All language subtitles for Miss.Monte-Cristo.S01E93

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,840 --> 00:00:07,870 (Episode 93) 2 00:00:09,510 --> 00:00:10,779 Return to work. 3 00:00:11,180 --> 00:00:13,880 Ms. Hwang said she won't fire you and dropped the lawsuit. 4 00:00:14,480 --> 00:00:15,620 Do you mean it? 5 00:00:17,079 --> 00:00:19,120 Did Ga Heun really say she'd do that? 6 00:00:19,189 --> 00:00:22,360 That's right. How did you win her over? 7 00:00:23,060 --> 00:00:25,360 You didn't get on your knees and beg, did you? 8 00:00:33,400 --> 00:00:35,500 Why would I do that? 9 00:00:35,840 --> 00:00:37,439 I'm Oh Ha Ra. 10 00:00:37,740 --> 00:00:41,170 There's no one better for the part than I am! 11 00:00:41,409 --> 00:00:45,079 True. Your impudent passion for acting is infuriating. 12 00:00:45,180 --> 00:00:46,610 Mr. Kim! 13 00:00:47,710 --> 00:00:48,780 What? 14 00:00:49,119 --> 00:00:52,820 Ga Heun really canceled the vote on my dismissal? 15 00:00:53,089 --> 00:00:56,588 Yes. How did you persuade her to change her mind... 16 00:00:56,589 --> 00:00:57,990 in just a day? 17 00:00:59,689 --> 00:01:02,530 How did I persuade her? 18 00:01:11,940 --> 00:01:15,410 I didn't have to do much. She realized she was out of line. 19 00:01:15,910 --> 00:01:17,009 That's true. 20 00:01:17,180 --> 00:01:20,049 Ms. Hwang also instructed to proceed... 21 00:01:20,050 --> 00:01:21,509 with DDM Venus. 22 00:01:22,180 --> 00:01:23,580 DDM Venus? 23 00:01:24,180 --> 00:01:26,718 She said she would reconsider... 24 00:01:26,719 --> 00:01:28,719 whether to launch DDM Venus at all. 25 00:01:29,259 --> 00:01:31,619 But she said to go ahead with it? 26 00:01:32,759 --> 00:01:35,600 Ga Heun said to proceed with DDM Venus? 27 00:01:35,660 --> 00:01:37,259 That's right. I'm surprised as well. 28 00:01:38,999 --> 00:01:40,799 That's such a relief. 29 00:01:40,800 --> 00:01:43,440 I thought I'd never be DDM Queen again. 30 00:01:43,639 --> 00:01:45,910 I couldn't sleep at all last night. 31 00:01:46,240 --> 00:01:49,479 I feel like I went from a fiery pit up to paradise. 32 00:01:50,639 --> 00:01:53,410 Se Rin. Did you go see Ga Heun... 33 00:01:53,550 --> 00:01:55,119 by any chance? 34 00:01:55,850 --> 00:01:58,080 What? Me? 35 00:01:58,279 --> 00:02:01,119 That's right. What did you do... 36 00:02:01,490 --> 00:02:04,489 that she permitted the launch... 37 00:02:04,490 --> 00:02:05,859 of DDM Venus? 38 00:02:06,430 --> 00:02:09,130 Did you get on your knees and beg? 39 00:02:10,699 --> 00:02:12,099 What do you mean? 40 00:02:12,100 --> 00:02:13,999 Why would I do that? 41 00:02:24,240 --> 00:02:27,149 I showed her all the designs... 42 00:02:27,150 --> 00:02:28,818 for DDM Venus. 43 00:02:28,819 --> 00:02:32,349 Even she thought it would be a waste not to launch the brand. 44 00:02:32,450 --> 00:02:34,550 You know how brilliant the designs are. 45 00:02:34,990 --> 00:02:37,589 Even still. Ga Heun isn't the type... 46 00:02:37,990 --> 00:02:40,589 to accept you like this. 47 00:02:41,659 --> 00:02:43,429 She had no choice. 48 00:02:43,430 --> 00:02:46,400 She invested in Jewang, so she needs it to be profitable. 49 00:02:46,569 --> 00:02:50,900 I'm sure DDM Venus will bring in three times what the new brand will. 50 00:02:52,140 --> 00:02:54,110 Three times is overreaching. 51 00:02:54,309 --> 00:02:56,278 Anyway, since things went well, 52 00:02:56,279 --> 00:02:59,650 let's meet tomorrow to discuss the launching show. 53 00:02:59,849 --> 00:03:01,849 Okay. See you tomorrow. 54 00:03:06,849 --> 00:03:10,219 Asking for a fair competition worked. 55 00:03:10,559 --> 00:03:13,559 Ga Heun is so competitive. 56 00:03:15,999 --> 00:03:18,800 What's the big deal about getting on my knees? They won't wear out. 57 00:03:20,200 --> 00:03:22,770 Finally, I'll be known as a gifted designer. 58 00:03:22,999 --> 00:03:25,339 I can become a queen. 59 00:03:25,670 --> 00:03:28,580 DDM Venus! 60 00:03:31,980 --> 00:03:34,849 Grandma. Ms. Hwang became... 61 00:03:35,050 --> 00:03:36,580 the CEO of Hwaipeu Fund. 62 00:03:37,580 --> 00:03:40,020 And as soon as she took over, 63 00:03:40,520 --> 00:03:42,119 she said she'd revamp Jewang. 64 00:03:43,559 --> 00:03:45,760 I didn't think that far. 65 00:03:47,789 --> 00:03:49,599 Ga Heun takes action swiftly. 66 00:03:51,999 --> 00:03:53,430 But I'm afraid... 67 00:03:54,200 --> 00:03:57,969 that she'll strike swiftly at Father. 