All language subtitles for Come Undone (2010)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,555 --> 00:00:58,046 - Hello? - I need to get to the hospital. 2 00:00:58,124 --> 00:01:00,251 Isa? What time is it? 3 00:01:00,326 --> 00:01:02,851 God. Don't panic. We're on our way. 4 00:01:02,929 --> 00:01:05,989 No. don't move! Wait till we get there. 5 00:01:06,066 --> 00:01:07,158 Ale! 6 00:01:07,233 --> 00:01:08,598 Ale. wake up! 7 00:01:08,668 --> 00:01:10,397 The water broke. 8 00:01:10,470 --> 00:01:12,836 No. l mended the radiator. 9 00:01:12,906 --> 00:01:14,498 No. it's lsa! 10 00:01:14,574 --> 00:01:16,872 We need to get her to the hospital. 11 00:01:16,943 --> 00:01:17,910 Vincenzo‘s away. 12 00:01:19,012 --> 00:01:20,946 What time is it? 13 00:01:21,014 --> 00:01:23,209 Get up! 14 00:01:23,283 --> 00:01:26,013 Why is Vincenzo away? 15 00:01:26,086 --> 00:01:28,884 - Put your watch on. Your shoes-- - Hold on. 16 00:01:30,156 --> 00:01:32,624 - How long will it take? - Not long. 17 00:01:32,692 --> 00:01:35,217 - How long? - Five minutes. 18 00:01:48,308 --> 00:01:49,935 Hell's bells! 19 00:01:51,411 --> 00:01:53,242 My car's at the garage. Let's take yours. 20 00:01:53,313 --> 00:01:54,610 Are you nuts? 21 00:01:54,681 --> 00:01:57,650 She's as big as a hot air balloon. 22 00:01:57,717 --> 00:01:59,582 She can't stretch out in mine. 23 00:01:59,652 --> 00:02:00,812 Let's ask Bruno. 24 00:02:00,887 --> 00:02:02,184 At this hour? 25 00:02:02,255 --> 00:02:03,313 Come on. 26 00:02:03,389 --> 00:02:04,515 He's used to it. 27 00:02:04,591 --> 00:02:05,580 It's 4:00 AM! 28 00:02:05,658 --> 00:02:07,353 It's an emergency. 29 00:02:13,433 --> 00:02:15,162 The poor things... 30 00:02:19,205 --> 00:02:20,263 It's coming again! 31 00:02:20,340 --> 00:02:21,637 Deep breaths. 32 00:02:21,708 --> 00:02:22,732 We'll time them. 33 00:02:22,809 --> 00:02:24,970 Want to use the meter? 34 00:02:25,044 --> 00:02:27,444 Faster. Bruno! 35 00:02:27,514 --> 00:02:28,606 Cut it out. lsa. 36 00:02:30,016 --> 00:02:31,244 She's pulling me! 37 00:02:31,317 --> 00:02:33,808 - Get this thing off of me. - 20 seconds. 38 00:02:33,887 --> 00:02:35,445 When do I stop? 39 00:02:35,522 --> 00:02:37,581 Time between contractions! 40 00:02:37,657 --> 00:02:40,387 - How should I know? - Faster! 41 00:02:40,460 --> 00:02:43,691 I've driven women to the maternity before! 42 00:02:43,763 --> 00:02:44,923 You have? 43 00:02:44,998 --> 00:02:47,694 I could call this cab Stork 51! 44 00:02:49,903 --> 00:02:52,133 - lt's easing off. - Do | time it? 45 00:02:52,205 --> 00:02:53,502 Do it! 46 00:02:53,573 --> 00:02:57,907 I knew this would happen. I even told Vincenzo it would. 47 00:02:57,977 --> 00:03:00,878 - What a shithead! - He has to work. 48 00:03:00,947 --> 00:03:02,642 You're defending him? 49 00:03:02,715 --> 00:03:04,615 - Watch the road! - I am! 50 00:03:07,554 --> 00:03:09,317 Come on. push hard. 51 00:03:09,389 --> 00:03:12,290 Here he comes. Push hard! 52 00:03:12,358 --> 00:03:13,950 Here he comes. 53 00:03:15,228 --> 00:03:17,321 That's it! Good! 54 00:03:21,434 --> 00:03:23,902 That's great! 55 00:03:25,138 --> 00:03:26,867 Here he is! 56 00:03:30,476 --> 00:03:32,603 Hi. kiddo. 57 00:03:32,679 --> 00:03:36,581 Let's go see Mom. okay? 58 00:03:36,649 --> 00:03:39,516 Wrap him up nice and warm. 59 00:03:39,586 --> 00:03:42,384 You're with your mom now. 60 00:03:47,694 --> 00:03:53,223 COME UNDONE 61 00:03:57,070 --> 00:03:58,162 Antonio. 62 00:03:59,973 --> 00:04:01,998 He's so tiny. it's scary. 63 00:04:03,209 --> 00:04:05,575 You were there all night? 64 00:04:05,645 --> 00:04:08,546 - You saw him born? - I cut the umbilical cord. 65 00:04:08,615 --> 00:04:10,913 Wow! I couldn't. 66 00:04:12,585 --> 00:04:14,576 but you overcome all that. 67 00:04:14,654 --> 00:04:17,020 Unless you faint first. 68 00:04:17,090 --> 00:04:19,388 It'd be too big a shock for me. 69 00:04:19,459 --> 00:04:21,552 But what do I know? 70 00:04:21,628 --> 00:04:24,256 My maternal instinct is below zero. 71 00:04:24,330 --> 00:04:27,458 You should have seen lsa when she touched him. 72 00:04:27,533 --> 00:04:29,865 - She seemed so different. - Yeah? 73 00:04:30,937 --> 00:04:32,461 I nearly forgot. 74 00:04:32,538 --> 00:04:34,563 Sign the card for Eliana. 75 00:04:35,642 --> 00:04:36,836 We all have. 76 00:04:39,312 --> 00:04:41,303 - Who wrote it? - Carla. 77 00:04:43,182 --> 00:04:45,548 "No more balancing loss and profit. 78 00:04:45,618 --> 00:04:49,679 What awaits is a trip to Egypt." 79 00:04:49,756 --> 00:04:51,587 What can I say? 80 00:04:52,725 --> 00:04:55,558 I wasn't expecting this. Thank you. 81 00:04:55,628 --> 00:04:57,994 Collect the ticket and you're off. 82 00:04:58,064 --> 00:05:00,589 - Gone with the wind! - Good choice? 83 00:05:00,667 --> 00:05:04,034 Lovely. but I've never traveled alone before. 84 00:05:04,103 --> 00:05:06,867 I'll come with you. Two tickets. sir. 85 00:05:06,939 --> 00:05:10,102 - A man would be better. - Here's to Eliana. 86 00:05:10,176 --> 00:05:12,201 What am I. transparent? 87 00:05:12,278 --> 00:05:14,109 I'm sorry. 88 00:05:14,180 --> 00:05:15,306 - Just a second. - Thank you. 89 00:05:18,718 --> 00:05:21,243 What will I do with my three radio alarms? 90 00:05:21,321 --> 00:05:22,913 Throw them out. 91 00:05:22,989 --> 00:05:26,049 Come on. you're retiring. not going to jail. 92 00:05:27,560 --> 00:05:30,529 Caught for you last night. Am I forgiven? 93 00:05:30,596 --> 00:05:32,530 You're a fisherman. too? 94 00:05:32,598 --> 00:05:35,897 This is a personal gift from me. 95 00:05:35,968 --> 00:05:38,903 - This is embarrassing. - Open it. 96 00:05:44,577 --> 00:05:45,976 Oh. Lord! 97 00:05:48,948 --> 00:05:50,609 You won't forget me now. 98 00:05:56,222 --> 00:05:58,156 - How are you feeling? - l'm beat. 99 00:05:58,224 --> 00:05:59,623 You? 100 00:05:59,692 --> 00:06:03,355 Believe it or not. the store gate broke today. 101 00:06:06,332 --> 00:06:07,526 You went in? 102 00:06:07,600 --> 00:06:09,329 I waited for you. 103 00:06:10,703 --> 00:06:13,228 - I got these. - Beautiful. 104 00:06:13,306 --> 00:06:14,534 Will they do? 105 00:06:17,110 --> 00:06:18,577 Hi. Aunt lnes. 106 00:06:18,644 --> 00:06:21,636 They don't allow flowers in the room now. 107 00:06:21,714 --> 00:06:24,239 Your mother and the mother-in-law... 108 00:06:39,365 --> 00:06:41,230 You could have let me know. 109 00:06:41,300 --> 00:06:44,030 -|did.1O minutes after his birth. - Exactly. 110 00:06:48,474 --> 00:06:49,941 What a sweet baby! 111 00:06:50,009 --> 00:06:52,671 He's changed already. 112 00:06:52,745 --> 00:06:55,612 He's just like Vincenzo as a baby. 113 00:06:55,681 --> 00:06:58,377 Mom. didn't I have a pear-shaped head? 114 00:06:58,451 --> 00:07:00,146 | see Pino in him. 115 00:07:00,219 --> 00:07:02,813 l was blond. believe it or not. 116 00:07:02,889 --> 00:07:06,325 They're all ugly for the first year. 117 00:07:06,392 --> 00:07:07,689 So you say. 118 00:07:07,760 --> 00:07:08,988 Auntie's turn. 119 00:07:21,641 --> 00:07:22,733 Perfect. 120 00:07:22,809 --> 00:07:25,300 You did the prenatal class too? 121 00:07:25,378 --> 00:07:28,438 The way things went. maybe she should have. 122 00:07:28,514 --> 00:07:32,507 I had to work. I'll pay for this for the next 10 years. 123 00:07:49,802 --> 00:07:50,791 Anna. 124 00:07:52,171 --> 00:07:53,468 We're home. 125 00:07:54,807 --> 00:07:57,002 Was I asleep? 126 00:07:57,076 --> 00:07:58,873 Like a marmot. 127 00:07:58,945 --> 00:08:00,242 Let's go. 128 00:08:09,755 --> 00:08:12,246 Let's give the chicken another minute. 129 00:08:14,894 --> 00:08:16,384 Give me that. 130 00:08:24,203 --> 00:08:26,296 I never imagined it was like that. 131 00:08:26,372 --> 00:08:27,634 What? 132 00:08:27,707 --> 00:08:29,368 Being born. 133 00:08:31,344 --> 00:08:32,538 Like what? 134 00:08:34,914 --> 00:08:36,142 So violent. 135 00:08:39,352 --> 00:08:42,651 Yeah. when you came back out you looked... 136 00:08:45,057 --> 00:08:46,319 Devastated. 137 00:08:53,399 --> 00:08:56,698 Let's hope lsa stays calm for a while. 138 00:08:56,769 --> 00:08:58,930 I told her to keep away 139 00:08:59,005 --> 00:09:02,600 from the laundry for three months. 140 00:09:03,709 --> 00:09:06,405 Mom and Aunt lnes can manage. 141 00:09:06,479 --> 00:09:08,913 But she's stubborn. 142 00:09:08,981 --> 00:09:11,006 Poor Antonio. 143 00:09:26,866 --> 00:09:28,265 What about us? 144 00:09:31,404 --> 00:09:32,928 How do you mean? 145 00:09:34,640 --> 00:09:36,938 If you want. I'm ready. 146 00:09:42,815 --> 00:09:44,749 I know that... 147 00:09:44,817 --> 00:09:47,115 you're not sure yet... 148 00:09:57,897 --> 00:10:00,695 Let's pretend I didn't say that. 149 00:10:07,340 --> 00:10:08,967 Where is it? 150 00:10:09,041 --> 00:10:10,770 Wasn't it here? 151 00:10:12,078 --> 00:10:14,672 I think it was over there. 152 00:10:21,587 --> 00:10:23,020 Can you open it? 153 00:10:44,110 --> 00:10:45,372 This evening... 154 00:10:47,913 --> 00:10:51,110 how about a pizza with Mauro and Serena? 155 00:10:53,819 --> 00:10:56,720 They keep complaining we never see them. 156 00:11:02,662 --> 00:11:05,426 If you want. I'll get off the pill. 157 00:11:17,343 --> 00:11:19,004 You're getting good. 158 00:11:19,078 --> 00:11:20,943 - I am? - You bet! 159 00:11:25,017 --> 00:11:26,609 This is Sadice. 160 00:11:26,686 --> 00:11:29,211 You started it there. When was it? 161 00:11:29,288 --> 00:11:30,983 November. 