Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,584 --> 00:00:03,054
(BUBBLING)
2
00:00:03,253 --> 00:00:04,843
-(SONG BEGINS)
-(SINGING) One, two, three, four
3
00:00:04,922 --> 00:00:06,512
Who's that knocking at my door?
4
00:00:06,632 --> 00:00:08,182
Five, six, seven, eight
5
00:00:08,342 --> 00:00:09,802
Hurry up and don't be late
6
00:00:09,885 --> 00:00:11,505
Nine, ten, eleven, twelve
7
00:00:11,595 --> 00:00:13,135
Got a secret I can't tell
8
00:00:13,305 --> 00:00:14,675
Flap your fins, flip your tail
9
00:00:14,806 --> 00:00:16,516
School's out, ring the bell
10
00:00:16,600 --> 00:00:18,060
La, la, la, la
11
00:00:18,227 --> 00:00:19,807
Ooh
12
00:00:20,020 --> 00:00:21,440
La, la, la, la
13
00:00:21,605 --> 00:00:23,015
Ooh
14
00:00:23,148 --> 00:00:24,438
La, la, la, la
15
00:00:24,733 --> 00:00:26,283
Ooh
16
00:00:26,443 --> 00:00:27,903
La, la, la, la
17
00:00:28,320 --> 00:00:29,570
Ooh
18
00:00:29,821 --> 00:00:31,371
One, two, three, four
19
00:00:31,448 --> 00:00:32,818
Who's that knocking at my door?
20
00:00:33,158 --> 00:00:34,618
Five, six, seven, eight
21
00:00:34,785 --> 00:00:36,035
Hurry up and don't be late
22
00:00:36,370 --> 00:00:37,660
Nine, ten, eleven, twelve
23
00:00:38,121 --> 00:00:39,621
Got a secret I can't tell
24
00:00:39,790 --> 00:00:41,080
Flap your fins, flip your tail
25
00:00:41,208 --> 00:00:43,038
School's out, ring the bell!
26
00:00:43,126 --> 00:00:44,126
(SONG ENDS)
27
00:00:45,546 --> 00:00:47,296
(THEME MUSIC PLAYING)
28
00:00:57,558 --> 00:00:59,768
(WHIMPERS)
29
00:01:01,603 --> 00:01:03,653
DR. FROG: Welcome to class, class.
30
00:01:03,730 --> 00:01:06,320
I'm teaching woodshop now because
everyone hated my journalism course.
31
00:01:06,483 --> 00:01:07,653
What?
32
00:01:08,402 --> 00:01:12,112
Dr. Frog, how do I use his
XP 900 double-rotating impact drill?
33
00:01:12,239 --> 00:01:15,159
I am not qualified to answer
that question, little boy.
34
00:01:15,242 --> 00:01:17,332
Now who wants goggles?
35
00:01:17,411 --> 00:01:20,251
-(LAUGHS)
-Ow, my eye!
36
00:01:20,455 --> 00:01:22,865
(SINGING TO HIMSELF)
37
00:01:23,584 --> 00:01:25,134
("JAWS" THEME PLAYING)
38
00:01:27,754 --> 00:01:29,764
(SINGING TO HIMSELF)
39
00:01:32,259 --> 00:01:34,089
-(SCREAMS)
-Hey, Oscar!
40
00:01:34,177 --> 00:01:36,557
(PANTS)
41
00:01:36,680 --> 00:01:38,470
-You!
-Me!
42
00:01:38,849 --> 00:01:41,439
(GROANS) What do you want, Clamantha?
43
00:01:41,560 --> 00:01:45,480
What? Can't a clam just drop in
to say hi to her favorite boyfriend?
44
00:01:45,606 --> 00:01:49,276
Oh, boy. Look, Clamantha,
how many times do I have to tell you this?
45
00:01:49,484 --> 00:01:51,994
We are not a couple!
46
00:01:52,863 --> 00:01:55,573
If we're not a couple,
then how come we're about to smooch?
47
00:01:55,699 --> 00:01:56,739
What?
48
00:01:57,868 --> 00:01:59,408
-(OSCAR SCREAMS)
-Come here, cutie!
49
00:01:59,536 --> 00:02:02,036
-No, please!
-(LAUGHS)
50
00:02:02,456 --> 00:02:03,576
(CLAMANTHA KISSING)
51
00:02:04,833 --> 00:02:06,293
-Poor Oscar.
-Yeah.
52
00:02:06,376 --> 00:02:08,956
I once thought Clamantha's crush on him
was kind of cute,
53
00:02:09,046 --> 00:02:10,546
but this is just sad.
54
00:02:10,714 --> 00:02:13,014
-(VIDEO GAME MUSIC PLAYING)
-(CLAMANTHA MUNCHING)
55
00:02:13,091 --> 00:02:14,301
Hey look, a cherry.
56
00:02:15,344 --> 00:02:16,684
(MUNCHING)
57
00:02:17,471 --> 00:02:21,021
Today was the last straw, guys.
Clamantha's ruining my life.
58
00:02:21,308 --> 00:02:24,438
She was all up in your grill, bro.
That was messed up.
59
00:02:24,561 --> 00:02:26,941
Don't worry, Oscar,
you are safe here.
60
00:02:27,064 --> 00:02:29,484
That's right!
Wait, what are we talking about?
61
00:02:29,608 --> 00:02:30,728
C-C-C-Clamantha!
62
00:02:30,817 --> 00:02:32,857
-H... how did you get in here?
