All language subtitles for Dog.With.A.Blog.S01E14_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,583 --> 00:00:07,543 HEY, AVERY. HOW'S IT GOIN'? 2 00:00:07,625 --> 00:00:10,245 OH, YOU'RE WORKING ON YOUR PAINTING FOR THE YOUTH ART COMPETITION? 3 00:00:10,333 --> 00:00:13,333 YEP. AND THIS IS THE MOST EXCITING PART OF THE PROCESS. 4 00:00:13,500 --> 00:00:16,330 THE CANVAS IS BLANK. ALL THINGS ARE POSSIBLE. 5 00:00:16,417 --> 00:00:18,207 YOU HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE GONNA PAINT, DO YA? 6 00:00:18,291 --> 00:00:19,541 NOT A CLUE. 7 00:00:20,208 --> 00:00:21,788 BUT THAT'S WHAT I LOVE ABOUT IT. 8 00:00:21,875 --> 00:00:24,535 THAT MOMENT WHEN NOTHING CAN TURN INTO EVERYTHING. 9 00:00:24,625 --> 00:00:26,665 YOU'RE TOTALLY FRUSTRATED, AREN'T YOU? 10 00:00:26,750 --> 00:00:28,210 COMPLETELY. 11 00:00:28,291 --> 00:00:30,711 I REALLY WANNA IMPRESS THE YOUTH ART JUDGES. 12 00:00:30,792 --> 00:00:35,002 BUT ANY MOMENT NOW, THAT FRUSTRATION IS GONNA TURN INTO INSPIRATION. 13 00:00:35,083 --> 00:00:36,923 THEN YOU KNOW WHAT HAPPENS? 14 00:00:37,000 --> 00:00:39,670 IT BUILDS UP INSIDE OF YOU UNTIL YOU CAN'T HOLD IT IN ANY LONGER, 15 00:00:39,750 --> 00:00:42,710 -AND THEN-- -YOUTH ART! YOUTH ART! 16 00:00:42,792 --> 00:00:44,382 ( laughing ) 17 00:00:44,458 --> 00:00:46,748 THEY REALLY GOTTA CHANGE THAT NAME. TOTALLY. 18 00:00:46,834 --> 00:00:48,384 SO WHAT DO YOU GET IF YOU WIN? 19 00:00:48,458 --> 00:00:50,168 I LOVE ART FOR ITS OWN SAKE. 20 00:00:50,250 --> 00:00:52,000 I DON'T CARE ABOUT THE CASH PRIZE. 21 00:00:52,125 --> 00:00:56,165 ONLY THE SHALLOWEST, MOUTH-BREATHING HEATHENS CARE ABOUT THE $200. 22 00:00:56,250 --> 00:00:57,790 DID SOMEONE SAY "$200"? 23 00:00:59,000 --> 00:01:01,830 IT HAS NOTHING TO DO WITH YOU. IT'S ABOUT AN ART COMPETITION. 24 00:01:01,917 --> 00:01:03,127 COOL, I'M IN. 25 00:01:03,208 --> 00:01:05,328 I WAS JUST IN A STUPID ART MUSEUM FOR SCHOOL. 26 00:01:05,417 --> 00:01:08,827 ONE DISPLAY WAS JUST A PILE OF LASAGNA ON TOP OF A BED. 27 00:01:08,917 --> 00:01:10,247 I COULD DO THAT. 28 00:01:10,333 --> 00:01:11,793 I HAVE DONE THAT. 29 00:01:13,208 --> 00:01:15,038 YOU TOTALLY MISSED THE POINT OF THE PIECE. 30 00:01:15,083 --> 00:01:16,083 I DID NOT. 31 00:01:16,166 --> 00:01:17,996 THE ARTIST WAS CHALLENGING YOUR EXPECTATIONS 32 00:01:18,083 --> 00:01:20,463 BY COMMENTING ON THE NATURE OF ART ITSELF. 33 00:01:20,542 --> 00:01:22,132 OH, THAT'S THE POINT? 34 00:01:22,208 --> 00:01:23,788 YEAH, I TOTALLY MISSED THAT. 35 00:01:25,041 --> 00:01:28,081 Stan: PEOPLE SAY ART IS AN EXPRESSION OF THE ARTIST. 36 00:01:28,166 --> 00:01:29,246 IF THAT'S TRUE, 37 00:01:29,333 --> 00:01:31,883 I HAVE A DOZEN ONE-OF-A-KIND SCULPTURES IN THE BACK YARD. 38 00:01:31,959 --> 00:01:33,959 THEY STARTED OUT AS PERFORMANCE ART. 39 00:01:34,041 --> 00:01:36,251 NOW THEY'RE A PERMANENT INSTALLATION. 40 00:01:36,959 --> 00:01:39,879 OH... IF YOU'LL EXCUSE ME, I'M FEELING INSPIRED. 41 00:01:42,417 --> 00:01:44,417 ♪♪ 42 00:01:58,583 --> 00:02:00,583 ♪♪ 43 00:02:04,458 --> 00:02:06,208 WHY IS EVERYONE BRINGING THEIR PAINTINGS 44 00:02:06,291 --> 00:02:08,921 DOWN HERE SO EARLY IF THE JUDGING DOESN'T START TILL TOMORROW? 45 00:02:09,000 --> 00:02:11,380 WELL, IT'S GOOD TO GET SOME BUZZ GOING AT THE ART FAIR. 46 00:02:11,458 --> 00:02:12,668 THE JUDGES WILL SEE IT. IT'LL GET UNDER 47 00:02:12,750 --> 00:02:14,960 THEIR SKIN. IT'LL REALLY GROW ON THEM. 48 00:02:15,041 --> 00:02:17,501 OH, SPEAKING OF STUFF GETTING UNDER YOUR SKIN AND GROWING, 49 00:02:17,583 --> 00:02:19,213 DID YOU PICK UP MY CREAM FROM THE VET? 50 00:02:21,417 --> 00:02:23,457 SHH. HERE COMES ONE OF THE JUDGES. 