All language subtitles for Dog.With.A.Blog.S03E13_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:01,960 ( music playing ) 2 00:00:02,041 --> 00:00:06,581 STAN: So, in case you haven't heard, Princess and I are engaged! 3 00:00:06,667 --> 00:00:08,167 And I couldn't be happier. 4 00:00:08,250 --> 00:00:10,790 We took engagement photos at our favorite park. 5 00:00:10,875 --> 00:00:13,495 Aren't we a lovely couple? 6 00:00:14,083 --> 00:00:16,793 Is that Robert photobombing us? 7 00:00:20,333 --> 00:00:22,753 Robert, if you weren't so darn good-looking, 8 00:00:22,834 --> 00:00:24,544 I'd be really mad right now. 9 00:00:25,208 --> 00:00:27,248 [ theme song playing ] 10 00:00:42,750 --> 00:00:46,920 So, guys, I've been engaged a few days and I'm ready to get married now. 11 00:00:47,000 --> 00:00:50,420 I want nothing more than to stand in front of my closest friends 12 00:00:50,500 --> 00:00:52,670 and declare my love for Princess. 13 00:00:53,333 --> 00:00:56,883 And to go to the zoo one time when the koalas aren't sleeping. 14 00:00:58,041 --> 00:01:01,831 Stan, a wedding is a big deal. We have to do this right. 15 00:01:01,917 --> 00:01:06,207 Decorations and music and flowers. Oh, I will plan it all. 16 00:01:06,709 --> 00:01:09,579 And you're right. What is wrong with those lazy koalas? 17 00:01:10,208 --> 00:01:12,288 And I can help plan the wedding, too. 18 00:01:12,375 --> 00:01:16,915 I've planned lots of events. Birthdays, tea parties, doll haircuts. 19 00:01:17,625 --> 00:01:19,455 Girlfriend can not sit still. 20 00:01:21,333 --> 00:01:24,383 That would be great, guys. You can plan it together. 21 00:01:24,458 --> 00:01:27,038 Chloe, you'll bring your imagination and sense of whimsy. 22 00:01:27,125 --> 00:01:29,375 I've got stardust in my pocket! 23 00:01:29,917 --> 00:01:31,127 [ sing-song ] Whimsy! 24 00:01:31,208 --> 00:01:32,458 [ coin clatters on ground ] 25 00:01:32,542 --> 00:01:33,542 And a nickel. 26 00:01:34,667 --> 00:01:37,127 And Avery, you'll bring your impeccable taste. 27 00:01:37,208 --> 00:01:41,918 Great! I'll order the cheese in a can. [ laughs ] 28 00:01:42,000 --> 00:01:43,580 I'll also bring that sense of humor. 29 00:01:44,500 --> 00:01:48,130 Cheese in a can? Who's getting married? 30 00:01:49,166 --> 00:01:52,496 I am. How would you like to be my best man? 31 00:01:52,583 --> 00:01:55,383 I'd be honored. What does a best man do, anyway? 32 00:01:55,458 --> 00:01:58,168 Well, I'll need you to organize the bachelor party 33 00:01:58,250 --> 00:02:01,750 and break the news to my second choice that he didn't get the gig. 34 00:02:01,834 --> 00:02:05,044 I'm sorry, there's no easy way for me to say this, but... 35 00:02:05,542 --> 00:02:07,462 Stan picked me to be his best man. 36 00:02:09,792 --> 00:02:11,792 I did not manipulate him. 37 00:02:11,875 --> 00:02:12,995 No, I did not! 38 00:02:13,625 --> 00:02:14,825 No, I did not! 39 00:02:14,917 --> 00:02:16,457 Why am I doing this? 40 00:02:18,083 --> 00:02:19,963 [ music playing ] 41 00:02:20,834 --> 00:02:22,584 Chloe, this is so cute. 42 00:02:22,667 --> 00:02:24,667 Is this a mock-up of Stan's wedding in the park? 43 00:02:24,750 --> 00:02:27,460 I'm the rainbow sparkle pony, you're the bear, 44 00:02:27,542 --> 00:02:30,292 and the troll doll is Princess' mean owner, Heather. 45 00:02:30,375 --> 00:02:33,665 I was gonna use a dead rat but Winston keeps hanging on. 46 00:02:35,208 --> 00:02:37,078 Actually, Heather isn't coming. 47 00:02:37,166 --> 00:02:40,996 When I invited her, she said, "gross." 48 00:02:42,166 --> 00:02:45,126 Great! Then I don't have to get a life-sized troll doll costume. 49 00:02:45,208 --> 00:02:46,918 Or a dead rat costume. 50 00:02:47,000 --> 00:02:50,580 Which is really just a live rat costume with Xs over the eyes. 51 00:02:50,667 --> 00:02:52,037 And a little halo. 52 00:02:52,125 --> 00:02:53,495 [ sing-song ] Whimsy! 