162 00:11:31,057 --> 00:11:33,184 We should go more often. 163 00:11:33,259 --> 00:11:34,385 | wish. 164 00:11:34,460 --> 00:11:36,860 We never go. 165 00:11:36,929 --> 00:11:38,157 Tea? 166 00:11:38,230 --> 00:11:41,199 Herb tea. l'm wired enough as it is. 167 00:11:42,635 --> 00:11:43,966 Why? What's up? 168 00:11:44,036 --> 00:11:47,938 I'll be at home all August without a day's paid vacation. 169 00:11:48,007 --> 00:11:50,271 No! That really sucks! 170 00:11:50,342 --> 00:11:54,836 They more or less fire me on July 30th and rehire me on September 1st. 171 00:11:54,914 --> 00:11:55,938 Nice. huh? 172 00:11:58,050 --> 00:11:59,745 Shall I go? It's Bruno. 173 00:12:05,024 --> 00:12:06,150 Here I am. 174 00:12:06,225 --> 00:12:07,988 Hi. baby. 175 00:12:08,060 --> 00:12:10,324 Free until tomorrow at 2:00. 176 00:12:10,396 --> 00:12:13,092 - The Maldives? - I'd prefer a pizza. 177 00:12:13,165 --> 00:12:14,564 Hi. Anna. 178 00:12:14,633 --> 00:12:17,363 - Alessio? - Working in the bathroom. 179 00:12:17,436 --> 00:12:18,869 I'll go on in. 180 00:12:21,474 --> 00:12:24,136 - Bruno! - Alessio! Man at work! 181 00:12:24,210 --> 00:12:25,939 Come in. Nearly done. 182 00:12:26,011 --> 00:12:27,706 Beautiful! 183 00:12:27,780 --> 00:12:29,714 And the shower? 184 00:12:29,782 --> 00:12:32,012 This one cost 139 Euros. 185 00:12:32,084 --> 00:12:36,384 Those crooks wanted 99 Euros for delivery and installation. 186 00:12:36,455 --> 00:12:38,116 They don't know you. 187 00:12:38,190 --> 00:12:40,158 And the screws are missing. 188 00:12:40,226 --> 00:12:42,387 Could you take a look at this? 189 00:12:42,461 --> 00:12:44,656 A portable record player. 190 00:12:44,730 --> 00:12:46,425 Let's see. 191 00:12:46,499 --> 00:12:48,399 Can you do it by Sunday? 192 00:12:48,467 --> 00:12:51,436 I don't know. I'll need to open it up. 193 00:12:53,806 --> 00:12:57,105 A couple is about to do it for the first time. 194 00:12:57,176 --> 00:12:59,337 The guy has a tiny dick. 195 00:12:59,411 --> 00:13:02,403 so he turns the light off and puts it in her hand. 196 00:13:02,481 --> 00:13:05,609 And she says. "No thanks. I don't smoke." 197 00:13:08,721 --> 00:13:10,916 Who told you that one? A client? 198 00:13:10,990 --> 00:13:12,252 A female client! 199 00:13:12,324 --> 00:13:15,384 - A female one? Wow! - People are crazy. 200 00:13:18,964 --> 00:13:20,556 It's fantastic! 201 00:13:21,767 --> 00:13:24,634 Look. Look. 202 00:13:26,272 --> 00:13:27,830 - That one. - This one? 203 00:13:31,043 --> 00:13:33,034 You're right. it's not bad. 204 00:13:40,452 --> 00:13:41,646 Try out time? 205 00:13:41,720 --> 00:13:42,982 Come on. strip. 206 00:13:43,055 --> 00:13:45,580 - I already put the pasta on! - So? 207 00:13:49,261 --> 00:13:51,422 - It'll get mushy. - Let it. 208 00:13:53,833 --> 00:13:55,858 We've had it mushy before. 209 00:14:09,982 --> 00:14:11,449 It's cold! 210 00:14:12,985 --> 00:14:14,213 This is great! 211 00:14:14,286 --> 00:14:17,312 No curtain sticking to you. 212 00:14:21,360 --> 00:14:24,056 - Seen my stapler? - No. 213 00:14:26,131 --> 00:14:29,066 If a vase falls off your balcony 214 00:14:29,134 --> 00:14:30,431 or if your husband 215 00:14:30,502 --> 00:14:33,528 has a skiing accident. you're covered. 216 00:14:33,606 --> 00:14:35,733 I should have known. 217 00:14:37,009 --> 00:14:40,206 If you need me. call me on my cell after 3:30. 218 00:14:40,279 --> 00:14:42,042 The statement's ready. 219 00:14:42,114 --> 00:14:45,049 I'm free tomorrow. We'll look at it then. 220 00:14:49,221 --> 00:14:53,385 Return flight. four-star hotel. three days. full board. 221 00:14:53,459 --> 00:14:55,893 all for 279 Euros? 222 00:14:55,961 --> 00:14:57,121 Fantastic! 223 00:14:57,196 --> 00:14:59,494 I'll send my mom-- permanently. 224 00:14:59,565 --> 00:15:02,159 - Why don't you go? - Are you crazy? 225 00:15:02,234 --> 00:15:04,259 I want to be alone at home. 226 00:15:04,336 --> 00:15:07,635 Without the mortgage to pay. I'd go. 227 00:15:07,706 --> 00:15:09,606 l have a mortgage too. 228 00:15:09,675 --> 00:15:12,906 but you can't stop living for the next 20 years. 229 00:15:12,978 --> 00:15:14,411 Working girls. 230 00:15:14,480 --> 00:15:17,074 The catering guy is here for a knife. 231 00:15:17,149 --> 00:15:20,346 - I'll go. I've finished. - It's right here. 232 00:15:22,187 --> 00:15:24,280 Did I interrupt your merry picnic? 233 00:15:24,356 --> 00:15:27,154 - What did Mommy make you? - Osso bucco? 234 00:15:27,226 --> 00:15:29,524 No. stew today. 235 00:15:31,096 --> 00:15:32,529 l surrender. 236 00:15:33,732 --> 00:15:36,132 You again. The shrimp fisherman. 237 00:15:36,201 --> 00:15:39,602 We're short of staff with the recession. 238 00:15:39,672 --> 00:15:41,833 - Here you go. - Thanks. 239 00:15:44,009 --> 00:15:47,308 Compliment the chef on the Bavarian cream. 240 00:15:47,379 --> 00:15:50,041 He'll be pleased. He did good for an Egyptian. 241 00:15:52,484 --> 00:15:53,473 There you are. 242 00:15:53,552 --> 00:15:55,952 The terminals were all down. 243 00:15:56,021 --> 00:15:57,989 - That bank's useless. - Hi. 244 00:15:59,558 --> 00:16:01,924 - Did you eat already? - They're in there. 245 00:16:01,994 --> 00:16:04,224 l'll join them. I'm starving. 246 00:16:05,264 --> 00:16:07,528 - You were eating? - I'm done. 247 00:16:10,769 --> 00:16:12,202 Fancy a coffee? 248 00:16:14,606 --> 00:16:15,971 Two even. 249 00:16:17,176 --> 00:16:19,041 but I'm double parked. 250 00:16:21,013 --> 00:16:22,412 Let me give you-- 251 00:16:22,481 --> 00:16:23,812 Give me that. 252 00:16:25,517 --> 00:16:29,146 Let me give you our card. You never know-- 253 00:16:29,221 --> 00:16:31,951 you might need us again. 254 00:16:43,035 --> 00:16:44,297 Thanks. 255 00:16:45,738 --> 00:16:47,228 - Goodbye. - See you. 256 00:16:48,374 --> 00:16:49,398 Right. 257 00:16:53,946 --> 00:16:56,608 Carnival. Carnival whistles. 258 00:16:56,682 --> 00:16:58,650 The Rio Carnival! 259 00:17:01,286 --> 00:17:03,754 The band. Dancing. 260 00:17:03,822 --> 00:17:06,290 A party! 261 00:17:07,326 --> 00:17:09,089 A gate. 262 00:17:11,263 --> 00:17:12,525 An open gate. 263 00:17:12,598 --> 00:17:15,294 - Time's up! - Gate crashing a party. 264 00:17:15,367 --> 00:17:18,029 You're useless at this. Bruno! 265 00:17:18,103 --> 00:17:20,594 - All set? -Yeah. 266 00:17:20,672 --> 00:17:22,902 Wow. I'm sweating. 267 00:17:24,810 --> 00:17:26,801 Peak. Mountain. 268 00:17:26,879 --> 00:17:28,176 Top. 269 00:17:31,083 --> 00:17:32,209 Winning. 270 00:17:33,786 --> 00:17:36,220 Trophy. 271 00:17:36,288 --> 00:17:37,346 Prize. 272 00:17:38,424 --> 00:17:39,584 Top prize! 273 00:17:39,658 --> 00:17:40,784 - What? - Top prize. 274 00:17:40,859 --> 00:17:42,724 See how to do it now? 275 00:17:46,932 --> 00:17:47,899 Slice. 276 00:17:47,966 --> 00:17:49,763 Orange. 277 00:17:49,835 --> 00:17:51,268 Moon! 278 00:17:53,439 --> 00:17:54,531 Time! 279 00:17:54,606 --> 00:17:56,403 Face. Round. 280 00:17:56,475 --> 00:17:58,466 Full moon! 281 00:17:58,544 --> 00:18:00,944 Wiped the floor with you! 282 00:18:01,013 --> 00:18:02,640 What a joke. 283 00:18:02,714 --> 00:18:06,377 In any case. I won't ever be your partner again. 284 00:18:06,452 --> 00:18:07,544 Never! 285 00:18:07,619 --> 00:18:09,849 We lose. The drinks are on us. 286 00:18:11,290 --> 00:18:12,848 You're welcome. 287 00:18:13,959 --> 00:18:15,221 How's your sister? 288 00:18:15,294 --> 00:18:17,592 Good. She's calmed down. 289 00:18:17,663 --> 00:18:19,392 - She's nursing him? - Yes. 290 00:18:19,465 --> 00:18:21,865 That's good. She's lucky. 291 00:18:21,934 --> 00:18:25,893 One of my colleagues goes to Switzerland for formula. 292 00:18:25,971 --> 00:18:27,996 lt's half price there. 293 00:18:29,241 --> 00:18:31,607 Is that what's stopping you? 294 00:18:31,677 --> 00:18:33,702 You mean... 295 00:18:33,779 --> 00:18:35,178 from having a baby? 296 00:18:38,117 --> 00:18:40,278 - What'll we have? - A margarita. 297 00:18:52,030 --> 00:18:55,864 - What do they want? - God knows. You're the smart one. 298 00:19:00,272 --> 00:19:01,364 Patchouli? 299 00:19:01,440 --> 00:19:03,032 No. Mysore sandalwood. 300 00:19:03,108 --> 00:19:05,133 - l'll remember that. - Please do. 301 00:19:05,210 --> 00:19:07,075 Come in. 302 00:19:08,113 --> 00:19:11,708 Stefania is wiping me out. I'm too old for tennis. 303 00:19:11,783 --> 00:19:13,512 It's better than kendo. 304 00:19:13,585 --> 00:19:15,951 - You said it. - Ready. 305 00:19:16,021 --> 00:19:18,888 There was a message on my voice-mail 306 00:19:18,957 --> 00:19:20,481 from a certain Sainati. 307 00:19:20,559 --> 00:19:21,856 Ring a bell? 308 00:19:23,395 --> 00:19:25,989 Wasn't he a partner in Stal & Stal? 309 00:19:26,064 --> 00:19:29,659 We insured him until how long ago? 310 00:19:31,370 --> 00:19:34,396 Six or seven years. I'd say. Want me to check? 311 00:19:34,473 --> 00:19:35,599 Thanks. 312 00:19:35,674 --> 00:19:37,574 Was there ever a problem? 313 00:19:37,643 --> 00:19:42,580 No. If I remember correctly. a Swiss multinational took them over. 314 00:19:44,783 --> 00:19:46,842 You're something else. 315 00:19:46,919 --> 00:19:48,546 A real phenomenon. 316 00:19:48,620 --> 00:19:49,848 Thanks. boss. 317 00:19:55,194 --> 00:19:59,494 Fair trade candy boxes. Stefania's driving me nuts. 318 00:19:59,565 --> 00:20:01,328 When are you calling Sainati? 319 00:20:01,400 --> 00:20:04,335 - I should have already. - Okay. no problem. 320 00:20:31,697 --> 00:20:33,528 How about that coffee? 