Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,250 --> 00:00:04,880
COME ON, STAN, KEEP UP.
2
00:00:04,959 --> 00:00:08,079
YOU KNOW HAWK IS SUPER STRICT ABOUT ME
BEING LATE FOR WORK THE FOOD TRUCK.
3
00:00:08,166 --> 00:00:11,706
YET WHEN IT COMES TO MEAT, HE PLAYS FAST
AND LOOSE WITH THE EXPIRATION DATES.
4
00:00:12,875 --> 00:00:14,575
THERE HE IS!
5
00:00:14,667 --> 00:00:15,667
Stan: THIS IS THE HAWK--
6
00:00:15,750 --> 00:00:18,080
WHOA WHOA! WAIT!
I DON'T KNOW WHO THIS IS!
7
00:00:18,166 --> 00:00:19,956
UNFREEZE! UNFREEZE!
8
00:00:21,959 --> 00:00:23,749
YOU MUST BE TYLER.
9
00:00:23,834 --> 00:00:26,004
I'M HAWK'S SISTER, GATOR!
10
00:00:26,667 --> 00:00:29,457
OW. I THOUGHT HE SAID
HIS SISTER'S NAME WAS LEONA.
11
00:00:29,542 --> 00:00:31,332
ONLY ON MY BIRTH CERTIFICATE.
12
00:00:31,417 --> 00:00:33,577
YOU CAN CALL ME LEONA IF YOU WANT TO,
13
00:00:33,667 --> 00:00:35,747
BUT IT'LL BE THE LAST THING YOU EVER SAY.
14
00:00:35,834 --> 00:00:37,924
HA HA HA HA!
15
00:00:38,542 --> 00:00:41,172
GOT IT. SO, UH, WHERE'S HAWK?
16
00:00:41,250 --> 00:00:43,380
SQUATCHIN'. OH, HE'S LOOKING
FOR SASQUATCH?
17
00:00:43,458 --> 00:00:45,708
NO! HE'S LIVIN' LIKE SASQUATCH.
18
00:00:45,792 --> 00:00:49,002
SLEEPING IN CAVES, LOOTIN' S'MORES
FROM CAMPSITES--
19
00:00:49,667 --> 00:00:51,787
JUST LIKE HE DREAMED OF GROWIN' UP.
20
00:00:53,458 --> 00:00:55,168
SO DOES THIS MEAN YOU'RE TAKING OVER
THE FOOD TRUCK?
21
00:00:55,250 --> 00:00:59,290
NO. I'M WEARING THIS
'CAUSE I'M A APRON MODEL.
22
00:01:00,458 --> 00:01:01,538
WHAT DO YOU THINK?
23
00:01:01,625 --> 00:01:03,535
WELL, I THINK YOU'RE
TAKING OVER THE FOOD TRUCK,
24
00:01:03,625 --> 00:01:05,665
BUT IF YOU ARE AN APRON MODEL,
I DON'T WANT TO OFFEND YOU.
25
00:01:05,750 --> 00:01:07,170
I KNOW MODELS CAN BE VERY SENSITIVE.
26
00:01:08,291 --> 00:01:10,791
YES, I'M TAKING OVER THE FOOD TRUCK.
27
00:01:11,250 --> 00:01:12,920
BUT THAT DOESN'T MEAN I'M NOT SENSITIVE.
28
00:01:14,750 --> 00:01:16,000
SO DO I STILL HAVE A JOB?
29
00:01:16,083 --> 00:01:17,753
OF COURSE.
30
00:01:17,834 --> 00:01:20,174
HAWK SAID YOU'RE HARD WORKIN', CHEERFUL,
31
00:01:20,250 --> 00:01:23,130
NEVER EXAMINE YOUR PAYCHECK FOR TYPOS.
32
00:01:24,542 --> 00:01:27,252
OH! AND FYI, MY DAUGHTER'S STOPPIN' BY.
33
00:01:27,333 --> 00:01:29,003
WE'RE NEW IN TOWN,
SHE DOESN'T HAVE ANY FRIENDS.
34
00:01:29,083 --> 00:01:30,963
SO YOU TWO SHOULD MEET. SHE'S SUPER SWEET.
35
00:01:31,041 --> 00:01:33,041
-WHAT'S HER NAME?
-THE BEAST!
36
00:01:33,792 --> 00:01:37,882
HER REAL NAME IS EMILY,
BUT EVERYONE CALLS HER THE BEAST!
37
00:01:37,959 --> 00:01:40,039
WELL, I CAN'T WAIT TO MEET HER.
38
00:01:40,125 --> 00:01:42,455
WELL, THE THING IS,
YOU TWO HAVE A LOT IN COMMON.
39
00:01:42,542 --> 00:01:44,332
SHE'S INTO BMX TOO.
40
00:01:44,417 --> 00:01:46,577
PROBABLY LANDED ON HER FACE
A HUNDRED TIMES,
41
00:01:46,667 --> 00:01:48,667
BUT IT ALWAYS SNAPS BACK.
42
00:01:50,000 --> 00:01:52,330
SHE SOUNDS...RUBBERY.
43
00:01:54,208 --> 00:01:56,578
WELL, I'M SURE YOU TWO WILL HIT IT OFF.
44
00:01:56,667 --> 00:01:58,537
IF YOU KNOW WHAT I MEAN.
45
00:02:02,083 --> 00:02:03,883
THIS IS INSANE.
46
00:02:03,959 --> 00:02:06,539
HAWK'S GONE AND MY NEW BOSS
IS TRYING TO SET ME UP WITH HER DAUGHTER,
47
00:02:06,625 --> 00:02:07,625
THE BEAST!
48
00:02:09,166 --> 00:02:10,916
Stan: I DON'T KNOW WHAT TYLER'S
SO WORRIED ABOUT.
49
00:02:11,333 --> 00:02:13,253
I KNEW A DOG NAMED "THE BEAST."
50
00:02:13,333 --> 00:02:16,293
SHE WAS A HOT LITTLE NUMBER--
NOT WHAT YOU'D EXPECT.
51
00:02:17,166 --> 00:02:20,456
♪ OOH HOO, OOH OOH ♪
52
00:02:20,542 --> 00:02:22,042
THERE'S THE SUGAR.
53
00:02:43,208 --> 00:02:45,328
( exaggerated ) HA HA HA HA!
54
00:02:45,417 --> 00:02:47,127
( exaggerated ) HA HA HA HA!
55
00:02:49,166 --> 00:02:51,326
-OHHH...
-WHERE HAVE YOU GUYS BEEN?
56
00:02:51,417 --> 00:02:55,127
WE WERE DOWN AT TAMMY'S BUTTONHOLE
GETTIN' OUR SCRAPBOOK ON.
57
00:02:55,417 --> 00:02:58,207
LEARNED ALL ABOUT EMBELLISHMENTS
AND DOO-DADS
58
00:02:58,291 --> 00:03:00,211
AND NOT TO ASK HOW THE STORE
STAYS IN BUSINESS,
59
00:03:00,291 --> 00:03:01,421
BECAUSE TAMMY GETS REALLY DEFENSIVE.
