All language subtitles for Dog.With.A.Blog.S01E22_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,375 --> 00:00:04,375 OH, I JUST LOVE THESE PICNICS. 2 00:00:04,458 --> 00:00:08,328 OUR NEIGHBORS COMING TOGETHER TO SHARE IN COMMUNITY AND FRIENDSHIP. 3 00:00:08,417 --> 00:00:11,577 THAT'S BARBARA MILSON. SHE HAS A RASH NO ONE CAN EXPLAIN. 4 00:00:11,667 --> 00:00:13,747 AND SPREAD VICIOUS GOSSIP. 5 00:00:14,792 --> 00:00:16,422 I CAN'T WAIT FOR THE STEWARTS TO GET HERE. 6 00:00:16,500 --> 00:00:17,880 -THEY'RE MY FAVORITE COUPLE. -I KNOW, 7 00:00:17,959 --> 00:00:20,459 -I LOVE OUR GAME NIGHTS. -WELL, NEXT TIME LET'S PLAY... 8 00:00:20,542 --> 00:00:21,712 OH, AH! SOUNDS LIKE... 9 00:00:21,792 --> 00:00:24,672 AHH, YOU'RE A ROBOT. YOU'RE MARCHING, IT'S A PARADE, 10 00:00:24,750 --> 00:00:27,330 -CHARADES! -( both laughing ) 11 00:00:27,417 --> 00:00:29,077 OH, HEY, THERE THEY ARE! 12 00:00:29,166 --> 00:00:31,666 THEY ARE THE TWO COOLEST PARENTS HERE. 13 00:00:31,750 --> 00:00:33,000 NEXT TO US. 14 00:00:33,834 --> 00:00:34,924 Both: SNAIL! 15 00:00:36,333 --> 00:00:37,383 -HEY GUYS! -Mr. Stewart: HEY, THERE! 16 00:00:37,458 --> 00:00:40,628 HEY. GOOD NEWS, I BROUGHT MY SPECIALTY: MEATLOAF. 17 00:00:40,709 --> 00:00:42,129 All: OHH! 18 00:00:42,208 --> 00:00:44,748 -AND WHAT'D YOU BRING, ELLEN? -MY SPECIALTY: PLATES AND CUPS. 19 00:00:44,834 --> 00:00:46,504 All: OHH! 20 00:00:48,083 --> 00:00:51,133 HEY, LOOK. CHLOE AND DARCY SEEMED TO HAVE PATCHED THINGS UP. 21 00:00:51,208 --> 00:00:53,418 THAT'S GOOD. I WAS AFRAID IF THEY STOPPED BEING FRIENDS 22 00:00:53,500 --> 00:00:54,880 IT'D BE A LOT HARDER FOR US TO HANG OUT. 23 00:00:54,959 --> 00:00:56,459 BUT LOOK, THEY'RE HUGGING. 24 00:00:56,542 --> 00:00:58,292 I'M GONNA POP YOUR HEAD OFF! 25 00:00:58,375 --> 00:01:00,575 I WANNA POP YOUR HEAD OFF! 26 00:01:01,500 --> 00:01:03,080 Both: HEY, B.F.F.! 27 00:01:03,166 --> 00:01:04,076 -( both laughing ) -OH! 28 00:01:04,166 --> 00:01:05,376 HEY, STAN. AVERY, 29 00:01:05,458 --> 00:01:07,828 THEY HAVE A NEW STUPID RULE FOR THESE PICNICS. 30 00:01:07,917 --> 00:01:10,957 ALL DOGS GO IN THE PEN. MY LITTLE DOG'S ALREADY IN THERE. 31 00:01:13,166 --> 00:01:15,876 OH, STAN WAS REALLY LOOKING FORWARD TO THIS PICNIC. 32 00:01:15,959 --> 00:01:17,539 -HUH? -I MEAN, 33 00:01:17,625 --> 00:01:20,205 AS MUCH AS YOU COULD EVER KNOW WHAT A DOG IS THINKING. 34 00:01:20,834 --> 00:01:22,464 STAN, I GUESS YOU'RE GOING TO HAVE TO GO IN THE PEN. 35 00:01:22,542 --> 00:01:24,962 I CAN'T GO BACK IN THERE. I JUST CAN'T! 36 00:01:25,041 --> 00:01:26,331 WAIT, I'VE NEVER BEEN IN THERE. 37 00:01:28,041 --> 00:01:30,381 OH, THERE IT IS! THERE'S THE MEATLOAF. 38 00:01:30,458 --> 00:01:33,078 OH, IT'S LIKE A PRECIOUS LITTLE MEAT BABY. 39 00:01:33,166 --> 00:01:35,786 MINE! NO, IT'S MINE! 40 00:01:35,875 --> 00:01:38,625 -NO, IT'S MINE! -WHOA, OH, OH, OH! WHOA, WHOA, WHOA! 41 00:01:38,709 --> 00:01:41,959 LET GO, LET GO! ( arguing ) 42 00:01:42,041 --> 00:01:44,131 Both: WHAT IS WRONG WITH YOU? 43 00:01:45,667 --> 00:01:47,787 YOU GUYS ARE SUPPOSED TO BE FRIENDS. 44 00:01:48,667 --> 00:01:51,827 -SHE TOOK MY NOSE! -AND I'M NOT GIVING IT BACK! 45 00:01:51,917 --> 00:01:56,207 -GIVE DARCY HER NOSE. -SHE KEEPS LICKING ME. 46 00:01:56,291 --> 00:01:58,881 STOP LICKING CHLOE. WE TALKED ABOUT THIS. 47 00:01:58,959 --> 00:02:02,669 SHE DOESN'T TASTE LIKE A STRAWBERRY, SHE JUST LOOKS LIKE ONE. 48 00:02:02,750 --> 00:02:03,920 WHAT? 49 00:02:05,291 --> 00:02:08,081 YOU'RE DOING THIS? YOU'RE ACTUALLY THROWING ME IN THE CAN? 50 00:02:08,166 --> 00:02:10,666 I'M SO SORRY. BRING YOU FOOD. 51 00:02:10,750 --> 00:02:13,920 DON'T BOTHER. I'M GOING ON A HUNGER STRIKE UNTIL I GET OUT. 52 00:02:14,000 --> 00:02:16,130 OH, COME ON, YOU'RE GOING TO BE IN HERE FOR TWO HOURS. 53 00:02:16,208 --> 00:02:17,578 THEN BRING ME FOOD. 54 00:02:18,834 --> 00:02:20,634 JUST TRY TO HAVE FUN WITH THE OTHER DOGS, OKAY? 55 00:02:20,709 --> 00:02:23,039 OH, OKAY. I'LL TRY. 56 00:02:23,125 --> 00:02:26,075 HEY GUYS. HAVE YOU HEARD THIS ONE? KNOCK, KNOCK? 