51 00:02:23,542 --> 00:02:25,332 I CAN'T APPEAR TOO EXCITED. 52 00:02:25,417 --> 00:02:27,827 I'M JUST GONNA LOOK LIKE A TORTURED ARTISTE. 53 00:02:36,041 --> 00:02:37,751 all: OOH... 54 00:02:37,834 --> 00:02:39,634 HEY, WHAT ARE THEY LOOKING AT? 55 00:02:39,709 --> 00:02:41,789 IT JUST LOOKS LIKE A BIG PILE OF TRASH. 56 00:02:41,875 --> 00:02:44,995 I CALL MY PIECE BIG PILE OF TRASH. 57 00:02:45,083 --> 00:02:47,083 ( applauding ) 58 00:02:47,166 --> 00:02:49,286 INTRIGUING. SO COMPLEX. 59 00:02:49,375 --> 00:02:51,375 FOUND OBJECTS TURNED INTO ART. 60 00:02:51,458 --> 00:02:52,328 I LOVE IT. 61 00:02:52,417 --> 00:02:54,497 I LIKE TO CHALLENGE YOUR EXPECTATIONS 62 00:02:54,583 --> 00:02:57,083 BY COMMENTING ON THE NATURE OF ART ITSELF. 63 00:02:57,166 --> 00:02:58,536 ( screeches in distress ) 64 00:02:59,500 --> 00:03:02,130 VERY ORIGINAL. WONDERFUL WORK. 65 00:03:02,208 --> 00:03:04,078 ( indistinct murmuring ) 66 00:03:04,166 --> 00:03:06,376 TYLER, THOSE ARE MY WORDS. 67 00:03:06,458 --> 00:03:08,418 -YOU STOLE THEM. -NO... 68 00:03:08,500 --> 00:03:10,790 I FOUND THEM AND TURNED THEM INTO ART. 69 00:03:10,875 --> 00:03:14,455 YOU CAN'T JUST SLAP STUFF TOGETHER AND CALL IT ART. 70 00:03:14,542 --> 00:03:16,752 CAN... AND DID. 71 00:03:16,834 --> 00:03:18,834 ( applauding ) 72 00:03:19,709 --> 00:03:21,669 I CAN'T BELIEVE YOU'RE DOING THIS. 73 00:03:21,750 --> 00:03:23,080 ART IS MY THING! 74 00:03:23,667 --> 00:03:25,877 AVERY, LET'S GET OUT OF HERE QUICK. 75 00:03:25,959 --> 00:03:28,459 I JUST MADE AN UNOFFICIAL ENTRY IN THE ART CONTEST. 76 00:03:34,375 --> 00:03:37,915 AND THAT'S HOW MOTHER WON THE WORLD'S STRONGEST MAN COMPETITION. 77 00:03:38,000 --> 00:03:38,830 ( laughing ) 78 00:03:38,917 --> 00:03:40,997 THEY TRIED TO TAKE HER TROPHY AWAY. 79 00:03:42,917 --> 00:03:44,627 KARL, EVERY TIME YOU COME OVER, 80 00:03:44,709 --> 00:03:46,709 I ALWAYS ASSUME IT'S TO SEE AVERY OR TYLER. 81 00:03:46,792 --> 00:03:48,922 YOU KNOW, SOMEONE CLOSER TO YOUR AGE. 82 00:03:49,000 --> 00:03:50,210 AREN'T YOU CLOSE TO MY AGE? 83 00:03:50,291 --> 00:03:51,921 MORE TEA? ( chuckles ) 84 00:03:52,500 --> 00:03:53,630 DON'T MOVE. 85 00:03:54,166 --> 00:03:57,166 THE MIDMORNING LIGHT IS SCULPTING YOUR DRAMATIC CHEEKBONES LIKE RODIN-- 86 00:03:57,250 --> 00:04:00,290 THE REVERED FRENCH ARTIST, NOT THE FLYING JAPANESE MONSTER. 87 00:04:01,291 --> 00:04:03,171 NO, I'VE BEEN TOLD THAT BEFORE. 88 00:04:03,250 --> 00:04:05,750 ABOUT MY DRAMATIC CHEEKBONES. NOT ABOUT THE FLYING MONSTER. 89 00:04:06,959 --> 00:04:08,459 I DON'T MEAN TO PUT YOU ON THE SPOT, BUT COULD I 90 00:04:08,542 --> 00:04:09,882 PAINT YOUR PORTRAIT? 91 00:04:09,959 --> 00:04:11,789 I COULDN'T IMAGINE A MORE SPLENDID SUBJECT. 92 00:04:11,875 --> 00:04:13,955 MORE LEMON CAKE? ( chuckles ) 93 00:04:14,750 --> 00:04:16,880 OH, HELLO, KARL. SWEETHEART. 94 00:04:16,959 --> 00:04:18,539 GET OUT OF MY MIDMORNING LIGHT! 95 00:04:18,625 --> 00:04:21,325 WHOA! I'M SORRY, I DIDN'T MEAN TO GET INTO YOUR-- 96 00:04:21,417 --> 00:04:22,707 WHAT? 97 00:04:22,792 --> 00:04:24,792 KARL WANTS TO CAPTURE MY BEAUTY 98 00:04:24,875 --> 00:04:27,245 FOR ALL OF HUMANITY TO ENJOY THROUGHOUT ETERNITY. 99 00:04:27,333 --> 00:04:28,293 HIS WORDS. 100 00:04:29,208 --> 00:04:30,208 IT'S NOT WEIRD. 101 00:04:31,875 --> 00:04:34,745 DR. JAMES, THE WAY THE SWEAT 102 00:04:34,834 --> 00:04:36,544 GLINTS OFF YOUR STATELY BROW. 103 00:04:36,959 --> 00:04:39,879 I COULD PAINT BOTH OF YOU FOR THE YOUTH ART COMPETITION. 