321 00:20:33,599 --> 00:20:36,363 The woman with the knife. 322 00:20:55,387 --> 00:20:59,255 If I'm not careful. I'll be darning his socks soon. 323 00:22:00,552 --> 00:22:02,417 You have a text message. 324 00:22:04,823 --> 00:22:05,790 Thanks. 325 00:22:16,468 --> 00:22:17,696 Listen to this. 326 00:22:17,769 --> 00:22:20,169 "Sometimes. a moment is all it takes 327 00:22:20,238 --> 00:22:23,036 to forget a lifetime. 328 00:22:23,108 --> 00:22:26,134 But sometimes a lifetime isn't enough 329 00:22:26,211 --> 00:22:28,179 to forget a moment." 330 00:22:29,781 --> 00:22:30,873 Beautiful. huh? 331 00:22:37,989 --> 00:22:39,718 It's pretty weird though. 332 00:22:39,791 --> 00:22:42,351 He was over 6' tall 333 00:22:47,265 --> 00:22:51,258 If we ever go to Paris. I want to go to Pere Lachaise. 334 00:22:52,971 --> 00:22:54,268 Where? 335 00:22:54,339 --> 00:22:55,863 Pere Lachaise. 336 00:22:55,941 --> 00:22:59,775 Jim Morrison is buried in the Pere Lachaise cemetery. 337 00:22:59,845 --> 00:23:02,336 I know. it's in Paris. 338 00:23:30,976 --> 00:23:32,034 Good evening. 339 00:23:36,548 --> 00:23:37,708 Hello. May |? 340 00:23:37,783 --> 00:23:38,750 Go ahead. 341 00:24:08,413 --> 00:24:09,937 What would you like? 342 00:24:10,982 --> 00:24:13,177 - I'm waiting for someone. - Okay. 343 00:24:14,519 --> 00:24:17,181 Actually. I'll have a glass of wine. 344 00:24:17,255 --> 00:24:19,382 - Right away. - White. 345 00:24:40,278 --> 00:24:43,304 Excuse me. Forget it. okay? 346 00:24:46,351 --> 00:24:47,648 Oh my God. 347 00:24:47,719 --> 00:24:49,482 - I'm sorry. - Hi. 348 00:24:51,256 --> 00:24:52,348 Here I am. 349 00:24:54,359 --> 00:24:56,156 - You were leaving? - No. 350 00:24:56,228 --> 00:24:59,789 | just forgot to send off an e-mail message. 351 00:25:01,766 --> 00:25:03,529 Well. if you're busy-- 352 00:25:06,238 --> 00:25:08,798 l have to fly back to the office. 353 00:25:10,542 --> 00:25:13,067 I can't fly. but I can come with you. 354 00:25:13,144 --> 00:25:14,941 This way. 355 00:25:15,013 --> 00:25:17,311 - Did I hurt you? - It's nothing. 356 00:25:19,117 --> 00:25:21,642 The northern city woman's usual pace. 357 00:25:21,720 --> 00:25:24,348 - Are you from here? - More or less. 358 00:25:24,422 --> 00:25:25,753 And you? 359 00:25:25,824 --> 00:25:26,984 Guess. 360 00:25:27,058 --> 00:25:28,218 The south. 361 00:25:28,293 --> 00:25:30,124 That's kinda vague. 362 00:25:31,863 --> 00:25:33,353 - Apulia? - Water. 363 00:25:33,431 --> 00:25:35,092 Calabria? 364 00:25:35,166 --> 00:25:36,758 Filadelfia. 365 00:25:36,835 --> 00:25:38,564 Filadelfia? 366 00:25:40,839 --> 00:25:44,172 Filadelfia. in the province of "Valencia." 367 00:25:44,242 --> 00:25:48,235 Vibo Valentia. not like Valencia in Spain. 368 00:25:49,548 --> 00:25:51,209 Saudi Calabria. 369 00:25:52,684 --> 00:25:55,744 - I don't hear the Arab accent. - I lost it. 370 00:25:56,955 --> 00:25:58,946 I've been here since I was 16. 371 00:25:59,024 --> 00:26:01,993 They sent me here to work with my brother. 372 00:26:07,766 --> 00:26:10,326 I'm supposed to handle stock and transport 373 00:26:10,402 --> 00:26:12,427 but I do everything. 374 00:26:12,504 --> 00:26:15,530 If we're a waiter short. I fill in. 375 00:26:15,607 --> 00:26:18,303 At least you don't get bored. 376 00:26:18,376 --> 00:26:19,775 Why? Do you? 377 00:26:19,844 --> 00:26:21,903 No. I like my job. 378 00:26:21,980 --> 00:26:25,143 I like numbers. They help me relax. 379 00:26:26,184 --> 00:26:27,344 Lucky you. 380 00:26:27,419 --> 00:26:29,614 I've never gotten on with numbers. 381 00:26:29,688 --> 00:26:30,814 No? 382 00:26:30,889 --> 00:26:32,686 We've never been friends. 383 00:26:36,227 --> 00:26:37,751 I'll only be a minute. 384 00:26:37,829 --> 00:26:38,989 No sweat. 385 00:27:44,963 --> 00:27:46,362 Madame. champagne. 386 00:27:46,431 --> 00:27:48,058 Are you crazy? 387 00:27:49,100 --> 00:27:52,365 That's my boss's. A client gave it to him. 388 00:27:55,607 --> 00:27:56,835 I'm afraid 389 00:27:56,908 --> 00:27:58,773 it eez open now. 390 00:27:58,843 --> 00:28:00,777 Too late. 391 00:28:02,380 --> 00:28:04,109 Zee olives is finished 392 00:28:05,150 --> 00:28:07,175 an' ze leetle nuts too. Sorry. 393 00:28:08,820 --> 00:28:12,017 After Calabria. you moved to France? 394 00:28:12,090 --> 00:28:13,887 Ze Mediterranee. 395 00:28:15,126 --> 00:28:16,559 Olives. voila. 396 00:28:16,628 --> 00:28:18,027 Very well 'idden. 397 00:28:19,164 --> 00:28:21,860 Planning to fool around much longer? 398 00:29:04,576 --> 00:29:05,600 Who's there? 399 00:29:07,712 --> 00:29:08,872 ls someone here? 400 00:29:10,248 --> 00:29:11,806 Carla. it's me! 401 00:29:11,883 --> 00:29:13,180 Anna. 402 00:29:16,821 --> 00:29:18,186 Carla. 403 00:29:23,128 --> 00:29:25,153 God. Anna. 404 00:29:25,230 --> 00:29:27,289 - You scared me. - I'm sorry. 405 00:29:27,365 --> 00:29:29,993 | forgot to send an e-mail. 406 00:29:33,304 --> 00:29:34,601 What's up? 407 00:29:34,672 --> 00:29:37,163 - Are you okay? - Sure. 408 00:29:37,242 --> 00:29:38,869 | just got here 409 00:29:40,111 --> 00:29:43,672 and l was doing a stretching exercise for my back. 410 00:29:45,083 --> 00:29:47,108 Why are you here? 411 00:29:47,185 --> 00:29:49,449 Forget it. okay? 412 00:29:50,855 --> 00:29:53,847 Mom's bugging me more than usual. 413 00:29:53,925 --> 00:29:56,393 so sometimes 414 00:29:56,461 --> 00:29:58,395 I come here at night... 415 00:30:00,431 --> 00:30:03,161 - to chat online. - Good idea. 416 00:30:07,272 --> 00:30:09,638 I need a glass of water. 417 00:30:09,707 --> 00:30:11,470 Wait. Sit yourself down. 418 00:30:12,610 --> 00:30:14,635 Don't move. 419 00:30:14,712 --> 00:30:18,079 l have a surprise. Stay there. I'll be right back! 420 00:30:23,054 --> 00:30:25,215 What do I do? 421 00:30:25,290 --> 00:30:27,952 - You have to leave. - How? 422 00:30:28,026 --> 00:30:31,018 l'll distract her and you sneak out. 423 00:30:42,207 --> 00:30:43,697 Happy hour! 424 00:30:43,775 --> 00:30:45,572 But that's-- 425 00:30:45,643 --> 00:30:48,407 Morini's. Who cares? I'll buy him another. 426 00:30:48,479 --> 00:30:50,879 Are you drunk? It costs a bomb. 427 00:30:50,949 --> 00:30:53,417 I thought... 428 00:30:53,484 --> 00:30:55,384 we deserved a drink. right? 429 00:30:55,453 --> 00:30:58,251 A great accounting team like us? 430 00:30:59,557 --> 00:31:02,788 Know what? You're right. We make a great team! 431 00:31:02,861 --> 00:31:04,021 Cheers! 432 00:31:08,533 --> 00:31:10,467 Have a drop more. 433 00:31:11,769 --> 00:31:13,396 We don't do this every day. 434 00:31:14,772 --> 00:31:15,864 It's good. 435 00:31:15,940 --> 00:31:17,532 lt's champagne. 436 00:31:47,205 --> 00:31:48,399 Domenico. 437 00:32:11,863 --> 00:32:13,228 Where are you? 438 00:32:13,298 --> 00:32:17,496 Listen. l have a wife and two kids. 439 00:32:17,568 --> 00:32:19,593 Let's forget everything. 440 00:32:23,875 --> 00:32:25,001 I understand. 441 00:32:26,244 --> 00:32:28,007 It's better for me too. 442 00:32:59,844 --> 00:33:01,744 Can you manage it all? 443 00:33:07,285 --> 00:33:09,150 Trying to behead me. Teo? 444 00:33:09,220 --> 00:33:11,051 Dad bought it. Like it? 445 00:33:11,122 --> 00:33:13,090 - Beautiful. - It's like real. 446 00:33:13,157 --> 00:33:15,125 I'm so sorry. 447 00:33:15,193 --> 00:33:16,660 Don't worry. 448 00:33:16,728 --> 00:33:17,922 Let's go. Teo. 449 00:33:17,996 --> 00:33:20,362 - Have a good evening. - You too. 450 00:33:26,304 --> 00:33:28,602 Press the soil down well. 451 00:33:30,341 --> 00:33:31,638 Who's that? 452 00:33:31,709 --> 00:33:34,576 Bianca said they might stop by. 453 00:33:43,054 --> 00:33:44,817 How did it go? 454 00:33:44,889 --> 00:33:48,518 Lots of people. not many sales. It's the recession. 455 00:33:48,593 --> 00:33:50,618 - Can I get a glass of water? - Sure. 456 00:33:54,599 --> 00:33:56,533 There was a new stall. 457 00:33:56,601 --> 00:33:59,593 I got this for our herb tea. 458 00:33:59,670 --> 00:34:01,467 - Thanks. - Do you like it? 459 00:34:02,573 --> 00:34:03,562 Cute. huh? 460 00:34:03,641 --> 00:34:06,132 - It's beautiful! Look. - Great. 461 00:34:06,210 --> 00:34:08,940 Bruno. there's nothing I can do. 462 00:34:09,013 --> 00:34:11,174 Okay. at least we tried. 463 00:34:13,818 --> 00:34:15,183 You're the best. man! 464 00:34:15,253 --> 00:34:17,517 He's the biggest! 465 00:34:17,588 --> 00:34:19,988 l'm light as a feather. 466 00:34:20,058 --> 00:34:22,117 - Here you go. - That's too much. 467 00:34:22,193 --> 00:34:24,423 - The ventilator too. - You sold it? 468 00:34:24,495 --> 00:34:26,326 - You bet. - Fantastic! 469 00:34:29,133 --> 00:34:32,125 - We should start a company. - Called? 470 00:34:32,203 --> 00:34:34,398 Bonoldi & De Francesco. lnc. 471 00:34:34,472 --> 00:34:35,996 - Great. - Perfect. 472 00:34:47,885 --> 00:34:50,854 - This part is a bit messy. - I think so too. 473 00:34:50,922 --> 00:34:53,789 Work on the sky and we'll see later. 474 00:34:53,858 --> 00:34:55,951 Counselor. 475 00:34:56,027 --> 00:34:58,427 - it's too much. - I need to lighten up. 476 00:34:58,496 --> 00:35:01,829 Gently or you'll ruin the knife. 477 00:35:01,899 --> 00:35:04,299 Lele. what are you up to? 478 00:35:04,368 --> 00:35:06,165 The details... 479 00:35:06,237 --> 00:35:08,637 - Always come last. - Good boy. 480 00:35:12,276 --> 00:35:13,675 Interesting. lsa. 481 00:35:13,744 --> 00:35:15,006 Good motion. 482 00:35:40,705 --> 00:35:42,070 There you go. 483 00:35:42,140 --> 00:35:44,370 The changing mat fits perfectly. 