:50,777 [laughs] 861 00:57:50,846 --> 00:57:51,951 I would hate to see what would happen 862 00:57:52,020 --> 00:57:54,022 if he hadn't gotten you. 863 00:57:55,679 --> 00:57:58,647 - Why haven't you guys tried? 864 00:58:05,136 --> 00:58:07,035 - We have. 865 00:58:11,039 --> 00:58:13,248 Over and over. 866 00:58:18,667 --> 00:58:20,980 I'm afraid I can't. 867 00:58:22,188 --> 00:58:23,638 I'm barren. 868 00:58:25,432 --> 00:58:28,366 I can't give him a son. 869 00:58:28,435 --> 00:58:30,265 - I'm sorry. 870 00:58:30,334 --> 00:58:32,543 - It's okay. 871 00:58:35,788 --> 00:58:37,583 I've accepted it. 872 00:58:39,343 --> 00:58:42,726 I guess that's why I resented you so much. 873 00:58:42,795 --> 00:58:45,314 The fact that you're here, 874 00:58:45,383 --> 00:58:49,215 shows me that I'm the problem, it's me. 875 00:58:57,982 --> 00:59:01,986 - There's more than one way to skin a cat, Janice. 876 00:59:03,160 --> 00:59:05,231 Open your mind. 877 00:59:05,300 --> 00:59:07,923 It's what my Uncle Carson always told me. 878 00:59:07,992 --> 00:59:09,235 - I'll try. 879 00:59:09,304 --> 00:59:10,892 - You promise? 880 00:59:10,961 --> 00:59:13,895 - All I can say is that I'll try. 881 00:59:16,932 --> 00:59:21,558 [drum beat] 882 00:59:27,391 --> 00:59:31,706 [mischievous music] 883 00:59:34,778 --> 00:59:36,711 - [Blake] Painted Oaks Academy. 884 01:00:02,184 --> 01:00:04,808 - Remember missy, I may not be with you 885 01:00:04,877 --> 01:00:09,744 in the way you want me to, but I will be there. 886 01:00:09,813 --> 01:00:12,712 Life's about change. 887 01:00:12,781 --> 01:00:14,403 And if we're going to live life, 888 01:00:14,472 --> 01:00:16,992 we've got to experience change. 889 01:00:17,061 --> 01:00:19,029 It's just the facts. 890 01:00:21,031 --> 01:00:24,068 Open up your mind to new things, 891 01:00:24,137 --> 01:00:28,003 new possibilities. 892 01:00:28,072 --> 01:00:31,041 There's more than one way to skin a cat. 893 01:00:36,771 --> 01:00:38,151 [Jasmine snorts] 894 01:00:40,498 --> 01:00:44,779 [mischievous music] 895 01:00:51,026 --> 01:00:53,235 [horse neighs] 896 01:01:03,418 --> 01:01:06,663 - [Blake] So there's that horse that you love so much. 897 01:01:31,515 --> 01:01:33,482 [horse neighs] 898 01:01:48,221 --> 01:01:50,430 - She's gone. 899 01:01:50,499 --> 01:01:52,191 Somebody help! 900 01:01:52,260 --> 01:01:53,330 Dad! 901 01:01:53,399 --> 01:01:55,712 Rocky! 902 01:01:59,646 --> 01:02:00,406 - No luck. 903 01:02:00,475 --> 01:02:01,476 - I just can't believe this! 904 01:02:01,545 --> 01:02:04,099 Who would go in there and let her out? 905 01:02:04,168 --> 01:02:04,997 - It's him! 906 01:02:05,066 --> 01:02:06,446 I know it's him. 907 01:02:06,515 --> 01:02:08,414 He knows how much I love that horse. 908 01:02:08,483 --> 01:02:10,174 - Taylor who are you talking about? 