All language subtitles for Charmed (2018) - 03x16 - What to Expect When Youre Expecting the Apocalypse

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,156 --> 00:00:05,726 Previously on Charmed... 2 00:00:05,727 --> 00:00:07,299 All I ever wanted was for you to 3 00:00:07,300 --> 00:00:09,100 love me like you loved Waverly. 4 00:00:09,115 --> 00:00:11,182 But you didn't even try, did you? 5 00:00:11,217 --> 00:00:13,284 Maggie, you still haven't told him how you feel? 6 00:00:13,319 --> 00:00:15,420 Hey, Jordan, there's something I need to say to you. 7 00:00:15,454 --> 00:00:17,088 Yeah, me, too. Being trapped 8 00:00:17,123 --> 00:00:18,523 in a monster prison, it's... 9 00:00:18,557 --> 00:00:20,358 A lot. I know. 10 00:00:20,393 --> 00:00:23,270 Think I need to bounce for a bit. 11 00:00:23,271 --> 00:00:24,806 You're gonna come back though, right? 12 00:00:24,814 --> 00:00:25,919 I hope so. 13 00:00:25,920 --> 00:00:27,225 Mel, I've come from the future. 14 00:00:27,226 --> 00:00:29,334 Bad things are happening in my time. 15 00:00:29,368 --> 00:00:32,137 I need you to do something for me. 16 00:00:32,171 --> 00:00:33,978 I think my future self sent this baby here 17 00:00:33,979 --> 00:00:36,641 to do more than just stay safe. 18 00:00:36,675 --> 00:00:38,510 I think it's here to help 19 00:00:38,544 --> 00:00:40,145 save us from our allergy. 20 00:00:40,179 --> 00:00:41,980 You traveled here from 2021? 21 00:00:42,014 --> 00:00:43,281 Yes. What happened? 22 00:00:43,315 --> 00:00:45,617 A plague on all our houses. 23 00:00:45,651 --> 00:00:48,052 Mel called it the Whispering Evil. 24 00:00:50,333 --> 00:00:51,822 We never found Mel. 25 00:00:51,823 --> 00:00:53,691 Her research could help save the world. 26 00:00:53,726 --> 00:00:55,860 Based on this board, we have about three weeks 27 00:00:55,895 --> 00:00:59,464 to stop the Whispering Evil from devouring the entire world. 28 00:01:35,100 --> 00:01:37,368 Hello, sister. 29 00:01:47,179 --> 00:01:49,180 You've got to be kidding me. 30 00:01:58,924 --> 00:02:01,226 Hey. 31 00:02:01,260 --> 00:02:02,760 How goes the nesting? 32 00:02:02,982 --> 00:02:05,205 How does it look like it's going? 33 00:02:05,479 --> 00:02:08,199 We've only got a few days left to find this Whispering Evil 34 00:02:08,234 --> 00:02:10,935 and I'm stuck here building a crib. 35 00:02:10,970 --> 00:02:12,971 Maggie and I can handle this. 36 00:02:13,419 --> 00:02:15,353 And if baby comes before the future's safe, 37 00:02:15,354 --> 00:02:17,475 it's gonna need some place to sleep, in the present. 38 00:02:17,510 --> 00:02:19,777 I know. It's just, 39 00:02:19,812 --> 00:02:21,613 I hate the idea of the two of you 40 00:02:21,647 --> 00:02:23,418 saving the world without me. 41 00:02:23,419 --> 00:02:25,281 Hey, we're all doing our part. 42 00:02:25,282 --> 00:02:26,751 Yours just happens to involve 43 00:02:27,332 --> 00:02:29,834 stretchy waistbands and Lamaze classes. 44 00:02:35,227 --> 00:02:37,762 Hey, Jordan. 45 00:02:37,796 --> 00:02:39,631 - How was your trip? - Good. 46 00:02:39,665 --> 00:02:42,734 Really good. I feel like a whole new man. 47 00:02:42,768 --> 00:02:45,336 Hey. Hey. 48 00:02:49,812 --> 00:02:51,813 What the... 49 00:02:54,852 --> 00:02:56,719 Yeah, you, uh, you missed a lot. 50 00:02:56,720 --> 00:02:59,090 And, uh, we have a-an apocalypse to stop. 51 00:02:59,091 --> 00:03:01,092 So maybe we can catch you up on the way to SafeSpace? 52 00:03:01,093 --> 00:03:02,393 Apocalypse? 53 00:03:02,394 --> 00:03:04,195 Like I said, a lot. 54 00:03:05,391 --> 00:03:06,991 Yeah. 55 00:03:11,196 --> 00:03:15,667 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 56 00:03:16,377 --> 00:03:18,969 So, Mel's got a time-traveling fetus, 57 00:03:18,970 --> 00:03:20,904 and something called a Whispering Evil is gonna 58 00:03:20,938 --> 00:03:23,173 destroy everything unless you all stop it? 59 00:03:23,207 --> 00:03:24,474 Pretty much. 60 00:03:24,509 --> 00:03:26,610 Yeah, I should have taken a longer vacation. 61 00:03:28,279 --> 00:03:30,180 Why are all the lights off? 62 00:03:30,214 --> 00:03:32,616 And who hired the creepy clown? 63 00:03:32,650 --> 00:03:34,729 Macy, thank God you're here. 64 00:03:34,730 --> 00:03:36,119 What happened? 65 00:03:36,154 --> 00:03:38,221 Corporate stopped paying our utilities. 66 00:03:38,256 --> 00:03:39,287 What? 67 00:03:39,288 --> 00:03:41,055 They're trying to push us out and sell the building. 68 00:03:41,056 --> 00:03:43,026 - What are we supposed to do? - Swan, 69 00:03:43,588 --> 00:03:46,756 I'm sorry, I would love to help, but Maggie and I have 70 00:03:46,757 --> 00:03:48,899 bigger things to worry about right now. 71 00:03:48,933 --> 00:03:52,669 What could possibly be bigger than the end of SafeSpace? 72 00:03:53,000 --> 00:03:54,660 Swan, 73 00:03:54,661 --> 00:03:57,207 maybe I can help. If the board's in breach of contract, 74 00:03:57,241 --> 00:03:59,783 I can always get the legal clinic to file an injunction. 75 00:04:00,080 --> 00:04:02,045 Jordan, thank you. 76 00:04:02,080 --> 00:04:03,580 You're a lifesaver. 77 00:04:03,614 --> 00:04:06,583 And maybe we can find some time to talk later? 78 00:04:06,617 --> 00:04:08,285 Can't wait. 79 00:04:08,319 --> 00:04:09,519 Jordan. 80 00:04:10,423 --> 00:04:12,522 Jordan's gonna help. 81 00:04:12,931 --> 00:04:15,492 Swan must think I'm horrible, but this mind virus outbreak 82 00:04:15,526 --> 00:04:16,791 could happen at any minute. 