484 00:35:44,442 --> 00:35:47,570 Just keep an eye on this leg here. 485 00:35:47,645 --> 00:35:48,907 You're a genius. 486 00:35:48,980 --> 00:35:51,744 Sure. the new Leonardo Da Vinci. 487 00:35:54,585 --> 00:35:58,521 I'm going to burst. 488 00:35:58,589 --> 00:36:02,286 I should eat for two but I eat for four here. 489 00:36:02,360 --> 00:36:03,952 lt suits you. right? 490 00:36:04,028 --> 00:36:05,495 No way! Fuck! 491 00:36:05,563 --> 00:36:09,055 Are you crazy? I'm trying to get him to sleep! 492 00:36:09,133 --> 00:36:10,896 Sorry. honey. I'll do it. 493 00:36:14,872 --> 00:36:16,134 There are these too. 494 00:36:16,207 --> 00:36:19,438 The machine's full. I'll do them by hand. 495 00:36:32,757 --> 00:36:34,122 Want one? 496 00:36:34,192 --> 00:36:36,126 No. Auntie. you know I quit. 497 00:36:38,763 --> 00:36:40,196 Everything okay? 498 00:36:40,264 --> 00:36:41,754 Sure. 499 00:36:48,472 --> 00:36:50,406 - Take this. - No. Auntie. 500 00:36:50,474 --> 00:36:52,942 Take it or it'll all go to smokes. 501 00:36:55,546 --> 00:36:56,843 Thanks. 502 00:37:05,056 --> 00:37:07,684 I'll go do my duty 503 00:37:07,758 --> 00:37:09,623 or your mom will get mad. 504 00:38:09,320 --> 00:38:10,947 Sorry. 505 00:38:11,022 --> 00:38:12,990 Traffic's pretty heavy. 506 00:38:13,057 --> 00:38:15,525 | just got here. 507 00:38:16,861 --> 00:38:18,624 - Hungry? - How are you? 508 00:38:19,697 --> 00:38:20,959 Good. And you? 509 00:38:23,434 --> 00:38:24,560 Happy to see you. 510 00:38:32,310 --> 00:38:33,902 How long do you have? 511 00:38:35,146 --> 00:38:37,979 45 minutes. more or less. 512 00:38:48,559 --> 00:38:49,526 Shall we go? 513 00:38:53,698 --> 00:38:55,029 Where? 514 00:38:55,099 --> 00:38:56,361 Outside. 515 00:40:23,587 --> 00:40:25,782 Don't you have a place? 516 00:40:25,856 --> 00:40:28,791 No. | live with someone. 517 00:40:35,065 --> 00:40:39,126 It would be good to be together. somewhere quiet. 518 00:40:39,203 --> 00:40:40,932 But where? 519 00:40:43,707 --> 00:40:46,039 Don't you know anyone? 520 00:40:49,547 --> 00:40:51,310 No one I could ask. 521 00:40:53,818 --> 00:40:55,285 When could you? 522 00:40:57,054 --> 00:40:58,180 I don't know. 523 00:41:02,226 --> 00:41:05,423 | go to the pool on Wednesdays. 524 00:41:06,630 --> 00:41:08,655 two hours in the evening. 525 00:41:11,635 --> 00:41:12,761 Wednesday? 526 00:41:16,240 --> 00:41:17,332 I'll call you. 527 00:42:02,553 --> 00:42:05,078 The Spaniards were bad enough. 528 00:42:05,155 --> 00:42:09,649 but now the Portuguese say Columbus was born in Portugal. 529 00:42:14,632 --> 00:42:18,466 Listen. on Wednesday I'll be stuck in the office. 530 00:42:19,537 --> 00:42:21,869 Meaning? 531 00:42:21,939 --> 00:42:25,841 We're behind on a load of files we need to finish. 532 00:42:25,910 --> 00:42:28,344 I won't be home till late. 533 00:42:28,412 --> 00:42:29,902 How late? 534 00:42:30,981 --> 00:42:32,175 Late. 535 00:42:34,718 --> 00:42:36,777 It has to be Wednesday? 536 00:42:36,854 --> 00:42:40,290 We see Bianca and Bruno on Wednesdays. 537 00:42:40,357 --> 00:42:43,758 I know. I'm sorry. but I couldn't refuse. 538 00:42:43,827 --> 00:42:45,692 What a drag! 539 00:42:49,233 --> 00:42:51,667 - Maybe Thursday can work. - Sure. 540 00:42:51,735 --> 00:42:53,259 With Bruno's shifts? 541 00:44:25,129 --> 00:44:27,859 - Been here long? - No. five minutes. 542 00:44:32,069 --> 00:44:33,161 We have to drive in. 543 00:44:45,849 --> 00:44:47,043 Sorry. 544 00:44:47,117 --> 00:44:48,414 No problem. 545 00:44:57,327 --> 00:44:59,659 Good evening. Your ID. please. 546 00:44:59,730 --> 00:45:02,756 It's 50 Euros for the first four hours. 547 00:45:06,670 --> 00:45:07,830 Let me. 548 00:45:07,905 --> 00:45:09,065 Why? 549 00:45:14,411 --> 00:45:15,776 Room 112. 550 00:45:15,846 --> 00:45:18,508 - And our lD? - On the way out. 551 00:45:32,730 --> 00:45:33,992 106. 552 00:45:35,099 --> 00:45:36,191 109. 553 00:46:05,429 --> 00:46:06,623 What a drag! 554 00:46:27,718 --> 00:46:29,777 No vampires here anyhow... 555 00:46:32,956 --> 00:46:35,117 with all these mirrors. 556 00:46:35,192 --> 00:46:36,955 Right. 557 00:47:22,973 --> 00:47:24,065 Wait. 558 00:48:13,423 --> 00:48:14,412 Wait. 559 00:48:17,027 --> 00:48:18,517 Where the hell is it? 560 00:50:16,747 --> 00:50:19,238 I should be going now. 561 00:50:19,316 --> 00:50:21,648 Yes. me too. 562 00:51:12,002 --> 00:51:13,230 Hi. everyone! 563 00:51:19,576 --> 00:51:21,066 Hi. missy. 564 00:51:21,144 --> 00:51:22,805 Look. Daddy! 565 00:51:22,879 --> 00:51:24,710 This is where it breathes. 566 00:51:25,782 --> 00:51:27,750 - Who gave you this? - Gino. 567 00:51:27,818 --> 00:51:31,345 - Who's Gino? - The supermarket fishmonger. 568 00:51:31,421 --> 00:51:32,911 Do you like it? 569 00:51:32,989 --> 00:51:35,048 Very much. 570 00:51:44,701 --> 00:51:46,225 How goes? 571 00:51:46,303 --> 00:51:48,897 It's been non-stop. 572 00:51:52,375 --> 00:51:55,276 Enough blackheads to make an elephant. 573 00:51:56,713 --> 00:51:58,305 Want me to put the water on? 574 00:51:58,381 --> 00:52:00,815 No. Mom made us stuffed zucchini. 575 00:52:04,955 --> 00:52:06,320 Agnese. 576 00:52:06,389 --> 00:52:08,619 it goes off in five minutes. 577 00:52:08,692 --> 00:52:10,660 No. please. Daddy. 578 00:52:10,727 --> 00:52:12,490 lt's late. 579 00:52:12,562 --> 00:52:15,588 You can finish watching tomorrow. 580 00:52:17,934 --> 00:52:19,629 I'll be in the bathroom. 581 00:53:06,483 --> 00:53:07,507 Agnese! 582 00:53:23,200 --> 00:53:24,690 Here you go. 583 00:53:31,875 --> 00:53:35,641 Daddy. what kind of fish would you like to be? 584 00:53:35,712 --> 00:53:38,545 - I don't know. - Come on. 585 00:53:39,583 --> 00:53:41,016 A dolphin. 586 00:53:41,084 --> 00:53:42,745 That's a mammal. 587 00:53:44,321 --> 00:53:47,290 Finish brushing your teeth. lt's late. 588 00:53:47,357 --> 00:53:50,451 Let me wash him. he has pasta everywhere. 589 00:53:50,527 --> 00:53:52,688 That's gross! 590 00:53:52,762 --> 00:53:55,128 Look at the mess he's in. 591 00:54:01,805 --> 00:54:03,432 I must be dreaming! 592 00:54:03,506 --> 00:54:05,030 You emptied your pool bag? 593 00:54:05,108 --> 00:54:07,599 See? There's hope after all. 594 00:54:11,448 --> 00:54:12,847 I made it. 595 00:54:15,752 --> 00:54:18,550 Thank God. the shot wiped him out. 596 00:54:18,622 --> 00:54:20,283 He had a shot? 597 00:54:20,357 --> 00:54:23,884 Don't you remember? Against meningitis. 598 00:54:23,960 --> 00:54:26,121 67 Euros. 599 00:54:26,196 --> 00:54:29,757 - Aren't shots free? - Not the optional ones. 600 00:54:32,636 --> 00:54:35,298 I paid the kindergarten cafeteria. too. 601 00:54:41,645 --> 00:54:42,771 Listen. 602 00:54:43,847 --> 00:54:45,747 Don't get mad. okay. 603 00:54:45,815 --> 00:54:48,215 but can't you get an advance? 604 00:54:48,285 --> 00:54:50,947 An advance? Don't you get it? 605 00:54:51,021 --> 00:54:53,421 It's a bad time. 606 00:54:53,490 --> 00:54:55,924 It's always a bad time. 607 00:54:55,992 --> 00:54:57,983 | work for a bitch. 608 00:54:58,061 --> 00:54:59,494 You know that. 609 00:55:01,131 --> 00:55:03,122 Yeah. you get them all. 610 00:55:05,402 --> 00:55:06,664 Forget it. okay. 611 00:55:08,672 --> 00:55:12,073 Franco said he keeps me on part-time as a favor. 612 00:55:12,142 --> 00:55:14,406 Shit. You work six hours a day. 613 00:55:14,477 --> 00:55:17,605 All the customers want you. What a joke. 614 00:55:19,716 --> 00:55:23,743 We'll be in the red soon. My folks help enough. 615 00:55:23,820 --> 00:55:25,412 I know. 616 00:55:36,366 --> 00:55:39,767 Daddy. can I do ballet too? 617 00:55:41,504 --> 00:55:43,335 Like who? Who does ballet? 618 00:55:43,406 --> 00:55:44,737 Dani. 619 00:55:45,909 --> 00:55:48,810 Mommy told me to ask you. 620 00:55:51,681 --> 00:55:52,978 Come here. 621 00:55:56,486 --> 00:55:57,976 Please? 622 00:55:59,189 --> 00:56:03,393 Luca. your knife's slipping. damn it! 623 00:56:03,393 --> 00:56:04,587 What's wrong? 624 00:56:04,661 --> 00:56:06,595 Ahmed. how long? 625 00:56:06,663 --> 00:56:08,096 10 minutes. Mimmo. 626 00:56:10,900 --> 00:56:12,868 lt's veal. not mutton. 627 00:56:12,936 --> 00:56:14,267 I know! 628 00:56:23,947 --> 00:56:25,642 Jose? 629 00:56:25,715 --> 00:56:28,616 We need red seat covers today. 630 00:56:28,685 --> 00:56:29,743 Okay. 631 00:56:36,393 --> 00:56:41,763 ...then we can work out options according to what you want. 632 00:56:41,831 --> 00:56:46,268 All right. I'll be expecting your call. Goodbye. 633 00:56:46,336 --> 00:56:49,737 Excuse me. could I have a word with you? 634 00:56:49,806 --> 00:56:51,831 Walk with me. I'm late. 635 00:56:51,908 --> 00:56:55,173 l have an appointment at noon. 636 00:56:55,245 --> 00:56:56,769 The thing is. ma'am. 637 00:56:58,982 --> 00:57:01,883 things are hard this month. so could you-- 638 00:57:01,951 --> 00:57:05,148 Honey. things are hard every month for you. 639 00:57:06,289 --> 00:57:08,689 It's not easy asking. you know. 640 00:57:10,827 --> 00:57:12,954 You know what my father used to say? 641 00:57:13,029 --> 00:57:16,362 "Asking is easy. The worst you can get is a no." 642 00:57:18,168 --> 00:57:22,400 I never put you on nights. I turn a blind eye when you're late 643 00:57:22,472 --> 00:57:24,940 but I can't do more than that. 644 00:57:25,008 --> 00:57:26,168 I'm sorry. 645 00:57:26,242 --> 00:57:27,368 Do a good job. 646 00:57:30,413 --> 00:57:32,404 Check the tablecloths. 