Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,081 --> 00:00:03,800
Mi nombre es Marshall Teller
2
00:00:03,875 --> 00:00:07,685
Sabia que mi nuevo pueblo iba a ser
diferente al cual creci en New Jersey...
3
00:00:07,729 --> 00:00:10,977
...pero esto es ridiculo,
nadie me cree...
4
00:00:11,036 --> 00:00:15,923
...pero Eerie Indiana es el
centro de la rareza de todo el planeta.
5
00:00:15,970 --> 00:00:18,662
Item: Elvis vive en mi recorrido
del periodico.
6
00:00:18,731 --> 00:00:19,991
Gracias chico del periodico.
7
00:00:20,057 --> 00:00:23,403
Item: Pie Grande come
de mi basura.
8
00:00:23,471 --> 00:00:26,893
Item: Incluso el mejor amigo
del hombre es raro.
9
00:00:26,953 --> 00:00:30,625
Aun no me creen?
...lo haran.
10
00:01:03,857 --> 00:01:08,693
Es facil creer casi todo cuando
consideras lo grande que es el universo
11
00:01:08,752 --> 00:01:13,284
Es facil creer hasta lo increible aqui
en mi peque�a esquina del universo...
12
00:01:13,361 --> 00:01:16,242
Es por eso que el profesor Nigerl Zirkon
vino al pueblo con su...
13
00:01:16,295 --> 00:01:18,774
...Museo Rodante de lo
Paracreible...
14
00:01:18,841 --> 00:01:20,586
...Simon y yo eramos
los primeros en la fila.
15
00:01:22,027 --> 00:01:25,967
...Hay lugar para todos,
acomodense ahi, vamos...
16
00:01:26,029 --> 00:01:30,476
-Hey! sin colarse!
-Ah, lo siento ni�o, asuntos oficiales.
17
00:01:31,303 --> 00:01:32,939
-Que idiota!
-Chicos, muestrenle al alcalde...
18
00:01:32,972 --> 00:01:35,161
...algo de respeto!
-Ah, gracias Eddie!
19
00:01:36,230 --> 00:01:38,732
-Acomodense ahi!
Acomodense ahi!
20
00:01:38,803 --> 00:01:41,312
-Naci para esto!
21
00:01:40,861 --> 00:01:43,975
Simon y yo habiamos venido
al lugar indicado
22
00:01:44,026 --> 00:01:46,813
El profesor Zirkon era un
cientifico, explorador
23
00:01:46,876 --> 00:01:50,755
del mundo de la rareza,
algo de lo que Simon y yo...
24
00:01:50,805 --> 00:01:53,739
...conociamos un
poco mas de la cuenta.
25
00:01:53,808 --> 00:01:56,054
-Es inusual...
-Es unico!
26
00:01:56,124 --> 00:02:00,272
-Es "Al Gordo"!
encontrado al sur de Yucatan!
27
00:02:00,331 --> 00:02:03,561
-Esto es mucho mejor
que nuestro raton en la botella!
28
00:02:03,620 --> 00:02:07,529
-Descubierto en 1932 "Al Gordo"
comia suficiente comida...
29
00:02:07,596 --> 00:02:10,344
...cada dia, para alimentar a
todo el primer grado en...
30
00:02:10,398 --> 00:02:13,172
Norwood, Illinois
durante una semana!
31
00:02:13,233 --> 00:02:17,662
-Increible!
-Al "Fat"
32
00:02:17,707 --> 00:02:19,837
-Simplemente amo la ciencia.
33
00:02:19,899 --> 00:02:22,330
-Hijo, no es
ciencia, exactamente...
34
00:02:23,445 --> 00:02:26,856
Llamenlo como quieran,
esta generando germenes
35
00:02:26,893 --> 00:02:30,114
dentro de los limites de Eerie,
y no esta permitido.
36
00:02:32,827 --> 00:02:38,690
Una definicion increible!
Mira! puedes ver cada detalle!
37
00:02:38,728 --> 00:02:42,320
-Como lo hacen?!
las nuestras siempre salen borrosas
38
00:02:42,834 --> 00:02:45,952
-Por eso el es el mejor.
-Es bueno conocer a alguien...
39
00:02:46,006 --> 00:02:48,445
...tan joven que aprecia
la buea evidencia.
40
00:02:48,503 --> 00:02:50,312
Permitanme presentarme,
soy el--
41
00:02:50,351 --> 00:02:52,592
Profesor Nigel Zirkon!
42
00:02:53,104 --> 00:02:57,053
...Lo sabemos...
Soy Marshall Teller...
43
00:02:57,073 --> 00:02:59,794
...el es Simon Holmes
-Puedo tener su autografo?!