909 01:02:10,243 --> 01:02:12,521 - Blake, he's mad because I left. 910 01:02:12,590 --> 01:02:14,800 - Alright let's not jump to any conclusions, okay? 911 01:02:14,869 --> 01:02:16,594 - I know it was him, okay? I know it. 912 01:02:16,663 --> 01:02:17,803 - Look, I'm going to teach him a lesson, I'm -- 913 01:02:17,872 --> 01:02:19,943 - Hey, Rocky that's not how we do things here. 914 01:02:20,012 --> 01:02:21,220 Violence, it doesn't solve anything, 915 01:02:21,289 --> 01:02:22,393 it just adds to the problem. 916 01:02:22,462 --> 01:02:23,601 - She probably just went out into the woods. 917 01:02:23,670 --> 01:02:26,881 She'll be back soon once she gets hungry again. 918 01:02:26,950 --> 01:02:28,227 - This is all my fault. 919 01:02:28,296 --> 01:02:29,849 - Taylor, look don't worry about the blame, 920 01:02:29,918 --> 01:02:31,092 let's just find the horse. 921 01:02:31,161 --> 01:02:32,369 - I can't believe this is happening. 922 01:02:32,438 --> 01:02:35,372 - It's okay, it's okay, let's go find that horse. 923 01:02:35,441 --> 01:02:36,545 - [Rocky] I'll start looking. 924 01:02:36,614 --> 01:02:38,099 - Hey, Rocky listen, I'll take the south side 925 01:02:38,168 --> 01:02:39,238 you take the north. 926 01:02:39,307 --> 01:02:40,584 Cellphone service is really spotty out here 927 01:02:40,653 --> 01:02:43,069 so let's check in, say two hours. 928 01:02:43,138 --> 01:02:44,070 - Got it. 929 01:02:44,139 --> 01:02:44,622 - [Janice] I'll go get some water. 930 01:02:44,691 --> 01:02:45,382 - Thank you. 931 01:02:45,451 --> 01:02:47,522 - Dad I'll go with you. 932 01:02:47,591 --> 01:02:49,351 - You sure? It's a lot of walking around in the woods. 933 01:02:49,420 --> 01:02:51,837 - I'll do whatever I have to do. 934 01:02:51,906 --> 01:02:53,217 We have to find her. 935 01:02:53,286 --> 01:02:56,117 - Okay, we will, we will. 936 01:02:56,186 --> 01:02:57,394 Come on. 937 01:03:06,196 --> 01:03:08,232 - [Taylor] Jasmine! 938 01:03:08,301 --> 01:03:09,993 Jasmine, here girl! 939 01:03:10,062 --> 01:03:12,133 - [Billy] Jasmine! [whistles] 940 01:03:12,202 --> 01:03:13,410 Come here, girl. 941 01:03:13,479 --> 01:03:16,516 - [Taylor] She's got to be around here somewhere. 942 01:03:16,585 --> 01:03:18,518 Jasmine! 943 01:03:19,554 --> 01:03:21,590 Jasmine. 944 01:03:21,659 --> 01:03:23,213 Jasmine, here girl! 945 01:03:23,282 --> 01:03:25,560 - [Billy] Jasmine, Jasmine! 946 01:03:25,629 --> 01:03:28,563 - [Taylor] She's got to be around here somewhere. 947 01:03:28,632 --> 01:03:30,013 - [Billy] She couldn't have gotten far, 948 01:03:30,082 --> 01:03:31,566 hopefully it hasn't been too long. 949 01:03:31,635 --> 01:03:34,051 I swear that somebody took her. 950 01:03:34,120 --> 01:03:36,295 - This is all my fault. 951 01:03:36,364 --> 01:03:37,606 I should have never went back there. 952 01:03:37,675 --> 01:03:38,504 - Whoa whoa whoa. 953 01:03:38,573 --> 01:03:39,263 Hey hey hey hey. 954 01:03:39,332 --> 01:03:40,540 This is not your fault. 955 01:03:40,609 --> 01:03:42,577 Quit blaming yourself, we don't even know if that 956 01:03:42,646 --> 01:03:44,579 young man is to blame and if so, 957 01:03:44,648 --> 01:03:46,270 it's still not your fault. 