68 00:03:59,409 --> 00:04:00,569 Ha Jun. 69 00:04:01,010 --> 00:04:03,339 Go and beg Ga Heun. 70 00:04:03,980 --> 00:04:06,480 She isn't the same person she was before. 71 00:04:06,950 --> 00:04:09,219 There was murder in her eyes. 72 00:04:10,050 --> 00:04:12,748 Even animals will attack... 73 00:04:12,749 --> 00:04:14,289 whoever it is... 74 00:04:14,420 --> 00:04:16,659 with their claws out... 75 00:04:16,789 --> 00:04:18,559 if they lose their mom. 76 00:04:19,029 --> 00:04:21,659 You must pacify her at all costs. You must. 77 00:04:22,929 --> 00:04:25,599 I'll do whatever it takes to stop her. 78 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 I can't let Father get hurt. 79 00:04:35,380 --> 00:04:37,140 Ji Na Hwang's grudge. 80 00:04:38,339 --> 00:04:42,049 It sounds like you think it is my fault. 81 00:04:43,620 --> 00:04:46,989 Do you plan to chop up my company and sell off the pieces... 82 00:04:47,719 --> 00:04:49,889 as we did to Oman Group? 83 00:04:49,890 --> 00:04:51,190 Why not? 84 00:04:51,989 --> 00:04:53,158 What? 85 00:04:53,159 --> 00:04:54,529 If you don't want that to happen, 86 00:04:55,060 --> 00:04:57,700 you must prove Jewang's worth. 87 00:04:59,969 --> 00:05:04,370 My family worked hard to build Jewang Group. 88 00:05:05,770 --> 00:05:07,710 How dare you threaten me? 89 00:05:11,580 --> 00:05:14,750 Father. You are disturbed because of Ga Heun, 90 00:05:15,109 --> 00:05:16,320 aren't you? 91 00:05:23,359 --> 00:05:27,190 She said she'd take revenge for Oman Group... 92 00:05:28,460 --> 00:05:30,729 in Ji Na Hwang's stead... 93 00:05:31,029 --> 00:05:32,770 and declared war against me. 94 00:05:40,570 --> 00:05:41,770 To be honest... 95 00:05:43,409 --> 00:05:44,979 I know you said... 96 00:05:45,450 --> 00:05:47,580 a businessperson must not apologize readily, 97 00:05:48,380 --> 00:05:51,450 but I had hoped you would apologize... 98 00:05:51,880 --> 00:05:53,650 before Ji Na Hwang passed away. 99 00:05:54,719 --> 00:05:57,989 Being accountable is also a duty of a businessperson. 100 00:05:58,419 --> 00:06:01,560 So? Are you saying I should've gotten on my knees... 101 00:06:02,029 --> 00:06:04,200 and begged for forgiveness? 102 00:06:05,799 --> 00:06:07,400 That will never happen. 103 00:06:08,799 --> 00:06:11,599 I've lived with that guilt... 104 00:06:12,310 --> 00:06:14,569 for 30 years! 105 00:06:14,570 --> 00:06:16,810 - Father, I... - Now that I think about it, 106 00:06:17,909 --> 00:06:19,849 it was wrong of me to feel guilty. 107 00:06:20,750 --> 00:06:22,479 I didn't need to. 108 00:06:23,719 --> 00:06:25,789 I got rid of the mother tiger... 109 00:06:26,219 --> 00:06:29,020 and ended up inciting the brazen tiger cub. 110 00:06:30,960 --> 00:06:35,088 Your father will not sit back and watch Ga Heun... 111 00:06:35,089 --> 00:06:36,400 do as she pleases. 112 00:06:42,169 --> 00:06:44,899 Father, you're very drunk. 113 00:06:44,900 --> 00:06:46,109 Stop drinking. 114 00:06:54,880 --> 00:06:56,820 I got rid of the mother tiger... 115 00:06:57,380 --> 00:07:00,089 and ended up inciting the brazen tiger cub. 116 00:07:01,289 --> 00:07:04,190 Father wasn't involved in Ji Na Hwang's death, 117 00:07:04,890 --> 00:07:06,659 was he? 118 00:07:09,060 --> 00:07:10,200 He couldn't have been. 119 00:07:16,500 --> 00:07:18,039 Your dismissal? 120 00:07:18,640 --> 00:07:21,338 Why did you have to embezzle company funds... 121 00:07:21,339 --> 00:07:22,940 and let Ga Heun catch you? 122 00:07:23,810 --> 00:07:26,278 What do you mean, embezzle? 123 00:07:26,279 --> 00:07:27,979 I used it for a short while. 124 00:07:28,750 --> 00:07:31,178 I withdrew my investment from Ha Ra's movie... 125 00:07:31,179 --> 00:07:32,789 and put it all back. 126 00:07:34,250 --> 00:07:37,219 I used my status as vice president to use it for a short while. 127 00:07:37,520 --> 00:07:39,390 Ga Heun just overreacted. 128 00:07:40,260 --> 00:07:43,159 Anyway, she canceled the vote on my dismissal. 129 00:07:46,029 --> 00:07:47,969 Why must you and I shudder in fear... 130 00:07:48,429 --> 00:07:51,140 because of that worthless kid? 131 00:07:52,440 --> 00:07:56,140 What would people think of Jewang Group? 132 00:07:56,640 --> 00:07:58,140 Don't be angry. 133 00:07:58,710 --> 00:08:02,279 I know it's annoying, but the new brand must succeed... 134 00:08:02,349 --> 00:08:04,349 to help your image. 135 00:08:04,520 --> 00:08:08,020 You should be a globally successful businessman when you enter politics. 