44
00:02:59,855 --> 00:03:03,999
-Asi que estan interesados
en lo "Paracreible"?
45
00:03:04,048 --> 00:03:06,204
-Disculpe!
Disculpe!
46
00:03:06,265 --> 00:03:07,911
Me gustaria tener
unas palabras con usted.
47
00:03:07,974 --> 00:03:10,868
Se�or "Profesor".
-Todo a su tiempo Sr Alcalde,
48
00:03:10,923 --> 00:03:13,906
tengo un anuncio
importante que hacer.
49
00:03:14,886 --> 00:03:18,425
Y ahora, la autoridad mas
importante del mundo...
50
00:03:18,470 --> 00:03:21,572
...en la Paracredibilidad,
buscador, cientifico...
51
00:03:21,632 --> 00:03:24,087
...invitado reciente en
"The Tonight Show"...
52
00:03:24,114 --> 00:03:27,326
...el profesor
Nigel Zirkon!
53
00:03:27,350 --> 00:03:29,305
-Si!
-Si!
54
00:03:30,012 --> 00:03:32,537
Ciudadanos de Eerie,
Sr. Alcalde...
55
00:03:32,576 --> 00:03:36,158
dejenme felicitarlos a todos
por demostrar el coraje
56
00:03:36,196 --> 00:03:39,854
en investigar los misterios
del mundo, visitando...
57
00:03:40,546 --> 00:03:43,433
...mi humilde museo.
58
00:03:43,509 --> 00:03:46,662
Si abrimos nuestras mentes
a lo que no vemos, hay mas
59
00:03:46,710 --> 00:03:50,377
...para creer.
En mi interminable busqueda
60
00:03:50,413 --> 00:03:54,853
...de la verdad, he descubierto
un objeto que esta a punto...
61
00:03:54,900 --> 00:03:57,444
...de entrar a la
orbita terrestre.
62
00:03:57,504 --> 00:03:59,969
Mis colegas en la NASA me
han asegurado que este
63
00:04:00,019 --> 00:04:03,440
objeto no es de origen
ni americano, ni ruso.
64
00:04:04,714 --> 00:04:08,378
Por lo tanto esto deja
una sola posibilidad...
65
00:04:08,434 --> 00:04:10,031
-Extraterrestre!
-Extraterrestre!
66
00:04:10,084 --> 00:04:12,586
Exactamente!
67
00:04:12,635 --> 00:04:15,075
Su proposito
y origen son un misterio.
68
00:04:15,122 --> 00:04:18,505
Pero no tengo dudas de su
destino...
69
00:04:22,877 --> 00:04:26,469
Acorde a mis calculos,
en algun momento en las...
70
00:04:26,552 --> 00:04:32,618
...proximas 24 horas, este
objeto chocara con La Tierra
71
00:04:33,187 --> 00:04:38,560
...justo aqui!
Eerie, Indiana.
72
00:04:38,611 --> 00:04:41,312
Finalmente habia alguien
a quien creerle...
73
00:04:41,382 --> 00:04:45,381
...mejor aun, habia alguien
quien podia creerme...
74
00:04:48,758 --> 00:04:52,282
Cosa del espacio no identificada,
a las 3 en punto.
75
00:04:58,366 --> 00:05:02,730
Un avion.
-Y si piensa que somos...
76
00:05:02,770 --> 00:05:07,574
...solo dos chicos?
-Somos solo dos chicos.
77
00:05:07,331 --> 00:05:08,899
...pero una vez que el
profesor vea la calidad de..
78
00:05:08,954 --> 00:05:12,405
...nuestro trabajo,
no podra decir No.
79
00:05:12,466 --> 00:05:16,101
-Correcto!
-Tenemos que actuar como profesionales.
80
00:05:16,168 --> 00:05:18,700
-Profesionales!
Entendido!
81
00:05:19,089 --> 00:05:21,064
...pero mejor que tu
seas el que hable.
82
00:05:21,116 --> 00:05:23,855
-Esto va a hablar por
nosotros...
83
00:05:23,892 --> 00:05:26,198
-Pie Grande.
-El profesor Zirkon escribio...
84
00:05:26,251 --> 00:05:28,062
...dos libros sobre
el tema.
85
00:05:30,577 --> 00:05:33,063
"Huella tomada el
8 de marzo de 1991...
86
00:05:33,124 --> 00:05:35,517
...del patio del Sr y la Sra
Walter Funks.
87
00:05:35,561 --> 00:05:37,219
-Finalmente alguien sabr�
de que estamos hablando...
88
00:05:37,262 --> 00:05:40,081
...el profesor Zirkon es el tipo
de persona que nos puede ayudar...