958 01:03:46,339 --> 01:03:48,169 Taylor, you didn't do anything. 959 01:03:48,238 --> 01:03:50,378 - I should have paid more attention. 960 01:03:50,447 --> 01:03:53,070 - You and me both, hm? 961 01:03:54,554 --> 01:03:58,524 - Look, I've been thinking, 962 01:03:58,593 --> 01:04:00,353 maybe we should just let the past be the past 963 01:04:00,422 --> 01:04:03,149 and focus on the now. 964 01:04:03,218 --> 01:04:05,565 - That's really sweet Taylor, it really is. 965 01:04:05,634 --> 01:04:06,877 But I din't want you to forget. 966 01:04:06,946 --> 01:04:10,985 You forgive, forgive me please, please don't forget. 967 01:04:12,987 --> 01:04:14,333 - I'm confused. 968 01:04:14,402 --> 01:04:17,888 - You need to have something to compare me to. 969 01:04:19,545 --> 01:04:21,064 Taylor, I'm not perfect. 970 01:04:21,133 --> 01:04:22,203 I'm far from it. 971 01:04:22,272 --> 01:04:24,688 But I am not the man who walked out on you. 972 01:04:24,757 --> 01:04:27,518 That man is gone and he is never coming back. 973 01:04:27,587 --> 01:04:29,486 - I hope not, but I must say, 974 01:04:29,555 --> 01:04:33,524 I can see a difference, I can never remember seeing 975 01:04:33,593 --> 01:04:37,080 the love in your eyes when you look at me but, 976 01:04:37,149 --> 01:04:39,116 I can see it now. 977 01:04:39,185 --> 01:04:43,500 I wasn't looking for it, but it's there. 978 01:04:43,569 --> 01:04:45,502 And it seems genuine. 979 01:04:45,571 --> 01:04:47,711 - I just want my baby girl back. 980 01:04:47,780 --> 01:04:50,024 I want to make up for lost time, you know, 981 01:04:50,093 --> 01:04:54,097 I just want you to let me love you. 982 01:04:54,166 --> 01:04:56,444 And I have no expectations. 983 01:04:56,513 --> 01:04:59,481 - I also have to apologize to you. 984 01:04:59,550 --> 01:05:02,968 I wasn't sympathetic to what you were going through. 985 01:05:03,037 --> 01:05:05,522 With the war and all. 986 01:05:05,591 --> 01:05:08,732 - In the past, it's gone. 987 01:05:08,801 --> 01:05:13,219 Let's start you and me, right here, right now. 988 01:05:15,842 --> 01:05:18,915 - Right here, right now. 989 01:05:21,055 --> 01:05:23,471 - Alright, we've got a horse to find 990 01:05:23,540 --> 01:05:27,095 and there's a storm coming in so, let's get going, huh? 991 01:05:27,164 --> 01:05:28,441 Come on. 992 01:05:29,822 --> 01:05:33,930 [tense music] 993 01:05:43,180 --> 01:05:45,286 - Jasmine! 994 01:05:52,879 --> 01:05:54,433 - [Taylor] Jasmine! 995 01:05:54,502 --> 01:05:55,123 - [Rocky] Jasmine! 996 01:05:55,192 --> 01:05:57,505 - [Taylor] Jasmine! 997 01:06:01,543 --> 01:06:04,132 - Taylor, I'm sorry it's getting late, we got to go home. 998 01:06:04,201 --> 01:06:05,444 We got to get back. 999 01:06:05,513 --> 01:06:08,067 - No, no I won't leave her out here. 1000 01:06:08,136 --> 01:06:10,173 - It's not safe out here, they have coyote 1001 01:06:10,242 --> 01:06:11,484 and the have wild boar, it's getting dark. 1002 01:06:11,553 --> 01:06:12,313 We've got to head home. 1003 01:06:12,382 --> 01:06:14,729 - I'm not leaving her here. 1004 01:06:14,798 --> 01:06:19,216 She deserves to be searched for, she deserves it. 1005 01:06:19,285 --> 01:06:21,356 Don't you understand that? 1006 01:06:21,425 --> 01:06:22,633 - I understand, I do. 1007 01:06:22,702 --> 01:06:25,843 I promise you, we will search at first light, okay? 1008 01:06:25,912 --> 01:06:28,053 Come on, we got to go. 1009 01:06:28,122 --> 01:06:29,537 Please go. 1010 01:06:29,606 --> 01:06:31,642 It's not safe. 1011 01:06:37,579 --> 01:06:40,617 - [Voiceover] Billy, it's me, I'm calling back. 1012 01:06:40,686 --> 01:06:41,652 I'm not sure how much longer 1013 01:06:41,721 --> 01:06:42,929 the phone's are going to be working. 1014 01:06:42,999 --> 01:06:46,864 The fire is getting closer and smoke's everywhere. 1015 01:06:46,933 --> 01:06:48,694 I don't think we're gonna make it. 1016 01:06:48,763 --> 01:06:53,181 Look, I love you so much, so much. 1017 01:06:53,250 --> 01:06:57,220 And please, please make sure that Taylor is taken care of. 1018 01:06:57,289 --> 01:07:00,430 My baby, and promise me one thing, promise me that 1019 01:07:00,499 --> 01:07:03,226 she'll be whoever she sets out to be. 1020 01:07:03,295 --> 01:07:05,780 And no matter what, she never gives up. 1021 01:07:05,849 --> 01:07:09,197 Make sure you remind her that I loved her so. 1022 01:07:13,926 --> 01:07:15,307 - Jasmine! 1023 01:07:16,825 --> 01:07:18,241 Jasmine! 1024 01:07:27,284 --> 01:07:30,529 I know you answer prayers... 1025 01:07:32,807 --> 01:07:34,429 I need this. 1026 01:07:41,229 --> 01:07:42,748 You found her! 1027 01:07:42,817 --> 01:07:47,373 - Yeah, I was out here all night looking for her. 1028 01:07:47,442 --> 01:07:50,411 - You didn't have to do that for me. 1029 01:07:50,480 --> 01:07:54,208 - Why not? You're part of our family now. 1030 01:07:56,279 --> 01:07:59,661 [joyful music] 1031 01:08:03,389 --> 01:08:05,426 - Here, we got some snacks. 1032 01:08:12,467 --> 01:08:16,954 - [Taylor] I think I'm gonna compete in the next show. 1033 01:08:17,023 --> 01:08:19,509 It's something that I miss doing. 1034 01:08:19,578 --> 01:08:21,545 I can't leave any of my dreams on the table. 1035 01:08:21,614 --> 01:08:23,858 - Nope, and I think with a little practice 1036 01:08:23,927 --> 01:08:26,240 we'll get you right back an Equestrian champ. 1037 01:08:26,309 --> 01:08:27,551 - Lots of practice. 1038 01:08:27,620 --> 01:08:28,863 [all giggle] 1039 01:08:28,932 --> 01:08:31,555 - Okay look, Ill help in anyway I can, 1040 01:08:31,624 --> 01:08:35,525 but um, don't ask me to bet on you yet. [giggles] 1041 01:08:35,594 --> 01:08:39,460 - Okay in all seriousness I think it's fantastic. 1042 01:08:39,529 --> 01:08:41,979 You can do anything you want once you set your mind. 1043 01:08:42,048 --> 01:08:43,188 Anything at all. 1044 01:08:43,257 --> 01:08:45,742 That's one thing I learned from pastor Freeman. 1045 01:08:45,811 --> 01:08:49,642 - And you are back on track right where you need to be. 1046 01:08:49,711 --> 01:08:51,092 - Taylor? 