60
00:03:03,333 --> 00:03:04,793
I LOVE IT HOW SHE SAYS,
61
00:03:05,166 --> 00:03:08,826
"A PICTURE WITHOUT A DECORATIVE BORDER
IS JUST A PHOTO."
62
00:03:08,917 --> 00:03:11,787
HA HA HA HA HA! HA HA HA HA!
63
00:03:11,875 --> 00:03:15,035
-OH, YOU SO HAD TO BE THERE.
-I'M SO GLAD I WASN'T.
64
00:03:16,583 --> 00:03:18,333
HEY, YOU GUYS ARE GETTING
YOUR SCRAPBOOKING JUNK
65
00:03:18,417 --> 00:03:19,497
ALL OVER MY HOMEWORK.
66
00:03:19,583 --> 00:03:21,583
THIS GEOMETRIC PROOF IS EXCITING ENOUGH.
67
00:03:21,667 --> 00:03:22,627
THE GLITTER IS REDUNDANT.
68
00:03:24,291 --> 00:03:25,961
AVERY, YOU SHOULD GO DO YOUR HOMEWORK IN
THE FAMILY ROOM.
69
00:03:26,041 --> 00:03:28,671
WHAT? I MEAN, I ALWAYS
DO MY HOMEWORK HERE.
70
00:03:28,750 --> 00:03:30,380
WHY DON'T YOU GO SCRAPBOOK
IN THE FAMILY ROOM?
71
00:03:30,458 --> 00:03:32,788
SCRAPBOOKING IN THE FAMILY ROOM?
72
00:03:32,875 --> 00:03:34,995
HA HA HA HA HA! HA HA HA HA HA!
73
00:03:35,083 --> 00:03:37,173
IMAGINE WHAT TAMMY WOULD SAY!
74
00:03:38,583 --> 00:03:41,673
AVERY, WE NEED THE TABLE.
WE GOT MORE CRAFT BAGS COMING.
75
00:03:41,750 --> 00:03:44,250
THAT TAMMY COULD SELL
A SCRAPBOOK TO A FRUIT FLY.
76
00:03:44,792 --> 00:03:46,792
GET IT? SHORT LIFE,
NOT A LOT OF MEMORIES--
77
00:03:46,875 --> 00:03:47,955
WHY WOULD IT NEED A SCRAPBOOK?
78
00:03:48,041 --> 00:03:49,541
HA HA HA HA HA! HA HA HA HA!
79
00:03:49,625 --> 00:03:51,785
-GOOD ONE, E!
-THANKS, C!
80
00:03:54,291 --> 00:03:55,961
DID YOU JUST CALL EACH OTHER "E" AND "C"?
81
00:03:56,041 --> 00:03:57,881
YEAH. IT'S SCRAPPER TALK.
82
00:03:57,959 --> 00:03:59,879
THAT'S HOW WE DO IT AT THE BUTTONHOLE.
83
00:04:02,208 --> 00:04:03,788
HEY, IS THAT MY HAIR CLIP?
84
00:04:03,875 --> 00:04:05,325
IT'S THE ONE YOU GAVE TO ME.
85
00:04:05,417 --> 00:04:07,127
WELL, I WANT IT BACK. RIGHT NOW?
86
00:04:07,542 --> 00:04:09,632
THE CLIP'S HOLDING
THIS WHOLE THING TOGETHER.
87
00:04:10,583 --> 00:04:13,673
-THERE.
-MAYBE YOU AND "E" CAN CRAFT A NEW ONE
88
00:04:13,750 --> 00:04:15,330
ON MY HOMEWORK TABLE.
89
00:04:15,417 --> 00:04:18,077
AND IF "A" GETS A "B"
BECAUSE OF "C" AND "E,"
90
00:04:18,166 --> 00:04:20,626
SHE'S GONNA BE TEED... OFF.
91
00:04:27,542 --> 00:04:29,212
STAN, I JUST DID SOMETHING BAD.
92
00:04:29,291 --> 00:04:33,581
WELL, JUST GO "OHH! AAAHH! OHHH!"
93
00:04:34,041 --> 00:04:35,921
THEY'LL ASSUME YOU WERE SICK
AND YOU COULDN'T HOLD IT.
94
00:04:37,458 --> 00:04:38,828
YOU WEREN'T REALLY SICK THEN?
95
00:04:38,917 --> 00:04:41,957
I SPOON-FED YOU FROSTING BECAUSE YOU SAID
THAT'S ALL YOU COULD KEEP DOWN.
96
00:04:42,041 --> 00:04:45,001
IF IT MAKES YOU FEEL BETTER,
THE FROSTING MADE ME SICK.
97
00:04:46,083 --> 00:04:47,423
BUT I THINK WE'RE ALL FORGETTING HERE
98
00:04:47,500 --> 00:04:50,830
THAT YOU'RE THE ONE THAT
JUST DID SOMETHING BAD. NOW, WHAT WAS IT?
99
00:04:50,917 --> 00:04:53,327
I JUST GOT REALLY MAD AT CHLOE
OUT OF NOWHERE,
100
00:04:53,417 --> 00:04:54,667
AND I DON'T KNOW WHY.
101
00:04:54,750 --> 00:04:56,920
I SUSPECT THAT I'M RIGHT,
BECAUSE I ALWAYS AM,
102
00:04:57,000 --> 00:04:58,170
I JUST DON'T KNOW WHY.
103
00:04:59,083 --> 00:05:01,633
WELL, YOU'VE BROUGHT YOUR DYSFUNCTION
TO THE RIGHT PLACE.
104
00:05:01,709 --> 00:05:04,579
I'VE RECENTLY BEEN HELPING YOUR DAD OUT
AS A THERAPY DOG.
105
00:05:04,667 --> 00:05:08,127
APPARENTLY, PETTING DOGS
MAKES PATIENTS MORE RELAXED AND HAPPY.
106
00:05:08,208 --> 00:05:09,418
IT'S ACTUALLY A REAL THING,
107
00:05:09,500 --> 00:05:12,290
AND NOT JUST A SCAM
MADE UP BY MY FAKE ORGANIZATION,
108
00:05:12,375 --> 00:05:13,535
THE PETMORE GROUP.
109
00:05:14,125 --> 00:05:17,125
THE PETMORE GROUP--
NOT A FAKE ORGANIZATION.
110
00:05:19,834 --> 00:05:21,504
SERIOUSLY? THE PETMORE GROUP?
111
00:05:21,792 --> 00:05:23,382
WHY ARE YOU WASTING MY TIME WITH THIS?
112
00:05:23,458 --> 00:05:25,668
WOW, YOU'RE MAD AT EVERYONE TODAY.
113
00:05:25,750 --> 00:05:29,290
BUT I CAN HELP YOU. I'VE REALLY
LEARNED A LOT ABOUT BEING A THERAPIST.
