All language subtitles for Dog.With.A.Blog.S03E02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,208 --> 00:00:06,708 I wish we were doing a big party for Halloween again. 2 00:00:06,792 --> 00:00:09,132 I scared so many boys last year, 3 00:00:09,208 --> 00:00:10,788 they wouldn't even look me in the eye. 4 00:00:10,875 --> 00:00:13,125 I just walked around school like, "What?" 5 00:00:15,750 --> 00:00:19,750 Sorry, sweets, we couldn't top last year so we decided to take a break. 6 00:00:19,834 --> 00:00:23,004 But feel free to keep scaring those boys away 7 00:00:23,083 --> 00:00:25,083 until you have a nice, solid career, 8 00:00:25,166 --> 00:00:26,956 and you know you can take care of yourself. 9 00:00:28,208 --> 00:00:29,538 At least if it's less scary, 10 00:00:29,625 --> 00:00:31,705 Mom won't get sick on the carpet this year. 11 00:00:31,792 --> 00:00:34,792 It was late and someone left a vampire dummy on the couch. 12 00:00:34,875 --> 00:00:37,535 I suffer from fear puke. It's a very real problem. 13 00:00:38,542 --> 00:00:41,172 I know it's real. I posted this video of it online. 14 00:00:41,709 --> 00:00:43,419 ELLEN: ( screams ) Vampire! 15 00:00:43,500 --> 00:00:44,790 ( throwing up ) 16 00:00:46,583 --> 00:00:47,833 Sorry, Bennett. 17 00:00:49,542 --> 00:00:50,672 500,000 hits. 18 00:00:51,166 --> 00:00:52,166 My man. 19 00:00:55,333 --> 00:00:58,133 You know, you're not just laughing at my fear puke, 20 00:00:58,208 --> 00:01:00,918 you're laughing at the entire FP community. 21 00:01:01,166 --> 00:01:03,826 We are doctors, lawyers and scientists, 22 00:01:04,125 --> 00:01:06,205 who all smell like yesterday's lunch. 23 00:01:07,959 --> 00:01:10,789 So, kids, any ideas on what we should do with this big boy? 24 00:01:10,875 --> 00:01:12,125 Ooh, I know. 25 00:01:12,208 --> 00:01:14,498 Let's carve a Mommy Pumpkin! 26 00:01:16,166 --> 00:01:17,416 ( laughter ) 27 00:01:18,417 --> 00:01:19,537 ( laughing stops ) 28 00:01:20,709 --> 00:01:22,879 ( laughs ) Oh, look, it's Mom. 29 00:01:25,500 --> 00:01:26,460 STAN: I've got to admit, 30 00:01:26,542 --> 00:01:29,002 my favorite part of Halloween is getting scared. 31 00:01:29,250 --> 00:01:31,580 The rush of adrenaline and then the calm, 32 00:01:31,667 --> 00:01:32,957 happy moment when you realize 33 00:01:33,041 --> 00:01:34,881 everything is going to be fine. 34 00:01:35,291 --> 00:01:36,381 Right, Robert? 35 00:01:36,917 --> 00:01:39,077 Robert? Robert? 36 00:01:40,417 --> 00:01:41,377 ( shrieks ) 37 00:01:42,375 --> 00:01:44,285 Robert, you scared me. 38 00:01:44,375 --> 00:01:46,415 No, I will not look into your eyes. 39 00:01:46,625 --> 00:01:47,915 No, I will not-- 40 00:01:48,000 --> 00:01:50,460 Yes, master. 41 00:01:51,792 --> 00:01:53,002 ( theme music playing ) 42 00:02:09,250 --> 00:02:10,460 Oh, come on, Avery. 43 00:02:10,542 --> 00:02:12,542 Why can't I just watch this Halloween movie 44 00:02:12,625 --> 00:02:13,825 while you guys eat dinner? 45 00:02:13,917 --> 00:02:15,707 'Cause you yell at the screen. 46 00:02:17,291 --> 00:02:18,791 You haven't been careful enough lately 47 00:02:18,875 --> 00:02:20,075 hiding that you can talk. 48 00:02:20,250 --> 00:02:22,250 Mom almost caught you just the other day. 49 00:02:22,834 --> 00:02:25,384 Yes, I do chase squirrels, I'm just saying 50 00:02:25,458 --> 00:02:27,248 it doesn't define who I am. 51 00:02:27,417 --> 00:02:29,037 You might as well call me a tail-nibbler. 52 00:02:30,875 --> 00:02:32,455 I meant that rhetorically. 53 00:02:35,125 --> 00:02:37,165 Hello? Is anyone there? 54 00:02:37,250 --> 00:02:39,380 STAN: Just a dog chewing a monkey. 55 00:02:39,458 --> 00:02:40,378 Move along. 56 00:02:40,458 --> 00:02:43,248 Not that you don't have this coming, Robert. 57 00:02:45,500 --> 00:02:48,750 I promise, I'll use headphones and I won't talk at all. 58 00:02:48,834 --> 00:02:51,084 Okay, fine, that'll work. 59 00:02:51,166 --> 00:02:54,956 Thanks, Avery. It's tough to find a movie for the talking dog audience. 