83 00:04:16,792 --> 00:04:21,220 I know. I just wish Harry was here to help with all... this. 84 00:04:21,221 --> 00:04:24,111 Yeah, I wouldn't count on that. 85 00:04:25,203 --> 00:04:27,537 He's been acting so weird lately. 86 00:04:27,572 --> 00:04:30,540 He's avoiding me, having trouble sleeping. 87 00:04:31,709 --> 00:04:33,410 Part of his mortality journey? 88 00:04:34,231 --> 00:04:36,246 I guess so. 89 00:04:36,280 --> 00:04:39,015 After everything he's been through, I just... 90 00:04:39,050 --> 00:04:41,518 Hope that it's worth it. 91 00:04:45,998 --> 00:04:48,366 - Do I know you? - Not yet. 92 00:04:49,879 --> 00:04:51,179 But the day is young. 93 00:05:03,907 --> 00:05:06,241 Cold. Empty. 94 00:05:06,511 --> 00:05:09,379 Devoid of anything remotely resembling humanity. 95 00:05:09,413 --> 00:05:11,257 This is obviously your place. 96 00:05:11,258 --> 00:05:13,125 You think you know me, Waverly, but you don't. 97 00:05:13,210 --> 00:05:15,845 - I've changed. - You broke into my car. 98 00:05:15,846 --> 00:05:17,606 Because you haven't answered any of my calls 99 00:05:17,607 --> 00:05:19,242 and I didn't know how else to find you. 100 00:05:23,394 --> 00:05:25,462 Please... 101 00:05:25,496 --> 00:05:29,232 I need your help stripping out some demon powers that I... 102 00:05:30,642 --> 00:05:32,343 ... stole from someone. 103 00:05:32,344 --> 00:05:35,613 And you think kidnapping me is the answer to your problems. 104 00:05:36,174 --> 00:05:39,176 Ironic, but fitting. 105 00:05:40,478 --> 00:05:42,512 I'm sorry, but I'm desperate. 106 00:05:42,547 --> 00:05:46,049 I've been in hiding from you for a reason, Abby. 107 00:05:46,083 --> 00:05:48,752 Maybe you've forgotten what happened, 108 00:05:48,786 --> 00:05:50,987 but I haven't. 109 00:05:51,022 --> 00:05:53,590 Whatever your problems are, I can't help. 110 00:05:53,624 --> 00:05:55,625 Of course you can. 111 00:05:55,660 --> 00:05:57,994 You had this totem, you must have the knife 112 00:05:58,029 --> 00:05:59,362 that went along with it. 113 00:05:59,397 --> 00:06:01,824 - The Blade of Clarity? Mother kept it. - Fine. 114 00:06:01,825 --> 00:06:04,232 - Then help me get it from her. - Help you? 115 00:06:04,233 --> 00:06:07,301 You've had a demon tailing me all week. 116 00:06:08,342 --> 00:06:09,709 What are you talking about? 117 00:06:09,710 --> 00:06:11,808 Oh, don't play dumb, Little Miss Overlord. 118 00:06:11,843 --> 00:06:14,911 Waverly, I'm serious. I never sent a demon after you. 119 00:06:17,114 --> 00:06:18,682 Well, then who? 120 00:06:18,716 --> 00:06:22,719 It must be someone trying to get at me through you. 121 00:06:22,753 --> 00:06:25,822 Attempted coups aren't exactly rare in my line of work. 122 00:06:26,818 --> 00:06:28,625 You're being tracked. 123 00:06:44,208 --> 00:06:46,042 Find something? 124 00:06:46,077 --> 00:06:47,644 Maybe. 125 00:06:49,347 --> 00:06:52,204 This page is faded in the future, but... 126 00:06:53,517 --> 00:06:55,719 The stain looks familiar. 127 00:07:00,691 --> 00:07:03,326 I spilled coffee on this book a few months ago. 128 00:07:04,729 --> 00:07:06,563 Ah. Jackpot. 129 00:07:06,597 --> 00:07:08,632 Okay, listen to this. 130 00:07:08,666 --> 00:07:12,335 There's an old African myth known as kunong'ona mabaya... 131 00:07:12,370 --> 00:07:13,770 The Whispering Evil. 132 00:07:14,659 --> 00:07:16,606 It was a creature without a form, 133 00:07:16,641 --> 00:07:19,180 a parasite that required a human host. 134 00:07:19,181 --> 00:07:21,378 And once it took one, even the host's tribe 135 00:07:21,412 --> 00:07:23,480 couldn't tell who had been possessed. 136 00:07:25,803 --> 00:07:27,801 Only after possession did it have 137 00:07:27,802 --> 00:07:29,800 the power to spread its infection. 138 00:07:29,981 --> 00:07:32,722 So, the Whispering Evil isn't the disease. 139 00:07:34,458 --> 00:07:36,760 It must be a monster that escaped from the tomb 140 00:07:36,794 --> 00:07:38,428 in order to spread it. 141 00:07:38,462 --> 00:07:42,299 And if it already took a host, it could be inside... 142 00:07:42,960 --> 00:07:44,834 - Anyone. - ... Anyone. 143 00:07:46,604 --> 00:07:48,772 What was that? 144 00:07:51,876 --> 00:07:53,176 It's ready. 145 00:07:54,290 --> 00:07:57,380 - Wait, is that... - A solution of mRNA molecules 146 00:07:57,415 --> 00:08:00,984 derived from Mel's fetal DNA that should reprogram our cells 147 00:08:01,018 --> 00:08:03,553 to stop them from being allergic to magic. 148 00:08:03,587 --> 00:08:04,988 Incredible. 149 00:08:05,022 --> 00:08:06,122 Thanks. 150 00:08:06,853 --> 00:08:08,892 - Can we take it? - Oh, yeah. 151 00:08:08,893 --> 00:08:10,427 Bottoms up, sister. 152 00:08:17,601 --> 00:08:19,769 Whoa, whoa, whoa, slow down. 153 00:08:19,804 --> 00:08:22,839 It could take hours, days, weeks 154 00:08:22,873 --> 00:08:24,307 for our cells to respond. 155 00:08:25,943 --> 00:08:28,645 Okay. That was anticlimactic. 156 00:08:32,352 --> 00:08:34,053 What the hell was that? 157 00:08:41,659 --> 00:08:43,059 Swan? 158 00:08:44,662 --> 00:08:46,363 Swan? 159 00:08:52,403 --> 00:08:54,270 Pulse is okay. She-She's breathing. 160 00:08:54,305 --> 00:08:55,872 So are they. 161 00:08:59,510 --> 00:09:01,244 Jordan. 162 00:09:01,278 --> 00:09:02,879 What happened? 