104 00:04:39,959 --> 00:04:41,379 BUT HE'S SO SWEATY. 105 00:04:42,625 --> 00:04:45,625 WE WILL CERTAINLY THINK ABOUT IT, KARL. 106 00:04:45,709 --> 00:04:48,919 THANKS. NOW I BETTER GO LET MOTHER OUT OF HER HYPERBARIC CHAMBER. 107 00:04:49,208 --> 00:04:51,748 TOO MUCH PURE OXYGEN, AND SHE GOES FULL HULK. 108 00:04:54,792 --> 00:04:58,632 HMM. NEEDY, LOOKING FOR ATTACHMENT. 109 00:04:58,709 --> 00:05:01,499 HE'S JUST A NICE BOY WHO APPRECIATES BEAUTY. 110 00:05:01,583 --> 00:05:02,883 I WAS TALKING ABOUT YOU. 111 00:05:04,000 --> 00:05:05,790 HONEY, THINK ABOUT HIS PARENTS. 112 00:05:05,875 --> 00:05:08,165 I MEAN, MRS. FINK DOES NOTHING BUT PUMP IRON, 113 00:05:08,250 --> 00:05:11,080 AND COLONEL FINK IS UP IN THE INTERNATIONAL SPACE STATION. 114 00:05:11,250 --> 00:05:13,250 COMPARED TO THEM, WE'RE MODEL PARENTS. 115 00:05:13,458 --> 00:05:16,538 YOU'RE A MOTHER WHO DOESN'T PULL BUSES WITH HER TEETH. 116 00:05:17,208 --> 00:05:19,538 AND I'M HERE. ON EARTH. 117 00:05:19,875 --> 00:05:21,415 I SEE WHAT'S GOING ON HERE. 118 00:05:21,500 --> 00:05:23,750 ANYTIME I GET A COMPLIMENT FROM ANYONE ELSE, 119 00:05:23,834 --> 00:05:24,674 YOU DISMISS IT. 120 00:05:24,750 --> 00:05:26,880 OH, IS THIS ABOUT THE DRYCLEANER AGAIN? 121 00:05:26,959 --> 00:05:28,539 ANGELO ALWAYS WINKS AT ME. 122 00:05:28,625 --> 00:05:31,535 HE WINKS AT ME, TOO. THE CLEANING FUMES GET IN HIS EYES. 123 00:05:32,333 --> 00:05:34,753 SO I GUESS IT'S JUST SO IMPLAUSIBLE 124 00:05:34,834 --> 00:05:37,674 THAT THE DRYCLEANER MIGHT FIND ME THE LEAST BIT ATTRACTIVE. 125 00:05:37,750 --> 00:05:39,040 GOOD TO KNOW. ( stammers ) 126 00:05:40,542 --> 00:05:42,712 I GET WHY YOU CHOSE SPACE, FINK. 127 00:05:43,750 --> 00:05:45,750 ♪♪ 128 00:05:50,083 --> 00:05:52,713 HEY, CHLOE, WHATCHA DOIN'? 129 00:05:54,000 --> 00:05:55,210 AVERY AND TYLER ARE DOING ART. 130 00:05:55,291 --> 00:05:56,711 I THOUGHT MAYBE I SHOULD, TOO. 131 00:05:56,792 --> 00:06:00,672 WHAT? JUST BECAUSE THEY'RE DOING SOMETHING DOESN'T MEAN YOU HAVE TO. 132 00:06:00,750 --> 00:06:03,750 YOU CAN BE ORIGINAL AND COME UP WITH SOMETHING COMPLETELY DIFFERENT. 133 00:06:03,834 --> 00:06:05,924 COME ON, CHLOE. THINK FOR YOURSELF. 134 00:06:06,000 --> 00:06:07,920 YOU WANNA DO ART WITH ME? 135 00:06:08,000 --> 00:06:09,290 DO I? 136 00:06:15,375 --> 00:06:18,785 THIS IS MUCH BETTER THAN OUR FIRST FINGER-PAINTING. 137 00:06:21,583 --> 00:06:23,293 WHAT SHOULD WE DO NOW? 138 00:06:23,959 --> 00:06:25,249 PULL IT. 139 00:06:27,792 --> 00:06:29,332 ( applauding ) 140 00:06:31,000 --> 00:06:32,750 ALL THIS STUFF USED TO HAVE MEANING. 141 00:06:32,834 --> 00:06:34,174 THEN IT BECAME JUNK. 142 00:06:34,500 --> 00:06:36,170 I'M JUST GIVING IT A NEW MEANING. 143 00:06:36,250 --> 00:06:37,750 All: OH... 144 00:06:39,959 --> 00:06:42,079 All: OH... 145 00:06:43,417 --> 00:06:44,787 ( Avery sighs ) 146 00:06:44,875 --> 00:06:48,575 WHY IS EVERYONE SO CRAZY ABOUT THIS STUPID PILE OF GARBAGE? 147 00:06:48,750 --> 00:06:51,960 WELL, A MORE DISCERNING EYE MIGHT GRASP ITS SUBTLETIES, 148 00:06:52,041 --> 00:06:54,171 BUT I JUST LIKE THAT IT SMELLS LIKE GARBAGE. 149 00:06:55,542 --> 00:06:57,832 IT'S LIKE HE'S DOING THIS JUST TO SPITE ME. 150 00:06:57,917 --> 00:06:59,497 HE DOESN'T EVEN CARE ABOUT ART, 151 00:06:59,583 --> 00:07:01,923 AND HE'S MAKING A FOOL OUT OF EVERYONE WHO DOES. 152 00:07:02,000 --> 00:07:04,540 THERE'S EGG SALAD IN THERE SOMEWHERE. 153 00:07:04,625 --> 00:07:08,325 YOU KNOW, I'D JUST LIKE TO PICK THIS THING UP AND SMASH IT TO THE GROUND! 