136 00:08:08,320 --> 00:08:10,320 Be patient until then. 137 00:08:10,560 --> 00:08:13,289 Do you think the political world will wait until then? 138 00:08:15,089 --> 00:08:16,599 Which gets me to my point. 139 00:08:17,359 --> 00:08:21,130 Why don't you have dinner with Chairman Tak, 140 00:08:21,729 --> 00:08:24,270 the famous kingmaker? 141 00:08:24,440 --> 00:08:26,109 Like he'd meet me? 142 00:08:27,070 --> 00:08:29,209 He never meets anyone... 143 00:08:29,210 --> 00:08:31,090 until he's sure the person is a solid candidate. 144 00:08:31,810 --> 00:08:33,279 Of course, he doesn't. 145 00:08:34,049 --> 00:08:36,279 They need to be at least of your caliber. 146 00:08:36,450 --> 00:08:38,220 That's why I pulled some strings... 147 00:08:38,350 --> 00:08:41,549 and scheduled a dinner with Chairman Tak tonight. 148 00:08:42,659 --> 00:08:44,819 You did? Really? 149 00:08:45,120 --> 00:08:46,230 Yes. 150 00:08:46,760 --> 00:08:48,959 I've prepared a gift that will please him, 151 00:08:49,429 --> 00:08:51,100 so it will be a good dinner. 152 00:08:51,760 --> 00:08:53,699 Mr. Kim. Bring it in. 153 00:09:02,069 --> 00:09:03,208 What is this? 154 00:09:03,209 --> 00:09:05,480 Your political fund. 155 00:09:06,880 --> 00:09:10,979 Actually, this was why I had been taking kickbacks... 156 00:09:10,980 --> 00:09:12,819 from subcontractors over the years. 157 00:09:13,620 --> 00:09:15,919 I'm sure this is enough... 158 00:09:16,159 --> 00:09:19,230 to make Chairman Tak your kingmaker. 159 00:09:19,860 --> 00:09:22,360 What? When did you... 160 00:09:27,100 --> 00:09:28,400 Chairman Tak. 161 00:09:33,970 --> 00:09:36,510 Chairman Tak is a very influential retired political bigwig. 162 00:09:36,909 --> 00:09:38,980 He is famous for being a kingmaker. 163 00:09:39,750 --> 00:09:42,750 Oh Byung Gook has dinner plans with him tonight. 164 00:09:43,880 --> 00:09:46,390 He probably considers it his make-or-break moment. 165 00:09:48,220 --> 00:09:50,220 He wants to win Chairman Tak over to his side. 166 00:09:52,159 --> 00:09:55,900 I guess political funds will exchange hands during dinner. 167 00:09:56,400 --> 00:10:00,230 If we can obtain evidence of it, it'll be enough to destroy him. 168 00:10:00,829 --> 00:10:02,640 Can we install a camera in the restaurant? 169 00:10:03,470 --> 00:10:06,438 Chairman Tak is very thorough when it comes to things like that. 170 00:10:06,439 --> 00:10:07,669 It won't be easy. 171 00:10:08,939 --> 00:10:10,380 I'll find a way somehow. 172 00:10:11,939 --> 00:10:14,949 No, I don't think that will be necessary. 173 00:10:16,350 --> 00:10:18,350 Someone else will bring me the evidence. 174 00:10:24,890 --> 00:10:26,558 Chairman Oh Byung Gook will meet... 175 00:10:26,559 --> 00:10:28,490 Chairman Tak, a political bigwig, tonight. 176 00:10:28,860 --> 00:10:30,559 Money will be exchanging hands. 177 00:10:30,699 --> 00:10:32,500 Record the scene and bring it to me. 178 00:10:34,069 --> 00:10:36,299 If I don't follow DDM Queen's orders, 179 00:10:36,770 --> 00:10:38,840 DDM Venus will never get launched. 180 00:10:39,740 --> 00:10:43,309 Then I'll never get a chance to beat Eun Jo. 181 00:10:45,240 --> 00:10:46,809 I must be at the dinner tonight... 182 00:10:47,079 --> 00:10:48,709 no matter what it takes. 183 00:10:51,049 --> 00:10:52,319 Hi, Se Rin. 184 00:10:53,949 --> 00:10:56,620 You brought the invitation list for tomorrow's launching show? 185 00:10:56,890 --> 00:10:58,659 Yes. Here. 186 00:11:00,390 --> 00:11:03,929 I included Mr. Kong Doo Ri and all the hot celebrities. 187 00:11:04,260 --> 00:11:07,798 I thought it would be good to include some political figures. 188 00:11:07,799 --> 00:11:10,439 What if we invite Chairman Tak? 189 00:11:11,270 --> 00:11:14,240 Yes. That's a good idea. 190 00:11:14,709 --> 00:11:18,610 He and the chairman are meeting for dinner tonight anyway. 191 00:11:19,510 --> 00:11:20,948 Give me the invitation. 192 00:11:20,949 --> 00:11:22,150 I'll give it to him. 193 00:11:22,620 --> 00:11:25,619 Actually, may I give it to him personally? 194 00:11:25,620 --> 00:11:27,318 I'll prepare a gift as well. 195 00:11:27,319 --> 00:11:29,559 It would be awkward to give him just the invitation. 196 00:11:29,659 --> 00:11:32,629 And wouldn't it seem much more meaningful... 197 00:11:32,630 --> 00:11:34,188 if the head designer personally invites him? 198 00:11:34,189 --> 00:11:35,929 He's not an ordinary VIP. 199 00:11:36,230 --> 00:11:40,429 I see. You've become very thoughtful. 