-(GRUNTS "I DON'T KNOW")
63
00:02:32,944 --> 00:02:34,744
Oh look, an escape hatch.
64
00:02:35,530 --> 00:02:38,700
I'm gonna let you two sort this out.
65
00:02:38,825 --> 00:02:40,325
Nice knowing you, bro.
66
00:02:46,208 --> 00:02:48,788
-So, how are things?
-Things are good.
67
00:02:49,002 --> 00:02:50,132
-Good, good.
-Great.
68
00:02:50,253 --> 00:02:52,213
-(CHUCKLES) Uh, yeah, awesome.
-All right.
69
00:02:52,339 --> 00:02:53,509
Things.
70
00:02:55,008 --> 00:02:58,048
-(BELCHES)
-(SCREAMS) Stay back!
71
00:02:58,387 --> 00:03:00,557
-CLAMANTHA: Well, hello there.
-Huh?
72
00:03:00,972 --> 00:03:04,102
(MURMURING)
73
00:03:04,601 --> 00:03:06,851
(CLAMANTHA TWITTERING)
*
74
00:03:10,565 --> 00:03:12,645
Oscar, aren't you gonna
introduce me to your friend?
75
00:03:12,776 --> 00:03:13,776
My friend?
76
00:03:14,528 --> 00:03:16,198
Clamantha, this is a webcam.
77
00:03:16,363 --> 00:03:19,033
(GASPS) I mean, Web Clam!
78
00:03:19,157 --> 00:03:22,617
(LAUGHS) Webster the Clam!
Isn't that right, Webster?
79
00:03:22,786 --> 00:03:25,496
(HIGH-PITCHED) Hey, how's it going?
Doodley-doo, I'm a clam.
80
00:03:25,706 --> 00:03:28,746
He's... (CLEARS THROAT)
He's quite a handsome young man.
81
00:03:29,459 --> 00:03:30,919
Will you excuse me for a moment?
82
00:03:32,587 --> 00:03:35,007
Guys, guys, you'll never guess
what happened up there!
83
00:03:38,343 --> 00:03:40,893
Oh, Webster, you're kind of dreamy.
84
00:03:41,138 --> 00:03:43,808
Clamantha thinks my laptop is a clam,
85
00:03:43,890 --> 00:03:46,230
and she's totally crazy about him.
86
00:03:46,393 --> 00:03:49,403
Whoa, then that means...
Wait, what does that mean?
87
00:03:49,521 --> 00:03:52,941
It means, if she's in love
with your laptop...
88
00:03:53,150 --> 00:03:55,440
(GASPS) then she'll stop
being obsessed with you.
89
00:03:55,569 --> 00:03:58,359
Exactly! It's a win-win situation.
90
00:03:58,530 --> 00:04:02,410
Clamantha gets a boyfriend,
I get my freedom, and no one gets hurt.
91
00:04:02,492 --> 00:04:03,492
Here, watch this.
92
00:04:03,577 --> 00:04:04,867
-"So, hey, Clamantha."
-(TYPING)
93
00:04:05,203 --> 00:04:06,503
MALE VOICE: So, hey, Clamantha.
94
00:04:06,621 --> 00:04:10,171
I know we just met, but I'm totally
in love with you and stuff.
95
00:04:10,542 --> 00:04:12,132
Whoa, Webster!
96
00:04:12,419 --> 00:04:14,839
Look, I can't deny
the attraction between us.
97
00:04:14,963 --> 00:04:18,093
Anyone can see it.
But my heart belongs to Oscar.
98
00:04:18,175 --> 00:04:19,295
You're losing her, bro.
99
00:04:19,384 --> 00:04:22,514
-Let a love master show you how it's done.
-(KNUCKLES CRACK)
100
00:04:33,482 --> 00:04:38,702
WEBSTER: Hell...o... Cla... mantha.
101
00:04:39,070 --> 00:04:42,120
Your... eyes...
102
00:04:43,116 --> 00:04:45,656
-are... like...
-(SLOW TYPING)
103
00:04:46,453 --> 00:04:49,213
WEBSTER: ...big... pools...
104
00:04:49,831 --> 00:04:54,671
of... but... ter.
105
00:04:55,504 --> 00:04:58,054
Shove over. You have no idea
how to talk to women.
106
00:04:59,090 --> 00:05:00,760
WEBSTER: Clamantha, I apologize.
107
00:05:00,884 --> 00:05:04,304
I apologize, and I can change.
And your hair looks great.
108
00:05:04,471 --> 00:05:08,641
You're saying all the right things,
but it's almost too easy.
109
00:05:08,809 --> 00:05:13,359
Normally Oscar runs away.
And he makes this sound like, "Ah, ah!"
110
00:05:13,522 --> 00:05:15,652
Well, I can't do it,
but it's really hot.
111
00:05:15,857 --> 00:05:18,987
WEBSTER: Clamantha,
that sounds swell, but can Oscar do this?
112
00:05:20,904 --> 00:05:23,164
(POLKA MUSIC PLAYING)
113
00:05:27,077 --> 00:05:29,537
-(STATIC)
-What happened?
114
00:05:29,871 --> 00:05:33,291
I'm sure it's nothing.
I'll go check on the happy couple.
115
00:05:33,875 --> 00:05:35,455
Oh, Clamanth... ooh!
116
00:05:35,669 --> 00:05:37,459
(KISSING)
117
00:05:37,671 --> 00:05:38,961
Oscar! It's...