57 00:02:26,166 --> 00:02:28,706 ( barking ) 58 00:02:29,625 --> 00:02:32,625 NO, IT'S NOT A REAL DOOR. IT'S A JOKE. 59 00:02:34,041 --> 00:02:37,331 Stan: I WASN'T ALLOWED AT THE PICNIC, AND I DIDN'T FIT IN WITH THE DOGS. 60 00:02:37,417 --> 00:02:40,077 MY SUBTLE WIT AND WORDPLAY WERE LOST ON THEM. 61 00:02:40,166 --> 00:02:41,166 EVEN LINDSAY'S DOG. 62 00:02:41,250 --> 00:02:44,130 SURE, SHE LOOKS SOPHISTICATED IN THAT HAT, 63 00:02:44,208 --> 00:02:46,038 BUT I SAW HER EAT HALF A DIAPER. 64 00:02:46,917 --> 00:02:48,877 ( theme music playing ) 65 00:03:04,875 --> 00:03:07,205 HEY. YOU, UH, READY TO HELP ME OUT WITH CHLOE? 66 00:03:07,291 --> 00:03:10,171 YEAH, I DON'T REALLY UNDERSTAND HOW THIS PLAN IS GONNA WORK. 67 00:03:10,250 --> 00:03:13,080 YOU DON'T HAVE TO UNDERSTAND IT. YOU JUST HAVE TO DO IT. 68 00:03:13,166 --> 00:03:14,166 IT'S LIKE SCHOOL. 69 00:03:15,500 --> 00:03:17,500 -HEY, GUYS. -HEY, SWEETIE. 70 00:03:18,959 --> 00:03:19,879 HEY, THAT'S MY CEREAL. 71 00:03:19,959 --> 00:03:21,579 GET OVER IT, SALLY. 72 00:03:22,667 --> 00:03:24,127 I LEARNED THAT FROM AVERY. 73 00:03:24,208 --> 00:03:26,418 IT MEANS, YOU'RE MAKING TOO BIG A DEAL. 74 00:03:26,500 --> 00:03:28,830 I GOT REAL PROBLEMS, SALLY. 75 00:03:30,000 --> 00:03:33,040 IS IT THAT MOM AND DAD ARE MAKING YOU BE FRIENDS WITH DARCY? 76 00:03:33,125 --> 00:03:34,495 I'LL TELL YOU WHAT YOU CAN DO. 77 00:03:34,583 --> 00:03:36,423 STEAL HER NOSE? DID IT. 78 00:03:37,458 --> 00:03:41,128 NO. BREAK UP MOM AND DAD'S FRIENDSHIP WITH DARCY'S PARENTS. 79 00:03:41,208 --> 00:03:43,578 ONCE THEY SPLIT, YOU AND DARCY ARE DONE. 80 00:03:43,667 --> 00:03:46,167 I'M LISTENING. AVERY TAUGHT ME THAT, TOO. 81 00:03:46,250 --> 00:03:48,420 IT MEANS, I'M LISTENING, SALLY. 82 00:03:55,000 --> 00:03:56,420 ( doorbell rings ) 83 00:03:56,500 --> 00:03:58,420 -I GOT IT. -ARE YOU EXPECTING ANYONE? 84 00:03:58,500 --> 00:04:01,670 WELL, AFTER YOUR CARELESSNESS COST US A MEATLOAF, 85 00:04:02,542 --> 00:04:05,582 I MENTIONED TO KELLY THAT YOU MIGHT HAVE THE FLU AND COULDN'T COOK. 86 00:04:05,667 --> 00:04:08,497 OH, GOOD THINKING! IF IT'S HER, I'LL LOOK FEVERISH AND WAN. 87 00:04:08,583 --> 00:04:09,713 AND THEN GO SET THE TABLE. 88 00:04:12,667 --> 00:04:15,457 -HI. ARE YOU BENNETT JAMES? -YES, I AM. 89 00:04:15,542 --> 00:04:17,712 -DID KELLY SEND YOU? -AH, NO. 90 00:04:17,792 --> 00:04:19,252 I'M DR. IAN CALLOWAY. 91 00:04:19,333 --> 00:04:21,333 OH, WELL, I DON'T CARE, THEN. 92 00:04:21,417 --> 00:04:26,327 THIS IS A LITTLE AWKWARD, BUT I CAME HERE ALL THE WAY FROM SPOKANE, WASHINGTON. 93 00:04:26,417 --> 00:04:28,957 BECAUSE I THINK YOU HAVE MY DOG. 94 00:04:29,041 --> 00:04:31,131 I'M STAN'S ORIGINAL OWNER. 95 00:04:31,667 --> 00:04:32,877 OH, MY GOSH. 96 00:04:32,959 --> 00:04:34,919 THAT'S INCREDIBLE! 97 00:04:37,083 --> 00:04:38,383 SO, NO MEATLOAF? 98 00:04:39,834 --> 00:04:41,714 STAN USED TO BE YOUR DOG? 99 00:04:41,792 --> 00:04:44,172 YES, HE RAN AWAY WHEN HE WAS A PUPPY. 100 00:04:44,250 --> 00:04:46,830 BUT DON'T WORRY, I'M NOT HERE TO TAKE HIM BACK. 101 00:04:46,917 --> 00:04:49,127 I JUST ALWAYS WONDERED WHAT HAPPENED TO THE LITTLE 102 00:04:49,208 --> 00:04:51,038 ( makes honking noise ) GUY. 103 00:04:51,750 --> 00:04:53,960 SORRY, MY EARS GOT CLOGGED ON THE PLANE. 104 00:04:54,041 --> 00:04:56,251 OH, HA, HA. WELL, PLEASE, COME IN. 105 00:04:57,041 --> 00:05:00,291 SO, UM, DR. CALLOWAY, HOW DID YOU FIND US? 106 00:05:00,375 --> 00:05:03,205 OH, A FRIEND WHO READ YOUR LATEST BOOK SAW A PICTURE OF STAN 107 00:05:03,291 --> 00:05:04,831 AND YOUR FAMILY ON THE BACK COVER. 108 00:05:04,917 --> 00:05:07,667 THAT'S INCREDIBLE! WHO READ MY BOOK? 109 00:05:07,750 --> 00:05:09,580 -DID THEY LIKE IT? -YEAH. 110 00:05:09,667 --> 00:05:12,997 -IS THE MEATLOAF HERE? -WHO HIT THE DOORBELL? UH-- 111 00:05:13,083 --> 00:05:16,633 KIDS, THIS IS DR. IAN CALLOWAY, STAN'S ORIGINAL OWNER. 