114
00:05:29,750 --> 00:05:32,130
OKAY, MARY, I'M TRYING A NEW TECHNIQUE.
115
00:05:32,417 --> 00:05:34,787
THIS IS MY THERAPY DOG, STAN.
116
00:05:34,875 --> 00:05:37,575
AND IF YOU PET HIM, IT WILL HELP YOU RELAX
117
00:05:37,667 --> 00:05:41,707
SO WE CAN BETTER DEAL
WITH YOUR FEAR OF, UM...
118
00:05:41,792 --> 00:05:42,752
DOGS.
119
00:05:48,250 --> 00:05:50,830
BUT AFTER TWO WEEKS SHE GOT
COMPLETELY COMFORTABLE WITH ME.
120
00:05:51,166 --> 00:05:54,666
IN FACT, TOO COMFORTABLE. OBSESSIVE, EVEN.
121
00:05:54,750 --> 00:05:57,290
SHE'S AT THE WINDOW, ISN'T SHE?
122
00:06:00,417 --> 00:06:01,707
COME ON, MARY.
123
00:06:02,667 --> 00:06:03,707
SORRY.
124
00:06:04,834 --> 00:06:08,044
ANYHOO, BACK TO YOUR BRAND OF NUTTINESS.
125
00:06:08,125 --> 00:06:11,495
I WAS PROBABLY JUST ANNOYED THAT MOM
AND CHLOE ASKED ME TO LEAVE THE TABLE.
126
00:06:11,583 --> 00:06:15,503
AS YOUR THERAPY DOG, I SUGGEST
THAT YOU PEE UNDER THE TABLE A LITTLE BIT.
127
00:06:15,917 --> 00:06:16,917
MARK YOUR TERRITORY.
128
00:06:17,000 --> 00:06:19,710
IT'S A TECHNIQUE I'M HOPING
TO BE KNOWN FOR SOMEDAY.
129
00:06:19,792 --> 00:06:22,542
SKINNER HAD HIS BOX, PAVLOV HAD HIS BELL,
130
00:06:22,625 --> 00:06:24,375
I HAVE MY PEE-ON-THINGS.
131
00:06:26,125 --> 00:06:29,325
OR I COULD JUST TELL THEM
THE TABLE IS MY HOMEWORK SPOT
132
00:06:29,417 --> 00:06:30,377
AND I NEED THEM TO RESPECT THAT.
133
00:06:30,458 --> 00:06:32,078
GREAT. AND IF THAT DOESN'T WORK--
134
00:06:32,166 --> 00:06:33,956
STAN, I'M NOT PEEING UNDER THE TABLE.
135
00:06:34,041 --> 00:06:36,381
YOU HAVE TO WANT TO GET BETTER, AVERY!
136
00:06:43,375 --> 00:06:46,035
OOH, THE BEAST SHOULD BE HERE ANY MINUTE.
137
00:06:46,125 --> 00:06:48,955
OHHH. TOO BAD I'M GONNA MISS THAT.
138
00:06:49,083 --> 00:06:50,463
WE'RE ALL OUT OF PICKLED PEPPERS.
139
00:06:50,542 --> 00:06:52,462
I'M GONNA GO PICK A PECK
OF PICKLED PEPPERS.
140
00:06:53,417 --> 00:06:54,627
BY THE SEASHORE.
141
00:06:55,333 --> 00:06:56,753
THAT'S NONSENSE.
142
00:06:56,834 --> 00:06:59,174
I GOT A PECK OF PICKLED PEPPERS
RIGHT HERE!
143
00:07:01,000 --> 00:07:02,580
( thud )
144
00:07:02,667 --> 00:07:04,207
THE BEAST HAS LANDED!
145
00:07:14,667 --> 00:07:16,827
Stan: EMILY "THE BEAST" ADAMS.
146
00:07:16,917 --> 00:07:19,287
NOT MY TYPE, BUT CUTE FOR A HUMAN.
147
00:07:19,917 --> 00:07:21,497
AND I THINK TYLER AGREES.
148
00:07:24,166 --> 00:07:27,876
OH...THIS IS MY LITTLE GIRL.
149
00:07:27,959 --> 00:07:29,169
THE BEAST!
150
00:07:30,709 --> 00:07:31,789
HEY, I'M TYLER,
151
00:07:31,875 --> 00:07:33,665
AND YOU DO NOT LOOK LIKE A BEAST.
152
00:07:33,750 --> 00:07:36,420
ACTUALLY, "THE BEAST" IS FOR HOW I RIDE.
153
00:07:36,500 --> 00:07:39,130
YA KNOW, I'M A REALLY GOOD RIDER MYSELF.
154
00:07:39,208 --> 00:07:41,578
NO WAY. YOU'RE TOO PRETTY TO BE ANY GOOD.
155
00:07:41,667 --> 00:07:44,247
THANK YOU. BUT I CAN RIDE
AS GOOD AS ANY UGLY PERSON.
156
00:07:45,959 --> 00:07:47,709
MAYBE I SHOULD SHOW YOU AROUND,
157
00:07:47,792 --> 00:07:49,252
IMPRESS YOU WITH MY RIDING SKILLS.
158
00:07:49,333 --> 00:07:51,003
AND I MIGHT IMPRESS YOU.
159
00:07:51,083 --> 00:07:53,003
YOU ALREADY HAVE.
REMEMBER WHEN I WAS LIKE THIS?
160
00:07:54,500 --> 00:07:55,460
THAT WAS IMPRESSED.
161
00:07:57,375 --> 00:07:59,665
OH, I THOUGHT MAYBE
YOU NEEDED THE HEIMLICH,
162
00:07:59,750 --> 00:08:01,000
WHICH I CALL "THE HUG N' CHUCK"
163
00:08:01,083 --> 00:08:02,543
BECAUSE IT SOUNDS MORE AMERICAN.
164
00:08:03,792 --> 00:08:05,832
ANYWAY, YOU TWO KIDS GO RIDE AROUND.
165
00:08:05,917 --> 00:08:07,707
I'M JUST GONNA UNPACK
THAT PECK OF PICKLED PEPPERS
166
00:08:07,792 --> 00:08:08,922
AND PUT IT IN THE PANTRY.
167
00:08:13,667 --> 00:08:14,747
BEAST, WAIT FOR---
168
00:08:14,834 --> 00:08:15,884
OHH! UHH!
169
00:08:17,959 --> 00:08:19,419
--WAIT FOR BEAUTY!
170
00:08:27,875 --> 00:08:29,535
( onlookers oohing )
171
00:08:33,083 --> 00:08:34,133
YOU'RE PRETTY COOL.
172
00:08:34,709 --> 00:08:36,919
AND YOU RIDE LIKE SOMEBODY
WHO SHOULD HAVE SCARS ALL OVER HIS FACE
173
00:08:37,000 --> 00:08:38,040
AND A COUPLE OF MISSING TEETH.