53 00:02:55,041 --> 00:02:58,041 Wait a minute, these animals aren't just placeholders? 54 00:02:58,125 --> 00:03:00,625 Is this actually what you want everybody to look like? 55 00:03:00,709 --> 00:03:02,079 How do you plan on paying for all this? 56 00:03:02,166 --> 00:03:04,456 Well, I already cut live unicorns out of the budget, 57 00:03:04,542 --> 00:03:07,082 so that's like a gazillion dollar savings right there. 58 00:03:08,083 --> 00:03:10,293 Plus, Mommy helped me submit Stan and Princess' wedding 59 00:03:10,375 --> 00:03:11,785 to the Wacky Jackie show. 60 00:03:11,875 --> 00:03:14,035 If they pick it, Jackie will pay for the whole thing. 61 00:03:14,709 --> 00:03:16,879 Wait, Wacky Jackie? 62 00:03:16,959 --> 00:03:19,209 That rich girl that does crazy things with her money? 63 00:03:19,291 --> 00:03:20,961 I love that show! 64 00:03:21,041 --> 00:03:23,961 I keep submitting the idea that she should send cows into space. 65 00:03:24,875 --> 00:03:26,535 [ imitates cow chewing cud ] 66 00:03:26,625 --> 00:03:29,415 They're huge, but they're weightless. 67 00:03:31,667 --> 00:03:34,247 Check it out, space cow, she uploaded a new video. 68 00:03:34,333 --> 00:03:36,253 Don't call me "space cow" at school. 69 00:03:36,333 --> 00:03:37,713 Let's make that a home nickname. 70 00:03:39,959 --> 00:03:43,539 What's up, gumdrops? It's Wacky Jackie in your face. 71 00:03:44,250 --> 00:03:46,290 That's my eyeball. That's my other eyeball. 72 00:03:46,375 --> 00:03:47,625 Nostril shot! 73 00:03:48,375 --> 00:03:50,285 What do you think of it, Sidekick Jackie? 74 00:03:50,375 --> 00:03:53,495 [ in high-pitched voice] [ laughs ] Love it, love it, love it, love it! 75 00:03:53,583 --> 00:03:55,923 Oh, Sidekick Jackie, you are just saying that. 76 00:03:56,000 --> 00:03:57,580 [ as Sidekick Jackie] [ laughs ] No, I'm not. 77 00:03:58,500 --> 00:04:00,080 What do you think, Backwards Jackie? 78 00:04:00,166 --> 00:04:01,246 Who said that? 79 00:04:01,834 --> 00:04:04,794 This week, I'm spending my money to put a rodeo in a china shop. 80 00:04:04,875 --> 00:04:07,495 I'm a bull in a china shop. 81 00:04:07,583 --> 00:04:08,583 [ crash ] 82 00:04:11,375 --> 00:04:12,375 [ groans ] 83 00:04:16,875 --> 00:04:18,535 [ music playing ] 84 00:04:18,625 --> 00:04:21,415 Okay, I'm back from the store with a few options 85 00:04:21,500 --> 00:04:23,210 for what I'm gonna wear to this weekend's wedding. 86 00:04:25,750 --> 00:04:28,330 You must have ten dresses there. 87 00:04:28,417 --> 00:04:31,497 You realize this is a dog wedding the kids are doing for fun, 88 00:04:31,583 --> 00:04:32,633 it's not a real wedding? 89 00:04:32,709 --> 00:04:34,709 So? A wedding's a wedding. 90 00:04:34,792 --> 00:04:37,212 When your friend got married by the Elvis impersonator, 91 00:04:37,291 --> 00:04:38,291 I still dressed up. 92 00:04:38,375 --> 00:04:40,205 As Elvis. 93 00:04:40,959 --> 00:04:43,919 The invitation said come as your favorite Elvis. 94 00:04:43,959 --> 00:04:45,419 So I was "Jailhouse Rock." 95 00:04:45,500 --> 00:04:47,250 [ imitating Elvis ] Thank ya, thank ya very much. 96 00:04:50,709 --> 00:04:52,419 First of all, stop that. 97 00:04:53,792 --> 00:04:57,002 And secondly, can't you just wear something that you already own? 98 00:04:57,083 --> 00:04:58,753 Come on, Bennett, I have to look nice. 99 00:04:58,834 --> 00:05:00,884 In a way, I'm, kind of, the mother of the groom. 100 00:05:00,959 --> 00:05:03,789 Actually, I think Avery is more the mother of the groom. 101 00:05:03,875 --> 00:05:05,205 You're more the grandmother. 102 00:05:05,291 --> 00:05:07,921 Really? Can a grandmother do this? 103 00:05:09,291 --> 00:05:10,291 Ow, my hip! 104 00:05:12,709 --> 00:05:15,829 So, Stan, I promised you a great bachelor party. 105 00:05:15,917 --> 00:05:17,497 Did I deliver or what? 106 00:05:19,834 --> 00:05:21,754 [ Stan sings high note in elation ] 107 00:05:24,208 --> 00:05:26,418 Stan, I never knew you had the voice of an angel. 