112 00:05:16,709 --> 00:05:18,079 -WHAT? -NO, HE'S OURS! 113 00:05:18,166 --> 00:05:20,246 -YOU CAN'T HAVE OUR DOG! -All: OH! 114 00:05:20,333 --> 00:05:23,833 NO, NO, NO. I JUST WANTED TO MAKE SURE HE LANDED IN A GOOD HOME. 115 00:05:23,917 --> 00:05:26,327 OH. AH, THEN NICE TO MEET YOU. 116 00:05:28,875 --> 00:05:31,705 SORRY, DR. CALLOWAY, WE GOT A LITTLE NERVOUS. 117 00:05:31,792 --> 00:05:33,582 ANY CHANCE I CAN SEE STAN? 118 00:05:33,667 --> 00:05:35,957 OH, I'M SURE HE'D BE THRILLED. STAN! 119 00:05:37,583 --> 00:05:39,083 Stan: DR. IAN CALLOWAY. 120 00:05:39,166 --> 00:05:40,666 AHHHH! 121 00:05:41,750 --> 00:05:45,130 -I WONDER WHERE STAN IS? -OH, UH, WE'LL GO LOOK. COME ON. 122 00:05:45,208 --> 00:05:48,078 THAT'S GREAT. I'M REALLY LOOKING FORWARD TO SAYING-- 123 00:05:48,166 --> 00:05:49,706 ( makes honking noise ) HI TO HIM. 124 00:05:51,000 --> 00:05:52,500 HIS EARS ARE CLOGGED. 125 00:05:52,583 --> 00:05:55,963 MY EARS ARE CLOGGED. ( makes honking noise ) 126 00:05:56,041 --> 00:05:58,211 NO, THEY'RE NOT. I JUST WANTED TO DO THAT. 127 00:06:02,000 --> 00:06:03,210 STAN! 128 00:06:06,250 --> 00:06:08,420 ( whimpering ) 129 00:06:08,500 --> 00:06:11,420 STAN, WHAT ARE YOU DOING IN THE CLOSET? YOU HAVE A VISITOR. 130 00:06:11,500 --> 00:06:12,880 DON'T MAKE ME GO DOWN THERE. 131 00:06:12,959 --> 00:06:14,959 HE'S ONE OF THE SCIENTISTS WHO DID EXPERIMENTS ON ME 132 00:06:15,041 --> 00:06:17,001 WHEN HE FOUND OUT I COULD TALK. 133 00:06:18,000 --> 00:06:20,460 -WAIT! STAN, COME HERE. -( whining ) 134 00:06:22,291 --> 00:06:24,171 HE'S ONE OF THOSE GUYS? 135 00:06:24,250 --> 00:06:26,790 I WAS A PUPPY. IAN BECAME OBSESSED. 136 00:06:26,875 --> 00:06:29,325 I WAS HIS GUINEA PIG. HIS LAB RAT. 137 00:06:29,458 --> 00:06:31,078 BUT, YOU KNOW, STILL A DOG. 138 00:06:33,709 --> 00:06:35,209 I KNOW YOU CAN TALK. 139 00:06:35,291 --> 00:06:36,791 SAY SOMETHING, SO I CAN ANALYZE 140 00:06:36,875 --> 00:06:39,415 YOUR SYNAPTIC VOCAL CODING, MAKE OTHER DOGS TALK, 141 00:06:39,500 --> 00:06:41,130 AND AMASS A FORTUNE. 142 00:06:41,208 --> 00:06:42,128 HELP! 143 00:06:42,208 --> 00:06:43,378 SAY SOMETHING! 144 00:06:43,458 --> 00:06:46,128 OH, WAIT! I MISSED IT, LET ME TURN IT ON. 145 00:06:46,208 --> 00:06:47,328 THEN YOU CAN TALK AGAIN. 146 00:06:47,417 --> 00:06:50,377 -NEVER! -WAIT 'TIL I TURN IT ON. 147 00:06:51,667 --> 00:06:53,037 OKAY, GO! 148 00:06:56,750 --> 00:06:59,170 FINE. DON'T COOPERATE. 149 00:06:59,250 --> 00:07:01,420 I CAN STAY HERE ALL DAY. 150 00:07:01,500 --> 00:07:03,460 UNTIL 7:00. I HAVE THEATER TICKETS. 151 00:07:05,458 --> 00:07:07,538 ( whispering ) But I'll be back by 11:00. 152 00:07:10,834 --> 00:07:13,424 11:15 if there's traffic. 153 00:07:15,083 --> 00:07:17,503 HE'S OBVIOUSLY COME BACK FOR ME BECAUSE HE WAS NEVER ABLE TO 154 00:07:17,583 --> 00:07:19,043 FINISH HIS EXPERIMENTS! 155 00:07:19,125 --> 00:07:22,205 DON'T WORRY, STAN, WE'LL GET RID OF HIM. DON'T BE SCARED. 156 00:07:22,291 --> 00:07:24,671 TOO LATE. WHILE I WAS IN YOUR CLOSET, I WET MY PANTS. 157 00:07:24,750 --> 00:07:27,040 -YOU DON'T WEAR PANTS. -ALL RIGHT, FULL DISCLOSURE. 158 00:07:27,125 --> 00:07:28,785 I WET YOUR PANTS. 159 00:07:34,250 --> 00:07:36,790 STAN'S IN MY SISTER'S ROOM. HE'S NOT FEELING WELL. 160 00:07:36,875 --> 00:07:38,415 I CAN'T GET HIM DOWNSTAIRS. 161 00:07:38,500 --> 00:07:39,920 OH, I'M SORRY TO HEAR THAT. 162 00:07:40,000 --> 00:07:42,080 BUT I'M NOT FLYING HOME FOR A FEW DAYS. 163 00:07:42,166 --> 00:07:43,876 LONGER IF MY ( makes honking noise ) 164 00:07:43,959 --> 00:07:45,539 BAGS AREN'T FOUND BY THE AIRLINE. 165 00:07:46,709 --> 00:07:48,169 CALL ME IF HE PERKS UP. 166 00:07:48,875 --> 00:07:49,875 YEAH. 167 00:07:51,458 --> 00:07:53,128 OH! 168 00:07:53,208 --> 00:07:55,128 Ellen and Bennett: THE MEAT BABY! 169 00:07:55,709 --> 00:07:58,079 Both: WHAT IS WRONG WITH YOU? 170 00:08:01,667 --> 00:08:04,377 ALL RIGHT, HERE WE GO. MY TURN, MY TURN. LET'S SEE IT. AH! 171 00:08:04,458 --> 00:08:06,498 -THIS IS GONNA BE EASY. -MOVIE! 