154 00:07:08,417 --> 00:07:11,787 YEAH, BUT YOU'D NEVER DO THAT, BECAUSE YOU'RE DECENT AND MORAL, 155 00:07:11,875 --> 00:07:13,875 AND I'M PRETTY SURE YOU CAN'T LIFT IT. 156 00:07:15,500 --> 00:07:18,170 I KNOW. YOU'RE RIGHT. I WOULD NEVER ACTUALLY DO IT. 157 00:07:18,250 --> 00:07:19,830 IT JUST MAKES ME SO MAD. 158 00:07:19,917 --> 00:07:22,707 WELL, ARTISTS LIKE YOU AND TYLER ARE VERY PASSIONATE. 159 00:07:22,792 --> 00:07:24,542 HE'S NOT AN ARTIST! 160 00:07:26,750 --> 00:07:27,790 OH, BOY. 161 00:07:32,917 --> 00:07:35,497 OH, NO! WHAT DID I DO? 162 00:07:35,583 --> 00:07:38,463 FIRST, YOU STARTED RANTING AND WAVING YOUR ARMS. 163 00:07:38,542 --> 00:07:40,382 AND THEN YOU KNOCKED TYLER'S SCULPTURE RIGHT-- 164 00:07:40,458 --> 00:07:42,788 OH... WAS THAT A RHETORICAL QUESTION? 165 00:07:44,542 --> 00:07:46,292 I CAN'T BELIEVE I DID THIS. 166 00:07:46,375 --> 00:07:47,375 WHAT AM I GONNA DO? 167 00:07:47,458 --> 00:07:48,668 YOU'RE GONNA TELL HIM, RIGHT? 168 00:07:48,750 --> 00:07:51,540 MAYBE IT WON'T BE A BIG DEAL. HE'S JUST IN IT FOR THE MONEY. 169 00:07:51,625 --> 00:07:55,495 THAT'S RIGHT. WE'LL JUST GO HOME, AND WE'LL TELL HIM THAT I DID IT. 170 00:07:55,583 --> 00:07:57,753 NOT LIKE HE CARED ABOUT HIS STUPID SCULPTURE. 171 00:07:58,500 --> 00:08:00,420 ( screams ) MY SCULPTURE! 172 00:08:01,583 --> 00:08:04,423 WOW. IMAGINE HOW UPSET HE'D BE IF HE CARED ABOUT IT. 173 00:08:06,166 --> 00:08:07,706 TYLER, ARE YOU OKAY? 174 00:08:07,792 --> 00:08:10,672 NO. SOMEBODY BROKE MY SCULPTURE. 175 00:08:10,750 --> 00:08:13,130 ( sobbing ) HOW DID THIS HAPPEN? 176 00:08:13,208 --> 00:08:16,248 I HAVE NO IDEA. I WAS STANDING OVER THERE. I WAS LOOKING THE OTHER WAY. 177 00:08:16,333 --> 00:08:18,583 I WAS ACTUALLY THINKING OF THE ORIGIN OF THE WORD "ALIBI." 178 00:08:18,667 --> 00:08:20,577 I BELIEVE IT'S LATIN. HOW WOULD I KNOW WHAT HAPPENED? 179 00:08:21,458 --> 00:08:24,538 LOOK AT IT. THERE'S EGG SALAD EVERYWHERE. 180 00:08:24,625 --> 00:08:25,915 I KNEW IT! 181 00:08:27,041 --> 00:08:29,251 TYLER, WHY ARE YOU SO UPSET? 182 00:08:29,333 --> 00:08:31,333 I'M SURE YOU CAN GET $200 SOMEWHERE ELSE. 183 00:08:31,417 --> 00:08:32,877 ( sighs ) THIS ISN'T ABOUT THE MONEY. 184 00:08:33,041 --> 00:08:34,961 I MEAN, IT WAS WHEN I STARTED, 185 00:08:35,041 --> 00:08:36,751 BUT THEN I GOT INTO IT, 186 00:08:36,834 --> 00:08:38,294 AND I THOUGHT IT WAS SO COOL. 187 00:08:39,542 --> 00:08:41,712 I REALLY FELT LIKE I WAS CHALLENGING EXPECTATIONS 188 00:08:41,792 --> 00:08:43,632 BY COMMENTING ON THE NATURE OF ART. 189 00:08:43,709 --> 00:08:44,709 SERIOUSLY? 190 00:08:46,542 --> 00:08:47,752 I MEAN, MAYBE YOU CAN FIX IT. 191 00:08:48,542 --> 00:08:49,632 I CAN'T FIX IT! 192 00:08:50,792 --> 00:08:52,542 HEY, WHAT DO YOU MEAN? 193 00:08:52,625 --> 00:08:54,245 ALL THE PIECES ARE ATTACHED AGAIN. 194 00:08:54,333 --> 00:08:56,543 ( sniffs ) OOH, IT STILL SMELLS LIKE EGG SALAD. 195 00:08:56,625 --> 00:08:57,995 I THINK YOU'RE GOOD TO GO. 196 00:08:58,291 --> 00:09:01,671 ARE YOU KIDDING? BEFORE, IT WAS ALL SMOOTH AND SCULPTED. 197 00:09:02,166 --> 00:09:03,786 NOW IT'S STICKING OUT ALL OVER! 198 00:09:03,875 --> 00:09:05,665 IT'S LIKE THE BAD HAIR DAY OF ART! 199 00:09:06,041 --> 00:09:08,081 LIKE WHEN WE TOOK THAT FAMILY TRIP TO FLORIDA. 200 00:09:08,542 --> 00:09:10,502 ( voice breaking ) SO MUCH HUMIDITY. 201 00:09:12,583 --> 00:09:14,133 -( crashing ) -( screams ) 202 00:09:15,000 --> 00:09:17,040 WELL, UM, MAYBE I CAN HELP YOU. 203 00:09:17,125 --> 00:09:19,705 NO! YOU CAN'T HELP ME. 204 00:09:19,792 --> 00:09:21,502 THIS ISN'T MY HOMEWORK. 205 00:09:21,583 --> 00:09:24,883 OR UNTYING THE KNOTS ON MY NECKLACES WITH THOSE TINY HANDS OF YOURS. 