108 00:05:26,500 --> 00:05:29,830 You ever seen an angel scarf down a whole chuck roast in five seconds? 109 00:05:29,917 --> 00:05:31,127 'Cause you're about to. 110 00:05:32,709 --> 00:05:34,169 Well, go wild, Stan. 111 00:05:34,250 --> 00:05:36,960 My buddy has this truck full of meat that's about to expire. 112 00:05:37,041 --> 00:05:39,581 This reminds me of Mother's walk-in fridge. 113 00:05:39,667 --> 00:05:42,787 Not the big one downstairs, the snack fridge up in the bedroom. 114 00:05:45,417 --> 00:05:46,997 Did you really have to invite Carl? 115 00:05:47,083 --> 00:05:50,083 I kind of thought it was just gonna be you, me, and Robert. 116 00:05:50,166 --> 00:05:51,076 You know, the cool guys. 117 00:05:53,834 --> 00:05:55,294 I like Carl. 118 00:05:55,375 --> 00:05:58,035 Plus, every group needs an eccentric oddball. 119 00:05:58,125 --> 00:06:00,825 We've already got the dashingly good-looking guy. 120 00:06:02,125 --> 00:06:03,535 [ whispers ] That's me. 121 00:06:05,417 --> 00:06:08,327 Wow, you guys got me all this and a stinky shoe? 122 00:06:08,417 --> 00:06:10,207 Best day ever! 123 00:06:10,291 --> 00:06:12,081 -Let me get that for you, Stan. -Carl, no! 124 00:06:13,208 --> 00:06:18,748 Oh, I get it. The shoe was there to keep the door open. 125 00:06:19,959 --> 00:06:21,379 And now we're locked in. 126 00:06:21,458 --> 00:06:23,038 CARL: [ sings high-pitched note ] 127 00:06:23,125 --> 00:06:24,875 Stan, will you stop with the angel singing, 128 00:06:24,959 --> 00:06:25,919 this isn't a good thing. 129 00:06:26,000 --> 00:06:26,830 It wasn't me. 130 00:06:26,917 --> 00:06:31,167 It was me. It's very cold in here. [ sings high note in fear ] 131 00:06:34,375 --> 00:06:36,455 [ music playing ] 132 00:06:36,542 --> 00:06:38,382 I can't get any cell reception. 133 00:06:38,875 --> 00:06:41,745 This is not good. Mom and Dad think we're staying at Carl's all night 134 00:06:41,834 --> 00:06:43,424 so no one's gonna come looking for us. 135 00:06:44,333 --> 00:06:45,583 We gotta get outta here. 136 00:06:47,792 --> 00:06:52,542 Tyler, Tyler. Allow me to try something I read about in a comic book. 137 00:06:57,542 --> 00:07:00,882 Apparently the spider that bit me was of the non-radioactive variety. 138 00:07:02,500 --> 00:07:05,750 Unlike the radioactive man who bit me and gave me the power to speak. 139 00:07:05,834 --> 00:07:07,004 What? 140 00:07:07,083 --> 00:07:10,173 No, I'm just kidding. I'm a regular talking dog. 141 00:07:11,500 --> 00:07:14,210 Who loves me some pepperoni. 142 00:07:16,709 --> 00:07:18,709 If we don't get out of here, I'm going to freeze. 143 00:07:18,792 --> 00:07:22,422 I have the circulation of a daily newspaper. [ laughs ] 144 00:07:23,417 --> 00:07:25,667 It's funny because print is dead. 145 00:07:27,417 --> 00:07:29,287 And, by the by, if we don't make it out of here, 146 00:07:29,375 --> 00:07:30,745 no matter what I say from now on, 147 00:07:30,834 --> 00:07:33,424 that "print is dead" bon mot was my last words. 148 00:07:34,834 --> 00:07:36,214 Okay, I have a nominee 149 00:07:36,291 --> 00:07:38,921 for the one we hollow out and climb into like a sleeping bag. 150 00:07:40,125 --> 00:07:41,705 [ gasps ] Success! 151 00:07:41,792 --> 00:07:44,132 I've disabled the air conditioner. 152 00:07:44,208 --> 00:07:46,458 However, I should mention, with the air off, 153 00:07:46,542 --> 00:07:48,082 the meat will start to go bad. 154 00:07:48,166 --> 00:07:50,996 Great, so we're stuck in here and with rotting meat. 155 00:07:51,625 --> 00:07:53,705 Which of us will be the first to totally lose it? 156 00:07:58,959 --> 00:08:03,499 STAN: Robert, your steely cool never ceases to amaze me. 157 00:08:06,291 --> 00:08:07,961 [ music playing ] 158 00:08:13,875 --> 00:08:14,955 Wow. 159 00:08:16,083 --> 00:08:20,753 You look absolutely crazy. 