172 00:08:06,583 --> 00:08:08,213 JUST WAIT. 173 00:08:11,583 --> 00:08:13,423 -STOMACH! -SHIRT! SHIRT! 174 00:08:13,500 --> 00:08:14,880 Ellen: TIGHT SHIRT! UH, UH... 175 00:08:14,959 --> 00:08:17,079 TURQUOISE! ALLERGIES! FREAKISH BELLY BUTTON! 176 00:08:18,333 --> 00:08:19,383 FORGET IT! 177 00:08:20,500 --> 00:08:23,880 -IT WAS AUTHOR. -OH, WE NEVER WOULD HAVE GOTTEN THAT. 178 00:08:25,667 --> 00:08:28,207 SO, NOT TO BE RUDE, BUT, UH, 179 00:08:28,291 --> 00:08:30,251 -WHAT'S THE STORY WITH-- -OH. 180 00:08:30,333 --> 00:08:33,333 IT'S AN OUTTIE THAT HAS TWO LITTLE LIPS. 181 00:08:35,625 --> 00:08:37,785 AAH, I MEANT BRUNCH. 182 00:08:37,875 --> 00:08:39,915 WHAT'S THE STORY WITH BRUNCH? 183 00:08:40,000 --> 00:08:41,420 IS IT READY YET? 184 00:08:43,875 --> 00:08:45,825 OKAY, GIRLS, SHOWTIME. 185 00:08:45,917 --> 00:08:47,287 GET THE PARENTS FIGHTING, 186 00:08:47,375 --> 00:08:50,245 THEY'LL STOP BEING FRIENDS, AND YOU'LL NEVER HAVE TO SEE EACH OTHER AGAIN. 187 00:08:50,333 --> 00:08:51,963 HOW DO WE GET THEM FIGHTING? 188 00:08:52,041 --> 00:08:55,631 TELL THEM DARCY WOULDN'T LET YOU PLAY WITH HER VOMITUS DOLL. 189 00:08:55,709 --> 00:08:58,579 IT'S NOT VOMITUS! YOU'RE VOMITUS! 190 00:08:59,792 --> 00:09:01,882 SEE HOW EASY IT IS TO GET PEOPLE FIGHTING? 191 00:09:03,458 --> 00:09:04,878 YOU READY, SNOT MONSTER? 192 00:09:04,959 --> 00:09:06,329 GOT IT, MONKEY FACE. 193 00:09:06,417 --> 00:09:08,457 -PERFECT. -THANKS, EYEBROWS. 194 00:09:09,417 --> 00:09:11,827 SORRY, GOT CAUGHT UP IN THE MOMENT. 195 00:09:13,250 --> 00:09:16,210 YOU THINK MY BELLY BUTTON IS FREAKISH, YOU SHOULD SEE MY SISTER'S. 196 00:09:16,291 --> 00:09:18,581 IT'S LIKE MINE, BUT WITH HAIR. 197 00:09:20,709 --> 00:09:22,039 Both: WOW. 198 00:09:22,125 --> 00:09:23,575 YEAH, THE WHOLE FAMILY. 199 00:09:25,125 --> 00:09:27,875 -( girls arguing in the distance ) -THERE'S SOMETHING... 200 00:09:27,959 --> 00:09:29,249 OH, NO... 201 00:09:29,333 --> 00:09:31,253 ( arguing and yelling ) 202 00:09:31,333 --> 00:09:33,833 WHOA, STOP, STOP, STOP. 203 00:09:33,917 --> 00:09:36,167 -HEY, HEY, HEY! -STOP! 204 00:09:36,250 --> 00:09:38,670 DARCY WON'T LET ME PLAY WITH HER VOMITUS DOLL! 205 00:09:38,750 --> 00:09:42,750 IT'S NOT VOMITUS! YOU'RE VOMITUS! 206 00:09:42,834 --> 00:09:44,884 ( arguing ) 207 00:09:44,959 --> 00:09:47,709 HEY, DARCY, DO NOT CALL CHLOE VOMITUS! 208 00:09:47,792 --> 00:09:49,712 YOUR DAUGHTER SAID IT FIRST. 209 00:09:49,792 --> 00:09:51,792 YEAH, BUT YOUR DAUGHTER SAID IT MEAN. 210 00:09:51,875 --> 00:09:53,455 OUR DAUGHTER MADE IT CUTE. 211 00:09:54,208 --> 00:09:57,788 RIDICULOUS! REALLY, IF YOU FEEL THAT WAY, WE'RE LEAVING! 212 00:09:57,875 --> 00:09:59,245 THEN FORGET GAME NIGHT! 213 00:09:59,333 --> 00:10:01,923 OH, FINE! WE'VE BEEN PLAYING WITH THE PETERSONS, ANYWAY. 214 00:10:02,000 --> 00:10:04,250 AND THEY DON'T EAT MY MEATLOAF ON PAPER PLATES. 215 00:10:04,333 --> 00:10:05,423 THEY USE PLASTIC! 216 00:10:05,500 --> 00:10:07,130 HOW UNSUSTAINABLE! 217 00:10:07,583 --> 00:10:08,883 LIKE OUR FRIENDSHIP. 218 00:10:10,041 --> 00:10:13,331 WE DID IT! WE'RE NEVER GOING TO HAVE TO PLAY TOGETHER AGAIN. 219 00:10:14,041 --> 00:10:15,711 DARCY! WE'RE LEAVING! 220 00:10:15,792 --> 00:10:18,382 UNBELIEVABLE. THIS IS THE LAST TIME 221 00:10:18,458 --> 00:10:20,418 WE STEP FOOT IN THIS HOUSE AGAIN. 222 00:10:20,500 --> 00:10:23,330 SO, I KNOW THE KIDS WANT TO BREAK US UP SO THEY DON'T HAVE TO PLAY TOGETHER, 223 00:10:23,417 --> 00:10:26,207 BUT, I STILL DON'T GET HOW THAT'S GOING TO MAKE THEM FRIENDS AGAIN. 224 00:10:26,291 --> 00:10:28,751 THEY'RE BONDING OVER DESTROYING US. 225 00:10:28,834 --> 00:10:30,834 THEY'LL HAVE SO MUCH FUN, THEY'LL WANT TO DO MORE STUFF TOGETHER. 226 00:10:31,792 --> 00:10:34,792 HEY... DID YOU GUYS REALLY HANG OUT WITH THE PETERSONS? 