206 00:09:25,959 --> 00:09:27,289 ( rattling ) 207 00:09:27,375 --> 00:09:28,915 ( grunts ) 208 00:09:30,750 --> 00:09:32,670 DON'T FEEL BAD. YOUR HANDS AREN'T THAT SMALL. 209 00:09:32,750 --> 00:09:34,040 THEY FIT YOUR BODY. 210 00:09:39,875 --> 00:09:42,495 DR. JAMES, YOU ARE AN INSPIRATION. 211 00:09:42,583 --> 00:09:44,043 YOU HAVE A THRIVING CAREER, 212 00:09:44,125 --> 00:09:46,455 A LOVING FAMILY, AND THE CONFIDENCE TO DRIVE 213 00:09:46,542 --> 00:09:47,752 A LAVENDER MINIVAN. 214 00:09:49,709 --> 00:09:53,169 UH, SORRY, I DON'T KNOW WHAT'S KEEPING MRS. JENNINGS! 215 00:09:53,250 --> 00:09:55,080 SHE'S BEEN A LITTLE, UH-- 216 00:09:55,166 --> 00:09:57,916 WELL, SOMEDAY YOU'LL KNOW WHEN YOU MARRY A WOMAN. 217 00:09:58,000 --> 00:10:01,290 OR CONSTRUCT ONE IN YOUR LAB. WHATEVER YOUR THING IS. 218 00:10:03,792 --> 00:10:05,252 I'M SO SORRY TO BE LATE. 219 00:10:05,333 --> 00:10:07,923 I JUST WANTED TO LOOK NICE FOR YOUR PAINTING. 220 00:10:09,709 --> 00:10:10,959 I CAN'T TELL, 221 00:10:11,041 --> 00:10:13,081 IS IT A LOVELY WOMAN WITH A FLOWER IN HER HAIR 222 00:10:13,166 --> 00:10:15,496 OR A BEAUTIFUL FLOWER WITH A WOMAN STUCK TO IT? 223 00:10:15,583 --> 00:10:16,833 ( laughing ) 224 00:10:16,917 --> 00:10:18,877 YOU ARE SUCH A DEAR. 225 00:10:18,959 --> 00:10:20,959 WHAT A LOVELY THING TO SAY. 226 00:10:22,208 --> 00:10:25,748 OKAY, IS THIS ABOUT WHEN YOU THOUGHT I DIDN'T ACKNOWLEDGE YOUR BEAUTY? 227 00:10:25,834 --> 00:10:27,544 YOU'RE ENTITLED TO YOUR OPINIONS. 228 00:10:27,625 --> 00:10:30,245 HONEY, NO. NO, I'M REALLY NOT. 229 00:10:31,208 --> 00:10:33,288 DR. JAMES, IF YOU COULD SIT HERE. 230 00:10:33,375 --> 00:10:36,415 AND MRS. JENNINGS, STAND THERE IN ANY POSE THAT'S COMFORTABLE. 231 00:10:40,542 --> 00:10:43,632 ELLEN, I HOPE YOU KNOW HOW BEAUTIFUL I THINK YOU ARE. 232 00:10:43,709 --> 00:10:46,079 WELL NOW YOU'RE JUST SAYING IT BECAUSE YOU KNOW IT'S WHAT I WANT TO HEAR. 233 00:10:46,166 --> 00:10:47,326 EXACTLY. 234 00:10:48,000 --> 00:10:49,830 ELLEN, WAIT. WHERE ARE YOU GOING? 235 00:10:49,917 --> 00:10:51,207 TO THE DRYCLEANER'S... 236 00:10:51,375 --> 00:10:53,325 WHERE WOMEN ARE APPRECIATED. 237 00:10:54,834 --> 00:10:56,884 YOU ARE REALLY BAD AT THIS. 238 00:11:01,333 --> 00:11:03,503 HEY, BEAUTIFUL LADY. 239 00:11:03,583 --> 00:11:05,923 UH, I DON'T BLAME YOU FOR NOT PICKING UP. 240 00:11:06,500 --> 00:11:07,710 BUT I THINK YOU'RE GORGEOUS. 241 00:11:07,792 --> 00:11:10,382 PLEASE GIVE ME THE CHANCE TO TELL YOU. 242 00:11:10,458 --> 00:11:13,538 AND IF YOU'RE STILL AT THE DRYCLEANER'S, COULD YOU SEE IF MY BLUE PANTS ARE READY. 243 00:11:15,291 --> 00:11:17,421 -HEY. -HEY, ARE YOU BUSY? 244 00:11:17,500 --> 00:11:20,080 UH, I'M JUST APOLOGIZING TO YOUR MOTHER. 245 00:11:20,250 --> 00:11:21,670 HAS SHE ALWAYS BEEN THIS NEEDY? 246 00:11:21,750 --> 00:11:23,670 YOU'RE PROBABLY GONNA WANT TO END THAT CALL. 247 00:11:23,750 --> 00:11:26,210 -OH! UH, YEAH. -( phone beeps ) 248 00:11:28,625 --> 00:11:29,625 WHAT'S UP? 249 00:11:30,041 --> 00:11:32,751 UM, DAD, WHAT I SAY IN HERE 250 00:11:32,834 --> 00:11:34,384 STAYS BETWEEN US, RIGHT? 251 00:11:34,458 --> 00:11:36,038 UNLESS IT'S REALLY INTERESTING, 252 00:11:36,125 --> 00:11:37,915 AND THEN I USE IT IN ONE OF MY BOOKS. 253 00:11:38,000 --> 00:11:40,250 BUT DON'T WORRY, I ALWAYS CHANGE THE NAME. 254 00:11:40,333 --> 00:11:42,633 WAIT, I WAS ANXIOUS ANNE? 255 00:11:43,583 --> 00:11:44,963 AND LASHANDRA. 256 00:11:46,667 --> 00:11:49,077 OKAY, TOTALLY CONFIDENTIAL. 