All language subtitles for I.See.You.2019.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,431 --> 00:02:09,868 Just wait in line. I'll be right there! 2 00:04:36,754 --> 00:04:38,147 Hey, something's burning. 3 00:04:38,321 --> 00:04:39,583 Oh. 4 00:04:39,757 --> 00:04:42,282 Ow! Damn it. 5 00:04:42,456 --> 00:04:44,196 You know, my birthday isn't for another two months. 6 00:04:44,371 --> 00:04:45,459 I know that. 7 00:04:45,633 --> 00:04:48,288 I can make you pancakes if I want to. 8 00:04:48,462 --> 00:04:49,506 I'm good. 9 00:04:51,160 --> 00:04:52,944 Please don't do that. 10 00:04:53,118 --> 00:04:54,163 Uh-huh. 11 00:05:01,431 --> 00:05:02,824 Who's that? 12 00:05:03,738 --> 00:05:05,348 Have you seen my mug? 13 00:05:05,522 --> 00:05:07,698 The one with the sunflowers on it. 14 00:05:12,007 --> 00:05:13,617 Do you need money for school? 15 00:05:25,673 --> 00:05:26,848 I'm gonna be late. 16 00:05:37,206 --> 00:05:39,077 You should've gone for the pancakes. 17 00:05:39,251 --> 00:05:41,166 And given her the satisfaction? 18 00:05:44,474 --> 00:05:46,346 So when'd you start sleeping on the couch? 19 00:05:47,564 --> 00:05:52,264 No, I just keep on passing out in front of the TV. 20 00:05:52,439 --> 00:05:55,224 I mean, not that I blame you. 21 00:05:57,400 --> 00:05:58,532 Pretty shitty thing, what she did. 22 00:05:58,706 --> 00:06:01,012 Hey, hey. None of that. 23 00:06:07,715 --> 00:06:09,934 So, what, you getting into fights now? 24 00:06:10,108 --> 00:06:11,545 They were being assholes. 25 00:06:11,719 --> 00:06:13,155 That's no excuse. 26 00:06:14,635 --> 00:06:15,984 Look... 27 00:06:17,028 --> 00:06:18,943 I know things between your mom and me-- 28 00:06:19,117 --> 00:06:20,336 Has nothing to do with this. 29 00:06:26,951 --> 00:06:28,475 So how'd the other kid look? 30 00:06:29,389 --> 00:06:30,694 The other two kids. 31 00:06:33,262 --> 00:06:34,524 One of them cried. 32 00:07:42,026 --> 00:07:43,288 Yeah? 33 00:07:43,463 --> 00:07:44,681 Hey, it's me. 34 00:07:44,855 --> 00:07:46,944 I didn't want to wake you earlier. 35 00:07:47,118 --> 00:07:47,989 There are pancakes-- 36 00:07:48,163 --> 00:07:49,469 Is that why you're calling? 37 00:07:49,643 --> 00:07:50,905 Well, I also wanna talk. 38 00:07:51,079 --> 00:07:52,559 I already ate. I'll see you later. 39 00:07:52,733 --> 00:07:53,951 Greg-- 40 00:08:03,483 --> 00:08:05,485 Are you fucking kidding me? 41 00:08:28,986 --> 00:08:30,684 Jesus Christ, Connor. 42 00:08:46,917 --> 00:08:49,267 Dr. Harper, your nine o'clock is here. 43 00:08:57,537 --> 00:08:59,930 Justin Whitter, 10 years old. 44 00:09:00,104 --> 00:09:02,585 Went missing on a bike ride last night near Troubadour Park. 45 00:09:02,759 --> 00:09:05,066 Park ranger found the bike, no boy. 46 00:09:06,110 --> 00:09:07,416 Just like Michael King? 47 00:09:07,590 --> 00:09:09,766 No, we don't know if the two are connected. 48 00:09:09,940 --> 00:09:11,072 Michael King was abducted 49 00:09:11,246 --> 00:09:12,726 cycling to a corner store in the city. 50 00:09:12,900 --> 00:09:16,294 Justin Whitter, local boy. Good home, respected family. 51 00:09:16,468 --> 00:09:17,557 He went missing on county lines, 52 00:09:17,731 --> 00:09:19,646 but as of nine o'clock this morning 53 00:09:19,820 --> 00:09:21,212 the case was ruled ours. 54 00:09:22,518 --> 00:09:24,346 Does Spitz know about this? 55 00:09:24,520 --> 00:09:26,566 It's up to him if he wants to get involved. 56 00:09:28,002 --> 00:09:29,525 He'll wanna get involved. 57 00:09:30,787 --> 00:09:32,876 I'll let you manage the situation as you see fit. 58 00:09:33,485 --> 00:09:34,922 You're lead on this. 59 00:09:35,096 --> 00:09:36,227 Got it. 60 00:10:43,643 --> 00:10:44,861 Connor? 61 00:10:50,214 --> 00:10:51,346 Connor? 62 00:10:54,131 --> 00:10:56,351 Whoa! Whoa. 63 00:10:56,525 --> 00:10:58,353 I'm just a window repairman. I'm not gonna hurt you. 64 00:10:58,527 --> 00:11:01,182 What are you doing here?Your husband called about a broken window. 65 00:11:01,356 --> 00:11:02,705 Just finished putting in a new one for you. 66 00:11:03,880 --> 00:11:05,316 Oh, my God. 67 00:11:06,317 --> 00:11:07,797 Okeydokey. 68 00:11:07,971 --> 00:11:09,364 Just give me a jingle if you have any problems with it, 69 00:11:09,538 --> 00:11:11,018 and have a good day. 70 00:11:11,192 --> 00:11:12,106 Thank you. 71 00:11:12,280 --> 00:11:14,021 I'm sorry, who let you in? 72 00:11:14,195 --> 00:11:15,849 That kid of yours. Very polite. 73 00:11:16,023 --> 00:11:18,634 You trained her well. 74 00:11:18,808 --> 00:11:20,680 Who? Yeah, John. No. 75 00:11:25,467 --> 00:11:28,122 And the truth is, anything you find 76 00:11:28,296 --> 00:11:30,341 could be important. 77 00:11:30,515 --> 00:11:35,259 Justin was last seen wearing a green soccer jersey and carrying-- 78 00:11:35,433 --> 00:11:37,479 Gonna want answers, and fast. 79 00:11:37,653 --> 00:11:41,309 So the kid's riding his bike all alone through the woods. 80 00:11:41,483 --> 00:11:43,093 The parents are okay with that? 81 00:11:43,267 --> 00:11:45,574 He's 10. Figure he's old enough. 82 00:11:46,706 --> 00:11:49,056 How's the home life? You know, really. 83 00:11:49,230 --> 00:11:50,753 Mom, dad, two happy kids. 84 00:11:50,927 --> 00:11:53,930 Perfect all-American family. 85 00:11:54,104 --> 00:11:55,540 Yeah. 86 00:11:55,715 --> 00:11:57,717 Aren't they all? 87 00:11:57,891 --> 00:12:00,850 Lisa and I went through that rough patch last year. 88 00:12:01,024 --> 00:12:02,417 Hey, come on, Spitz. 89 00:12:03,200 --> 00:12:04,462 Look, 90 00:12:04,636 --> 00:12:06,290 I'm not saying I know anything. 91 00:12:06,464 --> 00:12:08,075 Just there was this counselor. 92 00:12:08,249 --> 00:12:09,859 Jackie is a counselor. 93 00:12:10,033 --> 00:12:12,383 Yeah.We'll be fine. 94 00:12:12,557 --> 00:12:14,211 There's something up here! 95 00:12:18,433 --> 00:12:20,609 All right, step away. What you got? 96 00:12:26,920 --> 00:12:28,486 Jesus Christ. 