163 00:09:03,701 --> 00:09:06,950 Just clicking. Just clicking everywhere. 164 00:09:06,984 --> 00:09:08,151 All around. I... 165 00:09:08,185 --> 00:09:10,687 I couldn't see anything. 166 00:09:10,715 --> 00:09:12,155 I couldn't stop it. 167 00:09:12,189 --> 00:09:13,951 If there was clicking, that means... 168 00:09:13,952 --> 00:09:15,219 The Whispering Evil. 169 00:09:16,894 --> 00:09:18,261 It's here. 170 00:09:29,109 --> 00:09:31,577 So, you never saw his face? 171 00:09:31,612 --> 00:09:33,613 I just... 172 00:09:33,647 --> 00:09:36,349 I just heard that awful clicking sound. 173 00:09:36,383 --> 00:09:38,751 And then I was down. 174 00:09:39,048 --> 00:09:40,982 What about earlier? 175 00:09:40,983 --> 00:09:42,717 Did you see anything? 176 00:09:42,718 --> 00:09:45,820 Anyone that was off? 177 00:09:48,595 --> 00:09:51,564 Actually, yeah. 178 00:09:51,598 --> 00:09:54,267 I was on my way to the switch room to check 179 00:09:54,301 --> 00:09:56,055 the circuit breakers, when I... 180 00:09:56,859 --> 00:10:00,113 I realized that there was someone already at the door, 181 00:10:00,500 --> 00:10:02,175 trying to break in. 182 00:10:02,209 --> 00:10:04,210 Who? 183 00:10:05,746 --> 00:10:07,480 Your old nemesis. 184 00:10:08,499 --> 00:10:10,416 I'm your nemesis? 185 00:10:10,417 --> 00:10:12,451 No, no, you're my nemesis. 186 00:10:12,875 --> 00:10:14,454 Antonio. 187 00:10:14,488 --> 00:10:17,123 Antonio? You sure? 188 00:10:17,157 --> 00:10:18,238 Yeah, Jordan said he saw him 189 00:10:18,239 --> 00:10:19,667 trying to break into the switch room. 190 00:10:19,668 --> 00:10:22,269 Said he was acting all weird and fidgety. 191 00:10:22,270 --> 00:10:25,031 Well, the book did say it would try to take a human host. 192 00:10:25,065 --> 00:10:27,366 Do you really think Antonio could be, 193 00:10:27,401 --> 00:10:28,534 you know... 194 00:10:28,569 --> 00:10:30,269 Only one way to find out. 195 00:10:30,304 --> 00:10:31,996 Truth serum. 196 00:10:31,997 --> 00:10:33,685 I have a feeling we're gonna need a lot of it, 197 00:10:33,686 --> 00:10:35,811 seeing as it could be anyone. 198 00:10:35,812 --> 00:10:38,177 Harry. Thank God. 199 00:10:38,178 --> 00:10:39,946 I left six messages. 200 00:10:39,980 --> 00:10:41,380 I'm sorry. 201 00:10:41,415 --> 00:10:43,382 I haven't been myself lately. 202 00:10:43,417 --> 00:10:46,452 Uh, but I'm here now. 203 00:10:46,487 --> 00:10:48,988 Do you want me to look after them? 204 00:10:51,425 --> 00:10:52,859 That'd be great. 205 00:10:54,495 --> 00:10:56,529 Of course. 206 00:10:59,099 --> 00:11:01,033 Anyone. 207 00:11:05,739 --> 00:11:07,940 "Use Allen wrench A 208 00:11:07,975 --> 00:11:09,609 "to tighten ten-inch bolts 209 00:11:09,643 --> 00:11:12,845 "B, C and F." 210 00:11:15,115 --> 00:11:16,983 Who's Allen 211 00:11:17,017 --> 00:11:19,352 and why does he have a wrench named after him? 212 00:11:23,156 --> 00:11:25,892 Oh, no, no, no, no, no, no. 213 00:11:31,131 --> 00:11:33,399 How did this become my life? 214 00:11:38,071 --> 00:11:40,640 Stupid hormones. 215 00:11:40,674 --> 00:11:43,075 If I can't even build a crib, 216 00:11:43,110 --> 00:11:45,745 how the hell am I supposed to raise a child? 217 00:11:48,715 --> 00:11:50,550 Will you just stop already? 218 00:12:02,296 --> 00:12:04,630 What the... 219 00:12:34,681 --> 00:12:35,829 Abby? 220 00:12:35,830 --> 00:12:38,030 I know it's usually your thing to come running to me for help, 221 00:12:38,065 --> 00:12:40,827 but just this once, can we hide out here for a bit? 222 00:12:40,828 --> 00:12:43,436 And who is she, exactly? 223 00:12:44,371 --> 00:12:45,438 Well, she... 224 00:12:45,472 --> 00:12:48,274 Her sister, unfortunately. 225 00:12:48,308 --> 00:12:50,276 And who are you? 226 00:12:50,310 --> 00:12:52,478 Her latest girlfriend? 227 00:12:53,847 --> 00:12:56,318 I am not her girlfriend. 228 00:12:57,459 --> 00:12:58,726 Is that a... 229 00:12:59,029 --> 00:13:00,029 Did you... 230 00:13:00,030 --> 00:13:02,198 How did you... How... 231 00:13:02,199 --> 00:13:04,824 What's the matter, you've never seen a pregnant woman before? 232 00:13:24,831 --> 00:13:27,737 _ 233 00:13:50,904 --> 00:13:53,831 Hey. Got us some brain fuel. 234 00:13:53,832 --> 00:13:56,008 I can't believe Dr. Lawrence 235 00:13:56,009 --> 00:13:58,310 expects us to evaluate all these files by tomorrow. 236 00:13:58,345 --> 00:14:00,963 As if I didn't have enough going on already. 237 00:14:01,135 --> 00:14:04,750 Yeah, it's so weird he texted me out of the blue like that. 238 00:14:12,399 --> 00:14:16,562 Mmm. Lattes are so good here. The foam ratio is just... 239 00:14:21,301 --> 00:14:23,536 Hey. To Dr. Lawrence. 240 00:14:23,570 --> 00:14:25,438 Uh... 241 00:14:26,973 --> 00:14:28,641 Sure. 242 00:14:52,003 --> 00:14:54,271 Ooh, what the hell? 243 00:15:02,743 --> 00:15:04,844 Hey. 244 00:15:04,878 --> 00:15:07,179 Geez. 245 00:15:07,214 --> 00:15:09,499 - You scared the crap out of me. - Sorry. 246 00:15:09,500 --> 00:15:11,550 What'd you find? 247 00:15:11,585 --> 00:15:13,986 I... 248 00:15:16,490 --> 00:15:17,857 Looks like a giant fingernail. 249 00:15:17,891 --> 00:15:20,626 Oh. Weird. 250 00:15:20,660 --> 00:15:22,928 And I never even saw a thing. 251 00:15:24,748 --> 00:15:27,583 Well, maybe that did. 252 00:15:45,344 --> 00:15:48,403 Of course I was too busy to set up my own log-in. 253 00:15:48,404 --> 00:15:50,737 Hopefully Swan's left hers written down somewhere. 