257 00:11:49,583 --> 00:11:50,673 WHAT'S GOING ON? 258 00:11:53,000 --> 00:11:54,540 I'M THE ONE WHO BROKE TYLER'S SCULPTURE. 259 00:11:54,625 --> 00:11:55,535 WHAT? 260 00:11:55,625 --> 00:11:57,625 I GOT JEALOUS AND I WENT CRAZY. 261 00:11:57,834 --> 00:12:00,674 DIDN'T YOU EVER DO SOMETHING SO STUPID YOU WISH YOU COULD TAKE IT BACK 262 00:12:00,750 --> 00:12:01,670 THE MINUTE IT HAPPENED? 263 00:12:01,750 --> 00:12:04,210 DID YOU NOT JUST SEE ME DROP A PHONE IN THE WATER? 264 00:12:05,250 --> 00:12:06,710 HAVE YOU TOLD TYLER? 265 00:12:06,792 --> 00:12:08,542 WELL, THAT'S WHY I'M HERE. 266 00:12:08,625 --> 00:12:10,245 I'M THINKING IT'S BETTER NOT TO TELL HIM. 267 00:12:10,333 --> 00:12:12,633 HE DOESN'T SUSPECT ME. WHY GET HIM ALL UPSET? 268 00:12:12,709 --> 00:12:15,169 SO, YOU'RE DOING THIS FOR HIS GOOD? 269 00:12:15,250 --> 00:12:19,000 YES! TOTALLY SELFLESS. I KNEW YOU'D UNDERSTAND. GOOD TALK. 270 00:12:21,750 --> 00:12:23,130 AND YOU WON'T SAY A WORD, RIGHT? 271 00:12:23,208 --> 00:12:25,378 OF COURSE NOT, HON. BUT I SHOULD TELL YOU, 272 00:12:25,458 --> 00:12:28,418 PEOPLE OFTEN COME TO SEE ME AS A PSYCHOLOGIST 273 00:12:28,583 --> 00:12:31,633 LOOKING FOR JUSTIFICATION FOR NOT DOING SOMETHING 274 00:12:31,709 --> 00:12:33,419 THEY KNOW THEY SHOULD DO. 275 00:12:33,500 --> 00:12:35,500 EXACTLY. THAT'S ALL I CAME IN HERE FOR. 276 00:12:37,583 --> 00:12:39,383 AHH, LASHANDRA. 277 00:12:43,125 --> 00:12:44,955 WHAT ARE WE GONNA DO FOR OUR ART PROJECT? 278 00:12:45,041 --> 00:12:47,081 I DON'T KNOW. WHAT DO ARTISTS DO? 279 00:12:47,166 --> 00:12:49,576 THEY WAIT FOR INSPIRATION. 280 00:12:52,834 --> 00:12:54,634 WELL, THAT'S NOT WORKING. 281 00:12:55,333 --> 00:12:56,963 I GOT AN IDEA. 282 00:12:59,875 --> 00:13:02,495 SO WHEN IS SOMEONE GONNA COME BY TO PAINT US? 283 00:13:02,583 --> 00:13:04,883 NO. WE ARE THE PAINTING. 284 00:13:04,959 --> 00:13:07,539 WE'RE GONNA HAVE TO STAND LIKE THIS AT THE ART COMPETITION 285 00:13:07,625 --> 00:13:08,575 FOR FIVE HOURS. 286 00:13:08,667 --> 00:13:10,207 HOW LONG HAVE WE BEEN AT IT? 287 00:13:10,291 --> 00:13:12,081 A MINUTE AND A HALF. 288 00:13:12,417 --> 00:13:13,707 YEAH, I'M DONE. 289 00:13:17,041 --> 00:13:18,211 I GOT ANOTHER IDEA! 290 00:13:22,917 --> 00:13:25,537 WELL, WHAT DO YOU THINK? 291 00:13:27,917 --> 00:13:31,167 STAN: ( muffled ) LET ME OUTTA HERE! 292 00:13:32,333 --> 00:13:33,673 OH, STAN... 293 00:13:37,250 --> 00:13:39,830 STAN? YOU SHED. 294 00:13:40,375 --> 00:13:41,745 DO YOU EVER FIND THAT IT HAPPENS 295 00:13:41,834 --> 00:13:43,254 WHEN YOU'RE FEELING GUILTY ABOUT SOMETHING, 296 00:13:43,333 --> 00:13:44,423 OR REALLY STRESSED OUT? 297 00:13:44,500 --> 00:13:46,290 FOR ME, IT'S MORE SEASONAL. 298 00:13:46,875 --> 00:13:47,705 WHY DO YOU ASK? 299 00:13:48,709 --> 00:13:49,709 ( gasps ) 300 00:13:49,792 --> 00:13:50,922 AIEEE... 301 00:13:52,166 --> 00:13:54,706 I THINK I'M FEELING GUILTY ABOUT WHAT I DID TO TYLER. 302 00:13:55,041 --> 00:13:56,791 AND DAD SEEMS TO THINK I SHOULD TELL HIM. 303 00:13:56,875 --> 00:13:58,915 WELL, I'M NO CHILD PSYCHOLOGIST, 304 00:13:59,000 --> 00:14:02,330 BUT I BELIEVE I SAID THAT TO YOU WHEN IT HAPPENED! 305 00:14:03,542 --> 00:14:04,882 OH, I KNOW. 306 00:14:05,041 --> 00:14:06,881 YOU'RE RIGHT. DAD'S RIGHT. 307 00:14:06,959 --> 00:14:08,959 I GUESS I'M JUST GONNA HAVE TO TELL TYLER. 308 00:14:09,417 --> 00:14:12,077 CLEARLY, THE GUILT IS TOO MUCH FOR ME TO HANDLE. 309 00:14:12,333 --> 00:14:13,253 ( gasps ) 310 00:14:13,333 --> 00:14:14,883 AIEEE. 311 00:14:15,959 --> 00:14:18,419 YEAH, SPEAKING FROM EXPERIENCE, IF YOU KEEP SHEDDING LIKE THAT, 312 00:14:18,500 --> 00:14:20,580 YOUR MOM'S NOT GONNA LET YOU ON THE COUCH. 