160 00:08:22,834 --> 00:08:24,504 Bennett, it's a wedding. 161 00:08:24,583 --> 00:08:26,793 But not your wedding. 162 00:08:28,333 --> 00:08:30,673 Hey, you're the one who told me to take back the ten dresses 163 00:08:30,750 --> 00:08:32,710 and wear something I already own. 164 00:08:32,792 --> 00:08:35,382 And I do believe I own this. 165 00:08:35,458 --> 00:08:37,628 [ laughs ] Good one, beautiful bride. 166 00:08:38,709 --> 00:08:40,829 You are not the bride. 167 00:08:40,917 --> 00:08:44,247 But I look so beautiful. And the dress still fits. 168 00:08:44,333 --> 00:08:46,583 And if I wore it to any other wedding, it would be inappropriate. 169 00:08:47,667 --> 00:08:49,127 I agree with all of that. 170 00:08:50,500 --> 00:08:52,920 Just wear your wedding suit and we'll match. 171 00:08:54,250 --> 00:08:57,540 Why couldn't I have been invited to the dog bachelor party? 172 00:08:59,291 --> 00:09:01,461 [ music playing ] 173 00:09:03,125 --> 00:09:05,375 She picked us, she picked us, she picked us! 174 00:09:05,458 --> 00:09:08,628 She picked us, she picked us, she picked us, she picked us 175 00:09:08,709 --> 00:09:09,919 she picked us, she picked us! 176 00:09:10,000 --> 00:09:12,880 [ pants ] 177 00:09:13,458 --> 00:09:14,628 She picked us! 178 00:09:16,500 --> 00:09:17,790 What are you talking about? 179 00:09:17,875 --> 00:09:20,825 Wacky Jackie is gonna do Stan's wedding on her web show 180 00:09:20,917 --> 00:09:22,537 and pay for everything! 181 00:09:22,625 --> 00:09:24,745 Now we can do all my ideas. 182 00:09:24,834 --> 00:09:29,084 Animal costumes, balloons, and a clown car full of pie! 183 00:09:29,166 --> 00:09:31,246 You don't even need to get clowns! 184 00:09:31,333 --> 00:09:34,633 'Cause if you fill a car with pie, the clowns will come. 185 00:09:36,917 --> 00:09:38,747 Chloe, the wedding is tomorrow. 186 00:09:38,834 --> 00:09:39,884 If it was gonna be on the show, 187 00:09:39,959 --> 00:09:41,579 there'd be people coming over here to plan things. 188 00:09:42,417 --> 00:09:47,707 What's up, gumdrops? It's me, Wacky Jackie. Everybody, freak out. 189 00:09:47,792 --> 00:09:51,422 That is Wacky Jackie, I am freaking out! 190 00:09:52,625 --> 00:09:54,705 I am freaking out, too. 191 00:09:54,792 --> 00:09:57,502 And not just because somebody walked into our house without knocking. 192 00:09:58,375 --> 00:10:02,705 I have decided that your dog wedding is a crazy thing I can do with my money. 193 00:10:02,792 --> 00:10:04,672 Right, Sidekick Jackie? 194 00:10:04,750 --> 00:10:07,540 [ as Sidekick Jackie ] [ laughs ] Love it, love it, love it, love it! 195 00:10:09,125 --> 00:10:11,875 That's my eyeball. That's my other eyeball. 196 00:10:11,959 --> 00:10:13,079 Nostril shot! 197 00:10:14,375 --> 00:10:17,415 Wow. So you do that in person, too. 198 00:10:18,792 --> 00:10:19,922 Do what? 199 00:10:21,542 --> 00:10:24,132 So, I will be officiating the ceremony. 200 00:10:24,208 --> 00:10:26,878 Oh, just don't invite Awkward Uncle Jackie. 201 00:10:28,000 --> 00:10:30,830 [ in deep voice ] Hey, look at my mustache and guess what I had for breakfast. 202 00:10:32,500 --> 00:10:34,920 Okay, Uncle Jackie. 203 00:10:35,875 --> 00:10:38,955 At least he didn't ask you to guess how many teeth he's missing. 204 00:10:39,542 --> 00:10:41,332 [ music playing ] 205 00:10:42,792 --> 00:10:45,422 So, what would we be doing right now if we weren't stuck in here? 206 00:10:45,500 --> 00:10:46,880 Laser tag. 207 00:10:47,917 --> 00:10:52,787 Hey, we don't have toy guns to fight with, but we are surrounded by all this meat. 208 00:10:52,875 --> 00:10:55,125 Are you guys thinking what I'm thinking? 209 00:10:55,208 --> 00:10:56,538 Meat fight! 210 00:10:56,625 --> 00:10:58,455 Meat buddies! 211 00:11:00,166 --> 00:11:02,746 I mean, meat fight! 212 00:11:05,750 --> 00:11:07,460 [ music playing ] 213 00:11:15,667 --> 00:11:17,537 STAN: We didn't know how that day would end. 214 00:11:18,333 --> 00:11:21,253 But we knew we'd never be the same again. 