All language subtitles for (Viki)Sweet_Combat_E23

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:03,160 [Fearless Tomorrow by Bii] 2 00:00:03,160 --> 00:00:06,950 ♫ I’m reluctant to fall asleep ♫ 3 00:00:06,950 --> 00:00:10,990 ♫ I want to glance at you once more ♫ 4 00:00:10,990 --> 00:00:14,930 ♫ The uncertainty of every day, ♫ 5 00:00:14,930 --> 00:00:19,140 ♫ I’m anxious to let you face it alone ♫ 6 00:00:19,140 --> 00:00:23,000 ♫ I’m never afraid of exhaustion ♫ 7 00:00:23,000 --> 00:00:27,000 ♫ Just scared of you being wronged and crying ♫ 8 00:00:27,000 --> 00:00:31,160 ♫ How many tests are there along the way?♫ 9 00:00:31,160 --> 00:00:34,710 ♫ Two people leaping over together ♫ 10 00:00:34,710 --> 00:00:42,930 ♫ Fearless tomorrow, invincible beliefs ♫ 11 00:00:42,930 --> 00:00:45,480 ♫ As long as you’re by my side ♫ 12 00:00:45,480 --> 00:00:47,460 ♫ Oh, who cares if it’s cloudy or rainy? ♫ 13 00:00:47,460 --> 00:00:50,720 ♫ Oh, love can defeat any danger ♫ 14 00:00:50,720 --> 00:00:54,770 ♫ Fearless tomorrow ♫ 15 00:00:54,770 --> 00:00:59,200 ♫ I’ll stay with you until the end of the world ♫ 16 00:00:59,200 --> 00:01:01,350 ♫ Even if we can’t change the world ♫ 17 00:01:01,350 --> 00:01:03,460 ♫ Oh, don’t let the world change you ♫ 18 00:01:03,460 --> 00:01:05,660 ♫ Oh, the most sincere eyes ♫ 19 00:01:05,660 --> 00:01:09,730 ♫ Combating tomorrow with both hands ♫ 20 00:01:09,730 --> 00:01:13,690 ♫ Two people, going on adventures ♫ 21 00:01:13,690 --> 00:01:21,950 ♫ Fearless tomorrow ♫ 22 00:01:23,280 --> 00:01:28,160 ♫ Fearlessly flying forward ♫ 23 00:01:28,160 --> 00:01:30,030 [Sweet Combat] 24 00:01:30,030 --> 00:01:33,020 [Episode 23] 25 00:01:58,770 --> 00:02:01,190 We already walk around seven times. 26 00:02:01,930 --> 00:02:03,930 I just want to send you off. 27 00:02:07,700 --> 00:02:09,640 I also don't want to leave. 28 00:02:10,670 --> 00:02:14,780 But... if I still don't leave then 29 00:02:14,780 --> 00:02:20,430 I won't be able to catch the boat, then I can't catch the plane to Dubai. 30 00:02:22,940 --> 00:02:24,530 Oh. Right. 31 00:02:32,300 --> 00:02:35,700 This bunny will always accompany you in Dubai. 32 00:02:37,440 --> 00:02:43,220 I hope everything will go well for you and hurry and come back. 33 00:03:05,450 --> 00:03:08,650 Then I'm leaving. 34 00:03:52,800 --> 00:03:56,180 Aunty Ji, do you remember me? 35 00:03:56,180 --> 00:03:58,210 Who are you? 36 00:03:58,210 --> 00:04:02,830 I'm Fang Yu. When I was young, Uncle Ji brought me to your house and we met once. 37 00:04:33,210 --> 00:04:37,560 Why are you following me for? I want to catch the breeze alone. 38 00:04:38,080 --> 00:04:41,810 I didn't follow you, this is the hotel's terrace. 39 00:04:41,810 --> 00:04:45,250 You can catch your breeze and I can enjoy my scenery. 40 00:04:45,250 --> 00:04:47,310 I'm not disturbing you. 41 00:04:48,330 --> 00:04:49,960 Do you know that 42 00:04:50,570 --> 00:04:53,810 to someone who is heartbroken, 43 00:04:53,810 --> 00:04:57,960 any small noise is just like a huge thunderstorm. 44 00:04:58,550 --> 00:05:03,550 If there's another person in my eyesight, it's as if the whole world will blow up. 45 00:05:07,060 --> 00:05:08,730 Then you— 46 00:05:18,870 --> 00:05:20,810 Hey, Senior Sis, where are you going? 47 00:05:20,810 --> 00:05:21,740 I'm going to go buy beer. 48 00:05:21,740 --> 00:05:23,560 I'll go buy it for you. 49 00:05:23,560 --> 00:05:25,460 I'll go! 50 00:05:28,190 --> 00:05:29,720 I'm warning you. 51 00:05:30,590 --> 00:05:33,800 I'm going to go buy beer and you better not follow me. 52 00:05:33,800 --> 00:05:39,550 If you follow me, then I'm kicking you to outer space! You heard me? 53 00:06:00,280 --> 00:06:03,410 [Huawu Fight] 54 00:06:09,150 --> 00:06:11,810 Why is it still so spicy? 55 00:06:16,730 --> 00:06:23,010 Wife, you shouldn't have left me an idea 56 00:06:23,010 --> 00:06:27,720 that gives harms me today. I'm completely ashamed. 57 00:06:43,430 --> 00:06:44,710 Why is it hot? 58 00:06:44,710 --> 00:06:46,080 - Come, come, come. - Hurry, hurry, hurry. 59 00:06:46,080 --> 00:06:47,820 Come on, hurry. 60 00:06:52,800 --> 00:06:57,900 I'm this age already. It's really nothing much to keep watching you like this while still living. 61 00:06:57,900 --> 00:07:01,460 Regardless of whether the seven things are real or not, let's just stop it here. 62 00:07:01,460 --> 00:07:03,820 Don't mention it in the future. 