227 00:10:35,500 --> 00:10:38,500 IT WAS JUST ONE NIGHT. WE THOUGHT OF YOU THE WHOLE TIME. 228 00:10:43,125 --> 00:10:44,535 OH, YOU WANT IT, STAN? YOU WANT IT? 229 00:10:44,625 --> 00:10:45,785 ALL RIGHT, GO GET IT. 230 00:10:47,333 --> 00:10:49,713 TYLER, WHAT ARE YOU DOING? 231 00:10:49,792 --> 00:10:52,042 I THOUGHT WE AGREED THAT WE'RE GOING TO KEEP STAN OUT OF SIGHT 232 00:10:52,125 --> 00:10:54,245 UNTIL WE KNOW THAT THAT IAN GUY IS GONE. 233 00:10:54,333 --> 00:10:57,003 CALM DOWN. IAN IS LONG GONE. 234 00:10:57,083 --> 00:10:58,963 THERE'S NOBODY IN THE PARK EXCEPT US, 235 00:10:59,041 --> 00:11:00,381 AND THAT DUDE WALKING OVER TO STAN. 236 00:11:01,709 --> 00:11:02,829 THAT'S IAN! 237 00:11:04,250 --> 00:11:06,420 HEY! YOU GET AWAY FROM HIM! 238 00:11:06,500 --> 00:11:09,880 OH! I ASSURE YOU, I JUST CAME TO SEE HOW HE'S DOING. 239 00:11:09,959 --> 00:11:11,959 HE ASKED IF I STILL TALK. 240 00:11:12,041 --> 00:11:13,671 WELL, I DON'T. 241 00:11:15,417 --> 00:11:17,207 HE TOLD US HOW BADLY YOU TREATED HIM. 242 00:11:17,291 --> 00:11:18,501 WAY TO BLOW MY COVER. 243 00:11:18,583 --> 00:11:20,423 I JUST CONVINCED HIM I COULDN'T TALK. 244 00:11:21,625 --> 00:11:23,325 WHAT HAVE YOU BEEN SAYING? 245 00:11:23,709 --> 00:11:26,579 SURE, I'M A SCIENTIST WHO IS CURIOUS ABOUT HIS GIFT, 246 00:11:26,667 --> 00:11:28,667 BUT I NEVER HARMED HIM. 247 00:11:28,750 --> 00:11:32,170 STAN, DON'T YOU REMEMBER? 248 00:11:33,000 --> 00:11:35,040 YOU'RE AN AMAZING LITTLE FELLA. 249 00:11:35,125 --> 00:11:37,375 AND I'M GOING TO DO EVERYTHING I CAN TO HELP YOU. 250 00:11:37,458 --> 00:11:39,128 HELP? 251 00:11:39,208 --> 00:11:42,788 TOGETHER, WE CAN FIND OUT WHAT MAKES YOU TALK. 252 00:11:42,875 --> 00:11:45,125 AND MAYBE TEACH OTHER DOGS. 253 00:11:45,208 --> 00:11:48,168 THEN, YOU'LL NEVER BE LONELY AGAIN. 254 00:11:48,250 --> 00:11:49,630 NEVER. 255 00:11:50,125 --> 00:11:53,125 OH, I'D DO ANYTHING FOR YOU, LITTLE BUDDY. 256 00:11:53,208 --> 00:11:56,168 OH, HEY. YOU WANT TO GO TO THE THEATER TONIGHT? 257 00:11:56,250 --> 00:11:57,750 IT'S WHO'S AFRAID OF VIRGINIA WOOLF. 258 00:11:58,417 --> 00:12:00,127 ( whining ) 259 00:12:01,125 --> 00:12:03,955 DON'T BE AFRAID. IT'S NOT A REAL WOLF. 260 00:12:04,542 --> 00:12:06,382 IT'S NOT EVEN A REAL VIRGINIA WOOLF. 261 00:12:09,333 --> 00:12:11,793 WOW, THAT DOES SOUND FAMILIAR. 262 00:12:11,875 --> 00:12:14,075 MAYBE I HAD EVERYTHING ALL WRONG. 263 00:12:14,792 --> 00:12:16,752 I'M NOT WHO YOU THINK I AM. 264 00:12:16,834 --> 00:12:18,504 I ALWAYS TOOK GOOD CARE OF YOU. 265 00:12:18,583 --> 00:12:22,293 BUT, I NEVER REALIZED HOW SCARY MY-- ( coughs ) 266 00:12:22,375 --> 00:12:24,875 EQUIPMENT MUST HAVE LOOKED TO A LITTLE PUPPY. 267 00:12:24,959 --> 00:12:27,289 I CAN NOT BELIEVE MY EARS HAVEN'T POPPED YET. 268 00:12:27,875 --> 00:12:30,875 SO, YOU'RE REALLY JUST HERE TO SEE HOW HE IS? 269 00:12:30,959 --> 00:12:35,249 YES. AND I HAVE SOME EXCITING NEWS. 270 00:12:37,291 --> 00:12:39,251 I FOUND YOUR FAMILY, BUDDY. 271 00:12:39,333 --> 00:12:41,923 MY... WHAT? 272 00:12:42,375 --> 00:12:43,825 Ian: TWO BROTHERS AND A SISTER. 273 00:12:43,917 --> 00:12:46,707 AND ALL THEY CAN TALK ABOUT IS WANTING TO MEET YOU. 274 00:12:46,792 --> 00:12:48,502 THEY TALK? 275 00:12:48,583 --> 00:12:51,673 WAIT A MINUTE. WE'RE JUST SUPPOSED TO BELIEVE YOU? 276 00:12:51,750 --> 00:12:54,830 THAT'S UP TO YOU. I'M JUST OFFERING STAN A CHANCE 277 00:12:54,917 --> 00:12:56,787 TO MEET HIS TALKING BROTHERS AND SISTERS. 278 00:12:56,875 --> 00:12:59,245 IF HE'S NOT INTERESTED, NO PROBLEM. 279 00:12:59,333 --> 00:13:01,543 Ian: THERE'S NOTHING IN THIS FOR ME. 280 00:13:02,375 --> 00:13:05,665 STAN. I KNOW YOU'RE VERY HAPPY HERE, 281 00:13:05,750 --> 00:13:09,170 BUT IF YOU'D LIKE TO MEET YOUR FAMILY, I'D BE GLAD TO TAKE YOU BACK. 282 00:13:22,166 --> 00:13:23,416 ( sighs ) 283 00:13:27,417 --> 00:13:28,377 ( sighs ) 284 00:13:28,458 --> 00:13:29,788 I CAN'T SLEEP. 285 00:13:30,458 --> 00:13:31,748 ME, EITHER. 286 00:13:38,291 --> 00:13:41,461 STAN, ARE YOU REALLY THINKING ABOUT GOING TO SPOKANE WITH IAN TOMORROW? 