215 00:11:25,667 --> 00:11:28,627 We were just kids, dang it! 216 00:11:30,458 --> 00:11:32,458 [ music playing ] 217 00:11:32,542 --> 00:11:34,712 Now that Wacky Jackie is paying for the wedding, 218 00:11:34,792 --> 00:11:36,672 there is so much we can do. 219 00:11:36,750 --> 00:11:37,960 I've been sampling cakes, 220 00:11:38,041 --> 00:11:41,581 I got these flowers, probably should've had them delivered. 221 00:11:43,166 --> 00:11:44,786 Oh, spending other people's money 222 00:11:44,875 --> 00:11:46,665 is so much more fun than spending your own. 223 00:11:46,750 --> 00:11:48,170 I can't wait 'til I'm president. 224 00:11:49,250 --> 00:11:51,710 You didn't have to do all this, I've got everything planned out. 225 00:11:51,792 --> 00:11:52,882 AVERY: Chloe, no. 226 00:11:52,959 --> 00:11:55,499 I have a very specific vision for this wedding. 227 00:11:55,583 --> 00:11:58,383 -I can see it. I can hear it. -[ classical music plays ] 228 00:11:58,458 --> 00:12:01,078 Oh, the royal wedding is my inspiration. 229 00:12:01,166 --> 00:12:05,076 The epitome of class and elegance. [ sighs ] 230 00:12:05,166 --> 00:12:06,536 Very nice guys, that's enough. 231 00:12:06,625 --> 00:12:07,825 [ music stops ] 232 00:12:09,625 --> 00:12:11,785 You didn't have to hire some fancy musicians, 233 00:12:11,875 --> 00:12:13,665 I hired Musical Marvin. 234 00:12:13,750 --> 00:12:16,380 [ accordion music plays ] 235 00:12:17,750 --> 00:12:20,540 Chloe, no, no, no, we are not doing this your way. 236 00:12:20,625 --> 00:12:21,745 Hit it, guys. 237 00:12:21,834 --> 00:12:23,714 [ classical music overlaps with accordion ] 238 00:12:24,834 --> 00:12:27,044 Put on your wedding suit, Bennett, just put it on. 239 00:12:27,125 --> 00:12:29,535 So we're not gonna address that there's a string quartet 240 00:12:29,625 --> 00:12:31,995 and a one man band playing in our family room? 241 00:12:32,083 --> 00:12:33,503 Not 'til you put on your suit. 242 00:12:33,583 --> 00:12:34,923 [ overlapping music continues ] 243 00:12:37,208 --> 00:12:39,538 That was one heck of a meat fight. 244 00:12:39,625 --> 00:12:42,665 When we get back to civilization, we'll try to tell other people about this, 245 00:12:42,750 --> 00:12:44,750 but they won't understand. 246 00:12:44,834 --> 00:12:46,544 Unless they've also been trapped in a truck 247 00:12:46,625 --> 00:12:48,665 and slapped each other with brisket. 248 00:12:50,417 --> 00:12:51,707 Got that right, dude. 249 00:12:52,333 --> 00:12:54,333 Did you just "dude" me? 250 00:12:54,417 --> 00:12:57,167 Oh. Well, I've never been "dude"ed before. 251 00:12:57,250 --> 00:12:59,920 Except by that guy who hangs out at the convenience store. 252 00:13:00,000 --> 00:13:02,880 But he doesn't know me. He just wants a hit off my slushie. 253 00:13:04,667 --> 00:13:06,917 This is nice. The way we're bonding. 254 00:13:07,000 --> 00:13:09,170 Way better than what we would've been doing. 255 00:13:09,709 --> 00:13:11,039 What would we have been doing? 256 00:13:11,125 --> 00:13:13,285 'Cause maybe I'm wrong and it would've been more awesome. 257 00:13:14,709 --> 00:13:17,499 Right around now, we would've been heading back to my place. 258 00:13:17,583 --> 00:13:21,133 To engage in all sorts of cool, macho guy stuff. 259 00:13:21,208 --> 00:13:24,208 Certainly not playing with my superhero action figures. 260 00:13:24,291 --> 00:13:25,791 'Cause they're all mint in the package. 261 00:13:26,959 --> 00:13:31,669 You know, after I marry Princess tomorrow, a lot is gonna change. 262 00:13:31,750 --> 00:13:33,000 I'm gonna be married, 263 00:13:33,083 --> 00:13:35,923 with all the responsibilities that come with that. 264 00:13:36,000 --> 00:13:39,710 Except for paying bills, having a job, or listening to my wife talk. 265 00:13:41,542 --> 00:13:43,922 I hope we get out of here in time for your wedding. 