63 00:07:06,640 --> 00:07:09,900 What chili pepper is this? It's so spicy! 64 00:07:46,690 --> 00:07:48,090 It's tasty. 65 00:08:06,970 --> 00:08:08,650 I have someone that I like. 66 00:08:10,800 --> 00:08:14,010 I cannot return Senior's feelings. 67 00:08:14,530 --> 00:08:18,040 Some people can return the favor that you've done for them. 68 00:08:18,040 --> 00:08:22,630 But some people, no matter what you do for them, won't ever return the favor. 69 00:08:22,630 --> 00:08:27,190 And I don't ever want to become the second type of person. 70 00:08:31,680 --> 00:08:34,960 Are you sure that there won't be a problem by doing this? 71 00:08:34,960 --> 00:08:39,450 It's not like I've never done it. The things that should be done are done. 72 00:08:39,450 --> 00:08:41,360 Nothing will happen. 73 00:08:43,870 --> 00:08:46,360 Don't be upset. 74 00:08:46,360 --> 00:08:50,410 Even if you don't do that, your husband still wouldn't have a long life. 75 00:08:50,410 --> 00:08:54,250 He's already on his left breath so what are you hoping for? 76 00:08:54,250 --> 00:08:58,900 At that time, my husband promised to do that because he couldn't live for that long. 77 00:08:58,900 --> 00:09:03,900 He signed that insurance in order to give me and our son a better life. 78 00:09:03,900 --> 00:09:06,940 But if you do it this way, won't you be hurting others? 79 00:09:06,940 --> 00:09:10,450 We have no choice. Just consider it like they're unlucky. 80 00:09:11,330 --> 00:09:15,030 At that time, everyone thought my husband died because the opponent fought him to death. 81 00:09:15,030 --> 00:09:19,430 Actually, it was his own health situation. 82 00:09:19,430 --> 00:09:22,370 He couldn't endure that competition a long time ago. 83 00:09:27,330 --> 00:09:30,840 This lifetime, we married a husband like that. 84 00:09:30,840 --> 00:09:36,060 Having to constantly be afraid that they will get injured and die in the fighting arena. 85 00:09:36,060 --> 00:09:42,510 Don't be too depressed. Women, which one wouldn't want to live a comfortable life? 86 00:09:44,180 --> 00:09:46,730 Thinking about that year, when my husband was a bodyguard 87 00:09:46,730 --> 00:09:49,730 At least he could provide us with a stable life. 88 00:09:49,730 --> 00:09:53,700 Who would have known that those rich people would randomly fire him. 89 00:09:53,700 --> 00:09:58,210 If we didn't do this thing, then would us, mother and son, be able to have today? 90 00:10:01,420 --> 00:10:06,050 Oh yeah, a while ago at the pier, I saw Miss FangDa. 91 00:10:06,050 --> 00:10:08,830 The one from the Fang Family Group? 92 00:10:08,830 --> 00:10:11,280 Who else would it be then? 93 00:10:11,280 --> 00:10:18,050 It is so strange, I haven't seen her in years but I ran into her twice this month alone. 94 00:10:18,860 --> 00:10:23,020 It scared me enough to make my whole chest burst. Ok, I'll stop talking about this. 95 00:10:23,020 --> 00:10:26,360 And don't forget the promise that you made. 96 00:10:26,360 --> 00:10:28,800 Don't worry. I won't forget. 97 00:10:36,450 --> 00:10:41,900 It turns out that Fang Yu really came. 98 00:10:57,190 --> 00:10:58,490 Ming Tian! 99 00:10:58,490 --> 00:11:00,020 Sun Hao. 100 00:11:00,020 --> 00:11:02,720 Did Senior Sisters didn't come out yet? 101 00:11:02,720 --> 00:11:04,510 They should in a bit. 102 00:11:07,190 --> 00:11:10,220 Fang Yu 103 00:11:17,310 --> 00:11:18,850 Hello. 104 00:11:18,850 --> 00:11:21,720 Oh, we're almost leaving. 105 00:11:21,720 --> 00:11:25,510 Yes. I'll contact you later. Bye-bye. 106 00:11:25,510 --> 00:11:28,630 So the both of you... 107 00:11:30,250 --> 00:11:32,690 Sun Hao, sorry. 108 00:11:32,690 --> 00:11:37,970 What is there to be sorry about? It's like wrestling, everyone needs to be fair. 109 00:11:37,970 --> 00:11:41,420 I, Sun Hao, sincerely congratulate you and Senior Sis. 110 00:11:41,420 --> 00:11:44,210 - Are we still brothers? - That's a must! 111 00:11:44,210 --> 00:11:48,590 But... Senior Sis Xiaomi still doesn't know about this right? 112 00:11:48,590 --> 00:11:51,330 She doesn't know. I still haven't told her. 113 00:11:51,330 --> 00:11:55,090 If she knew then she probably could accept it. 114 00:11:56,130 --> 00:11:57,600 We'll see. 115 00:11:57,600 --> 00:12:00,200 It's already been twenty-seven minutes. 