174
00:08:38,125 --> 00:08:39,875
I'VE HIT MY HEAD A BUNCH,
175
00:08:39,959 --> 00:08:42,209
BUT NEVER REALLY HARD ENOUGH
TO DO ANY REAL--
176
00:08:42,959 --> 00:08:45,419
-WHAT WAS I SAYING?
-( laughing )
177
00:08:45,500 --> 00:08:47,960
YOU'RE FUNNY. THANKS FOR THE TOUR.
178
00:08:48,041 --> 00:08:49,081
AND MAYBE I'LL SEE YOU AROUND.
179
00:08:49,917 --> 00:08:51,037
YEAH, I HOPE SO.
180
00:08:54,291 --> 00:08:56,131
HEY, TINY DANCER, HOW WAS YOUR RIDE?
181
00:08:56,625 --> 00:08:59,665
BEST RIDE EVER. EMILY IS AMAZING.
182
00:08:59,750 --> 00:09:01,670
WELL, I'M GLAD YOU TWO HIT IT OFF.
183
00:09:02,208 --> 00:09:04,668
YA KNOW, I WAS A LITTLE WORRIED AT FIRST
WHEN YOU WANTED TO SET ME UP WITH HER--
184
00:09:04,750 --> 00:09:07,630
WHOA! JUMP OFF THAT VINE, TARZAN!
185
00:09:09,333 --> 00:09:12,673
I THOUGHT YOU TWO WOULD GET ALONG
AS FRIENDS BECAUSE YOU BOTH LIKE BMX.
186
00:09:12,750 --> 00:09:15,130
I WASN'T TRYING TO SET YOU UP WITH HER!
187
00:09:15,208 --> 00:09:18,128
BUT YOU SAID IT'D BE GREAT IF "YOU TWO
HIT IT OFF, IF YOU KNOW WHAT I MEAN,"
188
00:09:18,208 --> 00:09:19,128
THEN YOU WINKED.
189
00:09:19,208 --> 00:09:21,788
I ALWAYS WINK WHEN I SAY
"YOU KNOW WHAT I MEAN,"
190
00:09:21,875 --> 00:09:23,035
YOU KNOW WHAT I MEAN?
191
00:09:24,959 --> 00:09:27,629
HAWK TOLD ME ABOUT YOU, HE SAID YOU WERE
A PLAYER WITH THE LADIES.
192
00:09:27,709 --> 00:09:30,129
SO YOU BETTER NOT BE MAKING THE FLIRTS
WITH MY DAUGHTER!
193
00:09:30,208 --> 00:09:31,828
YOU KNOW WHAT I MEAN?!
194
00:09:33,250 --> 00:09:34,670
AND THIS IS NOT A WINK!
195
00:09:34,750 --> 00:09:37,670
I JUST CAN'T STAND TO LOOK AT YOU
WITH MY WHOLE FACE!
196
00:09:43,041 --> 00:09:45,791
SWEETIE, I LOVE THIS WHOLE
INDIVIDUAL PIZZA THING
197
00:09:45,875 --> 00:09:47,285
YOU AND MOMMY CAME UP WITH.
198
00:09:47,375 --> 00:09:49,495
IT GIVES US A CHANCE
TO EXPRESS WHO WE ARE.
199
00:09:49,583 --> 00:09:50,753
YOURS HAS NOTHING ON IT.
200
00:09:51,166 --> 00:09:52,076
IT'S A DEEP-DISH.
201
00:09:52,166 --> 00:09:54,076
IT'S ALL BUBBLING BENEATH THE SURFACE.
202
00:09:54,166 --> 00:09:56,326
HAM, PEPPERONI, OLIVE, SELF-DOUBT--
203
00:09:56,417 --> 00:09:57,827
I-I MEAN, BASIL.
204
00:09:59,834 --> 00:10:01,544
ALL RIGHT, WELL, WHILE WE'RE ALL HERE
205
00:10:01,625 --> 00:10:04,245
I WANTED TO TALK ABOUT
THE INCIDENT THAT OCCURRED
206
00:10:04,333 --> 00:10:05,833
AT THIS VERY TABLE A SHORT WHILE BACK--
207
00:10:05,917 --> 00:10:08,627
OH! THERE'S A BEAD ON MY PIZZA!
208
00:10:08,709 --> 00:10:10,789
HA HA HA! A SCRAPPING BEAD!
209
00:10:10,875 --> 00:10:13,075
IT FELL ON MY PIZZA! OH! TAKE A PICTURE!
210
00:10:15,792 --> 00:10:17,792
HA HA HA HA! HA HA HA HA!
211
00:10:17,875 --> 00:10:18,915
WHAT ARE YOU GUYS DOING?
212
00:10:19,000 --> 00:10:20,500
REAL-TIME SCRAPBOOKING.
213
00:10:20,583 --> 00:10:22,083
TO IMMORTALIZE THIS GREAT MEAL
214
00:10:22,166 --> 00:10:25,376
AND ONE DAY RE-LIVE THE HILARIOUS
"PIZZA BEAD" EPISODE.
215
00:10:25,458 --> 00:10:27,458
HA HA HA HA!
216
00:10:27,542 --> 00:10:30,002
MOM, THIS EPISODE IS BARELY WORTH LIVING,
217
00:10:30,083 --> 00:10:31,543
LET ALONE RE-LIVING.
218
00:10:32,458 --> 00:10:33,788
AND YOU DIDN'T EVEN MAKE THE MEAL.
219
00:10:33,875 --> 00:10:36,785
YOU JUST PUT A BUNCH OF TOPPINGS
IN BOWLS AND OPENED A JAR OF SAUCE!
220
00:10:36,875 --> 00:10:39,285
I ACTUALLY OPENED THE SAUCE.
221
00:10:39,875 --> 00:10:41,665
WHY DO I NEED VALIDATION FOR THAT?
222
00:10:42,333 --> 00:10:43,833
WHAT'S GOING ON WITH YOU, AVERY?
223
00:10:43,917 --> 00:10:47,417
WELL, I WAS TELLING YOU, BUT YOU WERE
SO BUSY WITH YOUR LIVE SCRAPPIN'
224
00:10:47,500 --> 00:10:49,460
AND SHODDY ADHESIVE WORK--
225
00:10:49,542 --> 00:10:52,382
I MEAN, LOOK AT CHLOE'S GLUE JOB.
IT'S ALL LUMPS.
226
00:10:52,458 --> 00:10:54,458
WELL, TAMMY SAID USE A DAB.
227
00:10:54,834 --> 00:10:56,794
BUT WHAT'S A DAB? A LITTLE OR A LOT?
228
00:10:56,875 --> 00:10:58,035
I DON'T KNOW!
229
00:10:59,500 --> 00:11:00,880
AVERY, IF THIS HOW YOU'RE GONNA BEHAVE,
230
00:11:00,959 --> 00:11:02,669
YOU CAN LEAVE THIS TABLE
AND GO TO YOUR ROOM.
231
00:11:02,750 --> 00:11:05,460
OH, PERFECT. KICK ME OFF THE TABLE AGAIN.