254 00:15:50,738 --> 00:15:52,572 All good. All good. 255 00:15:52,859 --> 00:15:54,560 Uh, Swan gave me hers after 256 00:15:54,594 --> 00:15:56,695 I had some stuff stolen from my locker. 257 00:15:56,730 --> 00:15:58,297 Mm. 258 00:15:59,466 --> 00:16:01,133 And we're in. 259 00:16:02,602 --> 00:16:04,103 Looks like... 260 00:16:04,104 --> 00:16:07,851 Some of the cameras were shorted by the power outage. 261 00:16:07,852 --> 00:16:10,342 But this one had a battery backup. 262 00:16:10,377 --> 00:16:13,145 Let's see what we can find. 263 00:16:26,728 --> 00:16:29,328 What, uh, what happened to your finger? 264 00:16:30,497 --> 00:16:31,897 Oh. 265 00:16:31,932 --> 00:16:36,135 No idea. Like I said, I was out cold. 266 00:16:37,204 --> 00:16:38,437 Jordan. 267 00:16:40,020 --> 00:16:42,221 Are you the Whispering Evil? 268 00:16:42,976 --> 00:16:44,343 Are you for real? 269 00:16:44,377 --> 00:16:46,512 Covering all my bases. 270 00:16:52,868 --> 00:16:54,469 I'm not the Whispering Evil. 271 00:16:56,240 --> 00:16:58,041 I'm Jordan Horatio Chase. 272 00:16:59,885 --> 00:17:01,319 Horatio? 273 00:17:02,561 --> 00:17:03,725 It's a long story. 274 00:17:03,726 --> 00:17:05,735 Now do you want to see this footage or do 275 00:17:05,736 --> 00:17:07,379 you want to keep giving me the third degree? 276 00:17:07,380 --> 00:17:08,667 Sorry. Go-go ahead. 277 00:17:10,837 --> 00:17:13,138 Whoa, I think I found something. 278 00:17:14,951 --> 00:17:17,353 Is that Harry? 279 00:17:20,728 --> 00:17:23,196 That's the same crowbar we found by Swan. 280 00:17:28,722 --> 00:17:30,723 He's been acting so weird lately. 281 00:17:30,757 --> 00:17:33,492 He's avoiding me, having trouble sleeping. 282 00:17:33,526 --> 00:17:36,595 I'm sorry. I haven't been myself lately. 283 00:17:40,500 --> 00:17:42,534 So does that mean... 284 00:17:43,337 --> 00:17:46,572 The Whispering Evil is... Harry? 285 00:17:59,749 --> 00:18:02,685 - Is it you? - I'm sorry? 286 00:18:02,686 --> 00:18:04,334 Are you the Whispering Evil? 287 00:18:04,335 --> 00:18:05,369 What? 288 00:18:05,370 --> 00:18:08,191 - Answer the question. - No, of course not. 289 00:18:08,225 --> 00:18:10,526 Then why have you been avoiding me? 290 00:18:10,561 --> 00:18:13,062 Why are your eyes all splotchy and red? 291 00:18:13,097 --> 00:18:17,066 And why did you break into the Wicca store with a crowbar? 292 00:18:17,101 --> 00:18:18,900 Maybe you ought to sit down. 293 00:18:18,901 --> 00:18:21,336 Just tell me what's going on. 294 00:18:27,745 --> 00:18:29,278 Oh, wow. 295 00:18:29,313 --> 00:18:31,481 Latte has a bit of a kick to it. 296 00:18:31,515 --> 00:18:33,570 Probably just the cinnamon. 297 00:18:33,571 --> 00:18:35,272 Hmm. 298 00:18:35,790 --> 00:18:38,448 So, what were you doing at SafeSpace earlier? 299 00:18:38,449 --> 00:18:40,656 My friend Jordan said he saw you trying to break 300 00:18:40,657 --> 00:18:42,356 into a locked room. 301 00:18:42,357 --> 00:18:43,726 No, I wasn't. 302 00:18:43,761 --> 00:18:45,651 You weren't at SafeSpace earlier 303 00:18:45,652 --> 00:18:47,720 or you weren't trying to break into a locked room? 304 00:18:47,721 --> 00:18:49,622 I-I was at SafeSpace, but I wasn't trying 305 00:18:49,623 --> 00:18:51,057 to break into anything. 306 00:18:51,058 --> 00:18:52,425 I was looking for you. 307 00:18:52,903 --> 00:18:54,670 Why? 308 00:18:55,723 --> 00:18:57,491 Isn't it obvious? 309 00:18:57,908 --> 00:19:00,676 W-Why would Jordan say you're being weird, then? 310 00:19:01,612 --> 00:19:03,312 Because he's jealous of me. 311 00:19:03,347 --> 00:19:05,448 Look, I saw Jordan. 312 00:19:05,482 --> 00:19:08,618 And he gave me this look, like "step off my territory." 313 00:19:08,652 --> 00:19:11,127 - I don't believe you. - You don't want to believe me. 314 00:19:11,128 --> 00:19:12,548 Because you know that deep down, 315 00:19:12,549 --> 00:19:13,990 the chemistry we have is undeniable. 316 00:19:14,024 --> 00:19:16,535 A-And this thing you have with Jordan, 317 00:19:16,551 --> 00:19:18,385 I mean, it's just friendship without benefits. 318 00:19:18,386 --> 00:19:20,194 Are you the Whispering Evil? 319 00:19:20,588 --> 00:19:23,189 My ex seems to think so. 320 00:19:27,028 --> 00:19:29,918 You know what? You look like you could use a refill. 321 00:19:37,538 --> 00:19:40,173 I didn't want to burden you with this, but... 322 00:19:40,207 --> 00:19:43,476 A few days ago, I started having dreams. 323 00:19:43,511 --> 00:19:45,845 Nightmares, really. 324 00:19:45,880 --> 00:19:48,915 Not from my own life... 325 00:19:48,950 --> 00:19:51,217 ... but from his. 326 00:19:52,386 --> 00:19:53,853 Who? 327 00:19:53,888 --> 00:19:56,022 James Westwell. 328 00:19:56,057 --> 00:19:58,024 Oh. 329 00:19:58,059 --> 00:19:59,759 In the dreams I'm... 330 00:19:59,794 --> 00:20:03,830 He's... he's on a street corner, 331 00:20:03,864 --> 00:20:06,333 shamelessly flirting with some woman he doesn't even know. 332 00:20:06,367 --> 00:20:08,375 And I don't know why, but I can just tell, 333 00:20:08,376 --> 00:20:12,372 it's the moment right before I... he dies. 334 00:20:13,307 --> 00:20:16,876 And I somehow force myself to wake up. 335 00:20:16,911 --> 00:20:20,313 You never did find out how he... 336 00:20:20,348 --> 00:20:22,449 No. 337 00:20:22,483 --> 00:20:25,485 That's why you've been avoiding sleep. 