116 00:12:00,750 --> 00:12:02,030 Huh? 117 00:12:02,030 --> 00:12:06,180 I said you haven't opened your mouth and talk for twenty-seven minutes. 118 00:12:06,180 --> 00:12:09,310 Usually, it only takes 3 seconds for you to talk. 119 00:12:09,310 --> 00:12:13,050 What's wrong with you today? 120 00:12:13,050 --> 00:12:15,860 You weren't rejected by Ming Tian, right? 121 00:12:15,860 --> 00:12:21,000 No! Stop talking nonsense. I'm just thinking about something. 122 00:12:21,000 --> 00:12:24,150 - What are you thinking about? - I'm thinking about... 123 00:12:24,150 --> 00:12:26,030 I'm thinking about... 124 00:12:26,670 --> 00:12:31,340 Right. When I was strolling yesterday, I met two women. 125 00:12:31,340 --> 00:12:34,740 Both of them are weird. They were discussing about 126 00:12:34,740 --> 00:12:37,760 something about insurance fraud. 127 00:12:37,760 --> 00:12:41,370 Right. Both of their husbands seem to be boxers. 128 00:12:41,370 --> 00:12:43,800 - Who is it? - I don't know. 129 00:12:43,800 --> 00:12:45,910 But they mentioned Fang Yu. 130 00:12:45,910 --> 00:12:49,290 Fang Yu? How is this related to Fang Yu? 131 00:12:49,290 --> 00:12:52,820 It seems like one of them, their husband... 132 00:12:52,820 --> 00:12:56,960 before, or maybe right now was the Fang Family Group's body guard. 133 00:12:56,960 --> 00:12:58,730 Oh? What's his name? 134 00:12:58,730 --> 00:13:02,090 How would I know? But the other 135 00:13:02,090 --> 00:13:07,060 woman's voice seems familiar as if I heard it somewhere else. 136 00:13:07,930 --> 00:13:10,790 They've arrived. Senior Sis, over here! 137 00:13:10,790 --> 00:13:14,890 Oh. Then did Ming Tian reject your or not? 138 00:13:14,890 --> 00:13:16,970 What does that have to do with you?! Let's go. 139 00:13:23,910 --> 00:13:26,930 [Arrivals] 140 00:13:29,240 --> 00:13:34,450 General. You didn't think I would make use of this move, right? 141 00:13:39,970 --> 00:13:45,030 You are a really interesting person. I gave you a face (something to do with pride) and you still can't find north? (meaning he can't tell directions) 142 00:13:45,030 --> 00:13:49,510 You can't tell this is a situation that I've specially set up? 143 00:13:56,990 --> 00:14:00,910 Really, I can't' tell. 144 00:14:03,140 --> 00:14:05,460 I'll eat your elephant! (equivalent to the bishop in chess) 145 00:14:12,400 --> 00:14:15,150 Checkmate. I won. 146 00:14:16,980 --> 00:14:22,420 Who said that the middle age life can only be loneliness and boredom. 147 00:14:23,630 --> 00:14:27,440 Aren't I super happy spending time by myself!? 148 00:14:27,440 --> 00:14:29,800 Another match. 149 00:14:29,800 --> 00:14:32,490 Dad, I'm back. 150 00:14:32,490 --> 00:14:36,360 Daughter, what did you bring back for your father? 151 00:14:36,360 --> 00:14:38,460 Let's go have a talk. 152 00:14:42,870 --> 00:14:45,110 What on earth is going on?! 153 00:14:54,360 --> 00:14:56,340 - Yanan. - Get lost! 154 00:15:06,430 --> 00:15:08,330 Let go! 155 00:15:08,330 --> 00:15:10,340 Let go! 156 00:15:10,340 --> 00:15:14,190 Yanan, that's only your dad's jokes. We didn't take it seriously. 157 00:15:14,190 --> 00:15:17,930 So you admitted it. You just wanted to use me! 158 00:15:17,930 --> 00:15:23,390 Me liking you and wanting to learn the Death Strike are two separate things, you can't confuse them together. 159 00:15:23,390 --> 00:15:29,110 That's a joke. Who's side are you on? You're on my dad's side! 160 00:15:29,110 --> 00:15:35,140 Luo Guanyan, it is not up to you to say that these are two separate things! 161 00:15:35,140 --> 00:15:38,040 Yanan, can you calm down and listen to me? 162 00:15:38,040 --> 00:15:42,360 I'm already really calm right now. Luo Guanyan, let me tell you 163 00:15:42,360 --> 00:15:45,860 since I was born till now, I've never been this calm. 164 00:15:45,860 --> 00:15:48,470 What do I have to do in order for you to trust me? 165 00:15:48,470 --> 00:15:51,160 What do I have to do in order for you to give up? 166 00:15:51,160 --> 00:15:52,660 Yanan! 167 00:16:15,210 --> 00:16:17,160 Luo Guanyan, 168 00:16:18,220 --> 00:16:20,560 listen carefully. 169 00:16:20,560 --> 00:16:24,690 From now on, I won't trust you! 170 00:16:26,100 --> 00:16:28,950 Even if I am willing to give up learning the Death Strike? 171 00:16:28,950 --> 00:16:34,040 I won't ever forgive you. From the moment He Xiaofeng told me about this 172 00:16:34,040 --> 00:16:37,260 I'd already lose trust in the both of you! 173 00:16:39,280 --> 00:16:40,790 Yanan! 