118
00:05:39,381 --> 00:05:41,091
It's exactly what it looks like.
119
00:05:41,174 --> 00:05:43,474
Webster and I
are madly in love.
120
00:05:43,635 --> 00:05:47,175
Yes! Uh, I mean, um, yes!
121
00:05:47,264 --> 00:05:49,684
(LAUGHS) Goodbye forever, Oscar.
122
00:05:50,517 --> 00:05:52,937
So, you wanna go watch me
try on scrunchies?
123
00:05:53,061 --> 00:05:54,731
WEBSTER: That doesn't sound boring at all.
124
00:05:54,813 --> 00:05:58,073
Yay! I have a pink one,
and another pink one, and...
125
00:05:58,191 --> 00:06:02,241
It actually worked. This must be a dream.
Somebody pinch me.
126
00:06:03,238 --> 00:06:04,488
Go home, Randy.
127
00:06:06,366 --> 00:06:09,366
So, Oscar, how's it feel
to be a free man?
128
00:06:09,494 --> 00:06:12,504
I don't know. I've never
experienced this emotion before.
129
00:06:12,706 --> 00:06:15,786
I feel... I feel...
Bea, give me a beat.
130
00:06:15,917 --> 00:06:17,957
(SONG BEGINS)
131
00:06:18,420 --> 00:06:20,260
(SINGING) I finally got rid of the clam
132
00:06:20,755 --> 00:06:22,545
That was ruining my life
133
00:06:23,049 --> 00:06:25,179
(SINGING) I finally found a man
134
00:06:25,343 --> 00:06:27,603
Who knows how to treat me right
135
00:06:27,762 --> 00:06:30,312
BOTH: And I never ever felt
this way before
136
00:06:30,432 --> 00:06:32,642
All my troubled days are through
137
00:06:32,809 --> 00:06:35,269
-Now that I have
-Now that I don't have
138
00:06:35,395 --> 00:06:36,685
-You
-You
139
00:06:37,272 --> 00:06:39,522
I can bake a cheese souffle
140
00:06:39,816 --> 00:06:42,106
I can moisturize my 'fro
141
00:06:42,444 --> 00:06:44,324
CLAMANTHA: I can go to a matinee
142
00:06:44,613 --> 00:06:46,873
And smooch in the back row
143
00:06:46,990 --> 00:06:49,700
And we've never seen a dude
In such solitude
144
00:06:49,826 --> 00:06:52,246
Or a love so perfect and true
145
00:06:52,329 --> 00:06:54,749
-Never been so serene
-He's a lovin' machine
146
00:06:54,831 --> 00:06:58,211
-I can finally rejoice
-(ELECTRONIC) He can digitize my voice
147
00:06:58,418 --> 00:07:00,958
-Now that I have
-Now that I don't have
148
00:07:01,046 --> 00:07:02,796
-You!
-You!
149
00:07:02,881 --> 00:07:06,381
-(BOTH SCATTING)
-(SONG ENDS)
150
00:07:06,551 --> 00:07:07,551
I'm a clam.
151
00:07:10,430 --> 00:07:13,060
Ah, what a beautiful sunset.
152
00:07:13,141 --> 00:07:15,021
WEBSTER: I agree
with the thing you just said.
153
00:07:15,352 --> 00:07:18,442
-Webster, can I ask you a question?
-WEBSTER: Of course.
154
00:07:18,647 --> 00:07:20,267
Why are there lasers on your face?
155
00:07:21,691 --> 00:07:23,401
WEBSTER: Because I love you?
156
00:07:24,235 --> 00:07:26,065
That makes so much sense!
157
00:07:26,279 --> 00:07:29,569
-Wow, this is way too easy.
-Let's take a break, guys.
158
00:07:29,699 --> 00:07:32,449
We've been in front of this
computer screen for way too long.
159
00:07:32,535 --> 00:07:34,655
We need video games!
160
00:07:35,205 --> 00:07:37,785
-Hit "select."
-I'm doing it. I'm doing it.
161
00:07:37,874 --> 00:07:39,674
-Now hit "B."
-Ow!
162
00:07:39,960 --> 00:07:42,550
-I said hit "B."
-Milo!
163
00:07:42,921 --> 00:07:45,971
So, hey, Oscar, you think we should
get back to chatting with Clamantha?
164
00:07:46,216 --> 00:07:47,756
(LAUGHS) Don't worry about it.
165
00:07:47,884 --> 00:07:50,104
Clamantha's not exactly
the world's best listener.
166
00:07:50,178 --> 00:07:51,848
I doubt she'll even notice we're gone.
167
00:07:52,013 --> 00:07:55,023
My only concern is if she
introduces Webster to anybody else.
168
00:07:55,266 --> 00:07:58,766
(SCOFFS) It's Clamantha, bro.
I mean, who's she gonna show him to?
169
00:07:58,895 --> 00:08:01,935
CLAMANTHA: Mom, Dad, I'd like
to introduce you to someone.
170
00:08:02,107 --> 00:08:03,687
Say hello to Webster.
171
00:08:04,192 --> 00:08:06,652
Ooh, what a cutie.
Gerald, be social!
172
00:08:07,404 --> 00:08:10,074
I'm just gonna come out and say it.
I don't like him.
173
00:08:10,198 --> 00:08:12,078
Oh my gosh, Dad. What the heck?