232
00:11:05,542 --> 00:11:08,422
MAYBE THIS TIME I'LL JUST TAKE IT WITH ME.
233
00:11:13,625 --> 00:11:14,535
I SAID "MAYBE"!
234
00:11:21,250 --> 00:11:22,830
WHY DO I HAVE TO DO THIS
BEFORE I LAY DOWN?
235
00:11:24,583 --> 00:11:25,833
STAN, I NEED YOUR HELP.
236
00:11:25,917 --> 00:11:29,207
IT'S ABOUT EMILY. THE BEAST?
WHO IT TURNS OUT IS GORGEOUS.
237
00:11:29,291 --> 00:11:30,171
CALLED IT!
238
00:11:31,250 --> 00:11:34,170
WHY DON'T YOU STEP INTO MY OFFICE
AND WE'LL DISCUSS IT.
239
00:11:36,667 --> 00:11:38,167
JUST A FEW RULES:
240
00:11:38,250 --> 00:11:39,420
YOU MIGHT FEEL THE URGE TO PET ME.
241
00:11:39,875 --> 00:11:41,915
DON'T. THAT'S CALLED TRANSFERENCE.
242
00:11:42,000 --> 00:11:44,750
IF YOU NEED COMFORTING
YOU CAN PET MY THERAPY MONKEY, ROBERT.
243
00:11:46,417 --> 00:11:48,667
BUT PLEASE, DO NOT PUT HIM IN YOUR MOUTH,
244
00:11:49,000 --> 00:11:51,540
BECAUSE THEN I'LL HAVE TO BARK AT YOU
AND IT'LL UNDERMINE THE PROCESS
245
00:11:51,625 --> 00:11:55,075
BY REMINDING YOU THAT
DOGS ARE NOT THERAPISTS.
246
00:11:56,041 --> 00:11:57,001
NOW, THEN--
247
00:11:57,083 --> 00:11:58,923
YA KNOW WHAT? I'M GOOD.
248
00:11:59,500 --> 00:12:00,540
OHH! ROBERT!
249
00:12:03,083 --> 00:12:04,463
I'LL JUST STAY AWAY FROM EMILY.
250
00:12:04,542 --> 00:12:05,752
EASIER SAID THAN DONE.
251
00:12:05,834 --> 00:12:07,924
YOU NEED SOME BEHAVIORAL THERAPY TOOLS.
252
00:12:08,000 --> 00:12:09,000
LIKE WHAT?
253
00:12:09,500 --> 00:12:10,750
STAY AWAY FROM EMILY!
254
00:12:18,792 --> 00:12:19,792
OH, MAN SHE'S HERE.
255
00:12:19,875 --> 00:12:21,665
SHE'S SO CUTE. DON'T THINK LIKE THAT!
256
00:12:24,458 --> 00:12:25,668
HEY, YOU'RE BACK.
257
00:12:26,208 --> 00:12:28,168
YOU DON'T HAVE TO PLAY IT SUPER CASUAL.
258
00:12:28,250 --> 00:12:29,290
I LIKE YOU TOO.
259
00:12:29,375 --> 00:12:31,075
YOU GOT ALL THAT FROM "HEY, YOU'RE BACK"?
260
00:12:31,166 --> 00:12:33,826
THAT AND THE FACT THAT YOU SAID,
"SHE'S SO CUTE, DON'T THINK LIKE THAT,"
261
00:12:33,917 --> 00:12:35,627
AND HIT YOURSELF IN THE HEAD
WITH A NEWSPAPER.
262
00:12:37,125 --> 00:12:38,075
THE BEAST!
263
00:12:38,166 --> 00:12:39,626
DID YOU TELL TYLER THE NEWS?
264
00:12:39,709 --> 00:12:40,829
I WAS JUST ABOUT TO.
265
00:12:41,250 --> 00:12:42,460
HEY, TYLER, GUESS WHAT?
266
00:12:42,542 --> 00:12:43,672
I'M GONNA BE WORKING HERE WITH YOU.
267
00:12:44,333 --> 00:12:45,423
SWEET!
268
00:12:47,291 --> 00:12:49,961
YOU KNOW, SO SHE CAN HAVE
MONEY FOR INCIDENTALS
269
00:12:50,041 --> 00:12:51,671
OR INCIDENTS THAT REQUIRE DENTAL.
270
00:12:52,583 --> 00:12:54,083
AS FOR YOUR DENTAL PLAN...
271
00:12:55,625 --> 00:12:56,825
IF YOU WANT TO KEEP YOUR TEETH,
272
00:12:56,917 --> 00:12:59,247
YOU'LL KEEP THINGS PROFESSIONAL
BETWEEN YOU AND EMILY.
273
00:12:59,333 --> 00:13:02,383
AND BRUSH AND FLOSS REGULARLY.
274
00:13:07,625 --> 00:13:09,165
ALL RIGHT, YOU HEARD WHAT YOUR MOM SAID.
275
00:13:09,250 --> 00:13:11,580
THIS JOB MEANS A LOT TO ME,
AND I DON'T WANT TO MESS THAT UP.
276
00:13:12,000 --> 00:13:15,170
SO WE HAVE TO KEEP OUR DISTANCE,
BECAUSE IT'S GETTING PRETTY HOT IN HERE.
277
00:13:15,250 --> 00:13:16,920
THAT'S BECAUSE YOU'RE
LEANING ON THE GRILL.
278
00:13:17,000 --> 00:13:17,830
OH.
279
00:13:18,834 --> 00:13:20,634
YOU KNOW WHAT? WE JUST HAVE TO GET TO WORK
280
00:13:20,709 --> 00:13:22,079
AND START MAKING THE BURGERS.
281
00:13:22,166 --> 00:13:23,076
NOT THE FLIRTS.
282
00:13:24,166 --> 00:13:25,036
YOU MEAN LIKE THIS?
283
00:13:26,208 --> 00:13:28,998
♪ OOH OOH OOH ♪
284
00:13:30,083 --> 00:13:32,423
♪ OOH OOH OOH ♪
285
00:13:32,500 --> 00:13:33,580
WHOA!
286
00:13:33,667 --> 00:13:34,877
I TOLD HER THIS WAS WRONG!
287
00:13:35,250 --> 00:13:37,960
WELL, OF COURSE IT'S WRONG.
288
00:13:38,041 --> 00:13:40,581
THAT'S NOT HOW YOU MAKE PATTIES!
289
00:13:40,667 --> 00:13:44,877
YA GOTTA SLAP THAT MEAT LIKE IT PINCHED
YOUR HEINIE AND CALLED YOU LEONA!
290
00:13:46,041 --> 00:13:47,081
LET ME SHOW YA HOW.
291
00:13:47,166 --> 00:13:50,576
OH, I'M SORRY, I SWEATED OFF
MOST OF MY DEODORANT BEFORE I GOT TO WORK.