200 00:11:41,829 --> 00:11:44,470 I guess the job really does make the person. 201 00:11:44,900 --> 00:11:47,840 Fine. You can come and give it to him yourself. 202 00:11:50,709 --> 00:11:52,209 On second thought, 203 00:11:53,279 --> 00:11:55,919 it wouldn't be appropriate for you to be there. 204 00:11:57,520 --> 00:12:00,620 Then I'll just say hi, give him the invitation, and leave. 205 00:12:01,090 --> 00:12:03,520 Okay. Sure. Do that. 206 00:12:03,720 --> 00:12:06,090 Let's eat together another time. 207 00:12:06,529 --> 00:12:07,789 Yes, ma'am. 208 00:12:11,799 --> 00:12:13,829 Here's an invitation to DDM Venus's launching show. 209 00:12:14,100 --> 00:12:17,600 I thought Hwaipeu Fund would stop it, but I guess not. 210 00:12:18,400 --> 00:12:22,069 Stepmom's dismissal was canceled as well. 211 00:12:22,840 --> 00:12:26,650 I heard they kept Ha Ra on for the movie too. 212 00:12:27,779 --> 00:12:28,909 Doesn't it seem sketchy? 213 00:12:29,720 --> 00:12:30,918 It does. 214 00:12:30,919 --> 00:12:33,650 Just two days ago, she acted like she'd strike everyone immediately. 215 00:12:34,220 --> 00:12:35,650 But she suddenly quieted down. 216 00:12:36,360 --> 00:12:37,419 Exactly. 217 00:12:37,919 --> 00:12:39,090 I don't like it. 218 00:12:40,230 --> 00:12:43,799 Ms. Hwang's tactic seems like a Trojan Horse. 219 00:12:44,260 --> 00:12:46,000 Like she's making her enemies relax... 220 00:12:46,400 --> 00:12:47,829 to strike them from behind. 221 00:12:49,169 --> 00:12:51,740 She does seem to be planning something big. 222 00:12:52,370 --> 00:12:53,740 What could it be? 223 00:12:54,370 --> 00:12:55,640 I'm clueless. 224 00:12:56,179 --> 00:12:57,980 She's impossible to read. 225 00:12:58,779 --> 00:13:02,250 One thing is for sure. Se Rin is probably on cloud nine, 226 00:13:02,449 --> 00:13:04,220 thinking she'll beat Ga Heun. 227 00:13:04,880 --> 00:13:08,449 And I think Stepmom is scheming something else... 228 00:13:08,620 --> 00:13:10,020 before Ga Heun strikes again. 229 00:13:12,829 --> 00:13:16,059 I think Eun Jo's first target of her revenge... 230 00:13:16,230 --> 00:13:17,429 is Se Rin. 231 00:13:18,400 --> 00:13:19,730 Se Rin. 232 00:13:20,829 --> 00:13:23,039 Then we should go to this show. 233 00:13:23,939 --> 00:13:25,840 Yes. We'll find out there... 234 00:13:26,069 --> 00:13:28,340 how Eun Jo punishes Se Rin. 235 00:13:29,539 --> 00:13:31,939 That's right. Na Wook Do hasn't been caught yet, right? 236 00:13:32,449 --> 00:13:34,179 No. Why? 237 00:13:34,309 --> 00:13:37,620 We need to confirm whether Stepmom really hired him... 238 00:13:37,720 --> 00:13:39,160 to bring Ji Na Hwang to the mountain. 239 00:13:39,689 --> 00:13:42,288 Are you saying it may not have been her? 240 00:13:42,289 --> 00:13:44,890 No. It has to have been her. 241 00:13:45,120 --> 00:13:46,260 It has to. 242 00:14:05,110 --> 00:14:06,209 The room is clean. 243 00:14:06,409 --> 00:14:08,850 Chairman Tak, Chairman Oh, and Ms. Geum will be here soon. 244 00:14:28,569 --> 00:14:30,900 Hi, Se Rin. You came early. 245 00:14:30,970 --> 00:14:32,370 I just got here. 246 00:14:32,809 --> 00:14:35,140 Did you bring the invitation and the gift? 247 00:14:35,340 --> 00:14:38,179 Yes. I'll leave once I give these to him. 248 00:14:38,640 --> 00:14:39,809 Chairman Tak has arrived. 249 00:14:43,449 --> 00:14:44,818 It has been a while. 250 00:14:44,819 --> 00:14:47,949 Thank you for making time for me, Chairman Tak. 251 00:14:48,350 --> 00:14:49,990 - It's good to see you. - Same here. 252 00:14:51,659 --> 00:14:52,789 And she is... 253 00:14:54,260 --> 00:14:56,298 She's our head designer for the brand... 254 00:14:56,299 --> 00:14:57,829 our company is launching. 255 00:14:58,400 --> 00:15:00,529 Hello. I'm Ju Se Rin. 256 00:15:01,029 --> 00:15:02,068 I stopped by to see you... 257 00:15:02,069 --> 00:15:05,100 and to invite you to my launching show. 258 00:15:10,079 --> 00:15:11,240 Please come. 259 00:15:11,510 --> 00:15:13,650 Enjoy your dinner. 260 00:15:13,750 --> 00:15:14,809 Okay. 261 00:15:16,480 --> 00:15:18,949 - Please have a seat over there. - Sure. 262 00:15:24,289 --> 00:15:25,419 It's a small gift. 263 00:15:25,789 --> 00:15:29,090 Please consider it a token of my respect for you. 264 00:15:30,059 --> 00:15:31,929 I hear you're considering running for office. 265 00:15:32,970 --> 00:15:35,199 Yes. Please be... 266 00:15:35,370 --> 00:15:38,069 my husband's kingmaker, Chairman Tak. 267 00:15:45,539 --> 00:15:46,809 This is a great start. 