174
00:08:12,200 --> 00:08:14,080
I might be deaf
and have no sense of smell,
175
00:08:14,202 --> 00:08:17,502
but one of my eyes still works,
and I don't like what I think I see.
176
00:08:17,664 --> 00:08:20,834
Don't mind him, Webster.
He gets like this when he's hungry.
177
00:08:21,084 --> 00:08:23,464
(GROANS AND GRUNTS)
178
00:08:23,753 --> 00:08:25,633
So, do you like paella?
179
00:08:27,424 --> 00:08:29,304
I'm not hearing a no.
180
00:08:29,467 --> 00:08:30,757
(LOUD MUNCHING)
181
00:08:30,927 --> 00:08:33,677
Well, you can call me
a flip-flopping pianist
182
00:08:33,763 --> 00:08:35,523
because I have changed my tune.
183
00:08:35,765 --> 00:08:38,385
Webster here is the single greatest
young man I've ever met.
184
00:08:38,518 --> 00:08:40,648
He doesn't talk back.
He doesn't hog the gravy.
185
00:08:40,770 --> 00:08:43,610
He's done nothing to win me over,
and it's worked like a charm.
186
00:08:43,732 --> 00:08:47,612
Ooh, yes, I'd say we're all quite smitten.
187
00:08:47,694 --> 00:08:49,744
-Can we be excused, please?
-Yes, go.
188
00:08:49,821 --> 00:08:52,661
Go be young and wonderful.
I love you like a son, Webster.
189
00:08:52,741 --> 00:08:55,491
I love you both, yes. Oh gracious, yes!
190
00:09:00,165 --> 00:09:02,875
What are the odds?
Here comes the smooch train.
191
00:09:03,043 --> 00:09:04,173
Smooch, smooch!
192
00:09:04,711 --> 00:09:06,171
-(BEEPING)
-Webster?
193
00:09:08,715 --> 00:09:10,835
Webster? Are you okay?
194
00:09:12,719 --> 00:09:14,179
Why won't you talk to me?
195
00:09:15,013 --> 00:09:17,143
-(PHONE BUZZES)
-Oscar the fish.
196
00:09:17,432 --> 00:09:21,022
-CLAMANTHA: Webster broke up with me!
-W... what? Clamantha?
197
00:09:21,144 --> 00:09:23,484
CLAMANTHA: He gave me the silent
treatment for, like, eight hours.
198
00:09:23,605 --> 00:09:27,935
-He hates me!
-Uh, maybe he's just sleepy or in a coma.
199
00:09:28,068 --> 00:09:31,858
-Ah! I can't take the heartache anymore!
-(CELL PHONE BEEPS)
200
00:09:32,030 --> 00:09:33,570
OSCAR: We've got a problem, guys.
201
00:09:34,491 --> 00:09:36,411
She's locked herself in her room.
202
00:09:36,493 --> 00:09:40,293
We became concerned when we heard
her screaming louder than usual.
203
00:09:41,289 --> 00:09:43,289
She said she'd only talk to Oscar.
204
00:09:46,461 --> 00:09:47,591
(GULPS)
205
00:09:48,671 --> 00:09:51,131
C-C-Clamantha?
206
00:09:51,341 --> 00:09:54,591
Oscar, oh, I hate for you
to see me like this.
207
00:09:57,055 --> 00:09:59,465
(GURGLING)
208
00:09:59,557 --> 00:10:01,727
Aw, jeez, Clamantha, don't...
209
00:10:01,810 --> 00:10:03,770
-(GURGLING)
-Don't make that noise.
210
00:10:03,937 --> 00:10:06,767
I...(SNIFFS)
I don't know what I did wrong, Oscar.
211
00:10:07,023 --> 00:10:09,113
One moment,
he was the clam of my dreams,
212
00:10:09,234 --> 00:10:12,404
and the next...
Uh-oh, here come the pearls.
213
00:10:13,071 --> 00:10:16,531
-(WAILS)
-Aw, jeez.
214
00:10:16,783 --> 00:10:19,623
Look, Clamantha,
there's something I need to tell you.
215
00:10:20,036 --> 00:10:22,996
(EXHALES) Webster isn't
who you think he is, okay?
216
00:10:23,164 --> 00:10:25,214
-Webster's really a...
-(MILO CLEARS THROAT)
217
00:10:28,336 --> 00:10:31,836
Webster is really... a great big jerk.
218
00:10:32,549 --> 00:10:34,839
-(SNIFFS)
-OSCAR: Sure, you come on a little strong,
219
00:10:34,926 --> 00:10:37,846
you kiss on the first date
and you have no indoor voice,
220
00:10:37,971 --> 00:10:41,391
but you're a sweet girl
and a surprisingly good paperweight.
221
00:10:41,641 --> 00:10:46,601
But most of all, underneath that shell
is a heart of pure glittery gold.
222
00:10:46,855 --> 00:10:50,065
And if Webster can't see that,
then by gum, he doesn't deserve you.
223
00:10:50,150 --> 00:10:52,610
Oh, Oscar, you know
just what to say.
224
00:10:52,861 --> 00:10:54,741
(MURMURS)
225
00:10:56,906 --> 00:10:58,906
So, what happened to Webster, anyway?
226
00:10:58,992 --> 00:11:01,162
-I threw him into a ravine.
-What?
227
00:11:01,911 --> 00:11:03,831
-(ELECTRONIC CRACKLING)
-(SNIFFS)
228
00:11:03,955 --> 00:11:05,115
(CAT YOWLS)
229
00:11:05,540 --> 00:11:09,380
He was disrespecting me.