89
00:05:40,138 --> 00:05:41,639
...a explorar un poco
mas de Eerie...
90
00:05:41,692 --> 00:05:44,767
No estaba seguro que una
persona como el profesor...
91
00:05:44,822 --> 00:05:48,135
...tuviera tiempo para vernos,
pero teniamos que intentarlo.
92
00:05:48,209 --> 00:05:50,312
Teniamos que intentarlo!
porque por primera vez...
93
00:05:50,354 --> 00:05:53,166
...desde que me mude a Eerie,
habia alguien que entendiera que...
94
00:05:53,207 --> 00:05:55,624
...Eerie no era
un lugar normal.
95
00:05:56,303 --> 00:05:59,540
-Simon!
Cuidado!
96
00:06:00,175 --> 00:06:05,470
-Estoy nervioso...
Recuerda...profesionales.
97
00:06:06,219 --> 00:06:10,098
-Como luce?
-No se preocupe, le encantara...
98
00:06:10,150 --> 00:06:11,704
...es mi mejor trabajo
hasta ahora...
99
00:06:11,767 --> 00:06:15,508
-Haran fila hasta dar
vuelta a la cuadra!
100
00:06:15,993 --> 00:06:17,726
-Hechemosle una
mirada...
101
00:06:17,777 --> 00:06:20,076
-Disculpe,
profesor Zirkon!
102
00:06:20,132 --> 00:06:22,913
-Vete! y no lo arruines
otra vez!
103
00:06:24,255 --> 00:06:27,631
Caballeros, que bueno
que vinieron.
104
00:06:27,683 --> 00:06:29,969
-Se que lucimos como
un par de ni�os...
105
00:06:30,015 --> 00:06:33,861
pero...tenemos cosas
importantes para contarle.
106
00:06:33,914 --> 00:06:35,425
...tiene un minuto?
107
00:06:35,487 --> 00:06:38,607
Quien podr�a creer
que sea tan amable?
108
00:06:38,605 --> 00:06:41,136
El hombre que atrajo al
Abominable Hombre de las Nieves...
109
00:06:41,202 --> 00:06:45,801
...a la cama, y condimento
a "Al Gordo"...
110
00:06:45,860 --> 00:06:50,247
"El" profesor Zirkon
nos trato a Simon y a mi como reyes.
111
00:06:50,289 --> 00:06:54,371
-Y es por eso que creemos que
Eerie es el centro de la rareza...
112
00:06:54,409 --> 00:06:57,585
...de todo el universo.
-Como ustedes, caballeros ya sabran...
113
00:06:57,625 --> 00:07:01,748
se necesitan pruebas,
y mas pruebas!
114
00:07:01,775 --> 00:07:04,534
-Estaba esperando
que dijera eso...
115
00:07:09,552 --> 00:07:12,279
Una huella de Pie Grande
del medio este.
116
00:07:12,942 --> 00:07:15,377
-Muestrale Simon.
-Lo encontraron aqui en Eerie?!
117
00:07:15,431 --> 00:07:17,406
-Asi es!
Sus libros me ayudaron...
118
00:07:17,436 --> 00:07:20,001
...a encontrarlo.
Es una huella izquierda...
119
00:07:20,055 --> 00:07:22,107
...con el pulgar
de apoyo.
120
00:07:22,886 --> 00:07:26,256
-...Es una caja de
escombros...
121
00:07:27,026 --> 00:07:29,251
-Esta rota!
122
00:07:30,921 --> 00:07:33,923
Pero era tal cual
la describio en su libro!
123
00:07:40,611 --> 00:07:43,358
-Hay un...
algun tipo de problema?
124
00:07:43,229 --> 00:07:49,342
-No por mucho tiempo...
-El problema es que este...
125
00:07:49,407 --> 00:07:51,142
-...Museo--
-...Museo "suyo" esta en
126
00:07:51,190 --> 00:07:53,152
...propiedad p�blica,
y en este pueblo,
127
00:07:53,202 --> 00:07:55,104
...el publico somos
nosotros.
128
00:07:55,140 --> 00:07:59,088
Oficial Night...
lea la citacion.
129
00:08:00,703 --> 00:08:05,806
"Violacion 428/77
Gotera de aceite..."
130
00:08:05,854 --> 00:08:09,459
"Violacion codigo:
PDQ/69,
131
00:08:09,509 --> 00:08:14,637
antena satelital visible
en distrito comercial"
132
00:08:14,664 --> 00:08:18,061
"Violacion del codigo
de trafico--"
133
00:08:21,926 --> 00:08:24,845
Esto podria continuar,
para siempre...