97 00:12:29,574 --> 00:12:31,620 Sir, should we bring it in? 98 00:12:32,752 --> 00:12:34,144 Yeah.Yeah, you can... 99 00:12:35,493 --> 00:12:36,625 You can bag it. 100 00:12:37,669 --> 00:12:38,758 Thanks, Kayla. 101 00:12:42,109 --> 00:12:43,284 Spitz. 102 00:12:45,112 --> 00:12:46,940 You okay? 103 00:12:47,114 --> 00:12:49,507 You remember Cole Gordon? It was before your time. 104 00:12:49,681 --> 00:12:50,726 Oh, of course I remember. 105 00:12:50,900 --> 00:12:52,075 The green knives. 106 00:12:53,598 --> 00:12:54,817 Six boys. 107 00:12:55,731 --> 00:12:57,211 All found buried with those knives. 108 00:12:57,385 --> 00:12:58,603 Yeah, I know. 109 00:13:00,214 --> 00:13:01,302 But Gordon, he's-- 110 00:13:01,476 --> 00:13:02,520 Yeah, yeah, I helped put him there, 111 00:13:02,694 --> 00:13:04,131 and he ain't getting out. 112 00:13:04,305 --> 00:13:05,610 So what're you thinking? 113 00:13:26,762 --> 00:13:28,242 Could you pass the dressing? 114 00:13:35,597 --> 00:13:36,816 Thank you. 115 00:13:38,687 --> 00:13:42,082 Hey, did you let a repairman in today when I wasn't here? 116 00:13:42,996 --> 00:13:44,693 Jesus, Mom, is that who it was? 117 00:13:46,347 --> 00:13:47,914 Did you screw a repairman? 118 00:13:52,962 --> 00:13:54,050 Okay. 119 00:13:55,269 --> 00:13:56,270 Okay, you're angry. 120 00:13:56,444 --> 00:13:57,706 How could you do that? 121 00:13:59,839 --> 00:14:01,405 How could you do that to Dad? 122 00:14:07,150 --> 00:14:08,456 Who was it? 123 00:14:10,327 --> 00:14:11,938 Just someone, sweetie-- 124 00:14:12,112 --> 00:14:14,244 Oh, you don't get to call me that. 125 00:14:14,418 --> 00:14:17,030 You don't ever get to call me that again. 126 00:14:17,204 --> 00:14:18,466 I see how mad you are. 127 00:14:18,640 --> 00:14:20,468 You don't get to act like nothing happened! 128 00:14:20,642 --> 00:14:22,992 You think pancakes and fancy dinners are gonna make it up? 129 00:14:23,166 --> 00:14:26,561 No, I don't--You ruined our family and you should fucking pay for it! 130 00:14:43,534 --> 00:14:45,493 ...the scene in Troubadour Park. Cheryl? 131 00:14:45,667 --> 00:14:48,975 Whitter is the second boy reported missing in the last month. 132 00:14:49,149 --> 00:14:51,673 Now, if you remember, nine-year-old Michael King 133 00:14:51,847 --> 00:14:53,457 went missing just-- 134 00:14:58,549 --> 00:15:02,379 ...from his house. Authorities are now telling parents of young children 135 00:15:02,553 --> 00:15:05,469 to keep them close and well supervised at all times. 136 00:15:05,643 --> 00:15:08,168 Earlier in a press conference, the police chief said that he is confident... 137 00:15:08,342 --> 00:15:10,561 ...that those who are responsible... 138 00:15:10,735 --> 00:15:14,130 Oh, I didn't hear you pull in. 139 00:15:16,350 --> 00:15:18,656 I tried calling you a bunch. 140 00:15:19,788 --> 00:15:21,268 How was your day? 141 00:15:24,445 --> 00:15:26,055 You broke a window? 142 00:15:31,452 --> 00:15:34,150 I called and reported that repairman they sent out. 143 00:15:34,324 --> 00:15:35,412 I think he stole from us. 144 00:15:35,586 --> 00:15:37,153 You what? 145 00:15:37,327 --> 00:15:39,329 All of our silverware is completely gone. 146 00:15:39,503 --> 00:15:41,201 Look in the drawer. 147 00:15:41,375 --> 00:15:43,594 He said something strange about some girl who was helping-- 148 00:15:43,768 --> 00:15:45,596 Why would he take our shitty silverware? 149 00:15:45,770 --> 00:15:47,120 I don't know, Greg, but it's not there. 150 00:15:47,294 --> 00:15:48,817 His boss is gonna look into it. 151 00:15:48,991 --> 00:15:50,906 I don't know what's wrong with you. 152 00:15:51,080 --> 00:15:53,300 So tell us a little bit about your son, Mrs. Whitter. 153 00:15:53,474 --> 00:15:55,867 His name is Justin. Justin Whitter. 154 00:15:56,607 --> 00:15:58,131 He's 10 years old. 155 00:15:58,305 --> 00:16:01,438 Um... He's very excited about starting fifth grade. 156 00:16:02,874 --> 00:16:05,660 He rides his bike all over this neighborhood all the time. 157 00:16:05,834 --> 00:16:08,228 So it's really normal for him to ride his bike home from school. 158 00:16:08,402 --> 00:16:09,969 Everybody in the neighborhood knows him. 159 00:16:10,970 --> 00:16:12,667 He's just a really great kid. 160 00:16:41,522 --> 00:16:43,698 Hey. How'd you get in here? 161 00:16:47,832 --> 00:16:49,051 Come here. 162 00:16:55,188 --> 00:16:56,189 Where are you going? 163 00:17:03,065 --> 00:17:04,066 Come on. 164 00:17:07,504 --> 00:17:10,725 Yeah, this is your room, but, no, not in there. 165 00:17:14,033 --> 00:17:15,295 Hey, come on. 166 00:17:18,820 --> 00:17:20,300 Come on. 167 00:17:20,474 --> 00:17:21,431 I'm not gonna hurt you. 168 00:17:23,085 --> 00:17:24,391 Connor? 169 00:17:29,222 --> 00:17:30,614 Connor, come on. 170 00:17:35,663 --> 00:17:37,621 You're hilarious, but let me out now. 171 00:17:42,931 --> 00:17:44,063 Connor? 172 00:17:46,630 --> 00:17:48,545 Connor, open the door! 173 00:17:50,721 --> 00:17:53,376 Open the door. I'm serious! 174 00:17:55,509 --> 00:17:57,815 Connor, open this door! 175 00:17:59,513 --> 00:18:00,688 Connor! 176 00:18:04,213 --> 00:18:05,258 What're you doing? 177 00:18:05,432 --> 00:18:07,608 What are you doing? 178 00:18:07,782 --> 00:18:09,218 I heard pounding, so I came up the-- 179 00:18:09,392 --> 00:18:10,611 Where's Connor? 180 00:18:10,785 --> 00:18:12,091 He's out. 181 00:18:12,917 --> 00:18:14,093 What? 182 00:18:31,501 --> 00:18:32,589 Anything? 183 00:18:36,202 --> 00:18:37,420 No. 184 00:18:38,682 --> 00:18:40,293 Do you wanna call the station? 185 00:18:43,034 --> 00:18:44,862 You know, maybe I'm just tired. 186 00:18:49,128 --> 00:18:51,130 Why don't you sleep upstairs tonight? 187 00:18:52,479 --> 00:18:54,524 Yeah, I'm gonna move some stuff into the guest room. 188 00:18:58,398 --> 00:19:01,270 I know you can't just forgive me. 189 00:19:02,445 --> 00:19:05,274 I don't expect you to, I really don't. 190 00:19:05,448 --> 00:19:08,059 But I want you to know I'll do whatever it takes to make-- 191 00:19:08,234 --> 00:19:09,844 Did you wanna get married? 