268 00:15:47,079 --> 00:15:50,380 Since you've decided to run, I'll consider it my final duty... 269 00:15:50,480 --> 00:15:51,620 and support you. 270 00:15:55,250 --> 00:15:56,319 Thank you. 271 00:15:56,860 --> 00:15:59,529 I feel like I've just gained a million soldiers. 272 00:16:00,959 --> 00:16:02,730 If you support him, 273 00:16:03,000 --> 00:16:05,199 my husband is a done deal. 274 00:16:06,529 --> 00:16:08,169 - Is that right? - Yes. 275 00:16:09,939 --> 00:16:12,610 Our party has been saying... 276 00:16:12,740 --> 00:16:14,209 that we need someone good. 277 00:16:14,640 --> 00:16:15,869 It's good to have you on. 278 00:16:15,870 --> 00:16:17,039 Thank you. 279 00:16:18,110 --> 00:16:19,209 This election... 280 00:16:32,419 --> 00:16:34,958 My queen, this is to show my devotion to you. 281 00:16:34,959 --> 00:16:36,230 Here's the video. 282 00:16:38,329 --> 00:16:40,029 Se Rin, you really are amazing. 283 00:16:41,370 --> 00:16:43,840 You do everything I ask without question... 284 00:16:44,539 --> 00:16:46,809 because of your desire to become DDM Queen. 285 00:16:52,110 --> 00:16:53,750 Good work, servant. 286 00:16:54,150 --> 00:16:56,520 Since you've displayed your unchanging devotion to me, 287 00:16:56,850 --> 00:16:59,689 I'll send a special gift to my servant. 288 00:17:01,419 --> 00:17:03,059 A special gift? 289 00:17:03,459 --> 00:17:04,520 What is it? 290 00:17:06,689 --> 00:17:08,659 A dress for a queen. Just for you. 291 00:17:09,659 --> 00:17:11,530 Wear it tomorrow during the finale. 292 00:17:13,530 --> 00:17:16,099 Do you mean it? It's such an honor. 293 00:17:16,100 --> 00:17:18,768 I'll never forget how you turned me into a queen. 294 00:17:18,769 --> 00:17:20,009 Thank you. 295 00:17:20,439 --> 00:17:21,810 I respect you so much. 296 00:17:23,140 --> 00:17:25,840 Good. Don't forget that respect. 297 00:17:26,449 --> 00:17:28,579 I want to see for myself how I made you succeed... 298 00:17:28,580 --> 00:17:30,179 as a queen of fashion. 299 00:17:30,820 --> 00:17:32,380 I'll go to you tomorrow. 300 00:17:32,580 --> 00:17:33,719 Just wait, servant. 301 00:17:34,290 --> 00:17:36,219 Yes, my queen. 302 00:17:36,560 --> 00:17:39,630 Please come and congratulate me... 303 00:17:39,929 --> 00:17:41,290 on becoming a queen. 304 00:17:43,400 --> 00:17:48,130 (Video 001.mp4) 305 00:17:58,909 --> 00:18:02,050 I have the final bomb for Oh Byung Gook now. 306 00:18:03,320 --> 00:18:05,679 I just have to blow them up in order. 307 00:18:19,259 --> 00:18:20,400 Se Rin. 308 00:18:21,699 --> 00:18:23,340 I'm you, and you're me. 309 00:18:27,040 --> 00:18:29,269 I can't wait to see how you crumble from the shock... 310 00:18:30,009 --> 00:18:31,479 caused by your greed. 311 00:18:41,489 --> 00:18:45,290 There must be a reason why Eun Jo became... 312 00:18:45,659 --> 00:18:47,630 so hard and nasty. 313 00:18:48,429 --> 00:18:51,860 That's why she kicked Tae Sik out, got you your house back... 314 00:18:52,300 --> 00:18:54,370 Hey. Maybe... 315 00:18:54,769 --> 00:18:57,169 something huge happened to her five years ago. 316 00:18:59,870 --> 00:19:03,009 That's right. She went to Ha Ra's vacation house... 317 00:19:03,580 --> 00:19:05,979 for her bachelorette party. 318 00:19:07,009 --> 00:19:08,749 Something happened to Eun Jo there. 319 00:19:08,949 --> 00:19:10,679 I'm sure of it. 320 00:19:11,080 --> 00:19:12,249 My gosh. 321 00:19:16,560 --> 00:19:19,959 I really think something happened. 322 00:19:25,360 --> 00:19:27,469 Hey. Fiery Pants. 323 00:19:28,100 --> 00:19:29,840 The register will be a little short. 324 00:19:32,070 --> 00:19:34,909 Wait. Five years ago, a few days before... 325 00:19:35,009 --> 00:19:37,610 her wedding with Sun Hyuk, Eun Jo went... 326 00:19:38,080 --> 00:19:40,709 to Ha Ra's vacation house for a bachelorette party. 327 00:19:41,479 --> 00:19:45,419 Se Rin's school suddenly sent in a huge lettering order, 328 00:19:45,650 --> 00:19:48,019 so Bo Mi couldn't go. 329 00:19:49,150 --> 00:19:51,310 Did Se Rin do that on purpose to keep Bo Mi from going? 330 00:19:51,820 --> 00:19:53,229 But why? 331 00:19:54,590 --> 00:19:57,030 Did Ha Ra make her do it? 332 00:19:58,630 --> 00:20:01,999 The truth is... I ran out of money for medicine... 333 00:20:02,370 --> 00:20:04,300 and borrowed it from the register. 334 00:20:04,900 --> 00:20:08,570 Forget that. I won't let this just slide. 