60 00:02:55,041 --> 00:02:58,041 Isn't it the same audience as boys aged 6 to 11? 61 00:02:58,500 --> 00:02:59,580 And Tyler? 62 00:03:00,750 --> 00:03:02,460 True. We like scary movies 63 00:03:02,542 --> 00:03:05,212 and the old Kung Fu Fart Chimps trilogy. 64 00:03:05,375 --> 00:03:06,825 Hai-ya! 65 00:03:06,917 --> 00:03:09,497 "Thank goodness the Kung Fu Fart Chimps are here. 66 00:03:09,583 --> 00:03:11,713 "Oh, open a window." 67 00:03:13,750 --> 00:03:16,830 And somehow, Forrest Gump got the Oscar that year. 68 00:03:20,542 --> 00:03:23,922 So, Avery, hope you're not disappointed that we aren't making as big 69 00:03:24,000 --> 00:03:25,670 a deal out of Halloween this year. 70 00:03:25,750 --> 00:03:26,710 Not at all. 71 00:03:26,792 --> 00:03:27,922 I could use a year off. 72 00:03:28,000 --> 00:03:30,460 All the pressure last year, I almost fell apart. 73 00:03:32,208 --> 00:03:33,168 ( all screaming ) 74 00:03:33,250 --> 00:03:34,540 ( laughs ) 75 00:03:36,000 --> 00:03:37,000 Got you guys. 76 00:03:37,083 --> 00:03:39,793 My year off begins now. 77 00:03:42,625 --> 00:03:43,625 Did you see that? 78 00:03:43,709 --> 00:03:46,539 I was totally scared but I didn't fear-puke. 79 00:03:46,709 --> 00:03:48,829 I am the bravest woman I know. 80 00:03:51,000 --> 00:03:52,250 If Avery's taking the year off, 81 00:03:52,333 --> 00:03:54,333 maybe I'll be Avery this year and scare you all. 82 00:03:54,417 --> 00:03:55,787 Aww. 83 00:03:55,875 --> 00:03:58,415 I bet you wouldn't "aww" like that if you realized 84 00:03:58,500 --> 00:04:02,750 you were talking to the Spatula-Handed Girl! 85 00:04:02,834 --> 00:04:04,504 Aww. 86 00:04:05,834 --> 00:04:08,504 "Look out. She's got a spatula for a hand. 87 00:04:08,583 --> 00:04:10,633 "She's gonna flip us all!" 88 00:04:11,375 --> 00:04:13,245 Aww. 89 00:04:13,333 --> 00:04:14,463 ( grunts ) 90 00:04:14,542 --> 00:04:15,752 Aww. 91 00:04:18,208 --> 00:04:19,628 No, get out of the house. 92 00:04:19,709 --> 00:04:21,539 Get out of the house! 93 00:04:21,625 --> 00:04:23,415 Get out of the house now! 94 00:04:24,000 --> 00:04:25,040 What was that? 95 00:04:25,125 --> 00:04:26,825 It sounds like someone's in the house. 96 00:04:27,458 --> 00:04:28,628 I didn't hear anything. 97 00:04:28,709 --> 00:04:29,959 It's coming for you! 98 00:04:30,041 --> 00:04:31,211 Not even that. 99 00:04:31,834 --> 00:04:34,964 Sounds like it's coming from upstairs. I better check it out. 100 00:04:35,542 --> 00:04:37,382 We probably just left the TV on. 101 00:04:37,458 --> 00:04:38,498 I turned the TV off 102 00:04:39,542 --> 00:04:43,082 and then turned it right back on again. I'm unpredictable like that. 103 00:04:44,166 --> 00:04:45,666 Don't you understand? 104 00:04:45,750 --> 00:04:47,460 The house is haunted. 105 00:04:47,542 --> 00:04:48,922 Haunted! 106 00:04:49,000 --> 00:04:51,170 Oh, sounds like a pigeon cooing. 107 00:04:51,583 --> 00:04:54,133 Haunted. Haunted. 108 00:04:55,291 --> 00:04:56,831 I'll be right back. 109 00:05:03,083 --> 00:05:04,253 ( Stan reading ) 110 00:05:04,709 --> 00:05:06,919 He's coming? ( screams ) 111 00:05:07,583 --> 00:05:09,333 -( screams ) -( screams ) 112 00:05:11,709 --> 00:05:15,129 ( Stan reading ) 113 00:05:15,208 --> 00:05:16,578 Oh, right. 114 00:05:20,583 --> 00:05:26,633 STAN: No need for eye contact, no need for eye contact. 115 00:05:29,125 --> 00:05:31,625 Okay, if this goes south, we get in the car, 116 00:05:31,709 --> 00:05:33,129 head to my cousin's place in Arizona. 117 00:05:33,208 --> 00:05:34,328 He has an underground bunker. 118 00:05:34,417 --> 00:05:35,877 It's really just a blanket fort in the backyard, 119 00:05:35,959 --> 00:05:37,459 but he's sensitive, so play along. 120 00:05:38,458 --> 00:05:39,878 What about Dad? 121 00:05:39,959 --> 00:05:43,039 If he doesn't make it, I'll remarry so you'll always have a father figure. 