192 00:19:12,151 --> 00:19:14,153 What? What do you mean? 193 00:19:14,327 --> 00:19:17,721 A shitty cop making shitty pay, this out-of-towner who your parents hated. 194 00:19:17,895 --> 00:19:19,419 My parents didn't hate you.Your dad hated me 195 00:19:19,593 --> 00:19:21,551 'cause he knew I wouldn't provide for you like he did, 196 00:19:21,725 --> 00:19:22,857 like he did with this fucking house. 197 00:19:23,031 --> 00:19:24,337 I never needed you to provide for me. 198 00:19:24,511 --> 00:19:25,425 I never wanted that. 199 00:19:25,599 --> 00:19:27,166 I wanted that. 200 00:19:31,170 --> 00:19:33,737 You really think we'd still be together if you hadn't gotten pregnant? 201 00:19:35,522 --> 00:19:38,220 I'm glad things worked out the way they did. 202 00:19:40,527 --> 00:19:42,311 I'm trying, Greg. 203 00:20:56,951 --> 00:20:58,779 What about the guy on top? Watch it. Up there. 204 00:20:58,953 --> 00:21:00,607 Eleven o'clock. Yep. Covered. 205 00:21:00,781 --> 00:21:01,956 Don't shoot me in the face! 206 00:21:02,130 --> 00:21:03,349 I know, man, I'm covering you! 207 00:21:03,523 --> 00:21:04,959 Right there, right there, dude. 208 00:21:21,280 --> 00:21:22,281 What're you doing? 209 00:21:25,458 --> 00:21:26,459 Where were you? 210 00:21:27,198 --> 00:21:28,330 I was thirsty. 211 00:21:30,419 --> 00:21:33,248 It's a little late to be playing video games, isn't it? 212 00:21:36,033 --> 00:21:37,426 I'm taking you to school tomorrow. 213 00:21:37,600 --> 00:21:38,688 What? Why? 214 00:21:38,862 --> 00:21:39,994 Doesn't matter, I'm just taking you. 215 00:21:40,168 --> 00:21:41,952 I'm not gonna get kidnapped, Mom. 216 00:21:42,126 --> 00:21:44,520 Oh, my God, I haven't seen him in forever. 217 00:21:45,869 --> 00:21:48,307 Hippie. Remember him? 218 00:21:48,959 --> 00:21:50,004 No. 219 00:22:06,325 --> 00:22:07,456 Mom. 220 00:22:11,373 --> 00:22:12,548 Good night. 221 00:22:59,856 --> 00:23:00,944 Hello. 222 00:23:01,118 --> 00:23:02,903 Davis wants to see us. Now. 223 00:23:03,077 --> 00:23:04,992 Yeah, okay. I'll be right there. 224 00:23:30,496 --> 00:23:31,845 Sorry. 225 00:23:32,019 --> 00:23:33,194 What'd I miss? 226 00:23:35,588 --> 00:23:37,111 Cole Gordon. 227 00:23:37,285 --> 00:23:39,200 A closed case. I got pulled out of bed for this. 228 00:23:39,374 --> 00:23:40,462 You know why you're here, Spitz. 229 00:23:40,636 --> 00:23:42,072 The MO is an exact match 230 00:23:42,246 --> 00:23:44,771 of a serial child abductor you put away 15 years ago. 231 00:23:44,945 --> 00:23:47,991 I was on the phone with your old partner while you were all tucked up. 232 00:23:48,992 --> 00:23:51,125 They sent what they still had on hand. 233 00:23:51,299 --> 00:23:53,388 Jesus Christ. Put that shit away. 234 00:23:54,911 --> 00:23:56,522 Gordon's defense attorney's trying to use it 235 00:23:56,696 --> 00:23:58,001 to build a case for a mistrial. 236 00:23:58,175 --> 00:23:59,438 They didn't waste any time. 237 00:23:59,612 --> 00:24:01,048 I'm sorry to disappoint the dickhead lawyer, 238 00:24:01,222 --> 00:24:03,093 but Gordon was a convicted pedophile 239 00:24:03,267 --> 00:24:05,356 with a trunk packed full of those knives, 240 00:24:05,531 --> 00:24:07,837 not to mention clothes from half a dozen of the victims we found at his house. 241 00:24:08,011 --> 00:24:09,578 Yeah, well, it's probably a copycat. 242 00:24:09,752 --> 00:24:11,711 But we need to get in front of this. 243 00:24:11,885 --> 00:24:14,670 I sent Larson to track down the two boys that escaped, Braun and Travers. 244 00:24:14,844 --> 00:24:16,977 Oh, Jesus Christ. 245 00:24:17,151 --> 00:24:18,848 Yeah, it's been 15 years, but they might remember details now 246 00:24:19,022 --> 00:24:20,546 that could help impede Gordon's defense. 247 00:24:20,720 --> 00:24:22,330 I wasn't wrong. 248 00:24:22,504 --> 00:24:24,680 I interviewed both those boys extensively when it happened. 249 00:24:25,725 --> 00:24:28,249 There's no doubt. No doubt. 250 00:24:28,423 --> 00:24:30,556 Then why'd you end up with us, Ray? 251 00:24:34,124 --> 00:24:35,474 Get his address. 252 00:24:47,834 --> 00:24:49,792 But he went to prison. He's locked away. 253 00:24:49,966 --> 00:24:51,925 To the best of our knowledge he is, Mr. Braun. 254 00:24:52,099 --> 00:24:54,623 But we'd like to talk to your son, if that's possible. 255 00:24:55,450 --> 00:24:56,973 He's out back. 256 00:25:10,421 --> 00:25:11,684 Tommy. 257 00:25:12,511 --> 00:25:13,555 Tommy? 258 00:25:14,730 --> 00:25:16,471 There's some nice men here to see you. 259 00:25:20,040 --> 00:25:21,302 Tommy? 260 00:25:22,042 --> 00:25:23,304 Remember me? 261 00:25:27,830 --> 00:25:29,353 Officer Spitzky. 262 00:25:31,007 --> 00:25:33,140 It's been a long time, Tommy, 263 00:25:33,314 --> 00:25:36,056 but I still have that brontosaurus you gave me. 264 00:25:39,755 --> 00:25:40,974 Tommy? 265 00:25:50,113 --> 00:25:52,725 No, no, no, no, No, no, no, no! 266 00:25:53,508 --> 00:25:55,075 No! No! No! 267 00:25:55,249 --> 00:25:56,946 No! No! 268 00:25:57,120 --> 00:25:58,034 No! 269 00:26:02,604 --> 00:26:04,040 Hey, Tommy. 270 00:26:04,693 --> 00:26:06,347 Tommy? 271 00:26:06,521 --> 00:26:08,741 Can you start at the beginning for me? 272 00:26:08,915 --> 00:26:11,047 I need you to answer my questions, okay? 273 00:26:11,221 --> 00:26:12,701 I know you're scared. 274 00:26:12,875 --> 00:26:14,398 There was a man. 275 00:26:15,138 --> 00:26:16,357 A man? 276 00:26:17,097 --> 00:26:18,707 Someone you knew? 277 00:26:18,881 --> 00:26:21,580 No, but he said he knew us. 278 00:26:21,754 --> 00:26:23,756 Where did you see him? 279 00:26:23,930 --> 00:26:26,280 Watching us on the tracks. 280 00:26:26,454 --> 00:26:29,065 Did he do that to your face, Tommy? 281 00:26:29,239 --> 00:26:31,459 I did it to myself. 282 00:26:31,633 --> 00:26:34,418 After the little house in the trees. 283 00:26:34,593 --> 00:26:36,203 Is that where he took you? 284 00:26:36,377 --> 00:26:37,987 Do you think you can remember where it is? 285 00:26:38,161 --> 00:26:40,076 It's not there anymore. 