338 00:20:25,519 --> 00:20:28,321 You don't want to see the end of the dream. 339 00:20:28,356 --> 00:20:31,157 Yeah, and why I broke into the Wicca store 340 00:20:31,192 --> 00:20:34,060 for a bag of dragon breath. 341 00:20:35,236 --> 00:20:38,372 For a dreamless sleep potion. 342 00:20:38,992 --> 00:20:40,960 But why the crowbar? 343 00:20:42,803 --> 00:20:46,006 My orbing wasn't working. 344 00:20:49,610 --> 00:20:51,544 Macy, 345 00:20:51,579 --> 00:20:53,546 in the dreams, 346 00:20:53,581 --> 00:20:57,212 I'm seeing pieces of his life, and he... 347 00:20:58,009 --> 00:21:00,587 Feels like me. 348 00:21:02,623 --> 00:21:03,623 What if 349 00:21:04,827 --> 00:21:07,560 becoming mortal means... 350 00:21:07,595 --> 00:21:10,430 reverting back to my old self? 351 00:21:10,464 --> 00:21:13,033 An egocentric, unreliable coward. 352 00:21:15,703 --> 00:21:17,570 I know what it feels like to fear 353 00:21:17,605 --> 00:21:19,661 a dark part of yourself, Harry. 354 00:21:21,342 --> 00:21:23,143 But it's only one part of you. 355 00:21:24,085 --> 00:21:27,447 No matter what happens, at the end of this journey, 356 00:21:27,918 --> 00:21:30,186 I'll be right by your side. 357 00:21:34,021 --> 00:21:36,389 Now, can we go find this Whispering Evil 358 00:21:36,424 --> 00:21:38,058 before something else... 359 00:21:39,193 --> 00:21:40,527 Swan? 360 00:21:45,800 --> 00:21:48,334 Lovely home you have here. 361 00:21:48,369 --> 00:21:49,969 Thank you. 362 00:21:50,004 --> 00:21:52,005 So who's the lucky woman? 363 00:21:52,039 --> 00:21:54,741 Your partner in the future. 364 00:21:54,775 --> 00:21:58,078 Not sure. Future Mel wasn't really a sharer. 365 00:21:58,112 --> 00:21:59,813 Ah, then there's still a chance it could be 366 00:21:59,847 --> 00:22:01,147 a certain English frenemy. 367 00:22:01,182 --> 00:22:02,682 Let's hope not. 368 00:22:02,717 --> 00:22:04,884 For the child's sake. 369 00:22:04,919 --> 00:22:08,521 Can't imagine a worse mother than Abigael the Abhorrent. 370 00:22:08,556 --> 00:22:09,979 Really? 371 00:22:09,980 --> 00:22:11,923 Not even the sociopath who raised us? 372 00:22:11,924 --> 00:22:13,358 She did the best she could 373 00:22:13,359 --> 00:22:15,328 with what she had to work with. 374 00:22:15,362 --> 00:22:16,696 Hey, let's just 375 00:22:16,731 --> 00:22:18,487 take a beat and cool off. 376 00:22:18,503 --> 00:22:20,854 If you think Francesca's so wonderful, why don't you help me 377 00:22:20,888 --> 00:22:22,155 get the Blade of Clarity from her? 378 00:22:22,189 --> 00:22:23,557 Because the first and last time 379 00:22:23,591 --> 00:22:26,560 I got between the two of you, you set my hand on fire. 380 00:22:26,594 --> 00:22:28,369 I'm sorry. If she hadn't kept me locked away, 381 00:22:28,370 --> 00:22:30,536 maybe I would have known how to be a sister. 382 00:22:30,537 --> 00:22:32,499 How could I not be jealous of the pure witch 383 00:22:32,533 --> 00:22:34,167 who always got to eat cakes 384 00:22:34,201 --> 00:22:36,036 and have tea parties with "Mummy Dearest." 385 00:22:36,070 --> 00:22:39,072 She treated you exactly the way you deserved to be treated. 386 00:22:39,106 --> 00:22:40,874 Hey, that's enough. You're sisters. 387 00:22:40,908 --> 00:22:44,177 She's not my sister. She's an unhinged demon. 388 00:22:44,211 --> 00:22:46,346 I'll show you unhinged. 389 00:22:51,919 --> 00:22:55,655 Stop it, both of you. 390 00:22:57,458 --> 00:22:59,225 Enough. 391 00:23:01,147 --> 00:23:03,688 I already have one child to worry about. 392 00:23:03,689 --> 00:23:05,565 I can't handle two more. 393 00:23:05,600 --> 00:23:08,168 Separate rooms. Now. 394 00:23:13,608 --> 00:23:17,010 No, no, no, Swan, hold on. 395 00:23:17,044 --> 00:23:18,578 Hold on. You can fight this. 396 00:23:23,718 --> 00:23:26,386 - Macy... - Swan, hey, hey, hey. 397 00:23:26,420 --> 00:23:27,787 Hey, stay with me. 398 00:23:27,822 --> 00:23:29,623 The whispering... 399 00:23:29,657 --> 00:23:33,134 I can hear it all around me. 400 00:23:33,135 --> 00:23:36,271 No, Swan, Swan, I need you to focus, okay? 401 00:23:36,272 --> 00:23:38,198 Who did this to you? What happened? 402 00:23:38,232 --> 00:23:41,034 Swan? Swan? 403 00:23:44,956 --> 00:23:46,990 Oh, my Gosh. 404 00:23:47,808 --> 00:23:49,376 No. 405 00:23:51,424 --> 00:23:53,780 Oh, God, it's Maggie. She's in trouble. 406 00:23:53,814 --> 00:23:55,849 Swan! 407 00:23:55,883 --> 00:23:58,118 Swan, can you hear me? 408 00:23:58,152 --> 00:24:00,520 Swan, who did this to you? 409 00:24:00,554 --> 00:24:02,288 Swan... 410 00:24:02,323 --> 00:24:05,091 Mel called it the Whispering Evil. 411 00:24:05,126 --> 00:24:06,466 You can't kill it. 412 00:24:06,520 --> 00:24:07,694 It gets in your brain 413 00:24:07,728 --> 00:24:09,229 and hijacks the worst part of yourself 414 00:24:09,263 --> 00:24:10,764 and then that's all you are. 415 00:24:10,922 --> 00:24:14,091 This is it. This is the start of the mind virus outbreak. 416 00:24:15,607 --> 00:24:17,708 And Swan is patient zero. 417 00:24:26,428 --> 00:24:27,995 I mean, we were having this romantic dance and I thought 418 00:24:28,029 --> 00:24:29,630 things were going well and then I fell asleep, I woke up, 419 00:24:29,664 --> 00:24:32,412 and you were like, "I picked Jordan." 420 00:24:34,169 --> 00:24:36,453 Oh, Harry, thank God. 421 00:24:36,454 --> 00:24:38,222 - Come over here. - What's this all about? 