174 00:16:45,490 --> 00:16:47,230 I regret a lot. 175 00:16:48,510 --> 00:16:50,850 I haven't finished saying the one hundred reasons yet. 176 00:16:51,920 --> 00:16:54,650 But I still want to tell you, 177 00:16:54,650 --> 00:16:57,730 even if you don't believe in the previous ninety-nine reasons, 178 00:16:58,860 --> 00:17:01,030 I still like you. 179 00:17:04,320 --> 00:17:08,100 Because the one hundredth reason for liking you is: 180 00:17:08,100 --> 00:17:09,660 you are, 181 00:17:10,290 --> 00:17:12,430 Chen Yanan. 182 00:17:58,210 --> 00:18:01,430 Check! Okay, 302 dollars. 183 00:18:09,850 --> 00:18:15,820 Son, come come. Mom will listen to your adventures. 184 00:18:17,010 --> 00:18:21,970 It was super fun. This time my eyes were also opened. 185 00:18:21,970 --> 00:18:24,750 I also went to the local restaurants to inspect, 186 00:18:24,750 --> 00:18:28,500 So all that I could do should do, were all done. 187 00:18:28,500 --> 00:18:33,090 When I'm available I'll tell Mr and Mrs. 188 00:18:33,740 --> 00:18:35,760 That's all? 189 00:18:46,130 --> 00:18:48,380 Say you, 190 00:18:48,380 --> 00:18:51,090 don't think about tricking me. 191 00:18:51,090 --> 00:18:55,430 Ever since you came back from Macau, that face of yours hasn't smiled. 192 00:18:56,050 --> 00:18:58,810 Hurry and say it. Say it! 193 00:18:59,410 --> 00:19:01,320 What happened? 194 00:19:02,550 --> 00:19:05,150 I knew that I wouldn't be able to hide it from you. 195 00:19:05,850 --> 00:19:08,910 Senior Sis Fang Yu and Ming Tian... 196 00:19:08,910 --> 00:19:10,690 are together. 197 00:19:15,060 --> 00:19:18,150 That's great. Didn't you say before 198 00:19:18,150 --> 00:19:22,930 that if you see the person you like and they're happy then you'll be happy too. 199 00:19:22,930 --> 00:19:26,870 I said that but if it happens on me 200 00:19:26,870 --> 00:19:30,090 I'd realized that I am not that great of a person. 201 00:19:30,960 --> 00:19:33,990 Old fables say, 202 00:19:33,990 --> 00:19:38,200 There is no grass in the horizon. 203 00:19:38,200 --> 00:19:44,020 One plant after another. Once one plant is finished, then another plant. One plant, one plant, and another plant. 204 00:19:44,020 --> 00:19:47,560 What about your other Senior, isn't she a nice girl? 205 00:19:47,560 --> 00:19:50,850 Mom, what are you even saying? Do you know what happens if you eat shrimp together with spaghetti squash? 206 00:19:50,850 --> 00:19:52,480 You'll get diarrhea. What about eating crab together with persimmon? 207 00:19:52,480 --> 00:19:54,660 - Poisoned. - That's right. 208 00:19:54,660 --> 00:19:58,250 Putting things that are not suitable and eat it together then the outcome is really horrible. 209 00:19:58,250 --> 00:20:03,330 But once in a while, poop it out, cleaning your insides is still getting rid of some poison. 210 00:20:03,330 --> 00:20:06,390 Nah, I don't want to clean my insides. 211 00:20:06,390 --> 00:20:10,450 Clean it. You have a stomach full up poison. 212 00:20:20,750 --> 00:20:23,350 Should I make a call? 213 00:20:23,350 --> 00:20:28,240 It should be around... 4 o'clock, where Ming Tian is. 214 00:20:29,260 --> 00:20:32,930 Then would I wake him up? 215 00:20:36,090 --> 00:20:38,990 Should I call or not? 216 00:20:39,890 --> 00:20:42,190 But this issue 217 00:20:42,190 --> 00:20:44,770 I can't send a message. 218 00:20:44,770 --> 00:20:47,080 Didn't I want to say it myself? 219 00:20:50,230 --> 00:20:55,100 Then I'll be more quiet and if he picks up then he picks up. 220 00:20:55,100 --> 00:20:59,590 If he doesn't pick up then I'll hang up. I can just hang up. 221 00:21:50,300 --> 00:21:51,600 Hello. 222 00:21:51,600 --> 00:21:53,400 Hello! 223 00:21:53,400 --> 00:21:55,960 - Hello. - Hello. 224 00:22:00,770 --> 00:22:02,760 That... 225 00:22:02,760 --> 00:22:07,330 Have you slept? I didn't wake up up right? 226 00:22:07,330 --> 00:22:12,070 No, no. I woke up a long time ago. I'm exercising right now. 227 00:22:20,390 --> 00:22:22,110 Actually... 228 00:22:23,530 --> 00:22:25,760 I kept on waiting for your phone call. 229 00:22:27,780 --> 00:22:29,650 Really? 230 00:22:31,290 --> 00:22:33,920 I... I want... 231 00:22:35,370 --> 00:22:37,290 I want to tell you that 232 00:22:39,110 --> 00:22:40,920 I... 233 00:22:48,800 --> 00:22:53,500 when you're in Dubai, you need to be careful of some things. 