287 00:13:41,542 --> 00:13:43,042 NO... 288 00:13:43,125 --> 00:13:46,325 -YES... I-I DON'T KNOW... -( sighing ) 289 00:13:46,417 --> 00:13:47,917 -( sighing ) -I MEAN, I LOVE IT HERE... 290 00:13:48,542 --> 00:13:50,462 BUT I DON'T FIT IN WITH DOGS. 291 00:13:50,542 --> 00:13:52,082 AND I DON'T FIT IN WITH HUMANS. 292 00:13:52,166 --> 00:13:54,246 IMAGINE IF YOU WERE THIS WEIRD HAIRY CREATURE 293 00:13:54,333 --> 00:13:56,963 THAT COULDN'T COMMUNICATE WITH OTHER HUMAN BEINGS. 294 00:13:57,041 --> 00:13:58,961 SUDDENLY I FEEL BAD FOR TYLER. 295 00:14:01,166 --> 00:14:02,456 I'M SERIOUS, AVERY. 296 00:14:02,917 --> 00:14:06,037 WAIT, STAN. IS THIS ABOUT BEING PUT IN THE PEN AT THE PICNIC? 297 00:14:06,125 --> 00:14:09,455 DON'T BASE THIS HUGE DECISION ON ONE FRUSTRATING EXPERIENCE. 298 00:14:09,542 --> 00:14:12,752 I'M NOT. I'VE BEEN FEELING THIS WAY A LOT. 299 00:14:12,834 --> 00:14:16,504 IT'S WHY I WANTED TO BE LIKE A PERSON AND DRIVE THE CAR THAT TIME. 300 00:14:16,583 --> 00:14:18,083 AND WHY I WAS PSYCHED TO MAKE 301 00:14:18,166 --> 00:14:20,666 A FRIEND PLAYING VIDEO GAMES ONLINE WITH SOMEONE 302 00:14:20,750 --> 00:14:22,710 WHO DIDN'T EVEN KNOW I WAS A DOG. 303 00:14:22,792 --> 00:14:24,582 AND THAT ONE TIME I PUT ON YOUR FATHER'S SUIT 304 00:14:24,667 --> 00:14:26,627 AND TOOK OUT A SMALL BUSINESS LOAN. 305 00:14:29,333 --> 00:14:31,253 CAN'T BELIEVE YOU'RE REALLY THINKING ABOUT LEAVING. 306 00:14:31,333 --> 00:14:33,333 I CAN'T BELIEVE THEY GAVE ME THE LOAN. 307 00:14:36,375 --> 00:14:38,625 STAN, WE'VE BEEN EVERYTHING TO EACH OTHER. 308 00:14:38,709 --> 00:14:42,079 IT'S JUST THAT THIS WOULD BE A CHANCE 309 00:14:42,166 --> 00:14:43,826 TO BE WITH OTHERS LIKE ME. 310 00:14:44,542 --> 00:14:46,002 WITH MY REAL FAMILY. 311 00:14:46,083 --> 00:14:49,793 YOU DON'T HAVE TO BE LIKE EACH OTHER TO BE A REAL FAMILY. 312 00:14:49,875 --> 00:14:51,325 LOOK AT US. 313 00:14:51,417 --> 00:14:53,497 TYLER'S A LUMBERING GIANT. 314 00:14:53,583 --> 00:14:56,883 I'M A LITTLE PIXIE. CHLOE'S A WALKING STRAWBERRY. 315 00:14:58,500 --> 00:15:02,170 WE'RE NOTHING ALIKE, BUT WE COULDN'T BE A CLOSER FAMILY. 316 00:15:02,250 --> 00:15:05,670 AH, YOU'RE RIGHT. I'M JUST TIRED, THAT'S ALL. 317 00:15:05,750 --> 00:15:08,290 GOOD. 'CAUSE I COULD NEVER LOSE YOU. 318 00:15:08,750 --> 00:15:10,580 AND I COULD NEVER LOSE YOU. 319 00:15:17,208 --> 00:15:18,418 ( sighing ) 320 00:15:18,500 --> 00:15:19,630 GOOD NIGHT. 321 00:15:20,208 --> 00:15:21,378 GOOD NIGHT. 322 00:15:35,041 --> 00:15:36,921 ( door bell rings ) 323 00:15:39,000 --> 00:15:40,750 -HELLO. -HELLO. 324 00:15:40,834 --> 00:15:42,884 I CAME TO GIVE CHLOE BACK HER TOYS. 325 00:15:42,959 --> 00:15:44,039 SHE'S OVER THERE. 326 00:15:46,291 --> 00:15:48,381 NOW, WE'LL SEE IF MAKING THEM WORK TOGETHER 327 00:15:48,458 --> 00:15:50,378 TO BREAK US UP WILL BRING THEM BACK TOGETHER. 328 00:15:50,458 --> 00:15:52,828 THIS IS THE CRITICAL STAGE OF THE PLAN. 329 00:15:52,917 --> 00:15:54,457 IN MY BOOK, I CALL THIS, 330 00:15:54,542 --> 00:15:56,882 "THE CRITICAL STAGE OF THE PLAN." 331 00:15:58,291 --> 00:16:00,251 HERE ARE THE TOYS YOU LEFT AT MY HOUSE. 332 00:16:00,375 --> 00:16:01,785 I HAVE YOURS, TOO. 333 00:16:06,583 --> 00:16:08,423 HERE, TAKE YOUR NOSE BACK. 334 00:16:08,500 --> 00:16:10,790 THANKS. I REALLY MISSED IT. 335 00:16:12,125 --> 00:16:14,125 IT SNEEZED A COUPLE OF TIMES WHILE I HAD IT. 336 00:16:14,208 --> 00:16:17,668 -MIGHT HAVE A COLD. -( laughing ) THAT'S FUNNY. 337 00:16:17,750 --> 00:16:20,210 CAN YOU BELIEVE WE GOT OUR PARENTS SO MAD AT EACH OTHER 338 00:16:20,291 --> 00:16:21,921 WE DON'T HAVE TO PLAY ANYMORE? 339 00:16:22,000 --> 00:16:23,750 WE ARE GOOD. 340 00:16:25,625 --> 00:16:27,625 -OHH! -OHH! 341 00:16:28,458 --> 00:16:31,038 OHH! 342 00:16:33,083 --> 00:16:35,043 ( school bell rings ) 343 00:16:36,625 --> 00:16:38,915 AVERY, THANKS FOR THE ADVICE YESTERDAY. 