292
00:13:52,583 --> 00:13:55,463
♪ OOH OOH OOH ♪
293
00:13:57,417 --> 00:13:59,377
THIS ISN'T WORKING.
WE'RE FLIRTING TOO MUCH.
294
00:13:59,458 --> 00:14:00,328
GATOR'S GONNA SEE.
295
00:14:01,000 --> 00:14:02,330
I THINK ONE OF US IS GONNA HAVE TO QUIT.
296
00:14:02,417 --> 00:14:05,577
OR WE COULD JUST START DATING
AND KEEP IT A SECRET.
297
00:14:06,041 --> 00:14:07,421
Gator: NOT ON MY WATCH.
298
00:14:08,417 --> 00:14:10,457
I GOT MUSTARD ON MY WATCH.
299
00:14:18,542 --> 00:14:21,632
SO AVERY HATES ME ALL OF A SUDDEN
AND I DON'T KNOW WHY.
300
00:14:21,709 --> 00:14:24,829
OKAY, WELL, THIS KIND OF
PUTS ME IN AN AWKWARD POSITION.
301
00:14:24,917 --> 00:14:27,917
YOU SEE, AVERY IS ALSO ONE OF MY PATIENTS.
302
00:14:27,959 --> 00:14:30,079
OH, GOOD. I'M GLAD SHE'S GETTING HELP.
303
00:14:31,500 --> 00:14:35,420
THE ONLY ADVICE I CAN GIVE YOU IS:
BE EXTRA NICE TO AVERY.
304
00:14:35,500 --> 00:14:37,130
DROP A DEAD BIRD AT HER FEET.
305
00:14:37,208 --> 00:14:38,668
AND IT THAT DOESN'T WORK,
306
00:14:38,750 --> 00:14:41,170
SCRATCH UNDER HER CHIN, BEHIND HER EAR,
307
00:14:41,250 --> 00:14:43,460
MAYBE A LITTLE BIT ON THE TOP OF HER HEAD.
308
00:14:46,125 --> 00:14:47,325
-( knocking )
-OH.
309
00:14:47,417 --> 00:14:48,787
MY FIVE-THIRTY IS HERE.
310
00:14:48,875 --> 00:14:50,495
THAT'S GONNA HAVE TO BE IT FOR TODAY.
311
00:14:50,583 --> 00:14:52,633
ALL RIGHT. THANKS, STAN.
312
00:14:53,542 --> 00:14:55,582
SO DO YOU HAVE ANY DEAD BIRDS
I COULD MAYBE...
313
00:14:55,667 --> 00:14:57,577
YEAH, NO, I DON'T THINK SO.
314
00:14:57,667 --> 00:14:59,997
I KINDA NEED ALL THE ONES I HAVE.
315
00:15:02,208 --> 00:15:04,328
STAN, I'M HAVING MAJOR ISSUES WITH EMILY.
316
00:15:04,417 --> 00:15:05,877
STAY AWAY FROM EMILY!
317
00:15:08,125 --> 00:15:09,745
I'VE BEEN DOING THAT. IT DOESN'T WORK.
318
00:15:10,166 --> 00:15:11,666
HAVE YOU TRIED THE SUNDAY EDITION?
319
00:15:15,000 --> 00:15:16,790
EMILY WANTS TO DATE AND KEEP IT A SECRET,
320
00:15:16,875 --> 00:15:18,205
BUT HER MOM THINKS I'M A PLAYER.
321
00:15:18,291 --> 00:15:21,421
WELL, HER MOM HAS A POINT.
YOU ARE KIND OF A PLAYER.
322
00:15:21,500 --> 00:15:23,250
-HA HA!
-OH, YEAH!
323
00:15:23,333 --> 00:15:24,673
NO! I MEAN, NOT WITH THIS GIRL.
324
00:15:26,000 --> 00:15:28,960
NO, EMILY'S DIFFERENT.
SHE'S LIKE THE GIRL ME.
325
00:15:29,041 --> 00:15:30,251
I WOULDN'T PLAY MY GIRL SELF.
326
00:15:30,333 --> 00:15:32,543
I WOULD TREAT HER LIKE THE LADY SHE IS.
327
00:15:32,625 --> 00:15:34,285
WELL, THEN JUST TELL HER MOM THAT.
328
00:15:34,375 --> 00:15:36,745
I MEAN, NOT ABOUT TREATING
YOUR GIRL SELF LIKE A LADY,
329
00:15:36,834 --> 00:15:39,294
BECAUSE I'M NOT SURE THAT MEANS WHAT
YOU THINK IT MEANS.
330
00:15:40,709 --> 00:15:43,789
BUT TELL HER THAT YOU'RE NOT GOING TO BE
THAT WAY WITH HER DAUGHTER.
331
00:15:43,875 --> 00:15:44,825
OKAY?
332
00:15:44,917 --> 00:15:46,957
AND I WILL NOT BE THAT WAY
WITH YOUR DAUGHTER.
333
00:15:47,041 --> 00:15:49,631
WELL, I RESPECT YOU
FOR BEING UP FRONT WITH ME.
334
00:15:49,709 --> 00:15:51,039
AND TO SHOW YOU MY GRATITUDE,
335
00:15:51,125 --> 00:15:53,325
I'M GOING TO GIVE YOU
A TEN-MINUTE HEAD START.
336
00:15:53,917 --> 00:15:55,707
-GO.
-YOU'RE SO FUNNY.
337
00:15:55,792 --> 00:15:56,672
THAT'S ACTUALLY WHAT I LIKE MOST ABOUT--
338
00:15:56,750 --> 00:15:58,170
-GO!!!!
-AAAH!
339
00:16:08,291 --> 00:16:09,331
WHAT ARE YOU DOING?!
340
00:16:09,417 --> 00:16:10,707
STAN SAID THIS WOULD HELP.
341
00:16:10,792 --> 00:16:12,172
WELL, IT'S NOT.
342
00:16:12,250 --> 00:16:13,830
HE HAD ONE OTHER SUGGESTION.
343
00:16:15,583 --> 00:16:16,463
WHAT IS THAT?
344
00:16:17,125 --> 00:16:19,245
MY OLD GOLDFISH, RALPH SKIMMERSCOOTER.
345
00:16:19,333 --> 00:16:21,793
STAN WOULDN'T GIVE ME
ONE OF HIS DEAD BIRDS, SO I DUG UP RALPH.
346
00:16:21,875 --> 00:16:22,745
WE GOOD?
347
00:16:25,041 --> 00:16:26,501
CHLOE, THAT IS DISGUSTING.
348
00:16:26,583 --> 00:16:27,883
YOU DON'T DIG UP YOUR PETS.
349
00:16:27,959 --> 00:16:29,829
I WAS JUST TRYING TO DO SOMETHING NICE.
350
00:16:29,917 --> 00:16:31,077
IT'S NOT NICE.
351
00:16:31,917 --> 00:16:33,037
WELL, YOU'RE NOT NICE.
352
00:16:33,125 --> 00:16:35,375
-I DON'T APPRECIATE HAVING DEAD ANIMALS...