234 00:22:54,600 --> 00:22:56,600 It's better for you to wear, 235 00:22:56,600 --> 00:23:00,600 long pants and long sleeves. Especially when you're at the hotel or at a bar. 236 00:23:00,600 --> 00:23:05,200 At other places, even on the street don't drink. 237 00:23:06,600 --> 00:23:11,700 I know. I've been here and there a lot. I'm getting familiar with the surroundings. 238 00:23:14,000 --> 00:23:17,800 That's right, I almost forgot. 239 00:23:19,600 --> 00:23:24,200 Then... then remember to stay hydrated. 240 00:23:24,200 --> 00:23:26,600 Put on more sunscreen. 241 00:23:28,600 --> 00:23:31,180 Remember to take care of yourself. 242 00:23:32,600 --> 00:23:35,600 I, I know; you can be at ease. 243 00:23:43,600 --> 00:23:48,200 Then, you've probably been really busy. It'd be best to rest early. 244 00:23:49,800 --> 00:23:53,400 Then, you can also keep on resting. 245 00:23:53,400 --> 00:23:54,800 Goodnight 246 00:23:58,400 --> 00:24:00,000 Bye-bye 247 00:24:30,000 --> 00:24:38,000 Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki 248 00:25:10,800 --> 00:25:13,800 So even my face... 249 00:25:13,800 --> 00:25:17,100 was this pretty. 250 00:25:18,190 --> 00:25:21,520 A shining girl like me, 251 00:25:22,200 --> 00:25:24,500 Ming Tian just doesn't understand. 252 00:25:32,800 --> 00:25:34,150 No. 253 00:25:35,000 --> 00:25:38,800 Who said I must feel sad and depressed over a broken heart? 254 00:25:38,800 --> 00:25:42,900 Even if I am heartbroken, I still have to act like Song Xiaomi. 255 00:25:59,500 --> 00:26:00,900 Where's the board? 256 00:26:01,800 --> 00:26:06,300 What to do? Xiaomi has already finished all the kicking lessons for this semester. 257 00:26:06,300 --> 00:26:08,700 Let's buy it together. 258 00:26:11,100 --> 00:26:12,600 Hi everyone. 259 00:26:17,420 --> 00:26:19,290 How come you're here? 260 00:26:24,000 --> 00:26:28,100 I'm the senior sister's coach. Today we scheduled a lesson. 261 00:26:28,100 --> 00:26:29,700 Did you forget? 262 00:26:32,600 --> 00:26:35,300 Senior sisters shouldn't kick today. 263 00:26:35,300 --> 00:26:37,800 I, Song Xiaomi can do what I want to do. 264 00:26:37,800 --> 00:26:40,400 No one can affect me. 265 00:26:43,480 --> 00:26:45,780 I believe in your strength. 266 00:26:45,800 --> 00:26:49,200 But, since I'm already placed as the coach, 267 00:26:49,200 --> 00:26:51,500 can't you also listen to my plans? 268 00:26:52,500 --> 00:26:56,800 Fine. Then what do you want to do? 269 00:26:56,800 --> 00:26:59,000 Hit the bezel. 270 00:26:59,000 --> 00:27:02,400 Today twenty-four, tomorrow twenty-four. 271 00:27:02,400 --> 00:27:04,600 All the way until you can kick me down. 272 00:27:06,250 --> 00:27:09,330 Ok! Then if I complete it, what rewards are there? 273 00:27:10,300 --> 00:27:15,100 As long as it's in my power, then I can. 274 00:27:19,000 --> 00:27:22,100 Everyone be aware. Prepare your weapon. 275 00:27:23,600 --> 00:27:25,800 Come at me, senior. 276 00:27:25,800 --> 00:27:28,000 This is too small, you're going to get hurt. 277 00:27:28,000 --> 00:27:30,500 Change into a bigger one. 278 00:27:35,800 --> 00:27:37,800 Come on. 279 00:27:37,800 --> 00:27:39,700 I'm coming! 280 00:27:47,500 --> 00:27:48,600 Come on! 281 00:27:48,600 --> 00:27:51,000 Coach. Hold on tight. 282 00:27:51,000 --> 00:27:54,200 If I succeed, then don't boss me around. 283 00:27:54,200 --> 00:27:56,700 Ok fine. 284 00:27:56,700 --> 00:27:58,400 OK! 285 00:28:08,000 --> 00:28:10,500 -Come on! -Ok! 286 00:28:23,700 --> 00:28:28,400 Just like this, just in an hour, under the situation of Xiaomi's persistence, 287 00:28:28,400 --> 00:28:30,800 I've been kicked down 40 times in a row. 288 00:28:30,800 --> 00:28:35,200 Originally, I thought I would only get kicked down a few times at most. 289 00:28:35,200 --> 00:28:38,700 It seems like I still don't understand Xiaomi sister's strength. 290 00:28:40,000 --> 00:28:43,000 You definitely don't understand her. 291 00:28:43,000 --> 00:28:47,400 Usually, the ones that join Zheng Ze's league matches, could go to the court without wearing any protection. 292 00:28:47,400 --> 00:28:49,600 What if you bump into Song Xiaomi. 293 00:28:49,600 --> 00:28:53,000 They're usually required to wear head gear. 294 00:28:53,000 --> 00:28:54,100 Why? 295 00:28:54,100 --> 00:28:57,000 Because girls like her who use their whole body's strength, 296 00:28:57,000 --> 00:28:59,800 what if she kicks out an accident? That's not a joke. 297 00:28:59,800 --> 00:29:02,900 That's a lie-down and get-an-ambulance kind of injury. 