286 00:26:40,250 --> 00:26:43,210 It's a magic house. It disappears. 287 00:26:43,384 --> 00:26:44,951 What does that mean? 288 00:26:45,125 --> 00:26:48,215 It means... you're never gonna find him. 289 00:27:20,595 --> 00:27:21,509 Hey. 290 00:27:21,683 --> 00:27:23,554 What are you doing here? 291 00:27:23,729 --> 00:27:25,078 I took the bus out this morning. 292 00:27:25,252 --> 00:27:26,732 I'm staying with a college buddy in Braxfield. 293 00:27:26,906 --> 00:27:28,168 Did you not get my messages? 294 00:27:28,342 --> 00:27:30,866 You cannot be here. My son is here. 295 00:27:31,040 --> 00:27:32,999 Well, let's go somewhere. Take the day off work. 296 00:27:33,173 --> 00:27:35,305 It's so good to see you.No, no, no, no. 297 00:27:35,479 --> 00:27:37,133 Did you not get my texts? 298 00:27:39,483 --> 00:27:41,616 Did I freak you out by what I said last time?No. 299 00:27:41,790 --> 00:27:44,532 Because that was a whole different-- Because I'm in love with you! 300 00:27:44,706 --> 00:27:45,925 I'm in love with you, Jackie. 301 00:27:47,970 --> 00:27:49,189 I can't... 302 00:27:51,321 --> 00:27:53,106 I don't want to be with you. 303 00:27:54,107 --> 00:27:55,804 Jackie, listen. I know you're scared. 304 00:27:55,978 --> 00:27:58,589 Todd, stop!I'm scared too. But what we have, you know-- 305 00:27:59,852 --> 00:28:01,244 Ow!Oh, my God. 306 00:28:01,418 --> 00:28:03,333 Ow. What the hell? 307 00:28:03,507 --> 00:28:04,944 Jesus.Let me see. 308 00:28:05,118 --> 00:28:06,685 No, no, I'm fine, I'm fine. 309 00:28:06,859 --> 00:28:08,643 I'm fine. I gotta sit down. 310 00:28:08,817 --> 00:28:10,253 No, no, come with me. Come with me. 311 00:28:10,427 --> 00:28:13,039 Okay. All right, honey. I'm good. 312 00:28:13,561 --> 00:28:15,171 Oh, my God. 313 00:28:16,738 --> 00:28:18,261 What the fuck? 314 00:28:27,836 --> 00:28:29,664 Oh, Jesus. 315 00:28:29,838 --> 00:28:31,057 Jackie.Careful. 316 00:28:31,231 --> 00:28:33,712 This reminds me of high school. Remember? 317 00:28:33,886 --> 00:28:36,671 Sneaking into your parents' basement all those times. 318 00:28:36,845 --> 00:28:37,933 Here we go. 319 00:28:38,107 --> 00:28:39,718 Wait, wait, wait, wait.What? Okay. 320 00:28:39,892 --> 00:28:41,763 Ow. Whoa. 321 00:28:41,937 --> 00:28:43,852 Whoa. This is like... 322 00:28:44,026 --> 00:28:45,158 Come here. 323 00:28:45,332 --> 00:28:46,550 This kinda hurts a little bit. 324 00:28:46,725 --> 00:28:48,901 Come here.Oh, nice. 325 00:28:49,075 --> 00:28:51,033 This is great. Yeah. 326 00:28:51,207 --> 00:28:53,296 Ow! Ow, ow, ow, ow. 327 00:28:53,470 --> 00:28:54,733 Be careful. 328 00:29:10,574 --> 00:29:11,793 Mom? 329 00:29:13,577 --> 00:29:17,451 Honey, you'd make an amazing nurse. 330 00:29:17,625 --> 00:29:20,280 Oh, ow! Fuck. 331 00:29:20,454 --> 00:29:22,238 Oh. 332 00:29:22,412 --> 00:29:24,240 As soon as Connor goes to school, 333 00:29:24,414 --> 00:29:26,416 I think I should take you to the hospital. 334 00:29:53,661 --> 00:29:55,924 Yeah, that sounds great. 335 00:29:56,664 --> 00:29:58,013 You're calling me. 336 00:29:59,145 --> 00:30:01,016 Where's your phone?What're you talking about? 337 00:30:01,190 --> 00:30:02,452 Where's your phone? 338 00:30:03,845 --> 00:30:05,934 Hello? 339 00:30:07,675 --> 00:30:09,111 Hello? 340 00:30:09,285 --> 00:30:10,896 Did you leave your phone somewhere? 341 00:30:11,070 --> 00:30:13,072 My phone. 342 00:30:14,595 --> 00:30:17,728 by Marc Morvan, Ben Jarry 343 00:30:36,530 --> 00:30:38,097 Did you turn this on? 344 00:30:39,272 --> 00:30:40,403 No. 345 00:30:40,577 --> 00:30:42,536 Were you just up on the roof? 346 00:30:42,710 --> 00:30:44,320 What? No, what're you talking about? 347 00:30:44,494 --> 00:30:45,800 You said you were taking me to school. 348 00:30:45,974 --> 00:30:47,280 I am. 349 00:30:49,630 --> 00:30:50,761 Is something wrong? 350 00:30:52,154 --> 00:30:54,635 Get in the car. I'll be right there. 351 00:31:02,904 --> 00:31:05,689 Connor, if you did something, if you were upset-- 352 00:31:05,864 --> 00:31:07,082 What're you talking about? 353 00:31:07,256 --> 00:31:08,431 You can tell me. I won't be mad. 354 00:31:08,605 --> 00:31:09,693 I just want--Mom! 355 00:31:16,265 --> 00:31:17,614 Sorry to bother you, Mrs. Harper. 356 00:31:17,788 --> 00:31:19,790 No, Mrs. Whitter, I'm so sorry for your son-- 357 00:31:19,965 --> 00:31:22,793 Has he heard anything? Your husband? 358 00:31:22,968 --> 00:31:24,883 I-I... I'm not sure. 359 00:31:25,057 --> 00:31:27,102 I know they're doing everything they can. 360 00:31:28,930 --> 00:31:32,455 My son is out there somewhere. 361 00:31:33,717 --> 00:31:35,110 They're gonna find him. 362 00:31:36,851 --> 00:31:38,853 Greg is going to find him. 363 00:31:40,855 --> 00:31:42,074 Yeah. 364 00:31:44,380 --> 00:31:45,599 Thanks. 365 00:33:17,604 --> 00:33:18,735 You think he knew him? 366 00:33:19,606 --> 00:33:20,520 What? 367 00:33:20,694 --> 00:33:22,130 Justin Whitter. 368 00:33:23,392 --> 00:33:25,307 Chances are he knew the kidnapper. 369 00:33:26,482 --> 00:33:27,657 Maybe. 370 00:33:30,399 --> 00:33:31,835 No, think about it. 371 00:33:33,663 --> 00:33:35,274 Kid's on his bike. 372 00:33:36,579 --> 00:33:38,451 Sees the perp. They know each other. 373 00:33:39,495 --> 00:33:40,757 So the kids stops. 374 00:33:42,063 --> 00:33:43,891 He grabs him, 375 00:33:44,065 --> 00:33:46,676 drops one of the knives to throw us off. 376 00:33:48,069 --> 00:33:50,332 Spitz?Maybe. 377 00:33:53,857 --> 00:33:55,033 Or... 378 00:33:57,731 --> 00:33:59,472 He stops the kid. 379 00:34:20,058 --> 00:34:22,016 Sorry it took so long, I didn't-- 380 00:34:51,567 --> 00:34:52,960 Help me. 381 00:34:54,309 --> 00:34:56,703 Jesus Christ, Jackie. Walk me through what happened. 382 00:34:56,877 --> 00:34:58,400 Everything.We were talking. 383 00:34:58,574 --> 00:35:00,054 Just talking? 384 00:35:00,228 --> 00:35:03,536 Yes, we were talking by the side of the house. 