266 00:13:44,000 --> 00:13:45,830 When is your friend coming to pick up his meat truck? 267 00:13:45,917 --> 00:13:49,127 I don't know, I wasn't planning for us to be here for more than a couple hours. 268 00:13:49,208 --> 00:13:50,878 Let me check his texts from yesterday. 269 00:13:52,500 --> 00:13:54,290 Oh no, Nicky dumped me! 270 00:13:55,166 --> 00:13:56,416 Oh wait, that's an old one. 271 00:13:57,750 --> 00:14:00,540 Ah, here it is. He's not coming 'til Monday. 272 00:14:00,625 --> 00:14:02,495 We're gonna be in here all weekend? 273 00:14:03,250 --> 00:14:04,790 I'm gonna miss my wedding. 274 00:14:05,333 --> 00:14:07,333 [ music playing ] 275 00:14:12,208 --> 00:14:16,708 I'm so glad we were able to come up with a compromise for your whimsy and my taste. 276 00:14:21,333 --> 00:14:22,883 So, you hired clowns, huh? 277 00:14:22,959 --> 00:14:26,749 Nope, just put out pie. I was right. They came. 278 00:14:30,959 --> 00:14:33,709 Wow, Dad, that jacket is really tight on you. 279 00:14:35,333 --> 00:14:37,043 Yeah, this is my wedding suit, 280 00:14:37,125 --> 00:14:39,625 but I've been hitting the gym a lot since then. 281 00:14:39,709 --> 00:14:42,789 Wearing it reminds me of the hand-me-downs from my childhood. 282 00:14:42,875 --> 00:14:45,125 I had tiny older brothers. 283 00:14:46,583 --> 00:14:49,633 Still, your mom wanted me to wear it so I'd match what she's wearing. 284 00:14:49,709 --> 00:14:52,039 How does that match what Mom is wearing? 285 00:14:53,208 --> 00:14:54,878 [ imitating Elvis] Thank ya. Thank ya very much. 286 00:14:56,875 --> 00:14:58,325 Oh, for the love of... 287 00:14:59,208 --> 00:15:01,918 Ellen, why are you wearing that? 288 00:15:02,000 --> 00:15:04,540 You said we shouldn't wear our wedding clothes. 289 00:15:04,625 --> 00:15:07,325 And you really shouldn't be wearing that. It doesn't fit, you look ridiculous. 290 00:15:14,000 --> 00:15:15,210 Now please go change. 291 00:15:15,917 --> 00:15:17,417 [ music playing ] 292 00:15:18,667 --> 00:15:20,577 STAN: The wedding is gonna be starting soon. 293 00:15:20,667 --> 00:15:22,707 Carl, you've been working on that contraption all night. 294 00:15:22,792 --> 00:15:24,752 Are you ready to get that door open? 295 00:15:24,834 --> 00:15:26,754 I'm sorry it's taking so long, 296 00:15:26,834 --> 00:15:28,964 it's not easy unscrewing machine-tightened screws 297 00:15:29,041 --> 00:15:30,171 with your fingernails. 298 00:15:31,667 --> 00:15:34,037 Why didn't you just use the screwdriver on my pen knife? 299 00:15:34,792 --> 00:15:39,212 You, my friend, are going to be the subject of a scathing journal entry. 300 00:15:41,583 --> 00:15:44,383 Now, I'm gonna use the magnets in this device 301 00:15:44,458 --> 00:15:47,668 to slide open the latching mechanism inside the door. 302 00:15:50,458 --> 00:15:53,378 It's not working. Stand back, I'm gonna break it down. 303 00:15:53,458 --> 00:15:54,418 I almost got it. 304 00:15:55,583 --> 00:15:57,003 [ grunts] 305 00:15:59,834 --> 00:16:03,424 Huh, I thought for sure Carl was gonna open the door at the last moment 306 00:16:03,500 --> 00:16:05,960 and Tyler was gonna go flying comedically out. 307 00:16:06,458 --> 00:16:07,998 But this is funny, too. 308 00:16:09,667 --> 00:16:12,127 I'm sorry guys, I thought I constructed a device 309 00:16:12,208 --> 00:16:14,078 that would allow me to disable the lock. 310 00:16:14,166 --> 00:16:16,496 But I'm afraid I failed you. 311 00:16:19,333 --> 00:16:22,133 You'd think the talking dog would be the funny one in the group, 312 00:16:22,208 --> 00:16:24,748 but you guys are hilarious. 313 00:16:26,583 --> 00:16:30,253 CARL: [ grunts from impact ] You guys could've jumped over me. 314 00:16:34,041 --> 00:16:37,171 What's up, gumdrops? I've arrived at the wedding. 315 00:16:37,250 --> 00:16:38,670 Everybody freak out! 316 00:16:42,000 --> 00:16:44,080 That is not the first time that's happened. 