647 00:57:32,482 --> 00:57:35,178 They weren't pleased the other week. 648 00:57:39,489 --> 00:57:41,252 Screw you. 649 00:58:04,481 --> 00:58:07,211 - You work here now. too? - Uncle Mimmo! 650 00:58:09,219 --> 00:58:12,188 - You've grown so much! - Tell him that. 651 00:58:12,255 --> 00:58:14,689 - She's a real lady now. - Sure. 652 00:58:14,757 --> 00:58:17,419 - You see her once a year. - Don't exaggerate. 653 00:58:17,494 --> 00:58:18,859 How are you? 654 00:58:18,928 --> 00:58:20,088 I'm okay. 655 00:58:20,163 --> 00:58:22,791 - How are my little cousins? - Great. 656 00:58:24,000 --> 00:58:25,729 They're growing. 657 00:58:25,802 --> 00:58:27,167 Coming! 658 00:58:27,237 --> 00:58:29,865 I'm going. Dad. Bye. Uncle. 659 00:58:29,939 --> 00:58:31,770 Home by 9:30. okay? 660 00:58:31,841 --> 00:58:34,742 But we're seeing a movie. You said 10:30. 661 00:58:34,811 --> 00:58:36,540 - 10:30? -Yes. 662 00:58:37,947 --> 00:58:40,472 Come on. Dad. please? 663 00:58:40,550 --> 00:58:43,576 - Have her home by 10:15! - Okay. 664 00:58:48,124 --> 00:58:50,592 - Her boyfriend? - She says no. 665 00:58:53,496 --> 00:58:55,726 How's Rita? Good? 666 00:58:55,798 --> 00:58:56,890 The usual. 667 00:58:58,401 --> 00:58:59,732 Let me help. 668 00:59:12,181 --> 00:59:13,773 What is it. Mimmo? 669 00:59:15,785 --> 00:59:18,481 You didn't come just to say hi. 670 00:59:18,555 --> 00:59:20,250 Why so aggressive? 671 00:59:20,323 --> 00:59:22,018 Because I know you 672 00:59:22,091 --> 00:59:24,582 and I know you're in trouble. 673 00:59:24,661 --> 00:59:26,356 No trouble. 674 00:59:26,429 --> 00:59:27,623 I'm just a bit... 675 00:59:28,798 --> 00:59:30,732 - hard up. - So what's new? 676 00:59:30,800 --> 00:59:33,098 Thanks for cheering me up. 677 00:59:33,169 --> 00:59:35,467 ldon't do cheering up. 678 00:59:35,538 --> 00:59:37,904 Three months here wore you out. 679 00:59:37,974 --> 00:59:39,498 No. you wore me out. 680 00:59:39,576 --> 00:59:42,511 And you work for some shit instead of your brother. 681 00:59:42,579 --> 00:59:43,807 I prefer that. 682 00:59:43,880 --> 00:59:45,814 - Are you closed? - Not yet. 683 00:59:45,882 --> 00:59:47,941 Do you have "Kundalini Yoga"? 684 00:59:48,017 --> 00:59:49,575 Yes. 685 00:59:49,652 --> 00:59:51,643 Five Euros. please. 686 00:59:58,661 --> 00:59:59,958 How much do you need? 687 01:00:02,532 --> 01:00:03,726 300. 688 01:00:08,271 --> 01:00:09,363 Here. 689 01:00:12,008 --> 01:00:13,942 Fuck you. Santino. 690 01:00:16,846 --> 01:00:18,507 Fuck you! 691 01:00:40,336 --> 01:00:44,170 I promised l'd help him to mend the gutters. 692 01:00:44,240 --> 01:00:47,209 My sister says it's all he talks about. 693 01:00:47,276 --> 01:00:51,372 Ale. | forgot the wipes. I'll be right back. 694 01:00:51,447 --> 01:00:53,438 - Don't take long. - Okay. 695 01:00:53,516 --> 01:00:54,881 We're closing shortly. 696 01:00:54,951 --> 01:00:58,546 Would customers please proceed to checkout. 697 01:00:58,621 --> 01:01:00,316 Thank you and-- 698 01:01:00,390 --> 01:01:01,448 Hello? 699 01:01:01,524 --> 01:01:04,220 Have you vanished? Are you dead? 700 01:01:05,495 --> 01:01:08,555 No. I wanted to see if you cared about me. 701 01:01:11,467 --> 01:01:13,867 Do you care? 702 01:01:13,936 --> 01:01:15,597 Of course I care. 703 01:01:18,741 --> 01:01:20,368 You could have called. too. 704 01:01:21,644 --> 01:01:23,509 I've been waiting all damn day. 705 01:01:25,348 --> 01:01:28,476 Sorry. I didn't mean to get you mad. 706 01:01:30,853 --> 01:01:33,014 I want to see you. 707 01:01:33,089 --> 01:01:34,488 Me too. 708 01:01:34,557 --> 01:01:35,956 Where are you? 709 01:01:36,025 --> 01:01:37,788 At the supermarket. 710 01:01:37,860 --> 01:01:39,851 l have to go now. 711 01:02:00,416 --> 01:02:02,179 What took so long? 712 01:02:02,251 --> 01:02:04,378 Sorry. I couldn't find them. 713 01:02:06,522 --> 01:02:08,285 Okay. no big deal. 714 01:02:08,357 --> 01:02:10,416 74 Euros. 50 cents. 715 01:02:17,033 --> 01:02:19,593 Want me to see if I have change? 716 01:02:19,669 --> 01:02:22,069 - How much do you need? - 50 cents. 717 01:04:44,614 --> 01:04:47,674 This never happened to me before. 718 01:04:49,652 --> 01:04:50,710 Me neither. 719 01:05:32,295 --> 01:05:33,262 Where were you? 720 01:05:34,563 --> 01:05:36,428 At Bruno's. 721 01:05:36,499 --> 01:05:38,433 I saw you from the window. 722 01:05:39,902 --> 01:05:42,336 - Did you see that? - Yes. 723 01:05:42,405 --> 01:05:43,702 Try it on. 724 01:05:48,511 --> 01:05:51,241 Someone's bought the place next door. 725 01:05:51,314 --> 01:05:52,440 Who? 726 01:05:52,515 --> 01:05:55,416 I don't know. I heard them visiting. 727 01:05:56,819 --> 01:05:58,047 Perfect. 728 01:05:58,120 --> 01:06:00,315 Try walking in it. 729 01:06:04,527 --> 01:06:05,551 How is it? 730 01:06:05,628 --> 01:06:06,595 It's great. 731 01:06:07,797 --> 01:06:09,162 See? 732 01:06:09,231 --> 01:06:13,895 They'd have charged you 10 Euros to mend it in a store. 733 01:06:13,970 --> 01:06:16,666 and they wouldn't have done as good a job. 734 01:06:16,739 --> 01:06:19,367 - Have you eaten? - I waited for you. 735 01:06:21,110 --> 01:06:24,136 There's spinach and cutlets in the fridge. 736 01:06:24,213 --> 01:06:26,340 I already got everything out. 737 01:06:26,415 --> 01:06:28,315 And the oven's hot. too. 738 01:06:29,819 --> 01:06:32,310 I'll take a shower. l'm beat. 739 01:06:32,388 --> 01:06:35,221 Are they paying you overtime at least? 740 01:06:35,291 --> 01:06:37,088 I don't know. 741 01:06:58,180 --> 01:07:00,944 - What's up? - Ciro fell out of bed. 742 01:07:01,017 --> 01:07:03,485 - Is he hurt? - He doesn't want ice. 743 01:07:03,552 --> 01:07:05,179 Close the door. Agnese. 744 01:07:06,589 --> 01:07:07,817 What happened? 745 01:07:07,890 --> 01:07:09,482 Maybe if you got here earlier-- 746 01:07:09,558 --> 01:07:12,618 Sorry. the coach ran over by a half-hour. 747 01:07:12,695 --> 01:07:14,925 You always have an excuse! 748 01:07:14,997 --> 01:07:17,761 - Cut it out. will you? - Calm down! 749 01:07:17,833 --> 01:07:20,393 Look what she did in the bathroom! 750 01:07:20,469 --> 01:07:23,199 What have you done now? 751 01:07:27,576 --> 01:07:29,874 I wanted to make a storm. 752 01:07:31,347 --> 01:07:32,541 You used all the paper. 753 01:07:33,649 --> 01:07:35,344 I tried to dry it up. 754 01:07:35,418 --> 01:07:37,352 You tried. 755 01:07:37,420 --> 01:07:39,354 Always causing trouble. 756 01:07:45,594 --> 01:07:48,222 You can't use that. 757 01:07:48,297 --> 01:07:49,855 It's already dirty. 758 01:07:51,767 --> 01:07:53,428 Go help Mom now. 759 01:07:54,970 --> 01:07:56,028 Go on. 760 01:08:16,725 --> 01:08:17,817 Good night. 761 01:08:30,773 --> 01:08:32,297 What's wrong? 762 01:08:32,374 --> 01:08:33,432 Nothing. 763 01:08:35,344 --> 01:08:36,777 l'm beat. 764 01:08:38,981 --> 01:08:40,881 You're worried about money? 765 01:08:41,984 --> 01:08:43,281 A bit. 766 01:08:44,987 --> 01:08:47,512 But we got a credit line. 767 01:08:47,590 --> 01:08:49,649 We have to pay it back though. 768 01:09:00,803 --> 01:09:02,464 Eliana! 769 01:09:02,538 --> 01:09:05,905 Anna. dear. how are you? 770 01:09:05,975 --> 01:09:09,103 You cut your hair. It's beautiful. 771 01:09:09,178 --> 01:09:10,770 You look fabulous. 772 01:09:10,846 --> 01:09:12,814 You'll never guess what happened. 773 01:09:12,882 --> 01:09:15,578 l have to thank you. Without that cruise-- 774 01:09:15,651 --> 01:09:18,643 - What happened? - I'm in love. 775 01:09:18,721 --> 01:09:19,847 Really? 776 01:09:19,922 --> 01:09:22,789 It's crazy. we're moving in together. 777 01:09:22,858 --> 01:09:25,520 After I swore off men forever! 778 01:09:25,594 --> 01:09:29,291 - Where did you meet? - On a mule ride in Luxor. 779 01:09:29,365 --> 01:09:30,593 His name's Dino. 780 01:09:30,666 --> 01:09:33,294 A widower. with married children. 781 01:09:33,369 --> 01:09:34,700 Perfect! 782 01:09:34,770 --> 01:09:36,203 So how are you? 783 01:09:36,272 --> 01:09:39,070 I'm good too. I guess. 784 01:09:39,141 --> 01:09:42,235 l have to go. My train's at 6:00. 785 01:09:42,311 --> 01:09:45,405 I'll stop by to see you all when | get back. 786 01:09:45,481 --> 01:09:46,607 Take care. 787 01:09:51,420 --> 01:09:54,287 If the client takes the policy or not? 788 01:09:54,356 --> 01:09:56,415 Yes. the policy doesn't matter. 789 01:09:56,492 --> 01:09:59,359 Before. a business card was enough. 790 01:09:59,428 --> 01:10:02,158 but now we have to fill out a form? 791 01:10:02,231 --> 01:10:03,892 It's a drag for us. 792 01:10:03,966 --> 01:10:05,365 lt's complicated. 793 01:10:05,434 --> 01:10:08,961 Even psychologically. it seems like a bad idea. 794 01:10:09,038 --> 01:10:11,404 It's the new government ruling. 795 01:10:11,473 --> 01:10:14,442 When do we fit in the 30 hours of training? 796 01:10:16,312 --> 01:10:18,803 Excuse me. I need to step outside. 797 01:10:20,282 --> 01:10:21,749 I'll be right back. 798 01:10:38,033 --> 01:10:39,398 What's wrong? 799 01:10:40,469 --> 01:10:42,733 l have to go to the pool tomorrow. 800 01:10:44,607 --> 01:10:46,404 Why? 801 01:10:46,475 --> 01:10:49,137 Miriam's bringing Agnese to watch. 802 01:10:49,211 --> 01:10:50,678 How come? 803 01:10:50,746 --> 01:10:53,306 Agnese always wanted to come. 804 01:10:53,382 --> 01:10:56,442 And the other day. Miriam found my dry robe. 805 01:10:56,518 --> 01:10:57,712 She guessed? 806 01:10:59,488 --> 01:11:00,921 Maybe. I don't know. 807 01:11:06,595 --> 01:11:08,722 Not until next Wednesday then? 808 01:11:08,797 --> 01:11:10,697 Two weeks without meeting? 