298 00:29:04,010 --> 00:29:07,460 I am not the only one who believes it, even the President thinks that. 299 00:29:07,500 --> 00:29:10,400 That among all the students, Song Xiaomi 300 00:29:10,400 --> 00:29:13,200 is the only one who can fight against Fang Yu. 301 00:29:13,200 --> 00:29:16,000 Unfortunately, she doesn't have the ambition to do that. 302 00:29:16,000 --> 00:29:18,400 Rather than getting gold in the fighting arena, 303 00:29:18,400 --> 00:29:20,800 she'll rather 304 00:29:20,800 --> 00:29:23,700 stay home and be a good mother and wife. 305 00:29:27,100 --> 00:29:30,300 I see that you didn't give her than chance? 306 00:29:30,300 --> 00:29:33,000 If not, then why would she treat you like that? 307 00:29:33,000 --> 00:29:35,000 M- me? 308 00:29:35,000 --> 00:29:39,600 Stop pretending, In Zhengze, who doesn't know that Song Xiaomi likes you? 309 00:29:39,600 --> 00:29:42,400 She'll usually scream pain only after you've been hit, 310 00:29:42,400 --> 00:29:45,600 and complain only after you've gone through hard work. 311 00:29:52,320 --> 00:29:56,010 Senior, I have something else to do, I'll take my leave now. Okay. 312 00:30:00,770 --> 00:30:05,800 Ask the world what love is. 313 00:30:07,600 --> 00:30:11,100 One thing overcoming another. 314 00:30:28,100 --> 00:30:29,700 Are you tired? 315 00:30:31,020 --> 00:30:32,400 No. 316 00:30:35,600 --> 00:30:38,100 Oh yeah, look. 317 00:30:39,000 --> 00:30:42,600 I found this in Dubai. 318 00:30:42,600 --> 00:30:44,600 Open it. 319 00:30:52,400 --> 00:30:56,420 Doesn't it look like a pair to the one you gave me? 320 00:30:59,200 --> 00:31:04,700 With this, you can pretend that this doll is me when I am not here 321 00:31:04,700 --> 00:31:08,200 and talk to it. 322 00:31:19,000 --> 00:31:20,400 Okay. 323 00:31:21,800 --> 00:31:25,600 I will also share my news with it when I am happy, 324 00:31:26,600 --> 00:31:30,500 and also when I am unhappy. 325 00:31:31,600 --> 00:31:36,800 We will accompany each other's side like this, and never be lonely again. 326 00:31:51,000 --> 00:31:58,400 ♫ I want to love, A steadily, endlessly flowing love ♫ 327 00:31:58,400 --> 00:32:05,700 ♫ I want to see, A steadily, endlessly flowing love ♫ 328 00:32:05,700 --> 00:32:13,200 ♫ Just because I love you, I must slow my pace a little ♫ 329 00:32:13,200 --> 00:32:16,700 ♫ I want to wait ♫ Senior Xiaomi, I have something I need to say to you. 330 00:32:18,000 --> 00:32:20,200 I am busy, I have to go. 331 00:32:20,200 --> 00:32:22,000 Senior, 332 00:32:25,010 --> 00:32:29,030 there is something I must talk to you about. 333 00:32:31,710 --> 00:32:35,350 I am together with Senior Fang Yu, 334 00:32:36,200 --> 00:32:40,000 and I am sorry that I couldn't tell you sooner. 335 00:32:40,000 --> 00:32:42,000 You don't need to tell me, 336 00:32:45,000 --> 00:32:49,700 If you want me to bless you, then 337 00:32:50,600 --> 00:32:55,500 I apologize. I can't say it right now. 338 00:32:56,500 --> 00:32:58,400 But you don't have to worry, 339 00:32:58,400 --> 00:33:02,200 I am the kind to stick around where I am not welcome. 340 00:33:02,200 --> 00:33:04,800 I just want to know, 341 00:33:04,800 --> 00:33:08,100 why do you like Fang Yu and not me? 342 00:33:09,000 --> 00:33:13,200 I dare to say that Fang Yu does not treat you as well as I do. 343 00:33:14,200 --> 00:33:15,300 Feelings are- 344 00:33:15,300 --> 00:33:19,000 Don't tell me that you don't need reasons to be in love with someone. 345 00:33:19,000 --> 00:33:21,600 Even if I lose in the fighting arena, 346 00:33:21,600 --> 00:33:25,600 I'd lose with a reason, and I'd need to know why I lose. 347 00:33:27,300 --> 00:33:30,600 I have thought of this question before. 348 00:33:30,600 --> 00:33:34,400 We are worlds apart from each other, 349 00:33:35,600 --> 00:33:37,600 Let's not talk about the fact that I can't hit with even eight poles. (there's no relation between Fang Yu and him) 350 00:33:37,600 --> 00:33:41,100 I wouldn't have been able to catch up to her even if I ride the helicoptor. 351 00:33:42,090 --> 00:33:43,870 I think, 352 00:33:45,200 --> 00:33:49,800 maybe it's because we are alike somewhere inside our hearts. 