134
00:08:27,216 --> 00:08:30,958
Vayamos al grano:
No nos gustan los extra�os aqui.
135
00:08:31,004 --> 00:08:34,044
Especialmente los que andan
haciendo predicciones de OVNIS
136
00:08:34,064 --> 00:08:37,032
sin un permiso.
-Dejeme decirle algo acerca de...
137
00:08:37,089 --> 00:08:41,785
...Eerie "Sr Professor"
Sabra, a la gente de aqui le gusta...
138
00:08:41,829 --> 00:08:46,745
...respirar por su boca.
A mi me gusta. Entiende?!
139
00:08:46,781 --> 00:08:49,354
-Dejame manejarlo a mi...
140
00:08:49,940 --> 00:08:53,813
El punto es que, Eerie es
un pueblo tranquilo de America...
141
00:08:53,872 --> 00:08:56,910
...y queremos mantenerlo asi.
Una reunion de emergencia en la...
142
00:08:56,957 --> 00:08:59,854
...Camara de Comercio de Eerie
decidio que mejor que usted saque...
143
00:08:59,907 --> 00:09:02,458
...su...como lo llama?
-Mi...museo.
144
00:09:02,500 --> 00:09:04,642
-Si, lo que sea.
Vayase de aqui!
145
00:09:04,686 --> 00:09:07,665
Si esta cosa no esta en
propiedad p�blica para el atardecer...
146
00:09:08,338 --> 00:09:13,892
Lo perseguiremos,
y atraparemos.
147
00:09:24,633 --> 00:09:27,531
Nos vemos en la proxima vida!
...profesor.
148
00:09:28,053 --> 00:09:31,540
Oh, pobres peque�os
sin fe.
149
00:09:32,050 --> 00:09:34,694
-Lamento lo ocurrido,
profesor.
150
00:09:35,817 --> 00:09:39,469
-Esta bien, hijo.
Es un mundo peque�o...
151
00:09:39,515 --> 00:09:41,052
...lleno de mentes
peque�as, pero estoy
152
00:09:41,076 --> 00:09:43,075
acostumbrado a ello.
153
00:09:43,935 --> 00:09:45,646
Me encantaria hablar
mas con ustedes, muchachos...
154
00:09:45,667 --> 00:09:47,423
...pero debo
seguir adelante.
155
00:09:47,891 --> 00:09:51,432
-Se va?
-Ya escucharon al hombre.
156
00:09:51,442 --> 00:09:56,682
-Espere un minuto!
Se donde puede aparcar!
157
00:09:56,695 --> 00:09:59,015
-Oh, estoy segura que a mi
marido no le molestara su...
158
00:09:59,039 --> 00:10:00,681
...museo en nuestra
cochera.
159
00:10:00,713 --> 00:10:03,123
Es un hermoso...
vehiculo.
160
00:10:03,181 --> 00:10:05,847
-En serio, esto no es necesario.
-Estoy segura que Edgar llegara...
161
00:10:05,897 --> 00:10:08,317
...en cualquier momento.
-Un objeto no identificado, se�or!
162
00:10:08,364 --> 00:10:12,969
-Muy bien...
-Usted es un heroe, profesor Zirkon.
163
00:10:13,011 --> 00:10:15,873
-Oh, no, no Sra Teller,
soy un hombre de negocios...
164
00:10:15,925 --> 00:10:18,362
...un cientifico, pero no
un heroe.
165
00:10:18,962 --> 00:10:20,858
-Por lo que a mi me concierne,
usted y ese luchador...
166
00:10:20,904 --> 00:10:24,556
"Al Gener el Invencible" son
los heroes de estos chicos.
167
00:10:24,615 --> 00:10:28,443
-Bueno, Marshall es un muy
buen jovencito, usted y el Sr Teller...
168
00:10:28,483 --> 00:10:31,078
...estan haciendo un trabajo excelente.
-Ustedes dos van a tener mucho...
169
00:10:31,136 --> 00:10:34,367
...de que hablar, el es un
cientifico tambien!
170
00:10:35,369 --> 00:10:40,403
-Oh...en serio?
-Que rayos! que rayos...
171
00:10:40,443 --> 00:10:46,811
...esta haciendo ese ridiculo museo
rodante en mi cochera!
172
00:10:48,757 --> 00:10:52,711
-Profesor Zirkon...
Hola!
173
00:10:52,764 --> 00:10:56,024
-Hola.
174
00:10:56,564 --> 00:10:59,998
-Voy a...estar afuera.
175
00:11:13,713 --> 00:11:16,587
-Esto es muy divertido
para ustedes dos...
176
00:11:16,637 --> 00:11:19,642
-Mama, la ciencia no
es divertida.