809 01:11:13,435 --> 01:11:15,767 Don't do this. What can I do? 810 01:11:15,838 --> 01:11:17,135 Nothing. 811 01:11:17,206 --> 01:11:18,935 Think I'm happy about this? 812 01:11:19,008 --> 01:11:21,977 If you cared. you'd make something up. 813 01:11:22,044 --> 01:11:23,909 Like what? 814 01:11:23,979 --> 01:11:26,004 Anything. 815 01:11:46,168 --> 01:11:48,830 We launch the new program next month 816 01:11:48,904 --> 01:11:52,806 and a technician will be here at first to help you out. 817 01:11:52,875 --> 01:11:56,675 Can I book him now? | just got used to the old program. 818 01:11:56,745 --> 01:11:58,406 Won't it be simpler? 819 01:11:58,480 --> 01:12:02,814 Yes. he and Maurizio developed it to suit our needs. 820 01:12:02,885 --> 01:12:04,375 Anna. 821 01:12:04,453 --> 01:12:05,920 Are you with us? 822 01:12:07,289 --> 01:12:08,984 What about file transfer? 823 01:12:15,998 --> 01:12:18,159 Hi. Mom. 824 01:12:18,233 --> 01:12:20,861 You made it here. 825 01:12:20,936 --> 01:12:22,130 I'm glad. 826 01:12:24,340 --> 01:12:25,534 Here. 827 01:12:25,607 --> 01:12:29,839 I'd have left it with Mom but even a baby can't keep you home. 828 01:12:29,912 --> 01:12:33,712 Give me a break. will you? He's two months old. 829 01:12:35,751 --> 01:12:36,843 Hi. Auntie. 830 01:12:38,854 --> 01:12:40,515 Heavens above! 831 01:12:41,890 --> 01:12:42,982 What's wrong? 832 01:12:44,393 --> 01:12:45,917 Those two again? 833 01:12:45,994 --> 01:12:48,155 No. just a shitty day. 834 01:12:48,230 --> 01:12:49,492 Work problems? 835 01:13:42,518 --> 01:13:44,247 Agnese! 836 01:13:49,625 --> 01:13:50,990 Get down. 837 01:14:08,010 --> 01:14:09,238 Daddy! 838 01:14:49,852 --> 01:14:52,787 See the pediatrician. He's really pale. 839 01:14:52,855 --> 01:14:54,049 Tomorrow. 840 01:14:54,122 --> 01:14:55,146 Bye. beauty. 841 01:14:55,224 --> 01:14:57,419 - Bye. Grandpa. - Come here. precious. 842 01:14:57,493 --> 01:14:59,620 - What do you say? - Go. lnter! 843 01:14:59,695 --> 01:15:01,390 - Take care. - Let's go. 844 01:15:03,999 --> 01:15:05,728 See you tomorrow. 845 01:15:08,303 --> 01:15:11,397 Daddy. is it true sharks are blind? 846 01:15:13,442 --> 01:15:17,538 How can they tell a whale from a tiny fish? 847 01:15:17,613 --> 01:15:19,342 I don't know. 848 01:15:19,414 --> 01:15:21,041 Poor sharks. 849 01:15:21,116 --> 01:15:22,606 Well. poor. 850 01:15:24,987 --> 01:15:27,387 Shit. I left my phone in the car. 851 01:15:29,291 --> 01:15:30,656 I'll be right back. 852 01:16:01,290 --> 01:16:03,952 No. it's Chicca. This will take a while. 853 01:16:07,896 --> 01:16:10,865 - Hello. - Why the fuck were you there? 854 01:16:10,933 --> 01:16:13,265 Domenico. don't say that. 855 01:16:13,335 --> 01:16:15,565 What should I say? 856 01:16:15,637 --> 01:16:18,333 You wanted to meet my wife? Cause trouble? 857 01:16:18,407 --> 01:16:22,138 No. | just wanted to see you. I'm sorry. 858 01:16:22,210 --> 01:16:24,508 Speak up! Are you ashamed? 859 01:16:24,580 --> 01:16:26,377 You had the nerve to come to the pool. 860 01:16:26,448 --> 01:16:28,712 Stop. please. I can't talk now. 861 01:16:28,784 --> 01:16:30,274 Good. 862 01:16:32,588 --> 01:16:34,579 There's nothing more to say. 863 01:16:39,027 --> 01:16:41,723 Mom. Ciro wants to get out! 864 01:16:41,797 --> 01:16:43,230 I'm coming. 865 01:17:13,695 --> 01:17:15,185 Okay. 866 01:17:15,263 --> 01:17:17,254 He figured it all out. 867 01:17:17,332 --> 01:17:20,859 went down one floor and killed the friendly guy. 868 01:17:20,936 --> 01:17:23,700 Then he climbed down the elevator shaft 869 01:17:23,772 --> 01:17:26,104 and took out the other henchman. 870 01:17:26,174 --> 01:17:27,937 - Want to carry on? - Sure. 871 01:17:28,010 --> 01:17:29,034 What's up? 872 01:17:36,518 --> 01:17:38,349 l'm beat. 873 01:17:38,420 --> 01:17:42,379 Valerio threw a dinner at my place without asking me-- 874 01:17:42,457 --> 01:17:43,822 for a Spanish friend. 875 01:17:44,893 --> 01:17:46,520 My head's killing me. 876 01:17:50,265 --> 01:17:51,527 Anna. what's wrong? 877 01:17:52,901 --> 01:17:55,699 Excuse me. could we change places? 878 01:17:58,740 --> 01:18:01,072 You're scaring me. What is it? 879 01:18:01,143 --> 01:18:03,338 I don't understand. 880 01:18:03,412 --> 01:18:05,004 I don't know what to do. 881 01:18:05,080 --> 01:18:06,945 lfeel like an idiot. 882 01:18:13,588 --> 01:18:16,022 lfeel in love. Fuck! 883 01:18:16,091 --> 01:18:17,388 My God! 884 01:18:19,361 --> 01:18:22,592 - Do I know him? - No. Well. yes. 885 01:18:22,664 --> 01:18:25,258 Maybe you don't remember him. 886 01:18:25,333 --> 01:18:26,994 At Eliana's party. 887 01:18:27,069 --> 01:18:28,229 the waiter. 888 01:18:30,138 --> 01:18:32,003 Seriously? 889 01:18:32,074 --> 01:18:33,871 The one with the shrimp? 890 01:18:36,878 --> 01:18:40,314 I keep telling lies. I do crazy things. 891 01:18:42,584 --> 01:18:45,712 I realized there was something going on. 892 01:18:45,787 --> 01:18:47,618 All those messages. 893 01:18:49,157 --> 01:18:50,385 And Alessio? 894 01:18:50,459 --> 01:18:52,450 Alessio doesn't know. 895 01:18:52,561 --> 01:18:54,629 That's settled then. 896 01:18:54,629 --> 01:18:58,360 We leave Saturday morning. back Sunday evening at 9:00. 897 01:18:58,433 --> 01:19:00,162 Okay? 898 01:19:00,235 --> 01:19:02,567 Is that okay? 899 01:19:02,637 --> 01:19:04,901 This time. let's go to that retreat. 900 01:19:04,973 --> 01:19:07,271 - Where? - That retreat. 901 01:19:07,342 --> 01:19:09,640 It's a three-hour hike. 902 01:19:09,711 --> 01:19:13,147 That way we'll deserve the polenta and stew. 903 01:19:14,783 --> 01:19:16,478 I'm going for a smoke. 904 01:19:16,551 --> 01:19:18,246 Coming? 905 01:19:26,795 --> 01:19:27,887 Bruno? 906 01:19:29,297 --> 01:19:33,427 You know. I never realized but your wife 907 01:19:33,502 --> 01:19:34,833 is pretty hot. 908 01:19:36,271 --> 01:19:38,705 Ale. mind your own business. okay! 909 01:19:39,808 --> 01:19:41,173 Congratulations! 910 01:19:41,243 --> 01:19:42,710 Listen. 911 01:19:45,981 --> 01:19:47,539 Will you promise me something? 912 01:19:47,616 --> 01:19:49,140 What? 913 01:19:50,218 --> 01:19:53,847 If you see Bianca with another guy. 914 01:19:53,922 --> 01:19:55,549 you'll tell me. 915 01:19:59,027 --> 01:20:01,018 Has something happened? 916 01:20:01,096 --> 01:20:04,088 No. just asking. You'll tell me? 917 01:20:04,166 --> 01:20:05,633 Sure. 918 01:20:05,700 --> 01:20:08,635 Wouldn't you want to know? 919 01:20:09,771 --> 01:20:11,204 I don't know. 920 01:20:14,376 --> 01:20:15,536 I understand. 921 01:20:15,610 --> 01:20:17,578 I never considered it. 922 01:20:18,814 --> 01:20:20,645 I'll get it down for you. 923 01:20:26,855 --> 01:20:29,585 - Happy to be going to the Alps? - I guess. 924 01:20:29,658 --> 01:20:32,855 You guess? Why are you going then? 925 01:20:32,928 --> 01:20:34,156 Oh. you know. 926 01:20:34,229 --> 01:20:36,493 We haven't been there this year. 927 01:20:36,565 --> 01:20:38,499 and Alessio's happy. 928 01:20:38,567 --> 01:20:40,262 He's always happy. 929 01:20:42,938 --> 01:20:46,374 lsa! Ah. your sister-- 930 01:20:46,441 --> 01:20:48,033 where is the thing? 931 01:20:48,109 --> 01:20:49,542 Excuse me. Auntie. 932 01:20:53,782 --> 01:20:55,545 Hello. 933 01:20:55,617 --> 01:20:58,177 Free tomorrow afternoon? 934 01:21:01,523 --> 01:21:03,889 No. I'm going away tomorrow. 935 01:21:05,360 --> 01:21:06,793 Can't you stay? 936 01:21:08,330 --> 01:21:10,230 You know what a shit you are? 937 01:21:10,298 --> 01:21:12,766 You treat me like dirt-- 938 01:21:12,834 --> 01:21:14,529 I want you. Anna. 939 01:21:14,603 --> 01:21:16,127 I miss you. 940 01:21:17,505 --> 01:21:18,631 Come on. try. 941 01:21:25,747 --> 01:21:27,578 Tomorrow's Saturday. Are you free? 942 01:21:27,649 --> 01:21:29,344 If you can be. 943 01:21:30,452 --> 01:21:32,511 I want to be with you... 944 01:21:32,587 --> 01:21:34,418 All four hours. 945 01:22:09,457 --> 01:22:12,824 You'll look fantastic in Venice with this. 946 01:22:12,894 --> 01:22:16,455 Have a good trip. Bye. Francesca. 947 01:22:16,531 --> 01:22:18,522 - Say hi to your boss for me. - Sure. 948 01:22:18,600 --> 01:22:20,500 What a surprise. 949 01:22:20,568 --> 01:22:22,502 I told you we hadn't lost it. 950 01:22:22,570 --> 01:22:23,832 You were right. 951 01:22:23,905 --> 01:22:26,703 l'll close up and we can go for a pizza. 952 01:22:32,380 --> 01:22:33,779 I won't be a second. 953 01:22:36,217 --> 01:22:38,777 Ale. l have to tell you something. 954 01:22:43,158 --> 01:22:45,558 lcan't come to the Alps. 955 01:22:46,728 --> 01:22:48,923 What do you mean? 956 01:22:48,997 --> 01:22:51,795 Morini needs me to go to Modena with him. 957 01:22:51,866 --> 01:22:53,390 And? 958 01:22:53,468 --> 01:22:56,028 A client put in a big claim. 959 01:22:56,104 --> 01:22:59,301 His warehouse burned down. We have to go tomorrow. 960 01:22:59,374 --> 01:23:00,966 - lt's Saturday. - I know. 961 01:23:01,042 --> 01:23:04,102 Monday to Friday. fine. But not Saturday! 962 01:23:04,179 --> 01:23:07,546 You already do overtime on Wednesdays! 963 01:23:07,615 --> 01:23:10,550 He felt bad about it. but it's a big client. 964 01:23:10,618 --> 01:23:12,210 Who gives a damn! 965 01:23:12,287 --> 01:23:14,016 What are you. his slave? 966 01:23:22,430 --> 01:23:24,193 Just once-- shit! 967 01:23:24,265 --> 01:23:26,859 For once we decide to go somewhere! 