122 00:05:43,709 --> 00:05:45,419 Oh, thank goodness. I hate dating. 123 00:05:46,458 --> 00:05:48,458 That's weird. None of the TVs are on. 124 00:05:48,542 --> 00:05:49,752 And no one's in the house. 125 00:05:49,875 --> 00:05:51,205 I mean, except for Stan. 126 00:05:51,291 --> 00:05:53,631 Stan, uh-- he was just-- 127 00:05:53,709 --> 00:05:54,829 The house must be haunted. 128 00:05:55,500 --> 00:05:57,130 What are you kids covering for? 129 00:05:57,250 --> 00:05:58,250 Nothing. 130 00:05:58,333 --> 00:05:59,753 You heard what the ghost said. 131 00:05:59,959 --> 00:06:01,209 And he should know. 132 00:06:01,417 --> 00:06:02,537 He's a ghost. 133 00:06:04,959 --> 00:06:07,289 How could you tell Mom and Dad that the house is haunted? 134 00:06:07,792 --> 00:06:10,462 Now they're suspicious that we're covering for something. What are we gonna do? 135 00:06:10,542 --> 00:06:12,792 Obviously, we have to prove that the house is haunted. 136 00:06:12,875 --> 00:06:15,455 The house is haunted like the movie I just watched? 137 00:06:15,834 --> 00:06:16,924 What are the odds? 138 00:06:18,583 --> 00:06:21,043 Why couldn't I have just thought quicker and come up with a better lie 139 00:06:21,125 --> 00:06:22,415 about where the voice was coming from? 140 00:06:22,500 --> 00:06:27,540 I should have blamed the sounds on the Clog-Handed Girl. 141 00:06:28,917 --> 00:06:30,627 Why would anyone be afraid of a clog-- 142 00:06:30,709 --> 00:06:31,669 Ow. 143 00:06:32,709 --> 00:06:35,999 The house is haunted and Chloe has a clog hand? 144 00:06:36,083 --> 00:06:37,713 What is going on? 145 00:06:42,834 --> 00:06:45,294 Now that we told Mom and Dad the house is haunted, 146 00:06:45,375 --> 00:06:46,825 they think we're up to something. 147 00:06:46,917 --> 00:06:47,997 What are we going to do? 148 00:06:48,083 --> 00:06:50,003 They can't find out our dog talks. 149 00:06:50,083 --> 00:06:51,713 Or that he's really handsome. 150 00:06:53,834 --> 00:06:55,714 I didn't want to say it, but nobody else was. 151 00:06:57,417 --> 00:06:58,707 We have to convince Mom and Dad 152 00:06:58,792 --> 00:07:00,502 that the house is haunted. 153 00:07:00,583 --> 00:07:02,173 Lots of people believe in ghosts. 154 00:07:02,250 --> 00:07:03,250 I read a research study-- 155 00:07:03,333 --> 00:07:04,883 You read a research study? 156 00:07:04,959 --> 00:07:07,079 I saw it online and I thought it was about people 157 00:07:07,166 --> 00:07:08,826 who believe in goats. 158 00:07:08,917 --> 00:07:11,827 I believe in goats and I like reading articles about myself. 159 00:07:17,041 --> 00:07:18,581 You read a research study? 160 00:07:19,333 --> 00:07:23,833 Yes, and it found that 45% of Americans believe in ghosts. 161 00:07:23,917 --> 00:07:25,827 I'm pretty sure Mom could be one of them. 162 00:07:25,917 --> 00:07:27,577 Mom is not that gullible. 163 00:07:27,667 --> 00:07:29,707 There's no way she believes ghosts are real. 164 00:07:30,125 --> 00:07:32,285 I'm telling you, Bennett, ghosts are real. 165 00:07:33,583 --> 00:07:36,173 Right. And so are Bigfoot, leprechauns, 166 00:07:36,250 --> 00:07:38,750 and men who care about what color you paint the laundry room. 167 00:07:38,834 --> 00:07:41,084 -It's important. -It is not. 168 00:07:42,166 --> 00:07:44,126 Ellen, I'm telling you, the kids are up to something. 169 00:07:45,291 --> 00:07:46,831 It's not just today. 170 00:07:47,417 --> 00:07:49,997 Every so often, I hear this strange voice in the house. 171 00:07:50,083 --> 00:07:51,793 I haven't said anything because I know you all think 172 00:07:51,875 --> 00:07:53,955 I'm so excitable, but if it's a ghost, 173 00:07:54,041 --> 00:07:56,171 that explains it all. I'm not crazy. 174 00:07:56,250 --> 00:07:58,710 I would never call you crazy. 175 00:07:58,917 --> 00:08:02,167 You're what I'd call quirky, eccentric, 176 00:08:02,250 --> 00:08:05,960 borderline ridiculous and adorable. 