385 00:35:03,710 --> 00:35:05,407 I explained that we were over, 386 00:35:05,581 --> 00:35:08,497 and out of nowhere it just fell. 387 00:35:09,803 --> 00:35:12,110 It was bleeding, but it wasn't like that. 388 00:35:12,284 --> 00:35:14,547 Why didn't you call an ambulance?Is there anyone you can call? 389 00:35:14,721 --> 00:35:17,289 Why didn't you call an ambulance?It was Connor. 390 00:35:19,595 --> 00:35:20,857 What? 391 00:35:21,641 --> 00:35:22,946 He was upstairs. 392 00:35:24,339 --> 00:35:26,515 He's been so angry. 393 00:35:26,689 --> 00:35:28,082 So angry. 394 00:35:28,256 --> 00:35:29,997 So angry he tried to kill someone. 395 00:35:30,171 --> 00:35:33,043 Maybe it was an accident?Jesus Christ, Jackie. 396 00:35:33,218 --> 00:35:35,002 I don't know what's happening-- 397 00:35:35,176 --> 00:35:37,526 No, no! You don't get to lose it right now! 398 00:35:38,179 --> 00:35:39,180 Listen to me. 399 00:35:40,312 --> 00:35:41,313 Do you know... 400 00:35:42,879 --> 00:35:44,620 what will happen to our son? 401 00:35:48,450 --> 00:35:50,235 I won't be able to protect him. 402 00:36:05,467 --> 00:36:07,252 Go change out of those clothes. 403 00:37:44,740 --> 00:37:45,959 Okay. 404 00:39:03,776 --> 00:39:05,255 I'm sorry. 405 00:39:06,996 --> 00:39:09,521 I'm sorry. I'm sorry. 406 00:39:09,695 --> 00:39:12,219 I'm sorry. I'm sorry. 407 00:39:12,393 --> 00:39:13,525 I'm sorry. 408 00:39:13,699 --> 00:39:16,963 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 409 00:39:17,137 --> 00:39:19,531 I'm sorry, I'm sorry. 410 00:41:18,650 --> 00:41:20,695 Jackie! 411 00:41:43,544 --> 00:41:45,590 Drive straight to the hospital. Don't stop for anything. 412 00:41:45,764 --> 00:41:47,635 I'll call you when I'm on my way. 413 00:41:47,809 --> 00:41:49,811 I'll find him, Jackie! I'm gonna find the son of a bitch who did this. 414 00:41:49,985 --> 00:41:51,117 Drive. 415 00:42:02,694 --> 00:42:05,131 Spitz. 911 dispatch just got a call from someone 416 00:42:05,305 --> 00:42:06,741 claiming to have seen our kidnapper. 417 00:42:07,437 --> 00:42:08,526 No shit. Where? 418 00:42:08,700 --> 00:42:10,353 They're tracking GPS signal now. 419 00:42:10,528 --> 00:42:12,181 And Harper's not answering his cell. 420 00:42:12,355 --> 00:42:13,705 I can pick him up. 421 00:43:15,157 --> 00:43:18,639 by Marc Morvan, Ben Jarry 422 00:44:55,127 --> 00:44:56,911 Did you get that on camera? 423 00:44:57,085 --> 00:44:59,871 Yeah.I thought that wasn't gonna happen. I was so close. 424 00:45:00,045 --> 00:45:00,959 Hell yeah! 425 00:45:01,133 --> 00:45:03,396 Holy shit. 426 00:45:03,570 --> 00:45:04,876 You see this view? 427 00:45:05,615 --> 00:45:07,530 Wow. What? 428 00:45:08,793 --> 00:45:10,751 I don't think I've ever seen a view this nice before. 429 00:45:10,925 --> 00:45:13,188 Nobody deserves this. 430 00:45:15,364 --> 00:45:18,237 That's a fridge? What the hell? 431 00:45:20,718 --> 00:45:22,458 Hey, don't break anything. 432 00:45:22,632 --> 00:45:24,330 I wasn't planning on it. 433 00:45:26,114 --> 00:45:27,594 Oh, my God! 434 00:45:27,768 --> 00:45:28,943 They have "Battlestar"? 435 00:45:29,596 --> 00:45:31,380 Look at all that wine. 436 00:45:31,554 --> 00:45:33,034 Bet they're alcoholics. 437 00:45:33,818 --> 00:45:35,254 Jesus. 438 00:45:36,298 --> 00:45:38,126 They take so many pictures. 439 00:45:40,563 --> 00:45:42,000 Creepy mom. 440 00:45:44,089 --> 00:45:46,569 It just keeps going and going. 441 00:45:47,353 --> 00:45:49,181 It has, like, actual wings. 442 00:45:54,752 --> 00:45:56,623 They got you locked up. 443 00:46:02,890 --> 00:46:04,109 Alec! 444 00:46:04,283 --> 00:46:06,024 Hey, check it out. I found our room! 445 00:46:13,248 --> 00:46:14,989 Guest room, baby. 446 00:46:18,123 --> 00:46:19,820 This is the life. 447 00:46:21,474 --> 00:46:22,910 What the... 448 00:46:23,084 --> 00:46:26,174 These sheets are covered in, like, a layer of dust. 449 00:46:26,348 --> 00:46:28,960 It's a fucking sandstorm, Jesus. 450 00:46:29,134 --> 00:46:30,831 Do these people not have friends? 451 00:46:31,005 --> 00:46:34,008 Didn't you say we had to sleep somewhere out of sight? 452 00:46:34,182 --> 00:46:35,836 I did. 453 00:46:36,010 --> 00:46:38,099 Let me take you to our sleeping quarters. 454 00:46:39,448 --> 00:46:40,841 And at night... 455 00:46:41,842 --> 00:46:44,932 we are going to sleep in here. 456 00:46:50,546 --> 00:46:52,157 Ta-da. 457 00:46:52,331 --> 00:46:54,507 You gotta be fucking kidding me. 458 00:46:54,681 --> 00:46:56,074 I'm not. 459 00:47:00,426 --> 00:47:01,862 Okay. 460 00:47:04,909 --> 00:47:06,345 Okay. 461 00:47:06,519 --> 00:47:08,434 So, 462 00:47:08,608 --> 00:47:12,786 I should probably tell you a little bit about what we're doing. Um... 463 00:47:12,960 --> 00:47:17,008 So this is a documentary. Yeah. Um... 464 00:47:17,182 --> 00:47:23,449 It's to give you all a look at how a professional phrog goes about phrogging. 465 00:47:23,623 --> 00:47:25,277 They call us phrogs with a "P-H" 466 00:47:25,451 --> 00:47:28,410 because we hop from pad to pad 467 00:47:28,584 --> 00:47:31,326 undetected by the people who actually live in the house. 468 00:47:31,500 --> 00:47:34,852 Usually I try to stay in a place for no longer than, like, four or five days 469 00:47:35,026 --> 00:47:37,028 'cause it makes it harder to be discovered. 470 00:47:37,202 --> 00:47:39,552 For the most part, I really try to disrupt their lives as little as possible. 471 00:47:39,726 --> 00:47:42,555 Oh, and it's a good thing that these people have a guest room. 472 00:47:42,729 --> 00:47:44,687 That's what you wanna look for. 473 00:47:44,862 --> 00:47:48,691 A room that is rarely used by the family that you can make headquarters. 474 00:47:48,866 --> 00:47:50,258 As you can see, 475 00:47:50,432 --> 00:47:52,347 I'm eating some of their food. 476 00:47:52,521 --> 00:47:54,523 Um, this is allowed because, you know, 477 00:47:54,697 --> 00:47:57,483 um... a girl's gotta eat. 478 00:47:57,657 --> 00:47:59,920 We just try not to take too much of one thing. 