422 00:24:38,256 --> 00:24:40,791 I can't leave Swan and the others unattended for too long. 423 00:24:40,825 --> 00:24:42,793 You brought the Siberian lotus root, right? 424 00:24:42,827 --> 00:24:45,128 Now tell me why you need a magical detox. 425 00:24:45,163 --> 00:24:46,763 Ooh, when I was nine, I walked in 426 00:24:46,798 --> 00:24:47,931 on my parents having sex in my bedroom. 427 00:24:47,966 --> 00:24:49,032 We never talked about it afterwards, 428 00:24:49,067 --> 00:24:51,869 but I think that's why I got so obsessed with Freud. 429 00:24:51,903 --> 00:24:53,270 Oh, dear God. 430 00:24:53,304 --> 00:24:55,973 Well, he's definitely not the Whispering Evil, 431 00:24:56,007 --> 00:24:58,075 but I couldn't just leave him like this. 432 00:24:58,109 --> 00:25:01,144 You gave him too much truth serum, didn't you? 433 00:25:01,179 --> 00:25:03,046 He started belting "Love On Top" 434 00:25:03,081 --> 00:25:04,781 in front of everyone at the library, saying 435 00:25:04,816 --> 00:25:06,950 Beyoncé is the only one who truly understands 436 00:25:06,985 --> 00:25:08,909 our "sexual chemistry." 437 00:25:08,910 --> 00:25:10,754 I got him out of there as fast as I could. 438 00:25:10,788 --> 00:25:12,089 You'd better hurry. 439 00:25:14,092 --> 00:25:16,226 Ooh, I've been having this ongoing erotic fantasy 440 00:25:16,261 --> 00:25:17,394 about peacock feathers... 441 00:25:17,428 --> 00:25:19,062 Hey. Not here for it. 442 00:25:19,097 --> 00:25:20,864 Eat a few of those. It'll make you feel better. 443 00:25:21,587 --> 00:25:23,100 This is gonna work, right? 444 00:25:23,101 --> 00:25:25,402 I certainly hope so. 445 00:25:27,372 --> 00:25:29,907 Eat up. Come on. 446 00:25:29,941 --> 00:25:32,075 Where did you come from? 447 00:25:32,110 --> 00:25:34,845 Do not test me today, Abby. 448 00:25:34,879 --> 00:25:36,847 I am tired, hormonal, 449 00:25:36,881 --> 00:25:39,000 and I can't even help my sisters save the world. 450 00:25:39,001 --> 00:25:40,355 So tell me what's going on 451 00:25:40,356 --> 00:25:42,920 or I swear to God I will kick you both to the curb. 452 00:25:42,954 --> 00:25:45,722 I need Waverly's help getting something from our mother. 453 00:25:46,275 --> 00:25:49,477 A powerful artefact known as the Blade of Clarity. 454 00:25:49,814 --> 00:25:51,264 Which is? 455 00:25:51,616 --> 00:25:54,398 The only way for me to return Macy's firepower. 456 00:25:54,432 --> 00:25:56,266 Trouble is, I wasn't 457 00:25:56,301 --> 00:25:58,435 the only one looking for my sister. 458 00:25:58,436 --> 00:26:00,585 Apparently, she's got a demon on her tail. 459 00:26:00,586 --> 00:26:02,573 The drama never ends with your family, does it? 460 00:26:02,607 --> 00:26:05,042 You're one to talk. 461 00:26:08,813 --> 00:26:11,315 Please tell me you're not gonna put our child in that deathtrap 462 00:26:11,349 --> 00:26:14,117 of a crib you're building. 463 00:26:16,788 --> 00:26:18,822 Oh. 464 00:26:18,856 --> 00:26:20,457 Oh, God. 465 00:26:26,064 --> 00:26:28,799 There, there. 466 00:26:32,503 --> 00:26:35,639 It's just... 467 00:26:35,673 --> 00:26:37,441 I'm a fighter. 468 00:26:37,475 --> 00:26:38,942 I'm not a mother. 469 00:26:38,977 --> 00:26:42,379 I slay. I don't swaddle. 470 00:26:42,413 --> 00:26:44,414 I wasn't built for this, 471 00:26:44,449 --> 00:26:47,250 and I can't help but feel like I'm gonna... 472 00:26:47,285 --> 00:26:49,953 I'm gonna let this baby down. 473 00:26:49,988 --> 00:26:52,522 Mel, look at me. 474 00:26:52,557 --> 00:26:55,038 I know bad moms. 475 00:26:55,116 --> 00:26:57,661 Okay? I had one of the all-time worst. 476 00:26:57,695 --> 00:27:01,398 And you... you have far too much love in your heart 477 00:27:01,432 --> 00:27:03,300 to ever be a bad mom. 478 00:27:04,936 --> 00:27:06,903 You really went to all these lengths 479 00:27:06,938 --> 00:27:08,972 to make amends with Macy? 480 00:27:10,642 --> 00:27:12,743 Yes. 481 00:27:14,245 --> 00:27:16,213 Then maybe it's time you do the same 482 00:27:16,247 --> 00:27:18,582 with your own sister. 483 00:27:40,705 --> 00:27:43,040 I need to cast barrier spells at every exit, 484 00:27:43,074 --> 00:27:45,142 lock the place down before anyone gets out. 485 00:27:45,176 --> 00:27:47,177 You doing okay? You've fought so many monsters. 486 00:27:47,211 --> 00:27:48,845 Why does this one have you so rattled? 487 00:27:57,761 --> 00:27:59,462 Let's just say we need 488 00:27:59,463 --> 00:28:03,467 to keep this virus contained at all costs. 489 00:28:04,323 --> 00:28:07,859 Luckily, the three of them seem to be the only ones infected. 490 00:28:14,384 --> 00:28:15,885 Damn it. Um, 491 00:28:16,719 --> 00:28:18,738 let's hope there's another flashlight in here. 492 00:28:22,880 --> 00:28:25,252 Oh. Great. 493 00:28:25,253 --> 00:28:28,355 Jordan, get down! 494 00:28:35,328 --> 00:28:37,696 He's gonna be okay, right? 495 00:28:37,950 --> 00:28:40,910 Well, the lotus root will give him a nasty hangover tomorrow, 496 00:28:40,911 --> 00:28:43,319 but luckily, it'll keep him from remembering any of this. 497 00:28:43,320 --> 00:28:44,545 Good. 498 00:28:44,546 --> 00:28:46,788 I'll, uh... I'll get him home and then I'll 499 00:28:47,139 --> 00:28:49,279 - come find you at SafeSpace. - Maggie, 500 00:28:49,280 --> 00:28:51,441 why did you give him so much truth serum? 