1047 01:08:51,161 --> 01:08:55,786 Why didn't you call me back? I've left you like 10 messages. 1048 01:08:55,855 --> 01:08:57,961 - Get out of here, Blake. 1049 01:08:58,030 --> 01:08:59,756 You're not welcome here. 1050 01:08:59,825 --> 01:09:02,690 - Taylor, what about California? 1051 01:09:02,759 --> 01:09:05,900 You said that we would never part. 1052 01:09:05,969 --> 01:09:08,627 - You never cared about me, Blake. 1053 01:09:08,696 --> 01:09:11,388 You only cared about yourself. 1054 01:09:11,457 --> 01:09:13,770 - Taylor come with me now! Now, Taylor! 1055 01:09:13,839 --> 01:09:15,944 You're an adult. These people can't tell you what to do. 1056 01:09:16,013 --> 01:09:19,396 - Hey, that's my daughter you're talking to. 1057 01:09:19,465 --> 01:09:21,605 - Did you hear the young lady say you're not welcome here? 1058 01:09:21,674 --> 01:09:22,779 Now get out! 1059 01:09:22,848 --> 01:09:25,506 - Fine, stay with these losers. 1060 01:09:25,575 --> 01:09:28,681 You'll never be anything, you'll never do anything 1061 01:09:28,750 --> 01:09:30,269 because you're scared. 1062 01:09:30,338 --> 01:09:33,893 You're too scared, Taylor. You need me. 1063 01:09:33,962 --> 01:09:36,344 - I don't need you, Blake. 1064 01:09:36,413 --> 01:09:37,863 Now get out! 1065 01:09:39,520 --> 01:09:42,557 - [Rocky] Hey, she said she doesn't need you, now go. 1066 01:09:42,626 --> 01:09:45,698 Next time I'm not going to be such a gentleman. 1067 01:09:58,573 --> 01:10:01,542 - I'm stronger than I've ever been. 1068 01:10:06,616 --> 01:10:07,858 - Okay now remember what I've told you, 1069 01:10:07,927 --> 01:10:08,859 you have to keep your shoulders back -- 1070 01:10:08,928 --> 01:10:09,757 - I got it, dad. 1071 01:10:09,826 --> 01:10:12,622 - Okay, I was just making sure. 1072 01:10:12,691 --> 01:10:13,381 - Love you. 1073 01:10:13,450 --> 01:10:14,589 - [Billy] Love you too. 1074 01:10:14,658 --> 01:10:15,797 - Taylor, Taylor! 1075 01:10:15,866 --> 01:10:17,074 Did I miss anything? 1076 01:10:17,143 --> 01:10:19,629 - [Taylor] No, no no no, you're here just in time. 1077 01:10:19,698 --> 01:10:20,664 I'm really happy you came. 1078 01:10:20,733 --> 01:10:22,287 - I wouldn't miss it for the world. 1079 01:10:22,356 --> 01:10:22,977 - I need to talk to you real quick. 1080 01:10:23,046 --> 01:10:24,358 - Okay. 1081 01:10:26,912 --> 01:10:27,844 You look so beautiful. 1082 01:10:27,913 --> 01:10:30,536 - Thank you so much, you look good. 1083 01:10:30,605 --> 01:10:32,849 - I'm better now, I have a new apartment, 1084 01:10:32,918 --> 01:10:34,920 you can come back. 1085 01:10:34,989 --> 01:10:36,956 - I just want to thank you for everything 1086 01:10:37,025 --> 01:10:38,164 that you've done for me. 1087 01:10:38,234 --> 01:10:40,374 And I'm sorry if I ever took you for granted. 1088 01:10:40,443 --> 01:10:41,582 - It's okay. 1089 01:10:41,651 --> 01:10:43,894 But you don't have to worry about me anymore. 