313 00:14:21,709 --> 00:14:23,629 I FIGURED OUT WHO DESTROYED MY SCULPTURE! 314 00:14:23,709 --> 00:14:25,249 TYLER, I AM SO SORRY... 315 00:14:25,333 --> 00:14:28,503 -KARL FINK. -THAT KARL DID THAT TO YOU. 316 00:14:28,583 --> 00:14:30,793 I'M GONNA GO LET HIM HAVE IT RIGHT NOW. 317 00:14:31,458 --> 00:14:33,038 ( clearing throat loudly ) 318 00:14:33,208 --> 00:14:34,168 FINE. 319 00:14:34,834 --> 00:14:36,004 TYLER, WAIT. 320 00:14:37,458 --> 00:14:38,498 I DID IT. 321 00:14:39,750 --> 00:14:40,920 I BROKE YOUR SCULPTURE. 322 00:14:41,000 --> 00:14:43,500 -WHAT? -LOOK, IT WAS A TERRIBLE THING TO DO, 323 00:14:43,583 --> 00:14:45,383 AND I FEEL AWFUL. 324 00:14:45,917 --> 00:14:47,377 ( whimpering ) 325 00:14:48,458 --> 00:14:49,498 AIEEE... 326 00:14:50,375 --> 00:14:52,245 I CAN'T BELIEVE IT WAS YOU! 327 00:14:53,208 --> 00:14:55,748 I DON'T KNOW WHAT GOT INTO ME. I AM SO SORRY. 328 00:14:55,834 --> 00:14:59,254 IS IT BECAUSE YOU'RE ANGRY YOU'RE LOSING YOUR HAIR AND I HAVE SO MUCH? 329 00:15:00,667 --> 00:15:02,997 I DIDN'T REALIZE HOW MUCH YOUR SCULPTURE MEANT TO YOU. 330 00:15:03,625 --> 00:15:04,995 WELL... ( sighs ) 331 00:15:05,083 --> 00:15:06,583 THANKS FOR BEING HONEST. 332 00:15:08,792 --> 00:15:10,582 YOU DID GOOD, KID. 333 00:15:11,250 --> 00:15:12,790 YOU'RE SHEDDING IN MY KIBBLE, 334 00:15:12,875 --> 00:15:14,245 BUT YOU DID GOOD. 335 00:15:15,583 --> 00:15:18,423 YEAH. TYLER TOOK THAT PRETTY WELL. 336 00:15:18,500 --> 00:15:19,960 AVERY. 337 00:15:23,458 --> 00:15:25,248 SOMEONE RUINED YOUR PAINTING. 338 00:15:29,625 --> 00:15:30,745 ♪♪ 339 00:15:30,834 --> 00:15:32,174 WHAT IS WRONG WITH YOU? 340 00:15:32,250 --> 00:15:34,830 -NOW WE'RE EVEN. -WE'RE NOT EVEN. 341 00:15:34,917 --> 00:15:36,537 MINE WAS UNINTENTIONAL... 342 00:15:36,625 --> 00:15:38,165 DRIVEN BY PETTY JEALOUSY, 343 00:15:38,250 --> 00:15:40,330 MOUNTING RAGE, AND A PAINFUL NOSE PIMPLE 344 00:15:40,417 --> 00:15:41,827 INSIDE THE NOSTRIL. 345 00:15:42,500 --> 00:15:44,380 YOURS WAS ON PURPOSE. 346 00:15:44,458 --> 00:15:45,788 YOU STARTED IT! 347 00:15:47,166 --> 00:15:48,166 ( sighs ) 348 00:15:48,625 --> 00:15:51,995 RE THE PIMPLE, YOU WANNA TRY SOME OF MY CREAM FROM THE VET? 349 00:15:57,917 --> 00:15:58,957 NEEDY? 350 00:15:59,041 --> 00:16:00,751 I SAID "SWEETIE." 351 00:16:00,834 --> 00:16:02,964 -I PICKED UP YOU PANTS. -WHERE ARE THEY? 352 00:16:03,041 --> 00:16:04,251 IN THE RIVER. 353 00:16:04,959 --> 00:16:08,539 BY THE WAY, I CHECKED-- THE DRYCLEANER'S IS CHEMICAL-FREE. 354 00:16:08,625 --> 00:16:09,665 SO THE WINKING IS EARNED. 355 00:16:09,750 --> 00:16:12,460 WELL, OF COURSE IT IS, NEEDY-- SWEETIE! 356 00:16:13,625 --> 00:16:15,205 KNOCKETY, KNOCKETY. 357 00:16:15,792 --> 00:16:17,882 -HI, KARL. -HELLO, KARL. 358 00:16:19,250 --> 00:16:21,460 I WANTED YOU TO SEE THE PAINTING BEFORE IT GOES ON DISPLAY, 359 00:16:21,542 --> 00:16:23,792 AND I HAVE TO SAY I'M RATHER PROUD OF IT, 360 00:16:23,875 --> 00:16:25,665 ALTHOUGH I CAN'T TAKE ALL THE CREDIT. 361 00:16:25,917 --> 00:16:27,707 NATURE MADE THE MASTERPIECE. 362 00:16:27,792 --> 00:16:29,332 I MERELY CAPTURED IT ON CANVAS. 363 00:16:30,750 --> 00:16:31,920 PAY ATTENTION, BENNETT. 364 00:16:31,959 --> 00:16:33,829 YOU'LL SEE HOW OTHER PEOPLE SEE ME. 365 00:16:33,917 --> 00:16:35,377 VOILA! 366 00:16:38,041 --> 00:16:39,751 OH, YOU'RE AS MOVED AS I HOPED YOU'D BE. 367 00:16:40,291 --> 00:16:42,081 CAN YOU BELIEVE I'VE NEVER PAINTED BEFORE? 368 00:16:42,166 --> 00:16:43,166 NO. 369 00:16:46,792 --> 00:16:49,462 I LET YOU ENJOY IT UNTIL I TAKE IT TO THE PARK FOR JUDGING. 