479 00:48:01,791 --> 00:48:03,793 You asshole! Alec! 480 00:48:05,230 --> 00:48:10,713 This disturbing creature is my cameraman, Alec. 481 00:48:10,888 --> 00:48:12,759 I can't believe you brought this creepy thing with you. 482 00:48:12,933 --> 00:48:14,282 What? It's fitting. We're phrogs. 483 00:48:14,456 --> 00:48:16,023 It's a frog.You're such a freak. 484 00:48:16,197 --> 00:48:19,548 He has never done this before, so I'm showing him the ropes 485 00:48:19,722 --> 00:48:22,638 while he documents with his nifty camera. 486 00:48:22,812 --> 00:48:24,031 Oh, I also let him pick out this house. 487 00:48:24,205 --> 00:48:25,990 And I sure know how to pick 'em, huh? 488 00:48:26,164 --> 00:48:27,643 So far, so good. 489 00:48:27,817 --> 00:48:29,341 This is the best part of the day. 490 00:48:29,515 --> 00:48:31,256 We get to be loud, and we have the house to ourselves 491 00:48:31,430 --> 00:48:32,866 and we can move about freely. 492 00:48:33,040 --> 00:48:34,346 But when they come home, 493 00:48:34,520 --> 00:48:36,739 we have to stick to our hiding places 494 00:48:36,914 --> 00:48:37,915 and stay quiet. 495 00:48:38,089 --> 00:48:40,308 And that part's gonna suck. 496 00:48:40,482 --> 00:48:41,527 Yep. 497 00:48:48,012 --> 00:48:49,143 So... 498 00:48:50,536 --> 00:48:54,453 It is ten minutes after 2:00 a.m. 499 00:48:55,671 --> 00:48:57,238 Alec and I fell asleep, 500 00:48:57,412 --> 00:49:01,416 and the family must've come home while we were passed out. 501 00:49:03,941 --> 00:49:05,594 Alec, are you awake? 502 00:49:07,422 --> 00:49:10,164 Alec? Alec? 503 00:49:19,608 --> 00:49:20,958 Alec? 504 00:49:21,915 --> 00:49:23,612 What the hell are you doing? 505 00:49:24,874 --> 00:49:26,398 I was bored. 506 00:49:28,313 --> 00:49:30,532 You can't just go outside whenever you want. 507 00:49:32,447 --> 00:49:33,927 He just got home. 508 00:49:34,101 --> 00:49:35,407 Who? 509 00:49:36,799 --> 00:49:38,236 The husband. 510 00:49:38,976 --> 00:49:40,194 Did he see you? 511 00:49:41,587 --> 00:49:43,502 Yeah, I mean, he saw me. He waved. 512 00:49:43,676 --> 00:49:45,852 Okay, very funny. Come on. Get back inside. 513 00:50:03,174 --> 00:50:05,002 Sweet dreams. 514 00:50:10,007 --> 00:50:11,878 And here we go. 515 00:51:43,404 --> 00:51:44,840 We're gonna be late. 516 00:52:01,944 --> 00:52:03,903 Hey, are you insane? 517 00:52:04,077 --> 00:52:05,905 You trying to set off a smoke alarm? 518 00:52:06,079 --> 00:52:08,603 Yes.Stay away from the window. 519 00:52:08,777 --> 00:52:11,302 God, who knew this phrogging thing would give you such a stick up your ass? 520 00:52:11,476 --> 00:52:13,782 Shh! Hushed voices. 521 00:52:13,956 --> 00:52:15,349 Sorry. 522 00:52:20,702 --> 00:52:23,009 Dude, I don't think you understand how dangerous this is. 523 00:52:23,183 --> 00:52:26,360 We could go to jail. We're breaking so many laws just by being here. 524 00:52:26,534 --> 00:52:28,057 I do understand. 525 00:52:29,320 --> 00:52:31,235 But isn't that part of the fun, almost getting caught? 526 00:52:31,409 --> 00:52:33,933 No, the fun is to not come close to getting caught. 527 00:52:45,771 --> 00:52:46,859 Wanna play the word game? 528 00:52:50,254 --> 00:52:52,081 What is it with you and that word game? 529 00:52:52,256 --> 00:52:53,822 Something to fucking do. 530 00:52:53,996 --> 00:52:56,695 Okay, you're the one who's been hounding me to come along. 531 00:52:56,869 --> 00:52:58,566 I was perfectly happy doing this alone. 532 00:53:00,786 --> 00:53:02,091 I know. 533 00:53:02,875 --> 00:53:04,790 I'm glad to. 534 00:53:04,964 --> 00:53:07,532 I just thought it would be a little more... 535 00:53:08,881 --> 00:53:09,838 less shit. 536 00:53:14,147 --> 00:53:16,584 It's better than... 537 00:53:16,758 --> 00:53:18,717 ...subways and park benches. 538 00:53:23,678 --> 00:53:24,679 Just about. 539 00:53:35,212 --> 00:53:36,517 Okay. 540 00:53:38,432 --> 00:53:40,652 I'm thinking of a... 541 00:53:41,696 --> 00:53:43,655 seven-letter word. 542 00:53:43,829 --> 00:53:45,222 It starts with a "B." 543 00:54:33,748 --> 00:54:35,489 Jesus Christ, Connor. 544 00:54:35,663 --> 00:54:37,056 Bastard. 545 00:54:37,230 --> 00:54:38,927 What? 546 00:54:39,101 --> 00:54:41,278 Seven-letter word, starts with "B." 547 00:55:11,699 --> 00:55:13,353 Mission accomplished. 548 00:55:16,356 --> 00:55:18,271 There's so many places to hide shit down there. 549 00:55:20,273 --> 00:55:22,231 If we need a quick escape, that's our route. 550 00:55:25,757 --> 00:55:27,411 Check it out. 551 00:55:27,585 --> 00:55:30,152 How'd you do that? 552 00:55:30,327 --> 00:55:31,806 Downloaded an app. 553 00:55:31,980 --> 00:55:34,548 They keep their Wi-Fi password next to the chore chart. 554 00:55:36,507 --> 00:55:38,378 You are such a freak. 555 00:55:43,122 --> 00:55:45,254 Wouldn't it be kinda funny to mess with them? 556 00:55:46,647 --> 00:55:49,389 Take some random shit, make them think they're going crazy? 557 00:55:49,563 --> 00:55:50,738 No. 558 00:55:51,913 --> 00:55:53,045 It wouldn't. 559 00:55:53,219 --> 00:55:56,004 Stop touching stuff, okay? 560 00:55:58,659 --> 00:56:01,401 Can you believe how loaded these people are? 561 00:56:01,575 --> 00:56:05,318 They have so much money, and this is the shit they decide to buy? 562 00:56:05,492 --> 00:56:07,364 The wife's some sort of doctor, I think. 563 00:56:07,538 --> 00:56:08,930 It was on her mail. 564 00:56:09,104 --> 00:56:11,280 Dr. "Stepford Wife." 565 00:56:11,455 --> 00:56:12,804 Shit. 566 00:56:14,414 --> 00:56:16,329 Hello? 567 00:56:16,503 --> 00:56:18,984 Someone call about a broken window?Just a second! 568 00:56:19,158 --> 00:56:21,813 Just let him in. He doesn't know you don't live here. 569 00:56:31,953 --> 00:56:34,391 Hi. I got a call about a broken window. 570 00:56:34,565 --> 00:56:36,567 Yeah, that was my dad. 571 00:56:36,741 --> 00:56:37,916 Uh, it's right this way. 572 00:57:28,096 --> 00:57:30,142 Alec! Come on! 573 00:57:30,316 --> 00:57:31,491 Now! 574 00:57:35,277 --> 00:57:37,541 I'm just a window repairman. I'm not gonna hurt you. 575 00:57:37,715 --> 00:57:39,978 What're you doing here? Your husband called about a broken window. 