177
00:11:19,669 --> 00:11:22,457
-Que hay para cenar?
-Fideos espaciales, y...
178
00:11:22,485 --> 00:11:26,435
...salsa lunar, Sr.
-Macarroni con queso?
179
00:11:26,481 --> 00:11:31,500
-Ve tu Simon, yo te cubro.
-Gracias por la encantadora...
180
00:11:31,555 --> 00:11:35,231
...cena Sra. Teller.
-De nada, Simon.
181
00:11:35,283 --> 00:11:37,063
-Mama?
-Si, cari�o?
182
00:11:39,367 --> 00:11:43,139
-Como se llevan papa y
el profesor Zirkon?
183
00:11:43,595 --> 00:11:49,061
-Oh...bien.
bien...
184
00:11:50,508 --> 00:11:54,101
-"Investigacion y Proyectos"...
-Si...asi es.
185
00:11:59,935 --> 00:12:04,354
-Edgar esta dise�ando un nuevo
procesador de comida, que tiene...
186
00:12:04,406 --> 00:12:07,350
-Que tiene cari�o?
-Estamos tratando de lograr...
187
00:12:07,404 --> 00:12:12,286
...una nueva variable...
algo entre "Whipped" y "Frappe"
188
00:12:12,344 --> 00:12:16,369
-...Nada tan excitante como...
-No, no, tengo en mayor de...
189
00:12:16,425 --> 00:12:18,517
...los respetos por su
trabajo, Sr. Teller.
190
00:12:18,547 --> 00:12:21,566
-Bueno, lo unico que Marshall
habla es de su prediccion.
191
00:12:21,600 --> 00:12:24,328
Creo que es maravilloso.
-Y la probabilidad de que...
192
00:12:24,363 --> 00:12:26,956
una particula espacial
choque con la tierra es...
193
00:12:27,019 --> 00:12:31,890
...cuanto? una en cien mil?
y ...como lo rastrea?
194
00:12:32,963 --> 00:12:36,644
-Bueno...Cindy...
-No va a haber ningun objeto
195
00:12:36,702 --> 00:12:42,154
...del espacio aterrizando en Eerie,
y lo lamento, pero no tiene nada de...
196
00:12:42,190 --> 00:12:44,829
maravilloso que los chicos esten
desperdiciando la noche en el patio...
197
00:12:44,862 --> 00:12:47,347
...por que no los mandamos a la
cama temprano en Navidad?...
198
00:12:47,390 --> 00:12:49,788
...para que tomen Polaroids de
Santa y sus renos...
199
00:12:49,810 --> 00:12:54,830
...Sucede que conozco un poco
de Mecanicas Orbitales, y ...
200
00:12:54,880 --> 00:12:57,533
-Edgar, por favor.
-No, querida, tengo que
201
00:12:57,561 --> 00:13:02,349
manifestar mi postura.
-Para su informacion, profesor Zirkon...
202
00:13:02,407 --> 00:13:07,187
...yo entre al Instituto Smitsoniano,
antes de Syracusa, para hacer mi...
203
00:13:07,220 --> 00:13:10,245
...doctorado en arqueologia...
y entonces--
204
00:13:17,353 --> 00:13:21,274
Quien anda ahi?!
profesor?!
205
00:13:37,862 --> 00:13:40,792
Profesor...?
206
00:13:48,341 --> 00:13:51,825
-...y luego recibi una beca
de la NASA, para MIT,
207
00:13:51,861 --> 00:13:57,263
...donde mi tesis recibio
maravillosas criticas...
208
00:13:57,304 --> 00:14:00,424
-La cosa del espacio esta aqui!
-Vimos donde aterrizo!
209
00:14:02,289 --> 00:14:04,467
-...Vamos?
210
00:14:06,600 --> 00:14:08,160
-Rapido!
-Por aqui!
211
00:14:08,196 --> 00:14:12,250
-No, no! mi experiencia me
dice que es por el Noreste!
212
00:14:12,305 --> 00:14:13,871
-No, no no! es por
aqui!
213
00:14:13,915 --> 00:14:15,528
-...En serio?
214
00:14:15,923 --> 00:14:17,110
-Vamos!
215
00:14:17,515 --> 00:14:20,403
-Vamos papa!
-Ahi voy! ahi voy!
216
00:14:21,817 --> 00:14:24,800
Ahi estaba.
Desafiandonos a creer.
217
00:14:24,830 --> 00:14:27,022
El profesor, Simon, y yo
estamos acostumbrados a...
218
00:14:27,064 --> 00:14:30,096
lo increible.
Se gana con el terreno.