501 00:28:55,646 --> 00:28:57,380 It seemed like he was lying, 502 00:28:57,415 --> 00:28:59,516 but maybe I just didn't like what he had to say. 503 00:28:59,550 --> 00:29:01,012 - Ah. - I don't want someone 504 00:29:01,013 --> 00:29:02,688 who makes me feel frustrated all the time, 505 00:29:02,689 --> 00:29:04,971 even if there is a little bit of chemistry. I... 506 00:29:04,972 --> 00:29:07,290 I want someone who makes me feel safe. 507 00:29:07,325 --> 00:29:09,059 Then when this is over, it sounds like 508 00:29:09,093 --> 00:29:12,295 you and Mr. Chase need to have a truthful conversation. 509 00:29:27,617 --> 00:29:29,885 Why did I let the weed store hire a clown? 510 00:29:33,825 --> 00:29:35,659 Not today. 511 00:29:35,660 --> 00:29:37,369 So, uh, 512 00:29:37,370 --> 00:29:41,306 the Whispering Evil was... a clown? 513 00:29:48,386 --> 00:29:50,654 No. 514 00:29:51,169 --> 00:29:53,937 Just another victim. 515 00:29:55,810 --> 00:29:58,111 He looks worse than Swan. 516 00:29:59,510 --> 00:30:01,578 Oh, God. 517 00:30:01,612 --> 00:30:03,413 What? 518 00:30:03,447 --> 00:30:05,982 That means it's only a matter of time 519 00:30:06,017 --> 00:30:07,951 before she ends up like this. 520 00:30:14,158 --> 00:30:16,126 She's not in the attic or the bedrooms. 521 00:30:16,160 --> 00:30:17,794 Or anywhere down here. 522 00:30:18,015 --> 00:30:20,059 - Damn it. - What is it? 523 00:30:20,060 --> 00:30:22,461 The demon tracker. 524 00:30:23,341 --> 00:30:26,043 She reactivated it. 525 00:30:26,044 --> 00:30:27,871 So whoever's after her... 526 00:30:27,905 --> 00:30:29,372 Is on his way here. 527 00:30:29,407 --> 00:30:32,742 We need to put a protection spell on the house. Now. 528 00:30:34,445 --> 00:30:36,546 Where the hell is she? 529 00:31:04,813 --> 00:31:06,848 Where is Waverly Jameson? 530 00:31:09,518 --> 00:31:11,385 If you don't tell me, I'll... 531 00:31:32,474 --> 00:31:35,509 Did you just... 532 00:31:35,544 --> 00:31:38,012 Freeze time? 533 00:31:38,046 --> 00:31:40,181 My old powers. 534 00:31:40,215 --> 00:31:42,650 They're back. 535 00:31:50,592 --> 00:31:52,260 Holy hell. 536 00:31:52,294 --> 00:31:54,262 Who are you people? 537 00:31:54,296 --> 00:31:56,330 We ask the questions, not you. 538 00:31:56,365 --> 00:31:58,299 Why are you hunting my sister? 539 00:31:58,333 --> 00:32:00,134 I'm not. 540 00:32:00,168 --> 00:32:03,070 I was paid good money to find her daughter. 541 00:32:03,105 --> 00:32:04,472 Who hired you? 542 00:32:08,443 --> 00:32:10,878 Francesca Jameson. 543 00:32:10,913 --> 00:32:12,213 Her mother. 544 00:32:12,247 --> 00:32:14,815 That's all I needed to know. 545 00:32:36,371 --> 00:32:38,105 Jordan, run. 546 00:32:39,041 --> 00:32:42,009 Don't let them scratch you! 547 00:32:43,779 --> 00:32:46,447 Swan, I know you're still in there. 548 00:32:46,481 --> 00:32:48,716 You don't have to do this. 549 00:32:51,501 --> 00:32:53,069 Harry. 550 00:32:53,822 --> 00:32:55,589 What did you do to Harry? 551 00:32:59,761 --> 00:33:01,862 Ah. 552 00:33:11,707 --> 00:33:15,609 Ladies, looking radiant as ever. 553 00:33:15,644 --> 00:33:19,447 Oh, mate, uh, I swear I'll have that money for you soon. Yeah. 554 00:33:19,481 --> 00:33:21,582 End of the week, maybe next. 555 00:33:30,654 --> 00:33:32,655 Aren't you a sight for sore eyes. 556 00:33:34,029 --> 00:33:35,496 I'm sorry. 557 00:33:36,665 --> 00:33:38,966 Do I know you? 558 00:33:39,001 --> 00:33:42,136 Not yet, but the day is young. 559 00:33:44,006 --> 00:33:45,072 Sir, 560 00:33:45,107 --> 00:33:47,241 I'm a married woman. 561 00:33:47,275 --> 00:33:48,909 Well, nobody's perfect. 562 00:33:57,085 --> 00:33:59,186 Molly! 563 00:34:33,422 --> 00:34:35,523 Ah. 564 00:34:37,592 --> 00:34:39,560 I saved her. 565 00:34:39,594 --> 00:34:41,562 Even then, I saved a child. 566 00:34:41,596 --> 00:34:43,864 Swan? Swan. 567 00:34:43,899 --> 00:34:45,833 Macy. 568 00:34:49,471 --> 00:34:51,572 Please. 569 00:34:51,606 --> 00:34:54,108 Swan, I need you to fight this. 570 00:34:54,142 --> 00:34:55,709 You, 571 00:34:55,744 --> 00:34:59,080 this community... you are what makes 572 00:34:59,114 --> 00:35:01,348 the world worth saving. 573 00:35:16,316 --> 00:35:18,483 Thanks. Was that... 574 00:35:18,667 --> 00:35:21,669 My dreamless sleep powder, which 575 00:35:21,703 --> 00:35:23,270 I won't be needing anymore. 576 00:35:23,305 --> 00:35:24,738 Happy to hear it. 577 00:35:27,109 --> 00:35:29,844 It's... Jordan. 578 00:35:35,917 --> 00:35:38,018 I'm sorry. 579 00:35:38,053 --> 00:35:40,421 I didn't mean for it to come to that. I just... 580 00:35:40,455 --> 00:35:42,189 I needed to find out if 581 00:35:42,224 --> 00:35:43,657 my suspicions were correct. 582 00:35:43,692 --> 00:35:45,860 Why would your mother 583 00:35:45,894 --> 00:35:47,828 come after her own granddaughter? 584 00:35:47,863 --> 00:35:51,799 Her powers. Eternal beauty. 585 00:35:51,833 --> 00:35:55,503 Mother had been so enamored by them when Lydia was first born. 586 00:35:55,537 --> 00:35:58,706 But I never thought she'd do anything like this. 587 00:35:58,740 --> 00:36:01,509 Until I found out you didn't send the demon. 588 00:36:02,512 --> 00:36:04,245 Then I knew. 589 00:36:05,532 --> 00:36:07,533 I swear... 590 00:36:07,534 --> 00:36:09,950 One mother to the next... 591 00:36:09,985 --> 00:36:12,714 I wasn't going to let anything happen to your baby. 592 00:36:13,688 --> 00:36:15,389 Why didn't you just tell me the truth? 