576 00:57:40,152 --> 00:57:41,632 Just finished putting in a new one. 577 00:57:42,676 --> 00:57:44,373 No more going downstairs. 578 00:57:55,167 --> 00:57:57,343 Ha-ha. Level 59. 579 00:57:57,517 --> 00:57:58,910 Suck it, asshole. 580 00:57:59,084 --> 00:58:00,694 This is so messed up. 581 00:58:02,348 --> 00:58:04,306 Another kid got swiped. 582 00:58:05,351 --> 00:58:07,396 Here, in this town. 583 00:58:07,571 --> 00:58:11,009 Justin Whitter. Ten years old. 584 00:58:12,314 --> 00:58:13,664 Oh, yeah, Justin. 585 00:58:14,926 --> 00:58:16,449 You know him? 586 00:58:16,623 --> 00:58:18,364 No, Mindy, I kinda stopped hanging out with ten-year-olds 587 00:58:18,538 --> 00:58:19,539 when I was, like, ten. 588 00:58:19,713 --> 00:58:22,020 Okay, yeah. Fucking hysterical. 589 00:58:22,890 --> 00:58:24,675 Dude, this is sad. 590 00:58:24,849 --> 00:58:27,286 "Last seen wearing a green soccer jersey. 591 00:58:27,460 --> 00:58:30,028 Went missing in Troubadour Park." 592 00:58:30,985 --> 00:58:32,509 Sucks for him. 593 00:58:33,684 --> 00:58:35,250 Yeah, it does. 594 00:58:37,426 --> 00:58:38,732 Here's your bottle. 595 00:58:40,255 --> 00:58:41,474 Okay. 596 00:58:41,648 --> 00:58:42,954 Thanks. 597 00:58:43,563 --> 00:58:45,391 Gotta stay hydrated. 598 00:58:45,565 --> 00:58:47,001 Thanks, Dad. 599 00:59:01,625 --> 00:59:03,583 ...the scene in Troubadour Park. Cheryl? 600 00:59:03,757 --> 00:59:07,239 Whitter is the second boy reported missing in the last month. 601 00:59:08,457 --> 00:59:10,459 He's just a really great kid. 602 00:59:41,665 --> 00:59:42,883 Come on. 603 00:59:44,058 --> 00:59:45,320 Yeah, this is your room, but, 604 00:59:45,494 --> 00:59:47,584 no, not in there. 605 00:59:50,587 --> 00:59:51,805 Hey, come on. 606 00:59:52,719 --> 00:59:53,851 Hey. 607 00:59:54,721 --> 00:59:56,114 Come on. 608 00:59:59,334 --> 01:00:00,248 I'm not gonna hurt you. 609 01:00:01,815 --> 01:00:03,034 Connor? 610 01:00:06,080 --> 01:00:07,516 Connor, come on. 611 01:00:13,697 --> 01:00:15,742 All right, you're hilarious, but let me out now. 612 01:00:20,442 --> 01:00:22,140 Connor, I'm serious. Open the door. 613 01:00:23,358 --> 01:00:25,317 Connor, open the door! 614 01:00:25,491 --> 01:00:27,014 Open the door! 615 01:00:27,188 --> 01:00:28,407 I'm serious. 616 01:00:30,583 --> 01:00:32,977 Connor, open this door! Greg? 617 01:00:37,285 --> 01:00:38,330 Connor! 618 01:00:41,550 --> 01:00:42,987 What're you doing? 619 01:00:43,161 --> 01:00:44,902 What are you doing? 620 01:00:45,076 --> 01:00:46,468 I heard pounding, so I came up the-- 621 01:00:46,643 --> 01:00:47,905 Where's Connor? 622 01:00:48,079 --> 01:00:49,341 He's out. 623 01:00:50,429 --> 01:00:51,691 What? 624 01:02:29,441 --> 01:02:31,008 Alec! 625 01:02:31,182 --> 01:02:34,054 Alec! Get back inside right now! 626 01:02:34,228 --> 01:02:35,621 What if someone sees you? 627 01:02:38,624 --> 01:02:40,017 What happened to the bed? 628 01:02:41,453 --> 01:02:43,281 Husband pissed himself. 629 01:02:44,891 --> 01:02:46,066 Or so he thinks. 630 01:02:46,240 --> 01:02:47,502 What? 631 01:02:48,068 --> 01:02:49,243 Alec. 632 01:02:50,462 --> 01:02:51,942 Come on. You promised. 633 01:02:52,856 --> 01:02:54,553 You said that you would be cool. 634 01:02:55,772 --> 01:02:57,730 I'm not finished playing yet. 635 01:02:58,992 --> 01:03:00,646 Playing with what? 636 01:03:02,169 --> 01:03:05,433 No. No. That's not how this works. 637 01:03:05,607 --> 01:03:08,175 Okay? We don't mess with these people. 638 01:03:08,349 --> 01:03:10,351 We don't terrorize them. We coexist. 639 01:03:10,525 --> 01:03:12,049 Then what's the point? 640 01:03:13,659 --> 01:03:16,575 What's the point if we don't make them question their sanity a little? 641 01:03:16,749 --> 01:03:20,013 Honey, did I freak you out by what I said last time? 642 01:03:20,187 --> 01:03:23,234 I mean it. 643 01:03:25,932 --> 01:03:27,281 Come on, please. 644 01:03:29,849 --> 01:03:31,808 I don't want to be with you. 645 01:03:34,245 --> 01:03:35,637 Okeydokey. 646 01:03:38,684 --> 01:03:39,946 What the... 647 01:03:41,121 --> 01:03:42,340 What the hell? 648 01:03:42,514 --> 01:03:43,645 Let me see. 649 01:03:43,820 --> 01:03:45,256 No, no, no, I'm fine. I'm fine. 650 01:03:46,213 --> 01:03:47,736 I gotta sit down. 651 01:03:47,911 --> 01:03:49,826 No, no, no, Come with me. Come with me. 652 01:03:53,481 --> 01:03:56,180 What the fuck did you just do?Relax. It's a little bump. 653 01:03:56,354 --> 01:03:58,399 What is wrong with you?Nothing is wrong with me. 654 01:03:58,573 --> 01:04:00,140 Do you realize that they're gonna call the cops? 655 01:04:00,314 --> 01:04:01,881 No, they're not.We have to get out of here. 656 01:04:02,055 --> 01:04:03,143 Yeah, you do. 657 01:04:04,188 --> 01:04:05,580 What? 658 01:04:06,146 --> 01:04:07,365 What is going on? 659 01:04:07,539 --> 01:04:09,323 Why are you doing this, Alec? 660 01:04:09,497 --> 01:04:12,587 Okay, I brought you here because I trusted you. 661 01:04:12,761 --> 01:04:14,198 I know. 662 01:04:15,199 --> 01:04:16,722 And I'm sorry. 663 01:04:22,728 --> 01:04:24,338 But I'm having fun. 664 01:04:26,863 --> 01:04:28,690 I don't know what you're talking about. 665 01:04:28,865 --> 01:04:30,997 What's going on? Alec, I don't know what's happening. 666 01:05:22,919 --> 01:05:24,007 That's it. 667 01:05:25,008 --> 01:05:26,531 We're leaving right now. 668 01:05:29,621 --> 01:05:30,927 Okay. 669 01:05:33,581 --> 01:05:34,931 Okay. 670 01:05:37,324 --> 01:05:38,325 Shit. 671 01:05:40,327 --> 01:05:42,199 Our stuff is in the basement. 672 01:05:44,375 --> 01:05:46,812 Great plan.Well, it would've been. 673 01:05:50,947 --> 01:05:53,210 We need to figure out a way to get them out of the house 674 01:05:53,384 --> 01:05:56,169 or just distract them or something. 675 01:05:56,343 --> 01:05:57,736 He dropped his phone. 