353 00:33:49,800 --> 00:33:54,100 We got closer because our hearts are similar. 354 00:33:56,400 --> 00:34:01,000 What are you saying? How can I understand when you are being so abstract? 355 00:34:02,400 --> 00:34:05,800 We can use class ranking as an example. 356 00:34:05,800 --> 00:34:09,700 The student that is first in class might seem 357 00:34:09,700 --> 00:34:14,500 very different from the student that is last, but they actually have a similarity. 358 00:34:15,400 --> 00:34:18,200 They both have no friends. 359 00:34:18,200 --> 00:34:21,800 Inside feels alone and isolated 360 00:34:23,900 --> 00:34:28,800 There are some things, that I can only tell you. 361 00:34:29,990 --> 00:34:32,460 Maybe it is because 362 00:34:32,460 --> 00:34:36,800 you look like my rabbit doll, Bonnie, 363 00:34:36,800 --> 00:34:39,500 or maybe it's because we don't know each other. 364 00:34:40,650 --> 00:34:42,270 Why are you here? 365 00:34:43,200 --> 00:34:45,400 I came out for some air. 366 00:34:45,400 --> 00:34:50,200 I am not comfortable in this type of environment, what about you, Senior? 367 00:34:50,200 --> 00:34:54,400 Me neither, I don't have a choice when I am with the company 368 00:34:54,400 --> 00:34:58,400 but I would like to take a breath since I am in school. 369 00:34:59,240 --> 00:35:01,480 When Fang Zhou was seven years old, 370 00:35:02,500 --> 00:35:05,600 Our parents died in a plane crash. 371 00:35:05,600 --> 00:35:09,700 From then on, I told Fang Zhou 372 00:35:10,900 --> 00:35:15,200 that we cannot be weak, 373 00:35:15,200 --> 00:35:17,800 we must become stronger. 374 00:35:19,740 --> 00:35:21,810 I understand. 375 00:35:25,910 --> 00:35:30,460 Because I also remind myself that. 376 00:35:35,880 --> 00:35:42,520 when they discover that 377 00:35:42,520 --> 00:35:46,300 there exist another person who feels the same way they do, 378 00:35:47,190 --> 00:35:52,090 they'd naturally want to be closer together. 379 00:35:59,420 --> 00:36:01,710 I am neither a first place 380 00:36:04,040 --> 00:36:06,110 or the last place, 381 00:36:07,630 --> 00:36:12,320 maybe I will never understand who you both feel, 382 00:36:15,730 --> 00:36:17,790 but I am the second place. 383 00:36:18,670 --> 00:36:20,740 So please remember that 384 00:36:20,740 --> 00:36:25,530 there will always be a second place cheering for you from behind. 385 00:36:25,530 --> 00:36:27,200 That's all you need to know. 386 00:37:05,700 --> 00:37:06,860 Good morning, grandfather. 387 00:37:06,860 --> 00:37:08,750 Good morning. 388 00:37:08,750 --> 00:37:10,880 Do you have a schedule to go to today? 389 00:37:10,880 --> 00:37:14,580 There's nothing but I want to go to Xi district to check on the newly established branch. 390 00:37:14,580 --> 00:37:17,350 Also bringing sister to have a look. 391 00:37:19,930 --> 00:37:25,860 Fang Yu has never visited the branch office since its establishment, so it's right for you to take her there. 392 00:37:25,860 --> 00:37:27,870 Go. 393 00:37:27,870 --> 00:37:29,620 Goodbye, grandfather. Goodbye, grandfather. 394 00:37:29,620 --> 00:37:31,160 Goodbye. 395 00:37:41,510 --> 00:37:46,360 How was my acting? Too bad I missed my chance to join the entertainment industry. 396 00:37:46,360 --> 00:37:49,220 You'll get into trouble if grandfather finds out. 397 00:37:49,220 --> 00:37:52,230 Are you going to tell on me? 398 00:37:52,230 --> 00:37:54,930 I'll see you'll behave in the future. 399 00:37:54,930 --> 00:37:56,280 do you even have a conscience? 400 00:37:56,280 --> 00:38:00,220 I am doing this for you. As the big boss of the Fang Family Group, 401 00:38:00,220 --> 00:38:03,880 I have to become the nanny of two brats, isn't that enough of a sacrifice? 402 00:38:03,880 --> 00:38:05,560 Can you really do it? 403 00:38:05,560 --> 00:38:07,980 I can take care of a company of people, 404 00:38:07,980 --> 00:38:09,650 so why would two brats be challenging? 405 00:38:09,650 --> 00:38:12,720 Don't worry and leave it to me. Enjoy your date. 406 00:38:25,710 --> 00:38:32,640 Tami 407 00:38:44,300 --> 00:38:48,530 Senior, Senior. 408 00:38:50,350 --> 00:38:51,920 Senior. 409 00:38:54,390 --> 00:38:57,270 Sun Hao, you are here. Come sit. 410 00:39:00,430 --> 00:39:02,420 This is really comfortable. 411 00:39:06,260 --> 00:39:10,280 Senior, why did you tell me to come here today? 412 00:39:10,280 --> 00:39:12,160 To celebrate. 