968 01:23:35,276 --> 01:23:37,471 Do what you want. I'm going. 969 01:24:17,218 --> 01:24:19,209 We look good together. 970 01:25:23,418 --> 01:25:24,817 What time is it? 971 01:25:24,886 --> 01:25:26,410 10 to 3:00. 972 01:25:28,923 --> 01:25:30,049 l'm starving. 973 01:25:32,494 --> 01:25:33,620 Here. 974 01:25:42,604 --> 01:25:45,198 I want to have dinner with you. 975 01:25:45,273 --> 01:25:47,104 That would be nice. 976 01:25:50,812 --> 01:25:53,042 I'm not letting you go tonight. 977 01:25:55,216 --> 01:25:58,310 Don't joke. lt'll only make things harder. 978 01:25:58,386 --> 01:26:00,217 I'm not joking. 979 01:26:10,899 --> 01:26:12,457 Come back. 980 01:26:12,534 --> 01:26:14,968 It's like a waltz. One. two. three. 981 01:26:16,070 --> 01:26:17,264 Like this? 982 01:26:21,509 --> 01:26:23,636 Where did you learn? 983 01:26:23,711 --> 01:26:25,941 | used to work in summer resorts. 984 01:26:26,014 --> 01:26:27,879 You danced with the ladies? 985 01:26:27,949 --> 01:26:30,179 Yes. but none moved as well as you. 986 01:26:30,251 --> 01:26:32,845 - Coming onto me? - More or less. 987 01:27:05,954 --> 01:27:07,581 A cocktail to start with? 988 01:27:08,723 --> 01:27:10,020 Caipirinha. 989 01:27:10,091 --> 01:27:11,422 Two caipirinhas. 990 01:27:13,394 --> 01:27:14,452 What did he say? 991 01:27:17,765 --> 01:27:19,733 - I don't like corn. - Me neither. 992 01:27:21,703 --> 01:27:24,365 So what do you really like? 993 01:27:27,375 --> 01:27:28,740 Canned tuna. 994 01:27:31,279 --> 01:27:33,042 Chocolate mousse. 995 01:27:33,114 --> 01:27:35,674 Broccoli in tomato sauce. 996 01:27:35,750 --> 01:27:36,842 Olives. 997 01:27:37,885 --> 01:27:38,943 And you? 998 01:27:42,824 --> 01:27:44,985 Pizza after a swim in the sea. 999 01:27:47,161 --> 01:27:49,493 Your hands touching me. 1000 01:27:51,132 --> 01:27:52,531 Being underwater. 1001 01:27:55,470 --> 01:27:57,734 Your face when you're coming. 1002 01:27:59,907 --> 01:28:01,135 Anything else? 1003 01:28:03,611 --> 01:28:05,841 | wish I'd met you sooner. 1004 01:28:05,913 --> 01:28:06,937 Me too. 1005 01:28:09,617 --> 01:28:11,107 Is it too late now? 1006 01:28:20,628 --> 01:28:21,754 No. it isn't. 1007 01:29:06,074 --> 01:29:07,701 Anna. l have to go. 1008 01:29:09,177 --> 01:29:11,441 l was due home two hours ago. 1009 01:29:23,858 --> 01:29:25,052 Who is she? 1010 01:29:26,427 --> 01:29:27,689 What do you mean? 1011 01:29:29,931 --> 01:29:31,558 I'm home late. Sorry. 1012 01:29:31,632 --> 01:29:33,896 Don't bullshit me. 1013 01:29:33,968 --> 01:29:36,528 I kept calling. Your phone was off! 1014 01:29:38,239 --> 01:29:39,501 The battery died. 1015 01:29:39,574 --> 01:29:41,838 Why are you such a bastard? 1016 01:29:43,478 --> 01:29:45,446 Why do you treat me like this? 1017 01:29:45,513 --> 01:29:46,571 Like what? 1018 01:29:46,647 --> 01:29:48,512 Like an idiot. 1019 01:29:48,583 --> 01:29:52,349 ldidn't call your boss to avoid further shame. 1020 01:29:52,420 --> 01:29:54,684 so I wouldn't look like shit. 1021 01:29:55,857 --> 01:29:57,848 You could have called her. 1022 01:29:57,925 --> 01:30:00,086 To say you're fucking someone else? 1023 01:30:00,161 --> 01:30:01,651 The kids-- 1024 01:30:01,729 --> 01:30:04,220 You screw around. then think of the kids? 1025 01:30:04,298 --> 01:30:06,493 I want to know who she is! 1026 01:30:06,567 --> 01:30:09,627 There isn't anyone. damn it! 1027 01:30:09,704 --> 01:30:10,830 What is it? 1028 01:30:10,905 --> 01:30:12,998 Stop. What are you doing? 1029 01:30:13,074 --> 01:30:16,532 You make me sick. I can smell her on you! 1030 01:30:16,611 --> 01:30:18,010 Cut it out. 1031 01:30:18,079 --> 01:30:20,741 - Tell me the truth! - I already did! 1032 01:30:23,551 --> 01:30:27,043 I gave you everything. you ungrateful bastard. 1033 01:30:27,121 --> 01:30:30,022 Get out. Get the fuck out. 1034 01:30:38,900 --> 01:30:40,458 What are you doing here? 1035 01:30:40,535 --> 01:30:41,524 I came back. 1036 01:30:42,770 --> 01:30:44,328 ldidn't feel like going. 1037 01:30:45,573 --> 01:30:47,200 - Why? - No reason. 1038 01:30:49,577 --> 01:30:51,044 I took a bus back. 1039 01:30:54,715 --> 01:30:55,807 You look nice. 1040 01:30:57,952 --> 01:31:00,580 Yes. the idea of working on Saturday 1041 01:31:00,655 --> 01:31:02,885 got me down so-- 1042 01:31:05,059 --> 01:31:07,084 When did you get back? 1043 01:31:07,161 --> 01:31:08,992 At 6:00. 1044 01:31:09,063 --> 01:31:12,191 I bumped into Teo. He asked me to mend this. 1045 01:31:12,266 --> 01:31:13,995 Why didn't you call me? 1046 01:31:15,036 --> 01:31:16,560 You were working. 1047 01:31:18,806 --> 01:31:20,797 - You were working. no? - Yes. but... 1048 01:31:20,875 --> 01:31:24,538 then I went out with Chicca. If you'd called me-- 1049 01:31:24,612 --> 01:31:28,571 So? I knew you'd be back sooner or later. 1050 01:32:11,325 --> 01:32:12,314 Listen. 1051 01:32:12,393 --> 01:32:15,988 You don't need to explain. We've all been through it. 1052 01:32:19,901 --> 01:32:23,428 I've always treated you like a son. right? 1053 01:32:23,504 --> 01:32:25,369 Yes. I know. 1054 01:32:25,439 --> 01:32:27,805 So listen to me. 1055 01:32:27,875 --> 01:32:29,775 Things work out. 1056 01:32:29,844 --> 01:32:32,404 Miriam is quite a character. 1057 01:32:32,480 --> 01:32:35,142 If you try to explain. it won't work. 1058 01:32:41,522 --> 01:32:43,080 You're not stupid. 1059 01:32:43,157 --> 01:32:47,287 You know that up there-- up there-- 1060 01:32:47,361 --> 01:32:50,023 there's everything you've achieved. right? 1061 01:32:52,934 --> 01:32:53,958 Right. 1062 01:32:57,271 --> 01:33:00,206 These are pastries for breakfast. Go on. 1063 01:33:01,275 --> 01:33:03,243 Before the kids wake up. 1064 01:33:45,386 --> 01:33:48,378 How are you? 1065 01:33:48,456 --> 01:33:50,356 Kisses. 1066 01:34:39,340 --> 01:34:40,398 Good morning. 1067 01:34:42,410 --> 01:34:43,843 What's that? 1068 01:34:43,911 --> 01:34:45,936 A surprise. 1069 01:34:46,013 --> 01:34:47,537 Lend me a hand? 1070 01:35:28,155 --> 01:35:30,350 That baby's a saint. 1071 01:35:30,424 --> 01:35:32,255 Just what this family needed. 1072 01:35:32,326 --> 01:35:35,159 After your brother. that's true. 1073 01:35:35,229 --> 01:35:37,163 How should I take that? 1074 01:35:37,231 --> 01:35:40,428 Great! He's just like me. l was an angel. 1075 01:35:40,501 --> 01:35:43,095 - Once. - The wings still show. 1076 01:35:43,170 --> 01:35:45,400 I'll get the meat. 1077 01:35:46,674 --> 01:35:48,608 - I'll go. Mom. - Thanks. 1078 01:35:50,978 --> 01:35:53,503 You really look great. 1079 01:35:53,581 --> 01:35:54,912 Had beauty treatment? 1080 01:35:54,982 --> 01:35:57,746 Yeah. a massage and steam bath every day. 1081 01:35:57,818 --> 01:36:00,252 Are you working a lot? 1082 01:36:00,321 --> 01:36:03,119 - Even Saturdays. - All to your credit then. 1083 01:36:03,190 --> 01:36:06,318 I guess us husbands still have some use. 1084 01:36:06,393 --> 01:36:07,985 Great cutlets! 1085 01:36:08,062 --> 01:36:10,963 Your mom always yelled when you were little. 1086 01:36:11,031 --> 01:36:14,467 "You'll ruin them with fried food." she'd say. 1087 01:36:14,535 --> 01:36:16,730 You look like I ruined you! 1088 01:36:16,804 --> 01:36:18,931 No. you saved me. Auntie. 1089 01:36:19,006 --> 01:36:21,474 - Oh. Lord! - Thank God you're around. 1090 01:36:21,542 --> 01:36:23,874 Stop it. You want to make me cry? 1091 01:36:29,517 --> 01:36:30,609 So. basically. 1092 01:36:32,153 --> 01:36:36,852 Antonio might have a little boy cousin to play with soon. 1093 01:36:36,924 --> 01:36:38,152 Or a girl. 1094 01:36:41,562 --> 01:36:42,961 What have you said? 1095 01:36:44,865 --> 01:36:45,991 What have you said? 1096 01:36:46,066 --> 01:36:49,365 Nothing. Just that we were thinking about it. 1097 01:36:50,471 --> 01:36:52,598 It's great news. 1098 01:36:52,673 --> 01:36:55,039 It's not news. 1099 01:36:55,109 --> 01:36:57,669 - Enjoy your lunch. - Anna! 1100 01:36:59,013 --> 01:37:00,037 Bye. Auntie. 1101 01:37:00,114 --> 01:37:01,274 What's up? 1102 01:37:02,583 --> 01:37:04,016 What happened? 1103 01:37:04,084 --> 01:37:06,484 - I'll go see. - Yes. go. 1104 01:37:08,322 --> 01:37:09,414 Excuse me. 1105 01:37:14,428 --> 01:37:15,452 Anna! 1106 01:37:29,376 --> 01:37:31,173 Stop! 1107 01:37:31,245 --> 01:37:32,542 What's wrong? 1108 01:37:32,613 --> 01:37:34,444 Why share our damn business? 1109 01:37:34,515 --> 01:37:36,642 ldidn't share anything! 1110 01:37:39,220 --> 01:37:42,917 And what's the harm in it? We decided. didn't we? 1111 01:37:42,990 --> 01:37:45,481 Did we? What did we decide? 1112 01:37:45,559 --> 01:37:48,528 How often have we made love recently? 1113 01:37:48,596 --> 01:37:50,689 What are you saying? 1114 01:37:50,764 --> 01:37:52,561 What planet do you live on? 1115 01:37:52,633 --> 01:37:55,067 Where are you? Who are you with? 1116 01:37:56,503 --> 01:37:58,437 I never got off the pill. 1117 01:38:04,011 --> 01:38:05,103 Where are you going? 1118 01:38:43,884 --> 01:38:45,875 - How many for Dad? - Two. 1119 01:38:45,953 --> 01:38:48,444 How can you miss a goal like that? 1120 01:38:50,557 --> 01:38:53,822 - Slower than a spit-roast! - The attack's too weak. 1121 01:38:53,894 --> 01:38:56,692 Get rid of him! 1122 01:38:56,764 --> 01:38:58,061 Lousy. all of 'em. 1123 01:39:02,970 --> 01:39:04,028 Who is it? 1124 01:39:07,207 --> 01:39:08,799 Agnese. who is it? 1125 01:39:09,843 --> 01:39:11,606 Give it to Daddy. 1126 01:39:11,679 --> 01:39:13,146 It's not a toy! 1127 01:39:15,783 --> 01:39:17,341 - Hello. - l was playing! 