317 00:16:45,709 --> 00:16:46,999 So is everything set? 318 00:16:47,083 --> 00:16:48,383 Are the dogs ready? 319 00:16:48,458 --> 00:16:50,128 Please tell me you see the six foot penguin, too. 320 00:16:51,667 --> 00:16:54,577 Well, about the dogs. There might be one little snag. 321 00:16:54,667 --> 00:16:57,207 Okay, I'm not doing funny characters or playing games. 322 00:16:57,291 --> 00:16:59,381 You tell me right now what is going on. 323 00:17:00,083 --> 00:17:01,793 [ as Sidekick Jackie ] Is Angry Jackie talking to you? 324 00:17:01,875 --> 00:17:03,285 'Cause she's straight up cray. 325 00:17:04,333 --> 00:17:05,923 I'm gonna get her out of here to cool off. 326 00:17:06,834 --> 00:17:09,004 It's okay. Everything's gonna be fine. 327 00:17:11,792 --> 00:17:13,252 AVERY: [ sighs ] Thank goodness you guys are here. 328 00:17:13,333 --> 00:17:15,043 CHLOE: Come on, guys, we gotta start the wedding. 329 00:17:15,125 --> 00:17:16,625 Strangers are starting to wander in. 330 00:17:16,709 --> 00:17:18,749 I did not invite that kangaroo. 331 00:17:21,041 --> 00:17:25,711 Wait, guys, this wedding's a big deal. I don't know if I can do this. 332 00:17:25,792 --> 00:17:28,172 Stan, it's normal to have cold feet. 333 00:17:28,250 --> 00:17:30,710 Once you see how beautiful Princess looks in her dress, 334 00:17:30,792 --> 00:17:33,542 -all of your doubts will melt away. -But Avery-- 335 00:17:33,625 --> 00:17:35,165 Come on, Stan, the wedding's about to start. 336 00:17:36,792 --> 00:17:40,002 [ wedding march begins to play ] 337 00:17:57,333 --> 00:17:58,423 STAN: I can't do this. 338 00:18:00,333 --> 00:18:02,003 [ gasps ] Stan, wait! 339 00:18:03,125 --> 00:18:06,075 Uh, no need to worry, folks, he's just a dog. 340 00:18:06,166 --> 00:18:07,876 Must have seen a squirrel or something. 341 00:18:07,959 --> 00:18:09,919 This ceremony will resume shortly. 342 00:18:13,417 --> 00:18:16,827 You're Jaclyn Bradley, I've read all about you. 343 00:18:16,917 --> 00:18:19,247 You're that rich heiress who doesn't know what to do with her money 344 00:18:19,333 --> 00:18:21,333 so she spends it on ridiculous things for a web show. 345 00:18:21,417 --> 00:18:23,327 I also pretend to be lots of different people 346 00:18:23,417 --> 00:18:24,877 because I'm very lonely. 347 00:18:26,458 --> 00:18:27,998 Do you like action figures? 348 00:18:28,083 --> 00:18:29,383 Mint in the package? 349 00:18:29,500 --> 00:18:30,790 [ shuddering gasp ] 350 00:18:30,875 --> 00:18:31,825 [ identical shuddering gasp ] 351 00:18:34,291 --> 00:18:35,831 Okay, this is uncomfortable. 352 00:18:37,834 --> 00:18:39,674 [ music playing ] 353 00:18:41,083 --> 00:18:42,503 Stan, what's wrong? 354 00:18:43,291 --> 00:18:46,581 Don't you wanna marry Princess? I think he has cold feet, guys. 355 00:18:46,667 --> 00:18:50,827 No, all I ever wanted was to declare my love for Princess. 356 00:18:50,917 --> 00:18:55,377 But how can I say my vows in front of all those people who can't know I talk? 357 00:18:55,458 --> 00:18:56,788 Oh, my gosh. 358 00:18:56,875 --> 00:18:59,415 We got so caught up in what we wanted, 359 00:18:59,500 --> 00:19:02,630 we completely lost sight of what this was really for. 360 00:19:02,709 --> 00:19:06,209 I'm sorry, Stan. We really messed up. 361 00:19:06,291 --> 00:19:07,921 Wow, and I did nothing wrong. 362 00:19:09,166 --> 00:19:10,166 Continue. 363 00:19:11,000 --> 00:19:12,330 [ barking ] 364 00:19:12,417 --> 00:19:13,577 Princess! 365 00:19:13,667 --> 00:19:14,747 [ Princess continues to bark ] 366 00:19:20,125 --> 00:19:21,575 Hey guys, why don't we do the wedding right here? 367 00:19:22,208 --> 00:19:23,668 A private ceremony. 368 00:19:24,333 --> 00:19:25,503 Let's do it. 369 00:19:25,583 --> 00:19:28,633 We are gathered here today to witness the union 370 00:19:28,709 --> 00:19:30,879 of Princess and Stan in marriage. 