-THAT IS SO RUDE...
353
00:16:35,458 --> 00:16:37,668
-( both yelling )
-WHAT'S GOING ON HERE?
354
00:16:37,750 --> 00:16:38,750
GIRLS, WHAT'S GOING ON?
355
00:16:38,834 --> 00:16:40,544
CHLOE IS BEING DRAMATIC.
356
00:16:40,625 --> 00:16:43,035
PROBABLY BECAUSE SHE'S BEEN
HANGING OUT WITH YOU TOO MUCH.
357
00:16:43,125 --> 00:16:45,285
AVERY, THAT IS NO WAY
TO TALK TO YOUR MOTHER.
358
00:16:45,375 --> 00:16:47,325
YOU SHOULDA HEARD HOW
SHE WAS TALKING TO RALPH!
359
00:16:47,875 --> 00:16:48,955
RALPH!
360
00:16:50,625 --> 00:16:51,535
( both yelling )
361
00:16:51,625 --> 00:16:53,825
I DON'T UNDERSTAND WHAT IS GOING ON HERE.
362
00:16:53,917 --> 00:16:56,207
WHY ARE YOU FIGHTING?
AVERY, WHAT'S WITH THE ATTITUDE?
363
00:16:56,291 --> 00:16:57,381
BENNETT, PLEASE HELP ME OUT HERE.
364
00:16:57,458 --> 00:17:00,418
ALL RIGHT, LET'S GO. MY OFFICE. NOW.
365
00:17:00,750 --> 00:17:04,080
I THOUGHT I SENSED
SOME TENSION AROUND THE HOUSE.
366
00:17:04,166 --> 00:17:08,576
MAYBE IT'S TIME FOR A LITTLE
PROFESSIONAL INTERVENTION.
367
00:17:08,667 --> 00:17:10,377
Stan: ARE YOU POACHING MY CLIENTS?
368
00:17:10,458 --> 00:17:12,128
I KNEW I SHOULDA PEED ON THEM!
369
00:17:14,500 --> 00:17:17,580
SO, WE'RE GONNA DO A LITTLE
GROUP THERAPY SESSION.
370
00:17:17,667 --> 00:17:18,707
CHLOE, YOU START.
371
00:17:18,792 --> 00:17:20,922
WELL, I WAS JUST GETTING MY SCRAPBOOK ON,
372
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
AND THEN AVERY TOOK MY HAIR CLIP.
373
00:17:23,083 --> 00:17:25,793
Bennett and Stan:
AND HOW DID THAT MAKE YOU FEEL?
374
00:17:28,375 --> 00:17:30,245
I DON'T KNOW. SAD, I GUESS.
375
00:17:30,750 --> 00:17:33,880
IT'S JUST A STUPID CLIP,
BUT YOU GAVE IT TO ME, AVERY,
376
00:17:34,500 --> 00:17:36,080
SO IT WAS SPECIAL.
377
00:17:36,625 --> 00:17:37,575
CHLOE, I--
378
00:17:37,667 --> 00:17:41,287
SWEETIE. WE CAN GO TO TAMMY'S
AND CRAFT A NEW CLIP,
379
00:17:41,667 --> 00:17:43,577
HAVE A LITTLE "E" AND "C" TIME.
380
00:17:43,667 --> 00:17:45,247
OH, BARF IN MY MOUTH!
381
00:17:45,917 --> 00:17:48,497
ALL YOU'VE BEEN HAVING
IS "E" AND "C" TIME!
382
00:17:48,583 --> 00:17:52,173
YOU GO TO THE MALL TOGETHER,
THE STORE, YOU HELP HER OUT AT SCHOOL.
383
00:17:52,250 --> 00:17:55,250
I MEAN, WHAT KIND OF ADULT
SPENDS SO MUCH TIME WITH A SEVEN-YEAR-OLD?
384
00:17:55,375 --> 00:17:58,075
A MOTHER, AVERY.
WELL, YOU WERE MY MOTHER FIRST.
385
00:18:01,375 --> 00:18:03,455
I'M SORRY. I DON'T KNOW
WHERE THAT CAME FROM.
386
00:18:04,000 --> 00:18:06,670
Both: THIS IS WHAT WE CALL A BREAKTHROUGH.
387
00:18:11,208 --> 00:18:14,378
COME ON, CHLOE.
I THINK YOUR MOMMY AND AVERY
388
00:18:14,458 --> 00:18:16,328
NEED A LITTLE "E" AND "A" TIME.
389
00:18:16,417 --> 00:18:18,957
YOU AND I CAN HAVE SOME "B" AND "C" TIME.
390
00:18:19,041 --> 00:18:21,581
DON'T TALK LIKE A SCRAPPER
IF YOU'RE NOT A SCRAPPER.
391
00:18:22,875 --> 00:18:24,955
IT'S MOMENTS LIKE THIS
THAT MAKE THOSE FOUR MINUTES
392
00:18:25,041 --> 00:18:27,041
I SPENT MAKING MY FAKE DIPLOMA
393
00:18:27,125 --> 00:18:28,075
ALL WORTH IT.
394
00:18:29,166 --> 00:18:30,246
COME ON, STAN.
395
00:18:33,458 --> 00:18:34,628
I WANT TO SHOW YOU SOMETHING.
396
00:18:40,166 --> 00:18:43,126
LOOK AT YOU. YOU LOOK LIKE
AN ITTY-BITTY BUG.
397
00:18:45,166 --> 00:18:47,746
I JUST WANTED TO PIN YOU TO A BOARD
AND HANG YOU ON A WALL.
398
00:18:48,834 --> 00:18:51,924
YOU ALWAYS KNOW JUST WHAT TO SAY--
IF NOT HOW TO SAY IT.
399
00:18:54,291 --> 00:18:55,921
THAT'S WHY I STARTED SCRAPBOOKING,
400
00:18:56,000 --> 00:18:58,580
TO REMEMBER WHEN YOU WERE LITTLE
AND NEEDED ME.
401
00:18:59,208 --> 00:19:00,828
THOSE WERE SOME OF
THE BEST TIMES OF MY LIFE.
402
00:19:02,542 --> 00:19:03,882
YOU KNOW, I'M...
403
00:19:03,959 --> 00:19:06,919
ALWAYS TRYING TO BE
SO INDEPENDENT AND MATURE.
404
00:19:08,333 --> 00:19:09,423
BUT THE TRUTH IS,
405
00:19:10,291 --> 00:19:12,041
SOMETIMES I WISH I WAS...
406
00:19:12,667 --> 00:19:15,457
JUST A LITTLE KID AGAIN, AND I HAD MY MOM.
407
00:19:16,000 --> 00:19:17,170
OH, SWEETIE!
408
00:19:17,417 --> 00:19:19,247
YOU ALWAYS HAVE YOUR MOM!
409
00:19:19,834 --> 00:19:21,174
ALWAYS!