1128 01:39:17,418 --> 01:39:18,442 Who is it? 1129 01:39:20,587 --> 01:39:21,611 Hello. 1130 01:39:24,291 --> 01:39:25,383 I can't hear. 1131 01:39:26,460 --> 01:39:28,724 - Did I miss anything? - No. 1132 01:39:28,796 --> 01:39:30,320 Mimmo. can you take care of Ciro? 1133 01:39:30,397 --> 01:39:31,557 Sure. 1134 01:39:33,067 --> 01:39:34,295 Let me have it. 1135 01:39:34,368 --> 01:39:35,960 You have other toys. 1136 01:39:36,036 --> 01:39:38,732 - l'd nearly finished. - Give me a break. 1137 01:40:06,834 --> 01:40:07,823 Here I am. 1138 01:40:10,471 --> 01:40:13,167 - Was Agnese any trouble? - The usual. 1139 01:40:53,714 --> 01:40:56,342 You and l are stronger. right? 1140 01:41:29,750 --> 01:41:32,981 Did you have a good time in the Alps? 1141 01:41:33,053 --> 01:41:34,077 Yes. great. 1142 01:41:40,727 --> 01:41:43,423 I'll be going. I still have to unpack. 1143 01:41:43,497 --> 01:41:46,728 - The cheese doesn't go in the fridge? - No. not at all. 1144 01:41:46,800 --> 01:41:49,496 Thank Bruno for me. 1145 01:41:49,570 --> 01:41:50,935 Good night. 1146 01:42:00,948 --> 01:42:02,813 Bianca? What's wrong? 1147 01:42:02,883 --> 01:42:04,612 Nothing. 1148 01:42:04,685 --> 01:42:06,550 I thought we were friends. 1149 01:42:09,823 --> 01:42:11,415 Aren't we? 1150 01:42:12,793 --> 01:42:14,317 Friends talk. 1151 01:42:41,155 --> 01:42:42,383 Ale. forgive me. 1152 01:42:44,558 --> 01:42:45,855 I'm sorry. 1153 01:42:47,561 --> 01:42:48,653 So am |. 1154 01:42:49,930 --> 01:42:50,988 So am |. 1155 01:43:01,742 --> 01:43:05,041 Let's get some sleep. We're tired enough already. 1156 01:43:38,845 --> 01:43:41,336 No. let me do it! 1157 01:43:48,789 --> 01:43:49,813 Here already? 1158 01:43:49,890 --> 01:43:52,654 Seven. eight. nine. 1159 01:43:54,628 --> 01:43:56,858 One. two... 1160 01:43:56,930 --> 01:43:58,158 three... 1161 01:43:58,232 --> 01:43:59,563 and four. 1162 01:44:00,901 --> 01:44:01,925 As extra. 1163 01:44:02,002 --> 01:44:03,367 Thank you. ma'am. 1164 01:44:04,871 --> 01:44:08,136 Guys. put your gloves on to do the napkins. 1165 01:44:08,208 --> 01:44:11,507 - I washed my hands. - Use the gloves anyway. 1166 01:44:15,282 --> 01:44:16,442 Ahmed. 1167 01:44:16,516 --> 01:44:18,279 the boss wants you. 1168 01:44:18,352 --> 01:44:19,785 I'll be right there. 1169 01:44:21,421 --> 01:44:23,753 Everything okay? You got the gift? 1170 01:44:23,824 --> 01:44:25,291 Just perfect. 1171 01:44:36,637 --> 01:44:40,095 - You saw me. Daddy? - You were great. 1172 01:44:40,173 --> 01:44:42,038 How about an ice cream? 1173 01:44:42,109 --> 01:44:45,078 She found a job running the cloakroom 1174 01:44:45,145 --> 01:44:47,511 at the Mirafloris disco. 1175 01:44:50,984 --> 01:44:51,973 Ricky. 1176 01:44:53,287 --> 01:44:56,552 we'll need to carry the stoves over this gravel. 1177 01:45:40,967 --> 01:45:42,229 lcan't stand her. 1178 01:45:42,302 --> 01:45:44,702 She fought with her boyfriend again. 1179 01:45:44,771 --> 01:45:45,965 I guess. 1180 01:45:47,074 --> 01:45:48,735 Let's go to that shop-- 1181 01:45:57,250 --> 01:45:58,512 What do you want? 1182 01:46:00,954 --> 01:46:03,445 - I need to talk to you. - Fuck off! 1183 01:46:06,927 --> 01:46:08,189 Let me explain. 1184 01:46:08,261 --> 01:46:11,458 - No need. it's perfectly clear. - What is? 1185 01:46:11,531 --> 01:46:12,589 You're a shit. 1186 01:46:12,666 --> 01:46:14,531 Just listen to me. okay. 1187 01:46:20,607 --> 01:46:24,236 - What do you want? - I can't live without you. 1188 01:46:24,311 --> 01:46:26,836 - You've been through hell? - Yes. 1189 01:46:26,913 --> 01:46:28,778 - You don't believe me? - I do. 1190 01:46:28,849 --> 01:46:30,316 Chicca. you believe him too? 1191 01:46:30,384 --> 01:46:33,353 What do you want me to do? Get down on my knees? 1192 01:46:33,420 --> 01:46:35,320 Just leave me alone! 1193 01:46:43,296 --> 01:46:45,355 Cut it out! 1194 01:46:45,432 --> 01:46:46,490 You're crazy! 1195 01:46:46,566 --> 01:46:49,933 - Think I'm here waiting for you? - Let me speak! 1196 01:46:50,003 --> 01:46:53,837 Listen. we had some really great sex and that was all. 1197 01:46:56,543 --> 01:46:59,137 - You piece of shit. - Look who's talking. 1198 01:47:00,914 --> 01:47:02,108 I love you! 1199 01:47:04,718 --> 01:47:10,156 During the climb. Fausto Coppi 1200 01:47:10,223 --> 01:47:12,487 pulls away from the pack 1201 01:47:12,559 --> 01:47:15,392 and gains on the young leader. 1202 01:47:15,462 --> 01:47:18,863 From that point on. I had a clear lead over... 1203 01:48:06,513 --> 01:48:08,845 Going to bed or coming back? 1204 01:49:11,177 --> 01:49:12,940 I still can't believe it. 1205 01:49:15,815 --> 01:49:17,282 And now? 1206 01:49:24,291 --> 01:49:25,417 What do you want? 1207 01:49:26,927 --> 01:49:28,485 Help! 1208 01:50:06,266 --> 01:50:07,392 They're too big. 1209 01:50:09,436 --> 01:50:11,700 He says they match your eyes. 1210 01:50:14,674 --> 01:50:15,800 Beautiful. 1211 01:50:23,683 --> 01:50:26,846 - How much? - Good price. 1212 01:50:27,954 --> 01:50:30,388 But how much? 1213 01:50:30,457 --> 01:50:32,948 Good price. 70 Dinars. 1214 01:50:35,061 --> 01:50:37,120 No. let me handle it. 1215 01:50:37,197 --> 01:50:38,858 - 35. - No. 1216 01:50:44,771 --> 01:50:46,705 It's good. 1217 01:50:46,773 --> 01:50:48,673 Better than there? 1218 01:50:50,210 --> 01:50:54,647 l have to thank you. 1219 01:50:54,714 --> 01:50:56,147 For what? 1220 01:50:56,216 --> 01:50:57,649 For being here. 1221 01:50:59,619 --> 01:51:01,849 l was worried you wouldn't see me. 1222 01:51:01,921 --> 01:51:02,979 One dinar. 1223 01:51:08,228 --> 01:51:09,752 - Wait. - No. let me. 1224 01:51:14,100 --> 01:51:15,795 No. thank you. no. 1225 01:51:21,808 --> 01:51:23,799 - How much? - 10 Dinars. 1226 01:51:23,877 --> 01:51:25,936 No. five. Five Dinars. 1227 01:51:26,012 --> 01:51:27,206 - 10. - Five. 1228 01:51:27,280 --> 01:51:28,474 Seven. 1229 01:51:28,548 --> 01:51:29,947 Eight. 1230 01:51:31,151 --> 01:51:32,311 How much is eight? 1231 01:51:33,653 --> 01:51:34,642 Five Euros. 1232 01:51:36,256 --> 01:51:37,382 Here. take 10. 1233 01:51:41,828 --> 01:51:43,352 Because I like you. 1234 01:51:50,403 --> 01:51:51,700 For your daughter? 1235 01:51:53,273 --> 01:51:55,036 Yes. I thought of her. 1236 01:51:56,443 --> 01:51:59,674 She has a thing about fish right now. 1237 01:51:59,746 --> 01:52:02,544 - How old is she? - Five. 1238 01:52:02,615 --> 01:52:04,082 Almost six. 1239 01:52:08,688 --> 01:52:10,485 Can I ask you something? 1240 01:52:12,559 --> 01:52:13,685 Try me. 1241 01:52:16,830 --> 01:52:19,162 What did you tell your wife? 1242 01:52:23,570 --> 01:52:26,937 I left a note to say I'd be away for the weekend. 1243 01:52:29,476 --> 01:52:30,534 And you? 1244 01:52:31,678 --> 01:52:33,339 ltold him. 1245 01:52:34,814 --> 01:52:38,306 I couldn't stand the lies anymore. 1246 01:52:38,384 --> 01:52:40,079 You told him about us? 1247 01:52:42,021 --> 01:52:44,216 I said I was coming with you. 1248 01:52:46,059 --> 01:52:47,424 What did he say? 1249 01:52:52,132 --> 01:52:53,929 He'll give me time to work it out. 1250 01:52:58,772 --> 01:53:00,672 A saint. 1251 01:53:10,416 --> 01:53:13,385 I'm sorry. I'm sorry. 1252 01:53:16,956 --> 01:53:17,980 One Dinar. 1253 01:53:35,809 --> 01:53:37,538 The northern city woman. 1254 01:53:38,778 --> 01:53:40,177 Go ahead. make fun. 1255 01:53:44,317 --> 01:53:45,648 What will happen? 1256 01:53:48,188 --> 01:53:49,177 When? 1257 01:53:50,590 --> 01:53:52,421 Tomorrow. when we go back. 1258 01:53:54,861 --> 01:53:56,988 Can't you live for the moment? 1259 01:53:57,063 --> 01:54:00,430 - I'm trying to but-- - I want to be with you. 1260 01:54:02,035 --> 01:54:03,559 Two hours a week? 1261 01:54:51,584 --> 01:54:53,643 Domenico. I'm just scared. 1262 01:54:55,989 --> 01:54:57,183 So am |. 1263 01:54:59,692 --> 01:55:01,319 I want you. 1264 01:55:02,896 --> 01:55:05,865 but I don't want to deprive my kids. 1265 01:55:07,100 --> 01:55:08,829 lfeel guilty now. 1266 01:55:10,603 --> 01:55:11,763 What for? 1267 01:55:12,972 --> 01:55:16,100 This trip. all the money you spent. 1268 01:55:16,175 --> 01:55:18,609 What's that got to do with it? 1269 01:55:27,987 --> 01:55:31,252 My boss got married for the third time today. 1270 01:55:32,625 --> 01:55:34,855 - He has money. - Right. 1271 01:55:38,197 --> 01:55:40,529 It always comes down to that. 1272 01:55:41,901 --> 01:55:43,163 It has to. 1273 01:55:45,171 --> 01:55:47,332 We need to talk about it now? 1274 01:55:50,176 --> 01:55:52,041 Okay. enough. 1275 01:55:54,347 --> 01:55:55,814 Come here. Anna. 1276 01:55:57,183 --> 01:55:59,515 Where are you going? Come back. 1277 01:56:00,720 --> 01:56:02,381 Tomorrow. we go back. 1278 01:56:02,455 --> 01:56:06,516 Me back to my place. you back to your wife. And then? 1279 01:56:08,494 --> 01:56:10,860 We can't work it all out now. 1280 01:56:13,633 --> 01:56:16,966 You're ready to dump your guy and leave? 1281 01:56:18,705 --> 01:56:21,265 Your mind's made up? 1282 01:56:26,012 --> 01:56:28,640 I thought we'd decide together. 1283 01:56:31,651 --> 01:56:35,587 You have to understand. things aren't that easy for me. 1284 01:56:45,798 --> 01:56:47,390 Yes. I understand. 1285 01:56:50,737 --> 01:56:52,398 I love you. Anna. 1286 01:58:23,229 --> 01:58:25,322 I need to use the restroom. 1287 01:58:26,532 --> 01:58:28,659 - Know which bag is mine? - Of course. 82508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.