335 00:20:08,669 --> 00:20:10,439 I'm sorry, Fiery Pants. 336 00:20:10,780 --> 00:20:13,880 - Cho Shim. - Hey, Soon Jung. 337 00:20:14,150 --> 00:20:17,718 I have to find out what happened to Eun Jo... 338 00:20:17,719 --> 00:20:18,850 five years ago. 339 00:20:19,080 --> 00:20:21,149 Good thinking. Lead the way. 340 00:20:21,150 --> 00:20:23,890 Let's interrogate the witnesses to start. 341 00:20:28,189 --> 00:20:31,300 My gosh. It wasn't about me swiping money from the register. 342 00:20:31,999 --> 00:20:33,570 Thank goodness. 343 00:20:36,130 --> 00:20:38,900 Wait. Why are they suddenly talking about Eun Jo? 344 00:20:40,140 --> 00:20:44,040 They'll find out what happened to her five years ago? 345 00:20:46,550 --> 00:20:49,279 If the DDM Venus's launching show is a success, 346 00:20:49,280 --> 00:20:51,120 Ga Heun... No. 347 00:20:51,249 --> 00:20:52,749 Eun Jo is out. 348 00:20:53,719 --> 00:20:56,890 Please get out of my life, will you? 349 00:21:00,630 --> 00:21:01,689 Oh my gosh. 350 00:21:07,969 --> 00:21:10,199 This brings back memories. 351 00:21:11,040 --> 00:21:12,769 The World Wave Contest. 352 00:21:14,209 --> 00:21:18,080 That's right. I got to study abroad thanks to Eun Jo's designs. 353 00:21:21,110 --> 00:21:22,249 It's over now. 354 00:21:23,249 --> 00:21:26,550 Se Rin. You've been through a lot the past five years. 355 00:21:26,989 --> 00:21:29,489 You made it. You did great. 356 00:21:31,590 --> 00:21:35,059 I can finally stop being insecure because I stole from Eun Jo... 357 00:21:35,060 --> 00:21:36,188 to study abroad. 358 00:21:36,189 --> 00:21:37,300 Oh my gosh. 359 00:21:37,429 --> 00:21:39,300 What are you two doing here? 360 00:21:39,669 --> 00:21:42,169 Se Rin. Why did you keep Bo Mi from going... 361 00:21:42,330 --> 00:21:46,039 to Eun Jo's bachelorette party five years ago? 362 00:21:46,040 --> 00:21:48,708 You know what happened to Eun Jo... 363 00:21:48,709 --> 00:21:50,679 at that bachelorette party, don't you? 364 00:21:51,280 --> 00:21:54,110 What are you talking about? That is so random. 365 00:22:00,419 --> 00:22:02,449 World Wave Contest? 366 00:22:03,860 --> 00:22:07,229 This is the award that you won as soon as Eun Jo died, isn't it? 367 00:22:07,330 --> 00:22:10,400 Bo Mi said Eun Jo also entered this contest. 368 00:22:12,100 --> 00:22:13,800 Yes, that's right. 369 00:22:13,929 --> 00:22:17,340 Yes. When Bo Mi heard that you had won, 370 00:22:17,769 --> 00:22:19,439 she said Eun Jo... 371 00:22:19,540 --> 00:22:22,110 forfeited her interview to let you win! 372 00:22:22,540 --> 00:22:23,709 She didn't let me win. 373 00:22:23,840 --> 00:22:25,179 She gave up. 374 00:22:25,439 --> 00:22:27,810 Eun Jo came to the interview and just left. 375 00:22:28,449 --> 00:22:32,620 Hey. You have a great memory. 376 00:22:32,880 --> 00:22:34,590 Then tell me. 377 00:22:35,050 --> 00:22:38,159 What happened to Eun Jo five years ago? 378 00:22:39,259 --> 00:22:41,989 Yes, Se Rin. Tell us. 379 00:22:42,090 --> 00:22:45,699 Tell us what happened five years ago in Ha Ra's vacation house. 380 00:22:46,159 --> 00:22:49,229 Hey, you. Give it to us straight. 381 00:22:49,530 --> 00:22:51,339 You sent a lettering order... 382 00:22:51,340 --> 00:22:53,439 for your school to our store... 383 00:22:53,610 --> 00:22:56,009 and kept Bo Mi from going with you. 384 00:22:56,239 --> 00:22:59,009 Seriously! I'm so sick of you people. 385 00:22:59,949 --> 00:23:02,279 If you want to know so badly, go ask Ha Ra. 386 00:23:02,280 --> 00:23:03,849 She planned the whole thing. 387 00:23:03,850 --> 00:23:06,019 Take it up with Ha Ra! 388 00:23:07,890 --> 00:23:09,448 What did Ha Ra plan? 389 00:23:09,449 --> 00:23:11,689 What was it? What plan? 390 00:23:12,290 --> 00:23:13,489 What else? 391 00:23:13,830 --> 00:23:15,859 You know your daughter-in-law is a psycho, right? 392 00:23:15,860 --> 00:23:17,459 She was like that from back then. 393 00:23:17,699 --> 00:23:21,529 She wanted to kill Eun Jo's baby to steal Sun Hyuk from him. 394 00:23:21,530 --> 00:23:23,410 That was why she planned the bachelorette party. 395 00:23:23,840 --> 00:23:25,938 Bo Mi knows, Sun Hyuk knows, 396 00:23:25,939 --> 00:23:27,509 and Eun Jo knows. 397 00:23:27,969 --> 00:23:30,239 You must know that Ga Heun is Eun Jo. 398 00:23:30,380 --> 00:23:31,439 What was that? 399 00:23:32,009 --> 00:23:34,949 Ha Ra... Ha Ra did something that heinous... 