219
00:14:30,171 --> 00:14:33,507
-Esto es mas impresionante
de lo que habia imaginado...
220
00:14:33,560 --> 00:14:38,370
Pero para Cindy, mama
y papa, esto era raro a lo grande.
221
00:14:44,415 --> 00:14:47,900
El descubrir el objeto no identificado
del espacio era lo mas grande que
222
00:14:47,934 --> 00:14:51,210
...le habia sucedido a Eerie.
De pronto, todo el pueblo...
223
00:14:51,237 --> 00:14:54,134
...se estaba animando a creer.
Todos estaban teniendo sus
224
00:14:54,156 --> 00:14:58,535
...15 segundos de fama.
Y me refiero a todos.
225
00:14:58,427 --> 00:15:02,596
-Es muy pronto para decirlo, pero...
esto podria cambiar la forma
226
00:15:02,647 --> 00:15:06,764
...que miramos el pasado,
el presente, y el futuro.
227
00:15:06,819 --> 00:15:09,110
-Esto es solo unos ara�azos
en la superficie, ustedes...
228
00:15:09,142 --> 00:15:12,082
...no creerian las cosas
que suceden por aqui...
229
00:15:12,142 --> 00:15:13,394
...por ejemplo...
230
00:15:13,440 --> 00:15:19,432
...Podran decir que en Eerie,
todos poseemos una parte de esta...
231
00:15:21,075 --> 00:15:23,722
...increible...
cosa...
232
00:15:23,776 --> 00:15:26,349
-...las genuinas dicen
"Yo he estado en Eerie, y
233
00:15:26,394 --> 00:15:28,440
...he visto la cosa
del espacio"...
234
00:15:28,478 --> 00:15:31,115
-Quien sabe? quizas este es
nuestro primer contacto con...
235
00:15:31,151 --> 00:15:35,075
...vida de otro planeta.
No lo crees, cari�o?
236
00:15:35,416 --> 00:15:38,092
-Sin comentarios. (*)
237
00:15:39,377 --> 00:15:43,051
-Cual es la gran cosa?
es solo una especie de...
238
00:15:43,090 --> 00:15:46,106
capsula del tiempo,
de otra galaxia.
239
00:15:46,152 --> 00:15:50,728
-Vera, aca en Eerie, somos
sencillos al foco de la tierra...
240
00:15:50,757 --> 00:15:55,630
...cosas bizarras e inexplicables
no suceden por aqui...
241
00:15:55,692 --> 00:15:58,499
...pero le doy el credito y creo que
nuestra oferta final es...
242
00:15:58,538 --> 00:16:01,510
...mas que generosa!
-Estoy muy halagado por su
243
00:16:01,552 --> 00:16:04,497
...oferta en general, pero
claro, este objeto
244
00:16:04,528 --> 00:16:07,424
...podria ser vendido a
cualquier precio.
245
00:16:07,384 --> 00:16:10,189
-Conoci a un tipo que tenia
ese lugar sagrado...
246
00:16:10,225 --> 00:16:12,573
en Indianapolis...
y le pago la Universidad...
247
00:16:12,627 --> 00:16:14,935
...a todos sus
hijos.
248
00:16:19,331 --> 00:16:22,233
-Dejenos hablar
entre nosotros.
249
00:16:22,277 --> 00:16:24,556
Quizas podamos
mejorar nuestra oferta.
250
00:16:24,611 --> 00:16:26,538
-A que hora almorzamos?
251
00:16:36,614 --> 00:16:41,142
-Que sucede papa?
-Estoy en una posicion complicada.
252
00:16:41,560 --> 00:16:43,867
-Lo se.
No te cae bien el profesor.
253
00:16:43,901 --> 00:16:47,888
-No es que no me cae bien...
Solo no quiero que te decepciones...
254
00:16:47,926 --> 00:16:50,787
...Me acuerdo como te pusiste
cuando te diste cuenta que Santa
255
00:16:50,841 --> 00:16:53,295
...no era real.
Te quedaste en pie toda la noche
256
00:16:53,323 --> 00:16:55,347
...frente a la chimenea, con
una Polaroid, solo para
257
00:16:55,395 --> 00:16:57,712
...demostrarme que estaba equivocado.
Luego cuando no aparecio...
258
00:16:57,742 --> 00:17:00,907
...te negabas a abrir tus regalos...
...y yo me diverti tanto con tu trencito...
259
00:17:00,940 --> 00:17:04,324
-Papa! si aparecio!
Solo que la camara estaba rota!
260
00:17:04,374 --> 00:17:09,260
Pero ese no es el punto.
El punto es que yo vi caer
261
00:17:09,292 --> 00:17:11,651
...la cosa del espacio.