He broke my heart, so I broke his face.
230
00:11:09,627 --> 00:11:13,007
Phew, boy, Clamantha. You sure have
a unique way of seeing the world.
231
00:11:13,173 --> 00:11:15,593
Oscar, it's a wonderful thing.
232
00:11:16,968 --> 00:11:18,638
So, did you guys sort everything out?
233
00:11:18,720 --> 00:11:22,560
I'm ready to get out of here, bro.
Hey ho!
234
00:11:22,932 --> 00:11:24,732
CLAMANTHA: So, are we gonna
kiss now or what?
235
00:11:24,851 --> 00:11:26,271
(OSCAR SCREAMING)
236
00:11:26,686 --> 00:11:29,856
(THEME MUSIC PLAYING)
237
00:11:40,658 --> 00:11:43,578
(MIMICS APE ROARING)
238
00:11:44,120 --> 00:11:47,580
MILO: Do you guys wanna see
something totally awesome?
239
00:11:47,707 --> 00:11:49,247
I brought it in to show the Chief.
240
00:11:49,375 --> 00:11:52,705
Chief's had, like,
a million gazillion adventures
241
00:11:52,795 --> 00:11:54,255
And he knows all sorts of stuff.
242
00:11:54,380 --> 00:11:57,300
He was in the fish army,
he was the king of the ferrets,
243
00:11:57,425 --> 00:11:59,175
and the only reason
he invented the Hokey Poke
244
00:11:59,260 --> 00:12:01,640
was because his fin got caught
in that lobster crash.
245
00:12:01,804 --> 00:12:03,474
-(DINGS)
-Order up!
246
00:12:04,682 --> 00:12:06,432
Who's got the flake sandwich?
247
00:12:07,143 --> 00:12:10,773
I've been bringing in all the cool stuff
I find outside the tanks
248
00:12:10,897 --> 00:12:13,817
just to show the Chief
so he'll think I'm a cool dude too.
249
00:12:13,942 --> 00:12:17,072
But, Milo, you know that's not the way
you make friends with fish.
250
00:12:17,237 --> 00:12:18,737
You do it by being nice and stuff.
251
00:12:18,905 --> 00:12:21,815
Yeah, yeah, but check this out.
Yo, yo, Chief!
252
00:12:22,492 --> 00:12:23,532
Bleh.
253
00:12:23,826 --> 00:12:27,366
You're the only fish who's been
outside the tank more than me,
254
00:12:27,455 --> 00:12:30,625
so maybe you can tell me
what this baby is.
255
00:12:30,792 --> 00:12:34,592
-Holy smokes! That's a people egg.
-A people egg?
256
00:12:34,754 --> 00:12:37,424
Yeah, you can even see
the little baby people inside.
257
00:12:37,590 --> 00:12:39,340
Ew, that is so disgusting!
258
00:12:39,467 --> 00:12:40,887
Cool!
259
00:12:41,052 --> 00:12:42,762
No, it's not cool.
260
00:12:42,887 --> 00:12:47,177
They don't teach you little punks about
people in your fancy schools, do they?
261
00:12:47,350 --> 00:12:50,270
Well, actually, our school's
not particularly fancy.
262
00:12:50,353 --> 00:12:51,523
Well, let me tell ya.
263
00:12:51,604 --> 00:12:53,824
People are monsters,
and I should know.
264
00:12:53,940 --> 00:12:57,360
When I was a young blobfish,
I'd go peopleing every weekend.
265
00:12:57,610 --> 00:12:59,150
Peopleing? (GASPS)
266
00:12:59,362 --> 00:13:03,242
You mean you actually caught
those huge freaky beasts
267
00:13:03,366 --> 00:13:05,196
that live outside the fish domain?
268
00:13:05,326 --> 00:13:06,826
You better believe it, punk.
269
00:13:06,953 --> 00:13:08,913
But I haven't touched
one of these peopleing poles
270
00:13:08,997 --> 00:13:12,287
since I went after Big Blue back in '86.
271
00:13:12,458 --> 00:13:16,918
Big Blue?
Wow, he sounds big and blue.
272
00:13:17,005 --> 00:13:18,045
You betcha.
273
00:13:18,131 --> 00:13:22,681
People might start small in those
little flat eggs, but they get big.
274
00:13:22,844 --> 00:13:27,024
And Big Blue is the biggest, dumbest,
most deadliest people of them all.
275
00:13:27,432 --> 00:13:30,442
The day I caught him
started like any other day.
276
00:13:30,601 --> 00:13:32,231
First, I woke up.
277
00:13:32,437 --> 00:13:35,767
Later I went to the end of the tanks,
where the peopleing is best.
278
00:13:36,357 --> 00:13:39,737
I cast my line, and it wasn't long
before I felt a tug.
279
00:13:41,154 --> 00:13:43,284
CHIEF: I knew right away I had a fighter.
280
00:13:44,991 --> 00:13:48,581
What I didn't know was that
I'd remember that fateful night
281
00:13:49,245 --> 00:13:50,995
-for the rest of my life.
-(LINE WHIRRING)
282
00:13:51,914 --> 00:13:54,674
(ROARS)
283
00:13:56,586 --> 00:13:59,086
CHIEF: That was the day of... of...
284
00:14:06,012 --> 00:14:07,602
The day of what, dude?
285
00:14:08,931 --> 00:14:10,681
The day of my accident.