400 00:23:35,050 --> 00:23:36,719 to Eun Jo? 401 00:23:40,290 --> 00:23:41,650 Soon Jung! 402 00:23:41,989 --> 00:23:44,659 My gosh. Soon Jung! Soon Jung! 403 00:23:44,860 --> 00:23:47,360 Hey. Soon Jung! 404 00:23:52,429 --> 00:23:53,900 Mommy is sick. 405 00:23:54,100 --> 00:23:57,570 Eun Gyul will punish the person who made Mommy sick. 406 00:23:58,870 --> 00:24:01,909 I'll look after her. You go to Mom, Sun Hyuk. 407 00:24:02,269 --> 00:24:05,439 She's in shock after finding out what happened five years ago. 408 00:24:06,239 --> 00:24:07,380 Okay, I will. 409 00:24:25,100 --> 00:24:26,259 Sun Hyuk. 410 00:24:32,570 --> 00:24:34,540 Se Rin says... 411 00:24:38,239 --> 00:24:39,439 Eun Jo... 412 00:24:43,880 --> 00:24:46,719 was pregnant with your baby. 413 00:24:49,219 --> 00:24:50,519 But... 414 00:24:53,489 --> 00:24:54,630 Ha Ra... 415 00:24:57,600 --> 00:25:00,999 Did Ha Ra really... 416 00:25:03,469 --> 00:25:04,969 do something heinous... 417 00:25:08,969 --> 00:25:10,280 and cause Eun Jo... 418 00:25:11,979 --> 00:25:13,409 to almost die too? 419 00:25:19,249 --> 00:25:20,390 Sun Hyuk. 420 00:25:21,850 --> 00:25:24,590 How could this happen? 421 00:25:28,030 --> 00:25:29,159 Ha Ra... 422 00:25:31,060 --> 00:25:33,469 did something that horrible... 423 00:25:34,729 --> 00:25:37,070 to split you and Eun Jo up. 424 00:25:38,999 --> 00:25:40,840 I had no idea. 425 00:25:42,570 --> 00:25:46,409 I was happy that my daughter-in-law was from Jewang Group. 426 00:25:49,380 --> 00:25:50,479 Sun Hyuk. 427 00:25:51,820 --> 00:25:55,150 What have I done to Eun Jo? 428 00:25:56,820 --> 00:25:59,159 What have I done... 429 00:25:59,489 --> 00:26:03,459 to my friend Soon Jung? 430 00:26:06,400 --> 00:26:07,469 I... 431 00:26:08,570 --> 00:26:10,340 That witch Ha Ra... 432 00:26:12,140 --> 00:26:14,340 I'm going to rip out Ha Ra's limbs. 433 00:26:14,509 --> 00:26:16,369 I'm going to rip them out and kill her. 434 00:26:16,370 --> 00:26:18,239 - Mother. - I'll kill her. 435 00:26:18,880 --> 00:26:20,409 That won't change anything. 436 00:26:28,850 --> 00:26:31,820 My poor baby... 437 00:26:39,199 --> 00:26:40,400 My baby. 438 00:26:45,140 --> 00:26:47,209 Se Rin made Mom faint? 439 00:26:47,840 --> 00:26:50,310 Yes. I think Se Rin told them... 440 00:26:50,409 --> 00:26:54,150 everything that happened to you at the bachelorette party. 441 00:26:55,650 --> 00:26:58,449 Eun Jo. Your mom... 442 00:26:58,979 --> 00:27:01,689 seems to be in terrible shock. 443 00:27:09,189 --> 00:27:11,429 She bawled and pleaded in front of me, 444 00:27:12,330 --> 00:27:14,269 but this is how you repay me for my mercy? 445 00:27:21,169 --> 00:27:23,909 The colors look great. 446 00:27:25,979 --> 00:27:29,110 Okay. I'll select you to be the first batter. 447 00:27:29,409 --> 00:27:32,679 You're honored to be my lead-off batter, right? 448 00:27:36,019 --> 00:27:38,890 What is it? What are you doing here? 449 00:27:40,560 --> 00:27:42,735 Why did you tell my mom about what happened five years ago? 450 00:27:42,759 --> 00:27:43,900 Why? 451 00:27:44,959 --> 00:27:47,428 Eun Jo... I thought you told her already. 452 00:27:47,429 --> 00:27:49,269 What will make you shut your mouth? 453 00:27:49,300 --> 00:27:51,199 What must I do to shut your mouth? 454 00:27:51,769 --> 00:27:53,199 Why must I shut my mouth? 455 00:27:53,439 --> 00:27:56,208 Eun Jo. I couldn't say a peep when I mooched off of you... 456 00:27:56,209 --> 00:27:58,508 and walked on eggshells around your family. 457 00:27:58,509 --> 00:28:02,150 My dad nagged nonstop that I had to so we wouldn't get kicked out. 458 00:28:02,479 --> 00:28:04,650 That was why I wanted to beat you so badly. 459 00:28:05,280 --> 00:28:08,350 I wanted to show you that I was better than you. 460 00:28:09,959 --> 00:28:13,429 I'll become just like you tomorrow. 461 00:28:14,090 --> 00:28:15,590 I'll be like you. 462 00:28:16,659 --> 00:28:19,830 Fine. Destroy me properly. 463 00:28:20,429 --> 00:28:22,370 Let me see how well you recovered... 464 00:28:22,469 --> 00:28:24,870 from your twisted inferiority complex. 465 00:28:25,400 --> 00:28:26,810 Do you think I can't? 466 00:28:27,310 --> 00:28:29,870 You're not the only one who's gifted. 467 00:28:30,140 --> 00:28:33,650 I am too. I, Ju Se Rin, am gifted too. 468 00:28:34,009 --> 00:28:36,409 I'll prove it tomorrow, so see for yourself. 469 00:28:36,509 --> 00:28:39,018 I'll show you that I can do it... 470 00:28:39,019 --> 00:28:40,390 even without you. 471 00:28:41,189 --> 00:28:43,459 Even without stealing from you. 472 00:28:43,560 --> 00:28:44,919 Watch carefully. 