La vi, y la encontre!
262
00:17:11,676 --> 00:17:14,015
Solo que no haya sucedido
frente a ti no quiere decir que
263
00:17:14,050 --> 00:17:16,380
...no sea real.
-Marshall el tipo es un
264
00:17:16,423 --> 00:17:20,862
...farsante! Todo, y quiero decir
todo lo que hay en ese museo es falso!
265
00:17:20,899 --> 00:17:23,177
...incluso su nombre
es raro!
266
00:17:23,222 --> 00:17:27,550
-Estas equivocado!
Estas equivocado y lo voy a demostrar.
267
00:17:27,596 --> 00:17:32,689
-Marshall!
Espera!
268
00:17:34,904 --> 00:17:38,642
Bien hecho, Edgar.
Bien hecho.
269
00:17:39,908 --> 00:17:43,471
-Marshall, no me gusta esto.
270
00:17:45,694 --> 00:17:47,394
Que estamos buscando?
271
00:17:47,426 --> 00:17:49,550
El hecho era que a mi
tampoco me gustaba.
272
00:17:49,605 --> 00:17:51,759
...y no sabia lo que
estaba buscando.
273
00:17:51,787 --> 00:17:55,650
Pero tenia que demostrarselo
a mi papa, y a mi mismo.
274
00:17:56,975 --> 00:18:01,983
Creo que escuche algo...
-Pie grande.
275
00:18:16,391 --> 00:18:21,230
-Que sucede?
Que son esos?
276
00:18:21,261 --> 00:18:23,238
-Son moldes!
277
00:18:23,695 --> 00:18:26,745
Y asi es como hace
las huellas de Pie Grande!
278
00:18:26,783 --> 00:18:29,102
Papa tiene razon!
279
00:18:33,991 --> 00:18:37,393
Si...identificaciones
falsas...
280
00:18:38,092 --> 00:18:41,749
-Me gustaba mas cuando creia
que todo esto era real...
281
00:18:41,801 --> 00:18:44,781
Simon es el maestro de
las subestimaciones...
282
00:18:44,825 --> 00:18:47,653
Mientras mas mirabamos...
mas encontrabamos...
283
00:18:47,694 --> 00:18:52,044
...hasta que no habia nada mas
del profesor Zirkon.
284
00:18:52,754 --> 00:18:56,580
"OPERACION OBJETO ESPACIAL
NO IDENTIFICADO"
285
00:18:59,950 --> 00:19:04,192
No me sorprendia que el poder
que decia tener el profesor...
286
00:19:04,229 --> 00:19:08,276
...sobre esa cosa del espacio,
lo usara para su propio beneficio.
287
00:19:13,870 --> 00:19:17,159
...Usted maneja una
ganga dificil profesor...
288
00:19:17,195 --> 00:19:19,997
En nombre del consejo
Eerie & Yoshasaki...
289
00:19:20,049 --> 00:19:26,911
...estamos preparados para
hacerle una oferta final.
290
00:19:26,946 --> 00:19:31,245
Un millon de dolares, por la
pertenencia total de...
291
00:19:31,291 --> 00:19:34,403
...la cosa del espacio.
292
00:19:35,417 --> 00:19:38,990
-Es un trato.
293
00:19:40,801 --> 00:19:43,249
Disculpen!
Disculpen!
294
00:19:43,270 --> 00:19:46,919
Disculpen!
-Hey! estamos haciendo negocios aqui!
295
00:19:47,630 --> 00:19:49,369
-Marshall?
296
00:19:49,729 --> 00:19:52,836
Es una farza.
El es una farza.
297
00:19:52,889 --> 00:19:56,835
-De que estas hablando?
-Esta todo aqui.
298
00:19:58,591 --> 00:20:02,922
-Pero...esto es una violacion
a mis archivos personales.
299
00:20:07,207 --> 00:20:11,145
"Operacion Objeto Espacial
funciona mejor si encontramos
300
00:20:11,185 --> 00:20:15,508
un peque�o pueblo aislado,
con un gobierno ineficiente...
301
00:20:15,563 --> 00:20:19,655
y un alcalde
que quiera agarrar dinero"
302
00:20:20,824 --> 00:20:24,399
Atrapenlo!
Siganlo!
303
00:20:26,134 --> 00:20:28,645
-Como te sientes, Marshall?
304
00:20:29,218 --> 00:20:31,819
-Enga�ado.
305
00:20:32,233 --> 00:20:37,465
-Si, se lo que es.
Me senti asi despues
306
00:20:37,509 --> 00:20:40,016
...de las audiencias del
condado Uron.