1090 01:10:43,963 --> 01:10:46,311 I'm okay. 1091 01:10:46,380 --> 01:10:49,693 I think I'm gonna stay here. 1092 01:10:50,763 --> 01:10:52,317 - Oh, nice! 1093 01:10:52,386 --> 01:10:54,042 [Taylor giggles] Okay! 1094 01:10:55,803 --> 01:10:56,804 - [Taylor] I love you! 1095 01:10:56,873 --> 01:10:58,978 - I'm so happy for you, I love you too. 1096 01:11:00,670 --> 01:11:01,671 - That's my hand. 1097 01:11:01,740 --> 01:11:03,776 - Go get them, good luck! - Thank you. 1098 01:11:04,881 --> 01:11:06,917 - Alright good luck, we'll be watching, okay? 1099 01:11:06,986 --> 01:11:08,919 - Alright. 1100 01:11:15,719 --> 01:11:17,687 - [Martha] Hey, Janice. - [Janice] Hi. 1101 01:11:17,756 --> 01:11:19,033 - Martha. 1102 01:11:19,102 --> 01:11:20,448 You're looking good, Billy. 1103 01:11:20,517 --> 01:11:21,794 - He's doing great. 1104 01:11:21,863 --> 01:11:23,071 - Yeah. 1105 01:11:23,140 --> 01:11:24,107 - Come on, let's go watch. 1106 01:11:24,176 --> 01:11:25,660 - [Janice] Alright. - [Martha] Okay. 1107 01:11:40,468 --> 01:11:44,610 [audience applauding] 1108 01:12:11,154 --> 01:12:14,537 [crowd cheering and applauding] 1109 01:12:14,606 --> 01:12:16,746 - [Billy] You did it! 1110 01:12:16,815 --> 01:12:18,057 That was awesome! 1111 01:12:18,126 --> 01:12:21,198 I am so proud, so proud. 1112 01:12:21,267 --> 01:12:23,615 - Thank you. 1113 01:12:28,861 --> 01:12:30,898 [screams] 1114 01:12:36,628 --> 01:12:38,768 - [Voiceover] Everybody smile! 1115 01:12:38,837 --> 01:12:40,459 - No, stop it. 1116 01:12:54,749 --> 01:12:55,992 '♪ Saviour 1117 01:12:56,061 --> 01:13:00,652 ♪ Like a shepherd lead us 1118 01:13:00,721 --> 01:13:05,519 ♪ Much we need Thy tender care 1119 01:13:06,727 --> 01:13:08,867 ♪ In Thy pleasant 1120 01:13:08,936 --> 01:13:12,629 ♪ Pastures feed us 1121 01:13:12,698 --> 01:13:14,597 ♪ For our use 1122 01:13:14,666 --> 01:13:17,945 ♪ Thy folds prepare 1123 01:13:18,014 --> 01:13:20,741 ♪ Blessed Jesus 1124 01:13:20,810 --> 01:13:23,882 ♪ Blessed Jesus 1125 01:13:23,951 --> 01:13:26,712 ♪ Thou hast bought us 1126 01:13:26,781 --> 01:13:29,750 ♪ Thine we are 1127 01:13:29,819 --> 01:13:32,718 ♪ Blessed Jesus 1128 01:13:32,787 --> 01:13:35,790 ♪ Blessed Jesus 1129 01:13:35,859 --> 01:13:37,827 ♪ Thou hast bought us 1130 01:13:37,896 --> 01:13:41,417 ♪ Thine we are 1131 01:13:44,799 --> 01:13:46,939 ♪ We are Thine 1132 01:13:47,008 --> 01:13:51,047 ♪ Thou dost befriend us 1133 01:13:51,116 --> 01:13:55,534 ♪ Be the Guardian of our way 1134 01:13:57,053 --> 01:13:58,917 ♪ Keep Thy flock 1135 01:13:58,986 --> 01:14:02,817 ♪ From sin defend us 1136 01:14:02,886 --> 01:14:07,512 ♪ Seek us when we go astray 1137 01:14:08,305 --> 01:14:11,032 ♪ Blessed Jesus 1138 01:14:11,101 --> 01:14:14,242 ♪ Blessed Jesus 1139 01:14:14,311 --> 01:14:17,073 ♪ Hear O hear us 1140 01:14:17,142 --> 01:14:20,076 ♪ When we pray 1141 01:14:20,145 --> 01:14:23,010 ♪ Blessed Jesus 1142 01:14:23,079 --> 01:14:25,978 ♪ Blessed Jesus 1143 01:14:26,047 --> 01:14:28,153 ♪ Hear O hear us 1144 01:14:28,222 --> 01:14:32,157 ♪ When we pray ♪ 77258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.