286
00:14:10,767 --> 00:14:12,307
-(SCREAMS)
-(THUNDER CRASHING)
287
00:14:12,769 --> 00:14:16,649
So stay away from people.
You don't wanna end up like me, do ya?
288
00:14:17,899 --> 00:14:20,529
-Oh, yeah, I do.
-No, you don't.
289
00:14:20,693 --> 00:14:23,453
-Yeah, I do.
-No, you don't.
290
00:14:23,654 --> 00:14:26,784
-Yeah. I do.
-Just eat your mush and be quiet!
291
00:14:27,950 --> 00:14:30,660
Man, the Chief is so brave!
292
00:14:30,787 --> 00:14:34,667
When I had my accident last Fishtober,
I ran home crying.
293
00:14:34,749 --> 00:14:38,209
But Chief's all like,
"Look at me, world! I had an accident."
294
00:14:38,336 --> 00:14:42,506
Well, yeah, but the Chief's accident
wasn't a potty accident, Milo.
295
00:14:42,632 --> 00:14:45,392
He was telling us
that Big Blue took his fin,
296
00:14:45,510 --> 00:14:47,930
and that's why he's got the hook.
297
00:14:48,137 --> 00:14:53,597
Hmm, Oscar, you were right when you said
that making friends is about being nice.
298
00:14:53,684 --> 00:14:54,944
-I said that.
-So,
299
00:14:55,019 --> 00:14:56,939
we're gonna do
something nice for the Chief.
300
00:14:57,021 --> 00:14:59,771
We're going to get his fin
back from Big Blue.
301
00:15:00,400 --> 00:15:01,400
No, we're not.
302
00:15:01,484 --> 00:15:06,074
Bea, lend me five bucks for the check
because we are going peopleing.
303
00:15:06,406 --> 00:15:08,026
(WHISTLING)
304
00:15:08,157 --> 00:15:10,617
Can't we just get the Chief
a new spatula or something?
305
00:15:10,785 --> 00:15:12,615
Milo, have you ever thought that maybe
306
00:15:12,703 --> 00:15:15,253
there's an even cooler
role model out there
307
00:15:15,373 --> 00:15:18,333
that doesn't inspire you to go
on semi-deadly adventures?
308
00:15:18,459 --> 00:15:20,249
-Like who?
-I don't know.
309
00:15:20,378 --> 00:15:22,258
(GASPS) How about a fish doctor?
310
00:15:22,422 --> 00:15:24,552
Yeah, you're looking
a little green around the gills.
311
00:15:24,632 --> 00:15:25,722
Or a fish teacher.
312
00:15:28,678 --> 00:15:32,808
What? You've never seen a grown man
sucking the algae off gravel before?
313
00:15:32,890 --> 00:15:35,270
Or a deadly lurking cave fish.
314
00:15:37,270 --> 00:15:38,520
(ROARS)
315
00:15:40,022 --> 00:15:43,612
Really, Dave? Come on, man.
We're trying to have a conversation here.
316
00:15:43,776 --> 00:15:46,986
-Oh. Sorry, Milo.
-Hey, no sweat, man.
317
00:15:47,113 --> 00:15:49,993
Nice lurking though, huh?
Catch you later, dude.
318
00:15:50,491 --> 00:15:55,661
Those are all cool fish, Bea,
but the Chief is super-cool!
319
00:15:55,913 --> 00:15:58,003
I mean, like, there's a diff. (CHUCKLES)
320
00:15:58,166 --> 00:16:02,126
All right, here we are.
End of the tanks.
321
00:16:02,336 --> 00:16:05,126
Right where the Chief caught Big Blue.
322
00:16:06,883 --> 00:16:08,013
(GASPS)
323
00:16:08,092 --> 00:16:09,592
Uh, Milo?
324
00:16:09,760 --> 00:16:12,140
(GASPING)
325
00:16:12,346 --> 00:16:14,306
Milo, it's Big Blue!
326
00:16:15,183 --> 00:16:16,773
(ROARS)
327
00:16:16,934 --> 00:16:18,064
Oh my gosh!
328
00:16:18,227 --> 00:16:21,897
Quick, someone get a picture of me
dual wielding in front of Big Blue!
329
00:16:22,648 --> 00:16:25,818
(ROARS)
330
00:16:27,653 --> 00:16:28,863
Is it good?
331
00:16:30,948 --> 00:16:32,698
Beautiful.
332
00:16:32,825 --> 00:16:36,405
Now stand back
and watch the master work it.
333
00:16:38,331 --> 00:16:39,831
I got him. (GASPS)
334
00:16:40,041 --> 00:16:42,501
-I, I got him.
-Yay, Milo!
335
00:16:42,585 --> 00:16:44,875
-Don't encourage him, Bea.
-(BEA GASPS)
336
00:16:45,004 --> 00:16:47,264
Quick, quick, take another picture!
(SCREAMS)
337
00:16:47,340 --> 00:16:48,380
BOTH: Milo!
338
00:16:48,883 --> 00:16:50,893
Whoo! (GURGLES)
339
00:16:50,968 --> 00:16:52,178
(LAUGHS)
340
00:16:52,303 --> 00:16:53,303
(GURGLES)
341
00:16:53,387 --> 00:16:54,557
(SCREAMS)
342
00:16:54,639 --> 00:16:56,349
-(ROCK MUSIC PLAYING)
-(HUMS)
343
00:16:56,474 --> 00:16:59,484
-Milo!