307
00:20:40,834 --> 00:20:42,667
-Sabes, cuando dijiste que me
decepcionaria si
308
00:20:42,702 --> 00:20:45,192
...me daba cuenta que no
existia Santa Claus?...
309
00:20:45,758 --> 00:20:50,104
-...Esto es peor...
Nunca quise ser como
310
00:20:50,138 --> 00:20:54,021
...Santa Claus, dando vueltas en
un trineo con renos y todo eso...pero
311
00:20:54,938 --> 00:21:00,034
...realmente queria ser
alguien, como el profesor Zirkon.
312
00:21:00,511 --> 00:21:05,597
-Marshall, a veces en la vida
sentiras que no vale la pena...
313
00:21:05,652 --> 00:21:10,182
...creer en nada.
Pero quiero que sepas
314
00:21:10,228 --> 00:21:13,562
...que hay algo en lo que
puedes creer, cosas que...
315
00:21:13,595 --> 00:21:16,858
...nunca cambiaran, y es el
hecho de que tu madre y yo
316
00:21:16,898 --> 00:21:19,831
...te amamos.
317
00:21:24,883 --> 00:21:29,902
-Hey, Edgar.
-Marshall, estaba por tirar esto...
318
00:21:31,415 --> 00:21:35,494
...lo quieres?
-Seguro.
319
00:21:36,481 --> 00:21:38,563
-Cuidalo.
320
00:21:41,328 --> 00:21:45,036
-Incluso cuando no es real...
quizas igual deberiamos ponerlo
321
00:21:45,079 --> 00:21:47,054
...en el casillero de las
evidencias.
322
00:21:47,565 --> 00:21:50,010
-Estaba pensando
en eso tambien.
323
00:21:52,824 --> 00:21:54,897
-Que esta haciendo aca?!
324
00:21:54,952 --> 00:21:59,876
-Eres un buen chico...y
mereces una explicacion...
325
00:21:59,928 --> 00:22:04,062
...podria quejarme por que
cortaste mi pago, pero...
326
00:22:04,096 --> 00:22:08,439
el hecho es que estaba
cerca de algo grande...
327
00:22:08,464 --> 00:22:12,111
...para poder retirarme!
Estoy harto de ser el
328
00:22:12,146 --> 00:22:15,766
"Increible Profesor Zirkon"
329
00:22:15,812 --> 00:22:19,890
Simplemente quiero ser
Phil Zirconowitz.
330
00:22:19,917 --> 00:22:23,146
-Pero la gente lo busca!
Creen que todo esto es cierto!
331
00:22:23,179 --> 00:22:27,024
-La gente cree lo que quiere
creer, y no existe tal cosa como...
332
00:22:27,095 --> 00:22:32,155
los OVNIS o Pie Grande.
-La mayoria es verdad.
333
00:22:32,847 --> 00:22:37,491
-Oh...el nisiquiera importa.
-Ok. Que es esa cosa?
334
00:22:37,540 --> 00:22:40,367
-Es su rara porqueria espacial.
-Esa no es la cosa espacial...
335
00:22:40,419 --> 00:22:44,168
...que yo puse.
La mia era mucho mas realista.
336
00:22:44,211 --> 00:22:47,461
Esa cosa ni brilla!
-Entonces que es?!
337
00:22:47,518 --> 00:22:50,817
-De donde vino entonces?
338
00:22:55,300 --> 00:23:00,590
Debe haber una explicacion
logica para todo esto...
339
00:23:13,782 --> 00:23:18,083
No puedo creerlo...
340
00:23:24,746 --> 00:23:26,880
Un OVNI verdadero!
341
00:23:26,930 --> 00:23:30,981
-Luce como un barril blanco
en un fondo negro...
342
00:23:31,438 --> 00:23:34,206
-Bueno...por lo menos
es una prueba.
343
00:23:34,259 --> 00:23:36,651
Nuestra foto lucia igual
a cualquier foto enga�osa
344
00:23:36,680 --> 00:23:40,487
de un OVNI.
Podia ser cualquier cosa...
345
00:23:40,533 --> 00:23:42,640
Pero para Simon y yo
representaba algo...
346
00:23:42,674 --> 00:23:45,770
...realmente importante.
Nos permitia creer en lo
347
00:23:45,814 --> 00:23:49,172
...increible otra vez.
348
00:23:54,839 --> 00:23:58,397
(*) El canal que hace la
transmicion se llama...
349
00:23:58,461 --> 00:24:02,143
"W E R D -T V"
Lo cual es un juego de palabras
350
00:24:02,205 --> 00:24:05,834
...derivado de " W E I R D "
(que significa "raro")
351
00:24:05,892 --> 00:24:25,637
Por Fertobar.
29705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.