177 00:08:07,625 --> 00:08:09,915 I'll take it. But ghosts are real. 178 00:08:10,125 --> 00:08:12,785 And I'm painting the laundry room quixotic plum. 179 00:08:15,417 --> 00:08:16,577 Still don't care. 180 00:08:19,709 --> 00:08:22,129 Are you kidding? Mom is totally gullible. 181 00:08:22,208 --> 00:08:23,878 Well, there was that time she wrote that letter 182 00:08:23,959 --> 00:08:26,539 to her favorite TV puppet, Holgar, The Sensitive Viking. 183 00:08:26,917 --> 00:08:29,167 Bennett, he wrote me back. 184 00:08:29,250 --> 00:08:30,380 He wrote me back. 185 00:08:32,834 --> 00:08:34,464 Honey, this is a restraining order. 186 00:08:36,417 --> 00:08:39,077 Well, if we do get her to believe it, it will solve a lot of our problems. 187 00:08:39,166 --> 00:08:42,286 Any time she hears Stan, she'll just figure it's a ghost 188 00:08:42,375 --> 00:08:43,875 and then Stan's secret will be safe. 189 00:08:43,959 --> 00:08:45,329 You mean my secret workout, 190 00:08:45,417 --> 00:08:47,457 60 seconds a day to a tighter tush? 191 00:08:47,542 --> 00:08:48,792 'Cause that's more than a secret, 192 00:08:48,875 --> 00:08:50,325 that's a miracle. 193 00:08:50,417 --> 00:08:51,877 I mean look at this. 194 00:08:51,959 --> 00:08:52,959 Bam. 195 00:08:54,917 --> 00:08:58,327 Even if we can convince Mom to believe it's a ghost, what about Dad? 196 00:08:58,417 --> 00:09:02,207 It'll take some real cleverness but I think we can convince him, too. 197 00:09:02,291 --> 00:09:04,171 It might be hard for me to help... 198 00:09:04,834 --> 00:09:07,134 since my eyeballs fell out! 199 00:09:08,417 --> 00:09:11,997 Chloe, we can see your actual eyes. Those are grapes. 200 00:09:12,583 --> 00:09:13,633 Here, hold these for a second. 201 00:09:15,500 --> 00:09:18,040 ( screams ) Eyeballs! 202 00:09:18,709 --> 00:09:19,959 Was that so hard? 203 00:09:26,709 --> 00:09:29,709 No, Sir Robert, you do not have a fair maiden 204 00:09:29,792 --> 00:09:31,792 whose honor you must defend. 205 00:09:32,625 --> 00:09:33,875 No, you do not. 206 00:09:34,500 --> 00:09:35,630 No, you do not! 207 00:09:38,083 --> 00:09:40,133 Oh, hey, Stan. You look great. 208 00:09:40,333 --> 00:09:42,173 Yeah, I wanted to be a mummy, 209 00:09:42,250 --> 00:09:44,710 but Robert insisted on a couples costume. 210 00:09:47,250 --> 00:09:48,830 Off with their heads. 211 00:09:48,917 --> 00:09:52,037 Oh, the Queen of Hearts. Let me guess. 212 00:09:52,125 --> 00:09:54,455 Mom looked at you and said, "You're such a card. 213 00:09:54,542 --> 00:09:56,332 ( laughs ) "Good one, Ellen." 214 00:09:58,125 --> 00:09:59,745 Yup. That's why she picked it out. 215 00:10:02,542 --> 00:10:04,002 "Go ceilings." 216 00:10:05,583 --> 00:10:07,043 Oh, you're a ceiling fan. 217 00:10:07,125 --> 00:10:08,285 That's what it is. 218 00:10:08,375 --> 00:10:10,245 I just got it 'cause I like ceilings. 219 00:10:13,250 --> 00:10:15,130 So are you dressed how you'll look when you're 20? 220 00:10:15,208 --> 00:10:16,378 I'm a teen zombie. 221 00:10:16,458 --> 00:10:18,828 Still not changing my opinion of what you'll look like when you're 20. 222 00:10:20,667 --> 00:10:22,287 You guys, ready to do this? 223 00:10:22,375 --> 00:10:23,915 We've got to protect Stan's secret. 224 00:10:24,000 --> 00:10:26,380 What do you kids think of my costume? 225 00:10:26,458 --> 00:10:27,828 Tell me the tooth. 226 00:10:27,917 --> 00:10:30,127 ( laughs ) Dental one, Ellen. 227 00:10:30,667 --> 00:10:32,167 I'm already regretting this. 228 00:10:34,041 --> 00:10:36,711 Have fun trick-or-treating. We'll be here handing out candy. 229 00:10:36,792 --> 00:10:38,792 We'll let you know if we hear any more weird stuff. 230 00:10:38,875 --> 00:10:40,745 That's right. We'll be trick-or-treating. 231 00:10:40,834 --> 00:10:42,634 'Cause that's what kids do on Halloween. 