344 00:16:39,000 --> 00:16:41,670 OH, NO BIGGIE. I HAVE A LITTLE MUSTACHE, TOO. 345 00:16:41,750 --> 00:16:43,500 IT'S JUST BLOND SO YOU CAN'T SEE IT. 346 00:16:45,250 --> 00:16:46,540 SO, WHAT'S WRONG? 347 00:16:47,500 --> 00:16:50,250 YOU DIDN'T SHOUT AT EVERY ANSWER, OR CORRECT THE TEACHER ONCE. 348 00:16:50,959 --> 00:16:52,579 YOU REALLY KNOW ME, LINDSAY. 349 00:16:54,041 --> 00:16:56,631 HAVE YOU EVER HAD SOMEONE THAT YOU REALLY CARE ABOUT, 350 00:16:56,709 --> 00:16:58,289 AND THEY WANT SOMETHING IMPORTANT. 351 00:16:58,375 --> 00:16:59,875 BUT, GIVING IT TO THEM... 352 00:16:59,959 --> 00:17:01,999 Both: HURTS YOU MORE THAN ANYTHING IN THE WORLD. 353 00:17:02,083 --> 00:17:05,583 NO. BUT I'D IMAGINE IT'D BE HORRIBLE. 354 00:17:05,667 --> 00:17:07,957 I'D LIE AWAKE ALL NIGHT, AND... 355 00:17:08,041 --> 00:17:11,331 Both: READ ALL MY EMILY DICKINSON POEMS AND THREATEN TO CUT MY HAIR! 356 00:17:11,750 --> 00:17:14,670 -THAT'S EXACTLY WHAT I'VE BEEN DOING! -I HAD A HUNCH. 357 00:17:15,667 --> 00:17:17,127 THANKS, LINDSAY. 358 00:17:17,208 --> 00:17:18,828 YOU KNOW, IT HELPS JUST KNOWING THAT YOU GET ME. 359 00:17:18,917 --> 00:17:21,827 I KNOW. SOME PEOPLE CAN NEVER FIND THAT. 360 00:17:22,250 --> 00:17:23,880 CAN YOU IMAGINE HOW LONELY THEY MUST BE? 361 00:17:25,000 --> 00:17:28,500 YEAH. YEAH. I CAN. 362 00:17:33,333 --> 00:17:35,333 OH. F.Y.I., MR. GERWIN. 363 00:17:35,458 --> 00:17:37,748 THE CAPITAL KAZAKHSTAN IS NOT AKMOLA, 364 00:17:37,834 --> 00:17:39,004 IT'S NOW ASTANA. 365 00:17:45,709 --> 00:17:49,539 STAN. THIS IS THE HARDEST THING I'VE EVER HAD TO SAY, BUT... 366 00:17:50,208 --> 00:17:52,878 THINK IT MIGHT BE GOOD FOR YOU TO GO BACK TO WASHINGTON WITH IAN. 367 00:17:52,959 --> 00:17:55,749 IF THIS IS ABOUT THE HAT, I THOUGHT IT WAS TYLER'S. 368 00:17:56,709 --> 00:17:59,749 NO. STAN, I DON'T CARE ABOUT THE HAT. 369 00:17:59,834 --> 00:18:03,464 IN THAT CASE, MAKES YOUR HEAD LOOK LIKE A PEANUT. THERE I SAID IT. 370 00:18:06,083 --> 00:18:08,173 STAN, I'M SERIOUS. 371 00:18:08,792 --> 00:18:12,462 THIS IS A CHANCE FOR YOU TO BE WITH DOGS WHO UNDERSTAND YOU. 372 00:18:13,000 --> 00:18:14,500 WHO REALLY GET YOU. 373 00:18:15,375 --> 00:18:16,705 YOU SHOULD TAKE IT. 374 00:18:16,792 --> 00:18:17,962 REALLY? 375 00:18:19,000 --> 00:18:21,290 THIS IS GONNA TEAR MY HEART OUT, 376 00:18:21,375 --> 00:18:22,875 BUT I WANT YOU TO BE HAPPY. 377 00:18:23,750 --> 00:18:26,040 MY HAPPINESS MEANS THAT MUCH TO YOU? 378 00:18:26,125 --> 00:18:28,035 OF COURSE IT DOES, STAN. 379 00:18:29,000 --> 00:18:30,920 BUT I WOULDN'T BE WITH YOU ANYMORE. 380 00:18:31,000 --> 00:18:33,580 YOUR HAPPINESS WILL ALWAYS BE IMPORTANT TO ME. 381 00:18:34,458 --> 00:18:36,078 NO MATTER WHERE YOU ARE. 382 00:18:42,875 --> 00:18:45,625 ( laughing ) 383 00:18:46,750 --> 00:18:48,630 LOOKS LIKE THE PLAN IS WORKING, DAD. 384 00:18:48,709 --> 00:18:51,419 WELL, SO FAR. THANKS FOR PLANTING THE IDEA IN HER HEAD. 385 00:18:51,500 --> 00:18:52,960 YOU DID GREAT. 386 00:18:53,041 --> 00:18:54,501 NOT MEATLOAF GREAT. 387 00:18:55,333 --> 00:18:56,963 LIGHTEN UP, SALLY. 388 00:18:58,125 --> 00:18:59,495 CHLOE TAUGHT ME THAT. 389 00:19:01,875 --> 00:19:04,825 HAS BENNETT EVER THOUGHT OF HAVING IT REMOVED? 390 00:19:04,917 --> 00:19:06,707 HE DID. KEEPS GROWING BACK. 391 00:19:08,000 --> 00:19:09,790 YOU KNOW, IF WE WANNA BE FRIENDS AGAIN, 392 00:19:09,875 --> 00:19:11,875 WE'RE GOING TO HAVE TO MAKE OUR PARENTS LIKE EACH OTHER. 393 00:19:11,959 --> 00:19:14,329 I DON'T KNOW, WE GOT 'EM PRETTY MAD AT EACH OTHER. 394 00:19:15,792 --> 00:19:17,462 WILL YOU GUYS BE FRIENDS AGAIN? 395 00:19:17,542 --> 00:19:18,882 -SURE. -OKAY. 396 00:19:18,959 --> 00:19:21,289 WE CAN DO ANYTHING. 397 00:19:22,083 --> 00:19:24,463 Both: SNAIL! ( laughing ) 398 00:19:28,917 --> 00:19:31,077 ARE YOU SURE THIS IS THE RIGHT THING TO DO? 399 00:19:31,667 --> 00:19:33,747 WE ALL LOVE STAN SO MUCH. 400 00:19:33,834 --> 00:19:37,174 WE'RE DOING THIS BECAUSE WE ALL LOVE STAN SO MUCH. 401 00:19:37,750 --> 00:19:39,830 IF WE LOVE HIM LESS, CAN WE KEEP HIM? 402 00:19:39,917 --> 00:19:41,877 Ian: STAN? ARE YOU READY? 