473 00:28:45,820 --> 00:28:49,360 Fine. You'd better do that. 474 00:28:49,790 --> 00:28:52,259 Confront me confidently as you're doing now. 475 00:28:53,300 --> 00:28:55,600 That way, I'll feel less bad for you. 476 00:29:02,709 --> 00:29:03,840 Eun Jo. 477 00:29:04,739 --> 00:29:05,939 You're scared, right? 478 00:29:06,810 --> 00:29:08,179 I scare you, right? 479 00:29:09,249 --> 00:29:12,820 You'll be shocked tomorrow when you see... 480 00:29:13,620 --> 00:29:15,249 just how amazing I am. 481 00:30:37,840 --> 00:30:39,439 Thank you everyone. 482 00:30:40,370 --> 00:30:44,040 I, DDM Queen, have been reborn as DDM Venus. 483 00:30:44,580 --> 00:30:45,809 Elegance. 484 00:30:45,810 --> 00:30:48,209 Luxury. High quality. 485 00:30:48,580 --> 00:30:50,150 What a beautiful evening. 486 00:31:07,070 --> 00:31:08,769 I'm DDM Queen. 487 00:31:09,400 --> 00:31:11,939 Se Rin, you're the best. 488 00:31:14,310 --> 00:31:15,830 I can't believe this day actually came. 489 00:31:17,110 --> 00:31:18,939 Let's see how the response was. 490 00:31:20,749 --> 00:31:21,879 ("DDM Venus Soars") 491 00:31:21,880 --> 00:31:24,519 "DDM Venus soars." 492 00:31:24,949 --> 00:31:26,780 "Gifted designer Ju Se Rin..." 493 00:31:27,219 --> 00:31:29,390 "becomes a queen in the fashion world." 494 00:31:31,120 --> 00:31:32,659 Gifted designer... 495 00:31:37,130 --> 00:31:38,860 I really made it. 496 00:31:42,499 --> 00:31:44,699 Servant. Congrats on your success. 497 00:31:45,499 --> 00:31:48,169 Shall we meet now? 498 00:31:48,669 --> 00:31:50,340 I guess she really did come. 499 00:31:58,080 --> 00:31:59,449 My queen! 500 00:32:00,519 --> 00:32:02,090 Where are you? 501 00:32:03,719 --> 00:32:05,360 You're really here, right? 502 00:32:08,759 --> 00:32:10,900 I'm here. 503 00:32:11,600 --> 00:32:12,800 Where? 504 00:32:42,060 --> 00:32:43,189 Ga Heun? 505 00:32:44,560 --> 00:32:45,830 You came to watch the show too. 506 00:32:46,199 --> 00:32:48,999 How does it feel now that you saw me succeed? 507 00:32:55,469 --> 00:32:56,739 What's with this dress? 508 00:32:57,939 --> 00:33:00,248 Why are you wearing the same dress as mine? 509 00:33:00,249 --> 00:33:01,350 Why else? 510 00:33:01,679 --> 00:33:03,409 Because I'm DDM Queen. 511 00:33:05,550 --> 00:33:06,679 What? 512 00:33:09,090 --> 00:33:10,489 Are you jealous of me? 513 00:33:10,890 --> 00:33:14,089 I'm in a good mood today. I won't let you ruin it. 514 00:33:14,090 --> 00:33:15,159 Leave. 515 00:33:17,699 --> 00:33:20,669 (I'm you... And you're me.) 516 00:33:23,739 --> 00:33:26,370 I'm you. And you're me. 517 00:33:28,610 --> 00:33:32,540 Servant. How does it feel to succeed thanks to DDM Queen? 518 00:33:33,610 --> 00:33:36,350 No. Was it thanks to Hwang Ga Heun? 519 00:33:37,249 --> 00:33:41,120 No. To be precise, it was thanks to Ko Eun Jo, wasn't it? 520 00:33:43,419 --> 00:33:44,560 You're... 521 00:33:46,860 --> 00:33:48,530 You're DDM Queen? 522 00:33:50,630 --> 00:33:51,729 No. 523 00:33:53,159 --> 00:33:54,469 It can't be. 524 00:33:56,429 --> 00:33:57,600 No. 525 00:34:07,550 --> 00:34:08,650 That's right, Se Rin. 526 00:34:09,249 --> 00:34:10,879 No matter how hard you try, 527 00:34:10,880 --> 00:34:12,880 you're nothing if you don't steal from me. 528 00:34:13,079 --> 00:34:14,889 Just as you were five years ago, 529 00:34:14,990 --> 00:34:16,789 you're a thief who stole from me. 530 00:34:18,289 --> 00:34:20,260 No... No. 531 00:34:20,889 --> 00:34:23,860 No. No! 532 00:34:53,689 --> 00:34:55,130 (Miss Monte-Cristo) 533 00:34:56,059 --> 00:34:58,360 What happened on the runway? 534 00:34:58,459 --> 00:35:01,229 You should've died five years ago, Eun Jo. 535 00:35:01,329 --> 00:35:03,629 I must be the only DDM Queen. 536 00:35:03,630 --> 00:35:05,868 All that's left for Se Rin is her demise. 537 00:35:05,869 --> 00:35:07,138 Just imagining it is thrilling. 538 00:35:07,139 --> 00:35:09,308 I had no idea Eun Jo was DDM Queen. 539 00:35:09,309 --> 00:35:12,209 I gave Eun Jo all of that evidence. 540 00:35:13,610 --> 00:35:15,578 - Mother. - You disgust me. 541 00:35:15,579 --> 00:35:18,248 Hey, you! You killed Na Yeon... 542 00:35:18,249 --> 00:35:20,618 and your daughter killed Eun Jo! 543 00:35:20,619 --> 00:35:22,418 What? You found Madam Black? Where is she? 544 00:35:22,419 --> 00:35:24,260 Duk Kyu, Ju Tae Sik is next. 38511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.