232 00:10:42,709 --> 00:10:44,499 They do it. They don't announce it. 233 00:10:45,375 --> 00:10:47,285 We'll be trick-or-treating and not announcing it. 234 00:10:47,375 --> 00:10:48,995 'Cause that's what kids do on Halloween. 235 00:10:50,875 --> 00:10:53,455 Well, be careful, you know, if the ghost comes back-- 236 00:10:53,542 --> 00:10:57,002 Tyler, don't get your mother going on that ghost thing again. 237 00:10:57,083 --> 00:10:59,003 This house is not haunted. 238 00:10:59,083 --> 00:11:02,083 I don't know. After what happened last night, I checked online 239 00:11:02,166 --> 00:11:04,126 and I found out there used to be an old inn 240 00:11:04,208 --> 00:11:05,918 right here where our house is built. 241 00:11:06,000 --> 00:11:09,290 It was called the Stop On Inn because back then, 242 00:11:09,375 --> 00:11:10,495 puns were funny. 243 00:11:12,000 --> 00:11:14,500 This website says an old prospector 244 00:11:14,583 --> 00:11:18,503 came to the inn to meet his wife, Annabelle, but she never showed up. 245 00:11:18,583 --> 00:11:21,043 He waited for her year after year, 246 00:11:21,125 --> 00:11:22,825 slowly going mad. 247 00:11:23,291 --> 00:11:28,041 Legend has it, his ghost still waits for her in this very spot. 248 00:11:28,125 --> 00:11:29,665 -( gasps ) -Happy Halloween. 249 00:11:32,583 --> 00:11:35,003 Bennett, it's right here on a website. 250 00:11:35,083 --> 00:11:38,133 Am I crazy or is this the only explanation that makes sense? 251 00:11:38,917 --> 00:11:40,667 Hold on one sec, I got to take this. Hello? 252 00:11:40,750 --> 00:11:42,040 You're talking into your hand. 253 00:11:42,125 --> 00:11:43,375 I know but it's important. 254 00:11:46,083 --> 00:11:48,833 Tyler, how did you find out about that old prospector? 255 00:11:48,917 --> 00:11:51,787 I made it up and put it on an online encyclopedia. 256 00:11:51,875 --> 00:11:54,495 Mom thinks because it's on the internet, it has to be true. 257 00:11:54,583 --> 00:11:56,753 It's on the internet. It has to be true. 258 00:11:58,709 --> 00:12:00,129 Now let's start this plan 259 00:12:00,208 --> 00:12:02,128 and convince Mom and Dad, there's a goat here. 260 00:12:02,208 --> 00:12:04,538 Chloe, you know, Tyler made a mistake before. 261 00:12:04,625 --> 00:12:06,955 It's "ghost," not "goat," right? 262 00:12:07,041 --> 00:12:08,631 Yeah, I know that. 263 00:12:09,625 --> 00:12:11,075 ( goat bleating ) 264 00:12:17,834 --> 00:12:19,004 Enjoy your candy. 265 00:12:19,542 --> 00:12:21,882 But don't forget to brush afterwards. 266 00:12:22,083 --> 00:12:26,673 -Gently move the brush back and forth -Ow. 267 00:12:26,750 --> 00:12:28,830 in short tooth-wide strokes. 268 00:12:30,000 --> 00:12:31,710 All right, the kids are gone. 269 00:12:31,792 --> 00:12:34,132 -I'm taking this costume off. -What? Why? 270 00:12:34,208 --> 00:12:37,038 I just think if I'm gonna go through all the trouble of brushing you, 271 00:12:37,125 --> 00:12:39,785 either we or the kids should be enjoying it. 272 00:12:41,750 --> 00:12:43,210 Tyler, let's get this plan started. 273 00:12:43,291 --> 00:12:44,921 ( shushes ) I'm learning how to brush. 274 00:12:48,125 --> 00:12:49,915 All right. It's time. Cue Stan. 275 00:12:50,417 --> 00:12:51,667 Talking Dog to Avery. 276 00:12:51,750 --> 00:12:53,630 -Come in, Avery. -STAN: Avery here. 277 00:12:53,709 --> 00:12:55,379 Those are your code names? 278 00:12:55,458 --> 00:12:56,918 You're Talking Dog and he's Avery? 279 00:12:56,959 --> 00:12:58,289 Not now, Tyler. 280 00:12:59,917 --> 00:13:01,207 Phase one, go. 281 00:13:01,291 --> 00:13:02,831 ( scary voice ) Annabelle. 282 00:13:03,208 --> 00:13:05,248 Annabelle. 283 00:13:05,333 --> 00:13:09,673 My wife, Annabelle! 284 00:13:10,250 --> 00:13:11,210 Bennett. 285 00:13:12,667 --> 00:13:14,577 I'm sure there's a reasonable explanation-- 286 00:13:14,667 --> 00:13:16,577 No. The website Tyler showed us. 287 00:13:16,667 --> 00:13:18,917 There's a picture of the prospector's wife on it, 288 00:13:19,000 --> 00:13:20,500 and she looks just like me. 289 00:13:23,583 --> 00:13:24,503 What? 290 00:13:27,458 --> 00:13:29,168 What if he thinks I'm his wife, Annabelle, 291 00:13:29,250 --> 00:13:30,630 and insists we reunite? 