-Ooh! (SHRIEKS)
344
00:17:01,437 --> 00:17:05,067
-(OSCAR PANTS)
-Yeah, let's trash this place!
345
00:17:05,233 --> 00:17:06,863
(ALL LAUGH)
346
00:17:08,528 --> 00:17:10,278
(OSCAR PANTS)
347
00:17:10,613 --> 00:17:11,823
My corn got tipped.
348
00:17:12,156 --> 00:17:13,616
MILO: Whoa!
349
00:17:15,868 --> 00:17:20,288
-(LAUGHS)
-Milo, let go of the peopleing pole!
350
00:17:20,581 --> 00:17:23,211
First, Oscar says I should
make friends by being nice,
351
00:17:23,334 --> 00:17:25,884
and now you're both telling me
to throw in the fish towel?
352
00:17:26,003 --> 00:17:28,343
-I said that, Milo.
-Throw it in!
353
00:17:28,464 --> 00:17:32,344
Let go! Stop trying so hard, Milo.
354
00:17:32,468 --> 00:17:35,388
The Chief will like you
if you just be yourself.
355
00:17:36,430 --> 00:17:38,640
Be myself?
Who do you think I'm trying to be?
356
00:17:38,808 --> 00:17:40,388
Captain Aquarium or something?
357
00:17:40,851 --> 00:17:43,021
Whoa! Ow!
358
00:17:43,354 --> 00:17:44,564
(SCREAMS)
359
00:17:47,900 --> 00:17:50,990
-(GRUNTS)
-OSCAR: Milo!
360
00:17:51,153 --> 00:17:53,413
-Milo, hang on!
-We'll get help!
361
00:17:53,573 --> 00:17:55,663
I ain't going nowhere.
362
00:17:56,325 --> 00:17:57,945
BOTH: No, Milo!
363
00:17:58,035 --> 00:18:00,535
There's only one fish we can go to.
364
00:18:01,414 --> 00:18:02,584
Chief!
365
00:18:04,041 --> 00:18:06,211
Hey, you drops it, I cooks it.
366
00:18:06,377 --> 00:18:09,257
We don't care about the people egg.
Milo needs your help.
367
00:18:09,422 --> 00:18:11,302
Well, that's a different thing entirely.
368
00:18:12,842 --> 00:18:13,972
Who's Milo?
369
00:18:14,677 --> 00:18:17,257
(SNORES)
370
00:18:18,306 --> 00:18:20,516
MILO: Water! (WHEEZING)
371
00:18:20,641 --> 00:18:23,691
(COUGHS) So... It's so dry.
372
00:18:24,562 --> 00:18:25,862
Where, where am I?
373
00:18:25,980 --> 00:18:29,860
(GRUNTS) I'm trapped!
I'm trapped in Big Blue's pouch!
374
00:18:30,026 --> 00:18:31,736
(WHEEZES) Gotta get out of here.
375
00:18:31,944 --> 00:18:33,704
I gotta get out of here.
376
00:18:34,864 --> 00:18:37,834
(GASPS) Help! Help!
377
00:18:38,200 --> 00:18:41,870
Water, water! Need water.
378
00:18:42,163 --> 00:18:44,173
Vision... blurry.
379
00:18:44,874 --> 00:18:46,294
(MILO GROANING)
380
00:18:48,169 --> 00:18:51,129
Why are you making all those
annoying choking sounds?
381
00:18:51,380 --> 00:18:53,670
Chief? How'd you get here?
382
00:18:53,883 --> 00:18:55,553
I'm not here, you ninny.
383
00:18:55,718 --> 00:18:58,548
You're just imagining me
because you're running out of water
384
00:18:58,679 --> 00:19:01,099
and your brain is going all cuckoo.
385
00:19:01,265 --> 00:19:04,725
-I'm imagining you?
-Yeah. Could the real Chief do this?
386
00:19:05,186 --> 00:19:06,976
-(BLOWS)
-(MEOWS)
387
00:19:07,229 --> 00:19:10,019
-Oh my gosh!
-(BOTH LAUGH)
388
00:19:15,655 --> 00:19:17,865
But seriously,
you're not gonna make it.
389
00:19:17,990 --> 00:19:21,910
In real life, right now,
you're shriveling up like a dried apple,
390
00:19:22,078 --> 00:19:26,828
All because you were trying too hard
to make friends with an old grump like me.
391
00:19:26,957 --> 00:19:29,997
-So, I did try too hard?
-I don't know. Did you?
392
00:19:30,169 --> 00:19:33,259
-I don't know. Did I?
-I don't know. Did you?
393
00:19:33,381 --> 00:19:34,801
Well, I don't know.
394
00:19:34,924 --> 00:19:38,054
I was just trying to do something nice,
you know, trying to be myself.
395
00:19:38,177 --> 00:19:40,427
Well, you did your best, or whatever.
396
00:19:41,013 --> 00:19:45,143
Hey, how about a man hug before you
totally shrivel up and blow away?
397
00:19:45,267 --> 00:19:47,517
-Really?
-Don't leave me hanging, bro.
398
00:19:50,648 --> 00:19:53,398
-(BUD SNORING)
-(MILO WHEEZES)
399
00:19:53,484 --> 00:19:55,494
(GROANS)
400
00:19:56,737 --> 00:19:58,607
W... Water.
401
00:20:02,702 --> 00:20:04,832
Water. How is this happening?
402
00:20:04,954 --> 00:20:08,424
Chief saved me. I'm, I'm saved.