413 00:39:12,160 --> 00:39:14,320 Celebrate what? 414 00:39:14,320 --> 00:39:16,720 To celebrate my break up with Ming Tian. 415 00:39:17,770 --> 00:39:21,990 No, to celebrate that I've completely given up on Ming Tian. 416 00:39:21,990 --> 00:39:23,890 What is there to celebrate on that? 417 00:39:23,890 --> 00:39:26,940 Of course, I need to, you don't think I need to? 418 00:39:26,940 --> 00:39:29,430 It's worth it. Why wouldn't it be worth it? 419 00:39:29,430 --> 00:39:34,940 It's just that, why do you want to celebrate with me? 420 00:39:34,940 --> 00:39:39,810 But you are a member of my Miao Mi Jiu Mi Love League. If I don't call you, who would I call? 421 00:39:40,820 --> 00:39:43,770 Boss, I want this one. 422 00:39:44,370 --> 00:39:48,860 So, your celebration is to go shopping? 423 00:39:48,860 --> 00:39:52,360 Only going shopping is not that positive-going, right? 424 00:39:52,360 --> 00:39:54,410 It's not creative enough. 425 00:39:54,410 --> 00:39:58,010 I have a more creative way. 426 00:39:58,010 --> 00:40:00,690 I'll bring you with me later. 427 00:40:03,320 --> 00:40:07,190 Sun Hao? Sun Hao? 428 00:40:10,280 --> 00:40:12,840 Please fill in the delivery address and we'll ship it out tomorrow. 429 00:40:12,840 --> 00:40:14,800 Okay, thank you. 430 00:41:42,260 --> 00:41:46,400 I'll take this. This is for my wife. 431 00:41:46,400 --> 00:41:49,060 Sir, this is a teenage girl style. 432 00:41:51,170 --> 00:41:55,060 What if I say that I only came here because I am trying to hide from someone? 433 00:41:55,060 --> 00:41:58,750 Then would you think I am less of a pervert? 434 00:41:58,750 --> 00:42:00,670 Mmm 435 00:42:07,950 --> 00:42:12,200 I am really here to hide from someone. 436 00:42:17,940 --> 00:42:22,060 Senior, why are riding the Drop Tower as a celebration? 437 00:42:22,060 --> 00:42:25,090 Because I want to give up, as long as I feel the feeling of dying, 438 00:42:25,090 --> 00:42:27,320 conquer the fear of death after being put in into the possession of your life. Have you heard of it? 439 00:42:27,320 --> 00:42:29,830 But I don't need to. 440 00:42:29,830 --> 00:42:32,450 If you are a man, then be loyal to friends. Are you a man or not? 441 00:42:32,450 --> 00:42:34,440 I.. am. 442 00:42:34,440 --> 00:42:37,630 Okay, you jump I jump. 443 00:42:37,630 --> 00:42:40,080 Senior, can I take back my word. 444 00:42:40,080 --> 00:42:42,460 Too late, you are already here. 445 00:42:42,460 --> 00:42:44,320 I want to leave. 446 00:42:50,470 --> 00:42:52,220 -Senior! -AHHHHHHHHHHHHHHHH 447 00:42:52,220 --> 00:42:54,590 Wow wow wow wow! Wow! 448 00:42:56,430 --> 00:42:58,930 Senior, save me. 449 00:43:01,940 --> 00:43:09,990 Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki 450 00:43:12,020 --> 00:43:14,170 [Star Moon by Ivy Shao] 451 00:43:14,170 --> 00:43:18,460 ♫ The star is scared that, once she blinks, ♫ 452 00:43:18,460 --> 00:43:26,590 ♫ the moon will disappear and be gone ♫ 453 00:43:26,590 --> 00:43:30,760 ♫ The moon holds her hand ♫ 454 00:43:30,760 --> 00:43:38,100 ♫ and promises to stay by her side ♫ 455 00:43:38,100 --> 00:43:44,280 ♫ The star and the moon agree to always accompany each other ♫ 456 00:43:44,280 --> 00:43:50,350 ♫ Illuminating the world together ♫ 457 00:43:50,350 --> 00:43:56,620 ♫ until the day that the moon suddenly♫ 458 00:43:56,620 --> 00:44:00,730 ♫ goes back on his promise ♫ 459 00:44:00,730 --> 00:44:04,310 ♫ The star hangs on the horizon ♫ 460 00:44:04,310 --> 00:44:07,370 ♫ The moon is no longer there ♫ 461 00:44:07,370 --> 00:44:13,100 ♫ She doesn't wish to cry and chooses not to fall ♫ 462 00:44:13,100 --> 00:44:16,570 ♫ The star no longer yearns ♫ 463 00:44:16,570 --> 00:44:20,710 ♫ She chooses to illuminate the world alone ♫ 464 00:44:20,710 --> 00:44:25,220 ♫ Shining in the night without the moon ♫ 465 00:44:25,220 --> 00:44:31,620 ♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫ 466 00:44:31,620 --> 00:44:37,790 ♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫ 467 00:44:37,790 --> 00:44:43,770 ♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫ 468 00:44:43,770 --> 00:44:51,550 ♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫ 469 00:44:52,630 --> 00:44:57,030 ♫ The star is scared that, once she blinks, ♫ 470 00:44:57,030 --> 00:45:04,590 ♫ the moon will disappear and be gone ♫ 40279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.