593 00:36:15,825 --> 00:36:18,627 I didn't know if I could trust you. 594 00:36:18,628 --> 00:36:20,027 For years, 595 00:36:20,028 --> 00:36:23,164 your mother pitted you against each other. 596 00:36:23,198 --> 00:36:25,366 But here's the thing 597 00:36:25,400 --> 00:36:27,468 about old narratives: 598 00:36:27,502 --> 00:36:28,802 they can be rewritten. 599 00:36:34,009 --> 00:36:36,110 Abby, that blade. 600 00:36:37,112 --> 00:36:38,913 I'll help you get it from her. 601 00:36:42,017 --> 00:36:45,719 Just as soon as Mel finishes that valerian tea. 602 00:36:46,518 --> 00:36:49,673 It's an old trick to help with those wonky powers. 603 00:36:49,763 --> 00:36:51,997 So, this is normal? 604 00:36:52,127 --> 00:36:54,495 Most pregnant witches experience it. 605 00:36:54,529 --> 00:36:57,131 There's so much magic swirling around in there, 606 00:36:57,165 --> 00:36:58,766 it starts coming out sideways. 607 00:36:58,800 --> 00:37:01,702 Does that mean my baby will be a Time Witch? 608 00:37:01,736 --> 00:37:03,204 It could. 609 00:37:03,238 --> 00:37:05,239 Or it could just be your old powers 610 00:37:05,273 --> 00:37:07,308 reawakening because of all the hormones. 611 00:37:07,342 --> 00:37:09,276 Only time will tell. 612 00:37:09,311 --> 00:37:11,011 What's wrong? 613 00:37:11,980 --> 00:37:15,149 When that demon attacked, 614 00:37:15,183 --> 00:37:17,551 I should have backed down. 615 00:37:18,509 --> 00:37:21,488 What kind of mother puts her baby in harm's way? 616 00:37:21,523 --> 00:37:24,268 Mel, you fought to save us, 617 00:37:24,269 --> 00:37:26,360 all while keeping your baby safe. 618 00:37:26,394 --> 00:37:28,495 Being a fighter is exactly 619 00:37:28,530 --> 00:37:30,698 what'll make you a fantastic mom. 620 00:37:36,271 --> 00:37:38,405 Thanks. 621 00:37:40,652 --> 00:37:42,753 Jordan. Hey. 622 00:37:44,379 --> 00:37:46,146 Are you okay? 623 00:37:46,181 --> 00:37:48,716 Never better. 624 00:37:50,452 --> 00:37:53,638 Jordan, there's so much I've been wanting to say to you. 625 00:37:53,639 --> 00:37:54,922 But... 626 00:37:55,342 --> 00:37:58,892 I feel like the timing's always been off, but... 627 00:38:00,046 --> 00:38:02,663 I don't know, maybe it's finally right. 628 00:38:26,421 --> 00:38:28,722 It's been you 629 00:38:28,757 --> 00:38:30,858 this whole time. 630 00:38:34,344 --> 00:38:36,445 Took you long enough. 631 00:38:42,513 --> 00:38:45,606 Whatever you are, you need to back the hell up now. 632 00:38:46,418 --> 00:38:48,519 Cute trick. 633 00:38:49,752 --> 00:38:51,719 But I'm an ancient creature. 634 00:38:51,720 --> 00:38:55,189 Your magic means nothing to me. 635 00:38:55,947 --> 00:38:58,242 Maggie, get back. He might be infected. 636 00:38:58,274 --> 00:38:59,875 No. He's the one doing the infecting. 637 00:38:59,909 --> 00:39:02,711 Just had to keep you distracted long enough for my soldiers 638 00:39:02,745 --> 00:39:04,880 to reach their full potential. 639 00:39:04,914 --> 00:39:06,648 I gave you truth serum. 640 00:39:06,683 --> 00:39:10,619 Truth, lies. Human constructs 641 00:39:10,653 --> 00:39:12,054 that don't apply to someone 642 00:39:12,088 --> 00:39:14,923 of my... ... stature. 643 00:39:14,957 --> 00:39:17,936 Why are you doing this? Why use Jordan? 644 00:39:18,617 --> 00:39:22,119 I spent 20,000 years 645 00:39:22,120 --> 00:39:24,622 locked away in that... 646 00:39:25,594 --> 00:39:26,768 Prison. 647 00:39:26,803 --> 00:39:29,371 All because the Perfecti deemed me 648 00:39:29,405 --> 00:39:31,749 too chaotic for this world. 649 00:39:32,675 --> 00:39:35,177 But then, along 650 00:39:35,211 --> 00:39:38,747 came the honorable Mr. Chase. 651 00:39:38,781 --> 00:39:42,051 The first human ever put inside the Tomb. 652 00:39:42,052 --> 00:39:44,050 You didn't escape the Tomb to find a host. 653 00:39:44,684 --> 00:39:45,951 You found one in the Tomb. 654 00:39:55,665 --> 00:39:57,632 Powers don't work on him. 655 00:39:58,935 --> 00:40:01,269 Fall back. Now! 656 00:40:10,313 --> 00:40:12,243 Back up. 657 00:40:12,361 --> 00:40:14,629 Uh, a containment field might hold them, 658 00:40:14,630 --> 00:40:16,163 but the powder's downstairs. 659 00:40:16,164 --> 00:40:18,186 I've seen you create one without it when you're all together. 660 00:40:18,187 --> 00:40:19,955 Without Mel, we'd need to at least touch. 661 00:40:19,989 --> 00:40:21,456 Wait. I held Jordan's hand. 662 00:40:21,491 --> 00:40:23,125 Happy for you, Maggie, really, 663 00:40:23,159 --> 00:40:24,593 - but maybe now is not the time. - No. 664 00:40:24,627 --> 00:40:26,798 No. If he's possessed, he's magical. 665 00:40:26,799 --> 00:40:28,964 Which means the allergy cure... 666 00:40:28,998 --> 00:40:30,966 It worked. 667 00:40:36,072 --> 00:40:38,540 Alligatum est! 668 00:40:50,987 --> 00:40:53,054 Is this how it begins... 669 00:40:53,089 --> 00:40:55,857 The end of the world? 670 00:40:55,892 --> 00:40:59,528 Well, as long as we keep them contained, 671 00:40:59,562 --> 00:41:01,530 they can't infect anyone else. 672 00:41:01,564 --> 00:41:04,099 But he can. 673 00:41:04,133 --> 00:41:06,768 We have to find Jordan and stop him. 674 00:41:08,271 --> 00:41:10,238 Whatever it takes. 675 00:41:37,266 --> 00:41:40,235 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 46512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.