403 00:19:42,959 --> 00:19:45,959 TYLER. YOU'RE A ROCK STAR. 404 00:19:46,041 --> 00:19:47,791 I EXPECT GREAT THINGS FROM YOU. 405 00:19:47,875 --> 00:19:50,575 GIRLS, WATCH OVER HIM. I DON'T THINK HE'S GOING VERY FAR. 406 00:19:52,709 --> 00:19:57,289 CHLOE. NEVER TURN OFF THAT CURLY RED DREAM FACTORY OF YOURS, OKAY? 407 00:19:57,875 --> 00:19:59,495 OH, STAN. 408 00:20:02,291 --> 00:20:03,501 AND AVERY. 409 00:20:04,959 --> 00:20:06,289 YOU JUST STAY WHO YOU ARE. 410 00:20:06,917 --> 00:20:09,827 YOU HAVE MORE STRENGTH AND GOODNESS 411 00:20:09,917 --> 00:20:11,167 THAN ANYONE I KNOW. 412 00:20:18,875 --> 00:20:20,245 ALL SET, BUDDY? 413 00:20:21,500 --> 00:20:22,880 LET'S JUST DO IT. 414 00:20:25,250 --> 00:20:26,670 BE HAPPY, STAN. 415 00:20:29,125 --> 00:20:30,375 WAIT. 416 00:20:30,458 --> 00:20:33,378 OH, COME ON, STAN. THEY'LL GET OVER IT. 417 00:20:33,458 --> 00:20:34,958 THEY HAVE THE RED HEAD. 418 00:20:35,667 --> 00:20:36,957 I CAN'T DO THIS. 419 00:20:37,542 --> 00:20:41,422 BUT, STAN. YOUR FAMILY IS WAITING FOR YOU IN SPOKANE. 420 00:20:41,500 --> 00:20:44,710 NO, NO, NO. THESE GUYS ARE MY FAMILY. 421 00:20:45,291 --> 00:20:47,751 THEY WERE GONNA LET ME GO TO MAKE ME HAPPY, 422 00:20:47,834 --> 00:20:49,794 NO MATTER HOW SAD IT MADE THEM. 423 00:20:49,875 --> 00:20:51,535 THAT'S REAL LOVE. 424 00:20:51,625 --> 00:20:53,125 I'M NOT GIVING THAT UP. 425 00:20:53,208 --> 00:20:54,878 STAN! 426 00:20:54,959 --> 00:20:55,999 YOU'RE THE BEST! 427 00:20:56,083 --> 00:20:57,463 WE COULD NEVER LOSE YOU. 428 00:20:57,542 --> 00:20:59,832 BUT, STAN. YOU'LL LOVE SPOKANE. 429 00:20:59,917 --> 00:21:03,497 THERE ARE RIVERS AND STREAMS, A BEAUTIFUL VIEW OF PUGET SOUND, 430 00:21:03,583 --> 00:21:05,543 AND FABULOUS REGIONAL THEATER. 431 00:21:06,291 --> 00:21:09,961 WAIT. YOU CAN'T SEE PUGET SOUND FROM SPOKANE. 432 00:21:10,041 --> 00:21:13,081 IT'S ON THE OTHER SIDE OF THE STATE WITH A MOUNTAIN RANGE IN BETWEEN. 433 00:21:13,166 --> 00:21:14,996 IT'S A PARTIAL VIEW. 434 00:21:15,083 --> 00:21:18,753 AND THE REGIONAL THEATER IS MARGINAL AT BEST. 435 00:21:20,417 --> 00:21:21,707 YOU'RE LYING, AREN'T YOU? 436 00:21:21,792 --> 00:21:23,792 ONLY ABOUT LIVING IN SPOKANE. 437 00:21:23,875 --> 00:21:25,325 I JUST DIDN'T WANT YOU FOLLOWING ME. 438 00:21:25,417 --> 00:21:27,627 STAN DOESN'T HAVE ANY SIBLINGS, DOES HE? 439 00:21:27,709 --> 00:21:30,709 -THERE ARE NO OTHER TALKING DOGS. -THERE WILL BE. 440 00:21:30,792 --> 00:21:32,672 I AM THIS CLOSE TO FIGURING OUT HOW DOGS TALK. 441 00:21:32,750 --> 00:21:33,670 AND I NEED STAN TO DO IT. 442 00:21:33,750 --> 00:21:36,500 THERE HE IS. NOW THAT'S THE IAN I REMEMBER! 443 00:21:36,583 --> 00:21:38,673 -GIVE ME THAT DOG! -IAN STOP! 444 00:21:38,750 --> 00:21:40,580 I'M NOT GOING WITH YOU. 445 00:21:40,667 --> 00:21:43,957 BUT I WILL TELL YOU THE SECRET OF HOW I CAN TALK. COME HERE. 446 00:21:44,834 --> 00:21:45,834 CLOSER... 447 00:21:45,917 --> 00:21:47,327 ( whispering ) Closer... 448 00:21:47,417 --> 00:21:49,167 -Stan: Closer... -OH! 449 00:21:49,959 --> 00:21:50,959 THAT'S RIGHT. 450 00:21:51,041 --> 00:21:53,041 I'M 1/8TH BOXER. 451 00:21:55,834 --> 00:21:57,714 HEY, MY EARS CLEARED OUT. 452 00:21:57,792 --> 00:22:00,752 NOW YOU CLEAR OUT. ( growling ) 453 00:22:00,834 --> 00:22:02,384 AND DON'T COME BACK! 454 00:22:02,458 --> 00:22:03,918 ( laughing ) 455 00:22:07,834 --> 00:22:11,754 Stan: THIS WHOLE THING STARTED WITH IAN BECAUSE I DIDN'T KNOW WHERE I BELONGED. 456 00:22:11,834 --> 00:22:15,544 THE TRUTH IS, I BELONG EXACTLY WHERE I AM. 457 00:22:15,625 --> 00:22:18,665 I'D RATHER BE WITH THESE THREE AMAZING KIDS 458 00:22:18,750 --> 00:22:22,290 IN THIS WONDERFUL FAMILY THAN ANYWHERE ELSE IN THE WORLD. 459 00:22:22,375 --> 00:22:23,825 EXCEPT FOR AUSTRALIA. 460 00:22:23,917 --> 00:22:26,957 I'M DYING TO DRINK OUT OF A TOILET THAT SWIRLS THE OTHER WAY. 34184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.