371 00:19:30,959 --> 00:19:33,329 I believe Stan has some vows he'd like to say. 372 00:19:34,083 --> 00:19:37,083 All my life, I've been a dog who can talk. 373 00:19:37,166 --> 00:19:39,576 So I've been trapped between two worlds. 374 00:19:39,667 --> 00:19:42,497 I'm not really a dog, I'm not really a person. 375 00:19:42,583 --> 00:19:43,833 It's been hard. 376 00:19:43,917 --> 00:19:45,877 But in the last few years, 377 00:19:45,959 --> 00:19:49,209 I finally found some people who are my family. 378 00:19:49,291 --> 00:19:51,961 [ Tyler sniffles ] 379 00:19:52,041 --> 00:19:55,581 Life is just so much more precious to me since the meat wars. 380 00:19:58,417 --> 00:20:01,787 And now, for the first time in my life, 381 00:20:01,875 --> 00:20:04,915 I found a dog who I wanna be my family. 382 00:20:05,000 --> 00:20:07,080 Princess, I love you. 383 00:20:07,166 --> 00:20:11,036 I want us to be together forever. And even though you can't speak, 384 00:20:11,709 --> 00:20:13,999 I know you feel the exact same way. 385 00:20:14,667 --> 00:20:19,417 Stan, Princess, do you take each other as husband and wife? 386 00:20:20,166 --> 00:20:21,456 We do. 387 00:20:21,542 --> 00:20:24,462 Congratulations! You may now lick the bride. 388 00:20:28,667 --> 00:20:29,957 Thank you, Avery. 389 00:20:30,583 --> 00:20:33,883 That was a lovely ceremony. It was exactly what I wanted. 390 00:20:34,917 --> 00:20:37,077 Now, let's go do the fake one for the show! 391 00:20:37,166 --> 00:20:39,576 'Cause, really, you got Wacky Jackie? 392 00:20:39,667 --> 00:20:41,577 I'm freaking out! 393 00:20:43,208 --> 00:20:45,038 [ music playing ] 394 00:20:45,125 --> 00:20:48,665 Dog marriage is not something to be entered into lightly. 395 00:20:49,166 --> 00:20:50,746 In fact, the bride and groom went through 396 00:20:50,834 --> 00:20:53,384 an extensive premarital counseling session with Dr. Jackie. 397 00:20:53,875 --> 00:20:55,955 [ in New York accent ] Oh, these two kids, they're gonna make it work. 398 00:20:56,041 --> 00:20:57,211 It's kismet. 399 00:20:58,750 --> 00:21:01,960 I now pronounce you dog husband and dog wife. 400 00:21:02,041 --> 00:21:03,541 I just married two dogs. 401 00:21:03,625 --> 00:21:07,495 This is Wacky Jackie saying [ blows raspberry ] 402 00:21:08,333 --> 00:21:09,333 [ as Dr. Jackie ] Yeah, she needs help. 403 00:21:12,083 --> 00:21:13,713 [ wedding march plays ] 404 00:21:17,208 --> 00:21:19,538 Oh, thank you so much, Wacky Jackie, 405 00:21:19,625 --> 00:21:21,955 it's so amazing that you made this happen for our dog. 406 00:21:22,041 --> 00:21:24,211 No, no, I have to thank you. 407 00:21:24,291 --> 00:21:28,541 If it wasn't for this fantastic wedding, I wouldn't have met Gary Picklefish. 408 00:21:29,250 --> 00:21:30,960 He's gonna mentor Clown Jackie. 409 00:21:32,291 --> 00:21:34,791 [ in clown voice ] [ laughs ] Hi, kids! 410 00:21:36,667 --> 00:21:40,377 Yet again, a clown has come between me and the object of my affection. 411 00:21:40,458 --> 00:21:42,668 How does my horoscope always know? 412 00:21:51,333 --> 00:21:52,543 Oh, my gosh. 413 00:21:53,041 --> 00:21:54,631 Wacky Jackie just pied me. 414 00:21:54,709 --> 00:21:56,459 I'm freaking out! 415 00:21:59,667 --> 00:22:02,287 What a perfect ending to a perfect day. 416 00:22:04,625 --> 00:22:08,285 STAN: My wedding ended up being the greatest day of my life. 417 00:22:08,917 --> 00:22:12,377 I married the dog I love surrounded by the family I love. 418 00:22:12,458 --> 00:22:13,878 Speaking of love, 419 00:22:13,959 --> 00:22:18,079 Robert hit it off with one of Princess' bridesmaids, Roberta. 420 00:22:21,083 --> 00:22:23,673 Do I hear wedding bells, Robert? 421 00:22:24,375 --> 00:22:27,995 Oh, Robert. Always playing it cool. 422 00:22:29,500 --> 00:22:30,960 [ jazzy musical flourish ] 423 00:22:31,041 --> 00:22:32,251 [ boing ] 33549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.