292 00:13:30,709 --> 00:13:32,919 He's a ghost and I'm alive. It'd never work. 293 00:13:33,333 --> 00:13:36,543 That's it. I'm calling a ghost hunter to report paranormal activity. 294 00:13:36,792 --> 00:13:39,042 You have a ghost hunter on speed dial? 295 00:13:39,125 --> 00:13:40,575 No, that would be ridiculous. 296 00:13:40,667 --> 00:13:41,877 This is a ghost hunter app. 297 00:13:42,709 --> 00:13:44,249 It sends the nearest one. 298 00:13:44,333 --> 00:13:45,793 It's like they made the app just for me. 299 00:13:45,875 --> 00:13:47,125 I made this app just for her. 300 00:13:49,125 --> 00:13:52,745 So you created a fake ghost hunter app and a website 301 00:13:52,834 --> 00:13:55,634 and photoshopped a picture of Mom in Victorian garb. 302 00:13:55,709 --> 00:13:57,999 That's amazing. How are you getting all C's in school? 303 00:13:58,083 --> 00:14:00,543 Because I spend all my time making fake websites, photos, and apps. 304 00:14:01,875 --> 00:14:05,205 So I just have to reply that there are no ghost hunters currently available. 305 00:14:05,291 --> 00:14:07,331 There are no ghost hunters currently available. 306 00:14:08,834 --> 00:14:11,884 Luckily, I also downloaded this ghost detector app. 307 00:14:11,959 --> 00:14:14,289 It senses where the ghosts are. 308 00:14:14,375 --> 00:14:15,535 It's not a real app. 309 00:14:15,625 --> 00:14:16,535 What sets it off? 310 00:14:16,625 --> 00:14:17,705 Me doing this. 311 00:14:20,667 --> 00:14:22,247 -( phone beeping ) -My phone is going nuts! 312 00:14:22,542 --> 00:14:24,882 Yeah, that's what's going nuts. 313 00:14:25,959 --> 00:14:27,419 ( whistle blowing ) 314 00:14:29,625 --> 00:14:31,785 Do you hear a ghostly whistle? 315 00:14:31,875 --> 00:14:33,495 I'm sure it's nothing. 316 00:14:34,125 --> 00:14:36,375 If it's nothing, then why do I keep jumping into your arms? 317 00:14:43,375 --> 00:14:44,995 It was just the tea kettle. 318 00:14:45,083 --> 00:14:46,333 Can I put you down now? 319 00:14:46,417 --> 00:14:48,167 Okay, but I'm just gonna jump back up again. 320 00:14:49,166 --> 00:14:50,746 We must have left the kettle on. 321 00:14:50,917 --> 00:14:54,287 We didn't leave it on. The prospector did. 322 00:14:54,375 --> 00:14:55,995 I reckon he likes tea. 323 00:14:56,667 --> 00:14:58,707 -Reckon? -Why did I say that? 324 00:14:58,792 --> 00:15:01,042 What if the spirit of Annabelle is overtaking me? 325 00:15:01,125 --> 00:15:03,165 Dagnabit! What in Tarnation? 326 00:15:05,000 --> 00:15:06,830 Where is my tea? 327 00:15:07,041 --> 00:15:08,671 I like oolong. 328 00:15:09,083 --> 00:15:12,543 We don't have oolong tea, Prospector. 329 00:15:13,208 --> 00:15:14,078 See? 330 00:15:18,125 --> 00:15:19,455 Oolong. 331 00:15:19,542 --> 00:15:21,382 It's the scariest tea. 332 00:15:22,583 --> 00:15:27,423 I told you. The scariest tea is oolong. 333 00:15:29,125 --> 00:15:30,415 Check this out. 334 00:15:32,083 --> 00:15:34,383 There is definitely a logical-- 335 00:15:37,208 --> 00:15:38,378 explanation. 336 00:15:40,333 --> 00:15:43,213 You had time to build a compressor that shoots tea boxes? 337 00:15:43,291 --> 00:15:45,211 I'm getting some D's too. 338 00:15:48,333 --> 00:15:50,333 ( screaming ) 339 00:15:51,959 --> 00:15:53,629 Go, go, go! 340 00:15:53,709 --> 00:15:55,329 ( Stan barking ) 341 00:15:55,417 --> 00:15:56,497 What is it, Stan? 342 00:15:56,917 --> 00:15:57,877 Who are you barking at? 343 00:15:57,959 --> 00:15:59,129 Dogs know. 344 00:15:59,208 --> 00:16:00,458 They see the other side. 345 00:16:00,542 --> 00:16:02,172 Well, then, why did you buy an app? 346 00:16:02,250 --> 00:16:03,580 It got great reviews. 347 00:16:05,291 --> 00:16:06,711 You wrote reviews? 