403
00:20:08,874 --> 00:20:11,634
Whoo-hoo! Yeah!
404
00:20:12,420 --> 00:20:14,710
Thanks for helping us
get Milo back, Chief.
405
00:20:14,880 --> 00:20:19,550
Yeah, we know how hard it must be
for you to face Big Blue again.
406
00:20:19,719 --> 00:20:21,639
Yeah, well, for every life
I've gotta save,
407
00:20:21,721 --> 00:20:24,141
there's a fish flake sandwich
not getting sold.
408
00:20:24,724 --> 00:20:28,354
All right, stand back
and watch how an old pro does it.
409
00:20:28,894 --> 00:20:30,154
This I gotta see.
410
00:20:30,312 --> 00:20:33,522
-Milo, you're alive!
-You're here, bro.
411
00:20:33,691 --> 00:20:35,231
Yeah, why wouldn't I be?
412
00:20:35,401 --> 00:20:38,451
Once the imaginary Chief
saved me from Big Blue's pouch,
413
00:20:38,571 --> 00:20:40,281
it was pretty easy getting back.
414
00:20:40,448 --> 00:20:42,778
You crawled all the way
from Big Blue's pouch
415
00:20:42,908 --> 00:20:44,948
back to the fish tanks
without a water suit?
416
00:20:45,077 --> 00:20:48,037
No, bro. I got picked up
by some parakeet bank robbers.
417
00:20:48,164 --> 00:20:51,044
Yeah, they dropped me off here
after the bird cops stopped chasing them.
418
00:20:51,208 --> 00:20:53,418
Wow, it would've been cool to see that.
419
00:20:53,544 --> 00:20:55,634
Yeah, well, anyways.
420
00:20:55,796 --> 00:20:58,966
Look, thanks for helping me find water
when you were imaginary, Chief.
421
00:20:59,175 --> 00:21:01,135
You really saved my tail.
422
00:21:01,260 --> 00:21:03,640
I'm just, I'm sorry
I couldn't get your fin back.
423
00:21:03,763 --> 00:21:06,023
What the heck are you talking about, punk?
424
00:21:06,265 --> 00:21:08,555
-I was born with this hook.
-Really?
425
00:21:08,726 --> 00:21:12,186
But, but you said that
the day you caught Big Blue
426
00:21:12,271 --> 00:21:14,401
was the day of your accident.
427
00:21:14,523 --> 00:21:16,283
Yeah, my potty accident.
428
00:21:16,776 --> 00:21:19,856
Big Blue scared me so bad
I ruined my apron.
429
00:21:20,070 --> 00:21:23,530
Chief, my man!
I cried when I had my accident.
430
00:21:23,657 --> 00:21:25,327
You are so awesome!
431
00:21:25,493 --> 00:21:29,463
See, Milo? You went on that whole
dangerous adventure for no reason.
432
00:21:29,622 --> 00:21:31,872
I told you, you should just be yourself.
433
00:21:31,999 --> 00:21:35,419
Actually, to be fair, Oscar said that.
434
00:21:35,586 --> 00:21:38,046
-(BEA GROWLS)
-But that's just it!
435
00:21:38,172 --> 00:21:41,092
I realized that going on dangerous
adventures for no reason
436
00:21:41,217 --> 00:21:42,717
is who I really am.
437
00:21:42,802 --> 00:21:44,262
-That's our Milo.
-That's our Milo.
438
00:21:44,386 --> 00:21:46,636
What? I got, I got no idea
what just happened,
439
00:21:46,722 --> 00:21:48,602
but I'm glad you punks
think I'm awesome.
440
00:21:48,766 --> 00:21:52,266
What say we go back to the Hokey Poke
and celebrate with some shakes?
441
00:21:52,520 --> 00:21:54,560
-Whoo-whoo!
-All right!
442
00:21:55,022 --> 00:21:57,902
(ALL SLURP)
443
00:21:58,275 --> 00:22:01,605
Yo, yo, Chief! Thanks for hooking
us up with these free shakes.
444
00:22:01,946 --> 00:22:04,366
Ah, pfft! I never said those were free!
445
00:22:04,573 --> 00:22:06,453
(ALL LAUGH)
446
00:22:06,575 --> 00:22:08,945
Hey, seriously, I ain't
running no charity here.
447
00:22:09,119 --> 00:22:10,999
(ALL LAUGH)
448
00:22:15,459 --> 00:22:17,249
(SHRIEKS)
449
00:22:17,920 --> 00:22:20,260
SNAKE: I don't mind a life in captivity,
but every once in a while
450
00:22:20,381 --> 00:22:22,551
I begin to reminisce
about the old days.
451
00:22:23,008 --> 00:22:25,388
Oh, mine was a life
of adventure, Mouse.
452
00:22:25,553 --> 00:22:28,313
Leaping from tall buildings,
stopping crime,
453
00:22:28,764 --> 00:22:31,104
snow skiing, making a difference.
454
00:22:31,267 --> 00:22:34,017
Oh, the good old days.
How about you, Mouse?
455
00:22:34,395 --> 00:22:37,855
Oh, well, I, um... ate a whole jar
of mayonnaise once.
456
00:22:39,358 --> 00:22:41,608
Oh my gosh, that's amazing!
457
00:22:41,944 --> 00:22:44,414
Oh, the fat content alone!
(SQUEALS)
458
00:22:46,574 --> 00:22:47,784
MOUSE: You're weird.
34823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.