676 01:05:59,607 --> 01:06:02,741 by Marc Morvan, Ben Jarry 677 01:06:34,512 --> 01:06:36,122 Did you turn this on? 678 01:06:36,905 --> 01:06:38,081 No. 679 01:06:38,255 --> 01:06:40,170 Where you just up on the roof? 680 01:06:40,344 --> 01:06:41,649 What? No, what're you talking about? 681 01:06:41,823 --> 01:06:43,260 You said you were taking me to school. 682 01:06:43,434 --> 01:06:44,522 I am. 683 01:06:44,696 --> 01:06:46,698 Get in the car. I'll be right there. 684 01:08:19,182 --> 01:08:20,357 Knew it was in there. 685 01:08:20,531 --> 01:08:21,749 Good man. 686 01:08:39,158 --> 01:08:40,507 Holy shit. 687 01:09:30,209 --> 01:09:32,429 So sorry it took so long, I wasn't-- 688 01:09:39,175 --> 01:09:40,480 Why didn't you call an ambulance? 689 01:09:40,654 --> 01:09:42,439 Is there anyone you can call? 690 01:09:42,613 --> 01:09:45,050 Why didn't you call an ambulance? It was Connor. 691 01:09:45,224 --> 01:09:47,357 What? He was upstairs. 692 01:09:47,531 --> 01:09:49,837 He's been so angry. 693 01:09:50,011 --> 01:09:51,317 So angry he tried to kill someone. 694 01:09:51,491 --> 01:09:53,276 Maybe it was an accident. 695 01:09:53,450 --> 01:09:55,408 I don't know what's happening. 696 01:09:55,582 --> 01:09:57,845 No, no! You don't get to lose it right now! 697 01:09:58,629 --> 01:09:59,804 Listen to me. 698 01:10:00,892 --> 01:10:05,070 Do you know... what will happen to our son? 699 01:10:08,813 --> 01:10:10,380 I won't be able to protect him. 700 01:10:47,895 --> 01:10:49,245 Alec? 701 01:11:15,706 --> 01:11:16,750 Get out. 702 01:11:20,276 --> 01:11:22,278 Don't look at me like that. 703 01:11:23,627 --> 01:11:25,281 You're insane. 704 01:11:30,329 --> 01:11:31,983 Please.I'm calling the cops. 705 01:11:32,157 --> 01:11:34,551 No, I am not going to let you ruin this for me.Get off me! 706 01:11:37,554 --> 01:11:38,555 Mindy? 707 01:11:44,300 --> 01:11:45,518 Mindy? 708 01:12:26,690 --> 01:12:27,691 Come on! 709 01:12:28,300 --> 01:12:29,345 Come on! 710 01:12:47,188 --> 01:12:48,364 Jackie! 711 01:12:51,062 --> 01:12:53,804 I'll call you when I'm on my way. I'm gonna find him, Jackie. 712 01:12:53,978 --> 01:12:55,936 I'm gonna find the son of a bitch who did this to Connor. 713 01:15:27,218 --> 01:15:29,568 Please work, please work, please work. 714 01:15:31,701 --> 01:15:34,747 911, what's your emergency?Hi. Yeah, I need help. 715 01:15:35,661 --> 01:15:37,663 I think I'm with the kidnapper... 716 01:15:37,837 --> 01:15:39,404 of those boys. 717 01:15:39,578 --> 01:15:40,666 I just woke up in his car. 718 01:15:40,840 --> 01:15:42,102 Ma'am, what location? 719 01:15:42,276 --> 01:15:44,017 I don't know. 720 01:15:44,191 --> 01:15:46,454 Hello?We're in the woods somewhere. 721 01:15:46,629 --> 01:15:48,761 Stay on the line. We'll track you on the GPS. 722 01:15:48,935 --> 01:15:50,241 No, no. Hello? 723 01:15:50,415 --> 01:15:51,677 Hello, can you hear me? 724 01:15:51,851 --> 01:15:53,026 Hello?Hello? 725 01:15:53,200 --> 01:15:54,245 No, shit! 726 01:15:56,073 --> 01:15:58,118 Don't hang up. 727 01:17:41,700 --> 01:17:43,441 Help us! Help us, please! 728 01:17:44,616 --> 01:17:46,313 He said he's gonna kill us! 729 01:17:46,487 --> 01:17:48,402 Hurry! Hurry! 730 01:17:48,576 --> 01:17:50,187 Please, please hurry! 731 01:17:50,361 --> 01:17:51,579 He's digging a hole! 732 01:17:51,754 --> 01:17:52,842 Yeah. 733 01:17:53,756 --> 01:17:55,148 Please! 734 01:17:55,322 --> 01:17:57,324 I'm not gonna leave you. 735 01:17:57,498 --> 01:17:59,544 Hurry. Hurry, he's out there! 736 01:17:59,718 --> 01:18:01,677 Help us!Okay. I'm gonna get you out of here. 737 01:18:01,851 --> 01:18:03,156 No. No. 738 01:18:04,897 --> 01:18:06,507 It's gonna be okay. 739 01:18:08,988 --> 01:18:09,989 He's back. 740 01:18:51,248 --> 01:18:53,903 Didn't you say we had to sleep somewhere out of sight? 741 01:18:54,642 --> 01:18:56,296 I did. 742 01:18:56,470 --> 01:18:58,429 Let me take you to our sleeping quarters. 743 01:18:59,909 --> 01:19:01,301 And at night... 744 01:19:02,607 --> 01:19:04,783 Son of a bitch. 745 01:19:15,576 --> 01:19:16,534 Spitz. 746 01:19:16,708 --> 01:19:18,101 911 dispatch just got a call 747 01:19:18,275 --> 01:19:20,538 from someone claiming to have seen our kidnapper. 748 01:19:20,712 --> 01:19:22,061 No shit. Where? 749 01:20:11,502 --> 01:20:12,764 Wake up. 750 01:20:13,373 --> 01:20:14,418 Wake up. 751 01:20:21,512 --> 01:20:22,818 Listen. Listen to me. 752 01:20:25,951 --> 01:20:27,648 Listen to me. 753 01:20:29,389 --> 01:20:30,956 What I need you to do... 754 01:20:32,044 --> 01:20:33,263 is stand up. 755 01:20:34,177 --> 01:20:35,178 Okay? 756 01:20:48,278 --> 01:20:49,366 Stand up. 757 01:20:50,541 --> 01:20:53,065 Okay? 758 01:21:03,902 --> 01:21:05,208 Just stand up. 759 01:21:20,136 --> 01:21:22,355 Stand up. 760 01:21:29,580 --> 01:21:30,886 Please... 761 01:21:35,891 --> 01:21:36,892 Please... 762 01:21:41,374 --> 01:21:42,985 You don't have to do this. 763 01:21:43,550 --> 01:21:44,856 Yes, I do. 764 01:23:37,229 --> 01:23:40,015 by Marc Morvan, Ben Jarry 765 01:25:34,346 --> 01:25:35,913 I know what you are. 766 01:25:38,829 --> 01:25:40,222 And what are you? 767 01:25:40,918 --> 01:25:42,354 Some kind of vigilante? 768 01:25:43,312 --> 01:25:45,575 I know you took those boys. 769 01:25:47,751 --> 01:25:49,448 No, you took those boys. 770 01:25:50,536 --> 01:25:52,538 You and your friend kidnapped those boys. 771 01:25:53,974 --> 01:25:56,368 Then you came here to terrorize the lead detective on the case. 772 01:25:56,542 --> 01:25:58,196 You tied up his son. 773 01:25:58,370 --> 01:26:01,199 He was gonna be next. I stopped you just in time. 774 01:26:04,376 --> 01:26:06,161 You shoot me, you're shooting a cop. 775 01:26:07,249 --> 01:26:09,381 You have any idea what's coming for you? 776 01:26:27,138 --> 01:26:28,313 Wait. 777 01:26:29,445 --> 01:26:30,707 Please... 778 01:26:32,796 --> 01:26:34,276 You don't understand. 779 01:26:35,538 --> 01:26:37,583 When I was a little boy--I don't give a fuck. 780 01:27:32,377 --> 01:27:34,074 Detective Spitzky? 49311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.