348 00:16:06,792 --> 00:16:08,292 Some classes I don't even go to. 349 00:16:09,709 --> 00:16:11,919 Okay, you ready for the coup de grace? 350 00:16:12,000 --> 00:16:14,330 I don't know. French is one of the classes I don't go to. 351 00:16:17,542 --> 00:16:19,082 Annabelle. 352 00:16:19,709 --> 00:16:20,789 It's me! 353 00:16:21,792 --> 00:16:24,462 Don't tell me you married that guy. 354 00:16:25,959 --> 00:16:27,579 ( both screaming ) 355 00:16:29,458 --> 00:16:31,328 Just don't puke, don't puke! 356 00:16:31,417 --> 00:16:32,707 I'm trying not to. 357 00:16:32,875 --> 00:16:34,665 I'm talking to myself! 358 00:16:36,166 --> 00:16:38,376 -I believe you. Ghosts are real. -Yeah. 359 00:16:38,458 --> 00:16:39,578 ( laughing ) 360 00:16:39,959 --> 00:16:41,499 Wait. What's that? 361 00:16:52,959 --> 00:16:56,289 I told you there was a logical explanation for this. 362 00:16:58,542 --> 00:17:00,332 You're the one who put a ring on quirky. 363 00:17:01,333 --> 00:17:04,333 -Man, I cannot believe the kids got us. -Hm. 364 00:17:04,417 --> 00:17:05,667 I knew they were up to something, 365 00:17:05,792 --> 00:17:07,832 starting with that voice we heard last night at dinner. 366 00:17:07,917 --> 00:17:09,377 -But I didn't fear-puke. -Hm. 367 00:17:09,458 --> 00:17:12,748 I'm still 364 days mouth dry and going strong. 368 00:17:14,208 --> 00:17:17,628 Well, there's only one thing we can do now as responsible adults. 369 00:17:17,709 --> 00:17:20,039 Scare the stuffing out of those kids to teach them a lesson. 370 00:17:20,125 --> 00:17:22,375 And that is why I put a ring on quirky. 371 00:17:27,959 --> 00:17:29,169 Come on, Chloe, fill up your bags 372 00:17:29,250 --> 00:17:30,710 so that Mom and Dad think we were out trick-or-treating. 373 00:17:30,792 --> 00:17:32,832 You can just buy Halloween candy? 374 00:17:33,083 --> 00:17:34,173 That's cheating. 375 00:17:34,250 --> 00:17:36,000 And why haven't we ever done this before? 376 00:17:37,375 --> 00:17:38,455 Kids. 377 00:17:39,750 --> 00:17:42,420 Oh. We have some terrible news. 378 00:17:42,500 --> 00:17:43,750 Awful, just awful. 379 00:17:43,834 --> 00:17:44,964 You were right. 380 00:17:45,041 --> 00:17:47,001 The house is haunted. 381 00:17:47,917 --> 00:17:50,037 -( kids screaming ) -( laughing ) 382 00:17:51,166 --> 00:17:52,206 Got ya. 383 00:17:52,291 --> 00:17:53,881 Thought you could fool us? 384 00:17:53,959 --> 00:17:55,169 You should've seen your faces. 385 00:17:55,250 --> 00:17:57,080 You were all like... ( screaming ) 386 00:17:58,250 --> 00:18:02,290 Annabelle, it's me, the prospector. 387 00:18:02,375 --> 00:18:06,035 I'm inside the dog. 388 00:18:07,625 --> 00:18:09,455 ( screaming ) 389 00:18:09,542 --> 00:18:11,252 ( throwing up ) 390 00:18:12,208 --> 00:18:15,168 ( screaming ) 391 00:18:15,667 --> 00:18:17,707 Stan, why would you do that? 392 00:18:17,792 --> 00:18:18,922 They just saw you talk. 393 00:18:19,000 --> 00:18:20,380 I couldn't help myself. 394 00:18:20,458 --> 00:18:22,378 I didn't like the way they were gloating. 395 00:18:22,458 --> 00:18:24,708 And that thing that popped out really scared me. 396 00:18:25,875 --> 00:18:28,205 And why is there a goat in the family room? 397 00:18:28,291 --> 00:18:29,291 ( goat bleating ) 398 00:18:30,041 --> 00:18:32,581 I paid for two hours, I'm getting two hours. 399 00:18:32,667 --> 00:18:34,167 Now excuse me while I pet. 400 00:18:38,291 --> 00:18:39,501 What? What? 401 00:18:39,583 --> 00:18:40,793 Wait, the kids. 402 00:18:40,875 --> 00:18:41,915 They didn't follow us. 403 00:18:42,125 --> 00:18:43,165 We have to go back. 404 00:18:43,417 --> 00:18:44,997 Right, right. We can do this. 405 00:18:45,417 --> 00:18:48,327 We have to conquer our fear of ghosts. 406 00:18:49,500 --> 00:18:50,710 ( screaming ) 407 00:18:56,000 --> 00:18:57,420 -We did it. -Whoo. 408 00:18:57,875 --> 00:18:58,915 Kids. 409 00:18:59,000 --> 00:19:00,130 Are you okay? 410 00:19:00,208 --> 00:19:03,038 Step away from the ghost dog. 411 00:19:05,041 --> 00:19:06,211 ( laughing ) 412 00:19:07,291 --> 00:19:09,041 -We got you. -You should've seen your faces. 