410
00:19:23,583 --> 00:19:25,633
WHY DON'T WE GO DO SOMETHING TOGETHER?
JUST YOU AND ME.
411
00:19:25,709 --> 00:19:26,749
I WOULD LOVE THAT.
412
00:19:27,625 --> 00:19:30,785
BUT FIRST, I HAVE TO
RETURN THIS HAIR CLIP TO CHLOE.
413
00:19:30,875 --> 00:19:32,035
THAT'S SWEET, HONEY.
414
00:19:32,125 --> 00:19:35,165
AND THEN WHAT DO YOU SAY WE GO TO THE MALL
AND DO A LITTLE SHOPPING?
415
00:19:35,250 --> 00:19:37,080
OH, THAT'D BE GREAT.
416
00:19:37,166 --> 00:19:38,826
WE SHOULD GO TO
ONE OF YOUR OLD LADY PLACES.
417
00:19:38,917 --> 00:19:39,957
I DON'T WANT MY FRIENDS TO SEE ME.
418
00:19:43,542 --> 00:19:45,252
I KNOW SHE'S OUT THERE SOMEWHERE.
419
00:19:45,959 --> 00:19:47,209
HEY, TYLER.
420
00:19:47,291 --> 00:19:49,291
DAD, I JUST WANT TO LET YOU KNOW
421
00:19:49,375 --> 00:19:51,245
THAT EVERYTHING I AM IS BECAUSE OF YOU.
422
00:19:51,333 --> 00:19:52,833
DO NOT PIN THAT ON ME.
423
00:19:54,375 --> 00:19:56,325
AND MOM, I JUST WANT TO TELL YOU THAT--
424
00:19:57,875 --> 00:19:58,875
AAAH!
425
00:20:01,041 --> 00:20:02,751
WHAT? IS SOMETHING ON MY FACE?
426
00:20:02,834 --> 00:20:04,004
IN MY NOSE? DO I HAVE A DANGLER?
427
00:20:05,917 --> 00:20:08,537
GATOR'S COME FOR ME.
I'VE GOT TO MAKE A RUN FOR IT.
428
00:20:08,625 --> 00:20:09,575
I CAN BITE HER.
429
00:20:09,667 --> 00:20:11,707
AS A THERAPIST I COULD BE SUED,
430
00:20:11,792 --> 00:20:13,332
BUT AS A DOG I COULD BE MUZZLED.
431
00:20:13,792 --> 00:20:15,252
I BETTER BITE HER AS A THERAPIST.
432
00:20:16,709 --> 00:20:17,789
NO NEED, STAN.
433
00:20:18,125 --> 00:20:19,205
I'M GETTING OUT OF HERE.
434
00:20:19,792 --> 00:20:20,792
AAH!
435
00:20:21,417 --> 00:20:22,877
I'M NOT GONNA HURT YOU.
436
00:20:23,291 --> 00:20:26,751
I WAS LOOKING IN THE WINDOW TO MAKE SURE
I DIDN'T GET THE WRONG HOUSE AGAIN.
437
00:20:26,834 --> 00:20:28,044
SCARED A COUPLE OF YOUR NEIGHBORS,
438
00:20:28,125 --> 00:20:30,575
-( siren approaches )
-TRIPPED A COUPLE OF ALARMS.
439
00:20:30,667 --> 00:20:31,957
WELL, IT TOOK 'EM LONG ENOUGH.
440
00:20:32,041 --> 00:20:34,381
I COULD HAVE CLEANED THAT PLACE OUT
AND TAKEN A BATH.
441
00:20:35,166 --> 00:20:39,036
THE POINT IT, WHEN I GOT HERE
AND I WAS LOOKING THROUGH THE WINDOWS,
442
00:20:39,125 --> 00:20:40,535
I OVERHEARD YOUR MOM AND SISTER
443
00:20:40,625 --> 00:20:43,245
TALKING ABOUT GIRLS GROWING UP
AND GETTING INDEPENDENT,
444
00:20:43,333 --> 00:20:47,333
AND I REALIZED THAT EMILY
IS NOT GOING TO BE MY LITTLE GIRL FOREVER.
445
00:20:47,417 --> 00:20:50,827
I HAVE TO HER MAKE HER OWN DECISIONS
ABOUT WHO TO DATE.
446
00:20:50,917 --> 00:20:51,997
THANKS, GATOR.
447
00:20:53,542 --> 00:20:54,672
( voice breaking ) YOU CAN CALL ME "MOM."
448
00:20:56,625 --> 00:20:58,035
YOU CAN USE OUR BATH.
449
00:20:58,875 --> 00:20:59,785
PLEASE.
450
00:21:03,542 --> 00:21:04,462
ANYONE SEEING THIS?
451
00:21:04,542 --> 00:21:06,252
ANYONE GONNA, YOU KNOW, DO ANYTHING?
452
00:21:06,333 --> 00:21:07,793
NO? YOU'RE JUST GONNA LET THIS HAPPEN?
453
00:21:08,291 --> 00:21:10,131
NOTHING? NOBODY? HELLO?
454
00:21:12,333 --> 00:21:14,633
WELL, MARY EVENTUALLY
BROUGHT ME BACK HOME.
455
00:21:14,709 --> 00:21:18,459
DESPITE MY BEST EFFORTS, I COULD NOT
GET HER TO BE AFRAID OF DOGS AGAIN.
456
00:21:18,959 --> 00:21:20,629
GOOD THING SHE'S AFRAID OF CLOWNS.
457
00:21:26,208 --> 00:21:27,788
SORRY I TRACKED MUD IN THE HOUSE EARLIER.
458
00:21:29,542 --> 00:21:30,882
OOPS. OKAY, CHLOE,
459
00:21:30,959 --> 00:21:33,789
YOU HAVE TO STOP DROPPING DEAD ANIMALS
BY PEOPLE.
460
00:21:33,875 --> 00:21:35,955
ESPECIALLY WHEN IT'S DINNER, SWEETIE.
461
00:21:36,041 --> 00:21:38,001
NOW PLEASE PICK UP THAT CHICKEN
AND RINSE IT OFF.
462
00:21:38,667 --> 00:21:41,247
I'M NOT EATING THIS.
IT'S BEEN ON THE FLOOR.
463
00:21:44,417 --> 00:21:47,377
WHERE DID SHE GET THE IDEA
TO DROP DEAD ANIMALS AT PEOPLE'S FEET?
464
00:21:47,458 --> 00:21:50,918
MY FAULT. I'M SORRY. PLEASE ACCEPT THIS
APOLOGY RAT.
465
00:21:51,417 --> 00:21:52,997
AAH! AAH!
466
00:21:53,083 --> 00:21:55,213
OOPS, I GUESS IT WASN'T REALLY DEAD.
467
00:21:55,458 --> 00:21:57,788
JUST AS WELL. I WASN'T REALLY SORRY.
468
00:21:57,875 --> 00:21:59,375
( music playing )
469
00:22:01,250 --> 00:22:02,290
( boing )
35462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.