413 00:19:09,125 --> 00:19:10,875 If you're mad, I'm not part of this. 414 00:19:13,125 --> 00:19:14,455 But Stan talked. 415 00:19:14,542 --> 00:19:16,582 I saw him. So it had to be a ghost. 416 00:19:16,667 --> 00:19:17,747 Dogs can't talk. 417 00:19:17,834 --> 00:19:18,794 -Of course not. -That'd be crazy. 418 00:19:18,875 --> 00:19:19,915 Stan, run for it. 419 00:19:21,750 --> 00:19:22,670 ( laughs ) 420 00:19:23,333 --> 00:19:25,503 Mom, it was just one of my Halloween tricks. 421 00:19:25,583 --> 00:19:27,833 I used peanut butter to make his mouth move. 422 00:19:27,917 --> 00:19:28,787 Watch. 423 00:19:31,041 --> 00:19:32,711 And I did the voice. 424 00:19:33,417 --> 00:19:36,287 "It's me, the prospector. 425 00:19:36,375 --> 00:19:39,325 "I'm inside the dog." 426 00:19:41,166 --> 00:19:43,206 Wow. You guys really got us. 427 00:19:43,291 --> 00:19:46,831 Yeah, but what Stan just did didn't look like what I saw before. 428 00:19:46,917 --> 00:19:48,917 It's just the way the mind works, honey. 429 00:19:49,000 --> 00:19:50,880 The fear fills in the details. 430 00:19:50,959 --> 00:19:53,419 Oh, like when you accidentally swallow a mouthful of water 431 00:19:53,500 --> 00:19:56,170 at the water park and you start picturing all the sweaty, 432 00:19:56,250 --> 00:19:57,920 hairy people who've been in the-- 433 00:19:58,667 --> 00:20:01,577 I'm also a regular puker. Go, go, go. 434 00:20:03,375 --> 00:20:04,325 ( sighing ) 435 00:20:04,417 --> 00:20:06,327 Man, that was too close. 436 00:20:06,417 --> 00:20:09,747 Yeah, you've really got to be more careful about talking, Stan. 437 00:20:09,834 --> 00:20:12,254 Go Kung Fu Fart Chimps. 438 00:20:12,333 --> 00:20:13,833 Hai-ya! 439 00:20:14,667 --> 00:20:15,957 ( chimps screeching ) 440 00:20:16,041 --> 00:20:17,751 ( punching ) 441 00:20:18,291 --> 00:20:19,831 ( jingling bells ) 442 00:20:19,917 --> 00:20:20,917 Ooh, it's the Christmas one. 443 00:20:25,000 --> 00:20:27,460 All in all, it was a great Halloween. 444 00:20:27,583 --> 00:20:28,793 My secret's still safe, 445 00:20:28,875 --> 00:20:31,075 and everybody got to scare somebody. 446 00:20:31,166 --> 00:20:34,206 And it turns out Sir Robert did have a fair maiden. 447 00:20:36,709 --> 00:20:37,709 ( Stan narrating ) 448 00:20:41,709 --> 00:20:43,209 Isn't that right, Robert? 449 00:20:43,667 --> 00:20:45,327 Robert, where's Miss Beaks? 450 00:20:45,417 --> 00:20:46,997 ( ripping ) 451 00:20:49,667 --> 00:20:51,287 Oh, no, Robert. 452 00:20:51,500 --> 00:20:52,630 Look away. 453 00:20:52,709 --> 00:20:54,329 Look away. 454 00:20:57,959 --> 00:20:59,169 Mom and Dad really seemed to be-- 455 00:20:59,250 --> 00:21:00,170 Boo! 456 00:21:01,709 --> 00:21:03,419 Come on, Chloe, that's so lame. 457 00:21:03,500 --> 00:21:04,920 You're a cute little kid. Just accept it. 458 00:21:05,000 --> 00:21:06,290 You're never gonna be able to scare us. 459 00:21:06,375 --> 00:21:07,625 A little kid? 460 00:21:07,709 --> 00:21:10,039 That's what you think of me? Just some little kid? 461 00:21:10,125 --> 00:21:12,915 -Calm down. -I'm not just a little kid! 462 00:21:16,166 --> 00:21:17,326 ( screams ) 463 00:21:19,709 --> 00:21:20,629 ( laughs ) 464 00:21:21,500 --> 00:21:23,540 That was awesome, Chloe. How did you do that? 465 00:21:23,625 --> 00:21:25,665 ( in demonic voice ) Do what? 466 00:21:27,625 --> 00:21:29,825 ( screams ) 467 00:21:31,834 --> 00:21:34,584 Thanks, Stan. How did you get so good at special effects? 468 00:21:34,667 --> 00:21:36,707 I have a lot of practice from all those years 469 00:21:36,792 --> 00:21:38,422 of making it look like I talk. 470 00:21:38,500 --> 00:21:40,420 -What? -Nah, I'm just kidding. 471 00:21:40,500 --> 00:21:42,170 I'm a normal talking dog. 33924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.