370 00:16:49,834 --> 00:16:51,924 IN THE MEANTIME, THE SPACE STATION IS ALMOST OVERHEAD, 371 00:16:52,000 --> 00:16:53,500 AND I'M GOING TO MY ROOF TO WAVE. 372 00:16:53,709 --> 00:16:54,919 IT'S MY ONLY FATHER/SON TIME. 373 00:16:55,667 --> 00:16:56,707 IT'S NOT SAD. 374 00:16:59,875 --> 00:17:01,075 ( sighs ) 375 00:17:01,166 --> 00:17:03,326 I CAN'T BELIEVE I WAS LOOKING TO SOME KID'S 376 00:17:03,417 --> 00:17:05,667 HORRIBLE PAINTING OF ME FOR VALIDATION. 377 00:17:06,208 --> 00:17:07,328 I REALLY AM NEEDY. 378 00:17:07,500 --> 00:17:08,790 OH, HONEY. NO YOU'RE NOT. 379 00:17:08,875 --> 00:17:10,455 BENNETT, I'M NEEDY. PLEASE GIVE ME THAT. 380 00:17:11,709 --> 00:17:14,459 ELLEN, YOU ARE THE MOST BEAUTIFUL WOMAN I HAVE EVER SEEN. 381 00:17:15,000 --> 00:17:16,920 EVEN IN THIS HORRIBLE PAINTING, 382 00:17:17,000 --> 00:17:18,920 YOUR BEAUTY SHINES THROUGH. 383 00:17:19,000 --> 00:17:20,710 OH, LOOK AT YOU. 384 00:17:20,792 --> 00:17:23,422 IT'S LIKE I'M FALLING IN LOVE ALL OVER AGAIN. 385 00:17:23,709 --> 00:17:24,539 THAT'S YOU. 386 00:17:26,041 --> 00:17:27,581 I WAS POINTING AT THAT ONE. 387 00:17:27,667 --> 00:17:28,957 THE BEAUTIFUL ONE. 388 00:17:30,834 --> 00:17:32,544 MY BEAUTY DOES KIND OF SHINE THROUGH. 389 00:17:32,625 --> 00:17:36,075 IT DOES! EVEN KARL COULDN'T HELP BUT CAPTURE IT. 390 00:17:36,583 --> 00:17:37,633 YOU'RE JUST SAYING ALL THIS. 391 00:17:37,709 --> 00:17:40,959 NO. I'M THINKING ABOUT IT VERY CAREFULLY, TOO. 392 00:17:42,083 --> 00:17:45,923 YOU REALLY ARE THE MOST BEAUTIFUL WOMAN I HAVE EVER SEEN. 393 00:17:46,250 --> 00:17:48,750 AND IF YOU NEED TO HEAR THAT AGAIN AND AGAIN, 394 00:17:49,291 --> 00:17:50,711 I'M FINE WITH THAT. 395 00:17:53,500 --> 00:17:56,420 YOU ARE THE MOST BEAUTIFUL WOMAN I HAVE EVER SEEN. 396 00:18:03,000 --> 00:18:04,750 THANKS TO YOU, THIS HORRIBLE PAINTING 397 00:18:04,834 --> 00:18:06,884 KARL DID OF DAD AND SOME WEIRD-LOOKING DUDE 398 00:18:06,959 --> 00:18:08,289 IS PROBABLY GONNA WIN THE CONTEST. 399 00:18:09,333 --> 00:18:11,753 TYLER, I'M DONE APOLOGIZING. 400 00:18:12,000 --> 00:18:13,790 I DON'T KNOW WHAT ELSE I CAN SAY. 401 00:18:13,875 --> 00:18:16,955 BUT MEANWHILE, YOU HAVEN'T APOLOGIZED ONCE FOR WHAT YOU DID. 402 00:18:17,041 --> 00:18:18,461 WHAT I DID WAS JUSTICE. 403 00:18:18,542 --> 00:18:20,752 WHAT YOU DID WAS STUPID. 404 00:18:20,834 --> 00:18:22,924 YOU'RE JUST MAD 'CAUSE EVERYONE LIKED IT. 405 00:18:23,291 --> 00:18:25,381 OH! OW, YOU JUST HIT ME IN MY NOSE PIMPLE! 406 00:18:25,458 --> 00:18:26,628 OH, HEY, HEY, HEY, HEY, HEY! 407 00:18:26,709 --> 00:18:28,459 HEY, HEY, HEY! KNOCK IT OFF! KNOCK IT OFF! 408 00:18:28,583 --> 00:18:29,673 WHAT IS GOING ON HERE? 409 00:18:29,750 --> 00:18:32,500 -SHE BROKE MY SCULPTURE! -THEN HE PUNCHED MY PAINTING! 410 00:18:32,625 --> 00:18:33,575 KIDS, SIT DOWN. 411 00:18:35,125 --> 00:18:36,375 ( sighs ) LISTEN. 412 00:18:37,125 --> 00:18:41,245 YOU GUYS ARE GONNA HAVE A LOT OF RELATIONSHIPS IN YOUR LIFE. 413 00:18:41,333 --> 00:18:43,793 FRIENDS, ROMANCES, 414 00:18:44,125 --> 00:18:45,825 OVER-ATTENTIVE DRYCLEANERS. 415 00:18:46,834 --> 00:18:48,544 BUT YOU'RE BROTHER AND SISTER NOW. 416 00:18:48,625 --> 00:18:51,745 THE ONE RELATIONSHIP THAT YOU TWO ARE ALWAYS GONNA HAVE, 417 00:18:51,834 --> 00:18:54,044 LONG AFTER YOU MOM AND I ARE BOTH GONE, 418 00:18:54,750 --> 00:18:55,880 IS EACH OTHER. 419 00:18:55,959 --> 00:18:57,539 BUT WHAT IF WE DON'T GET ALONG? 420 00:18:57,709 --> 00:18:59,329 LIKE YOU AND UNCLE BOB? 421 00:18:59,417 --> 00:19:00,377 EXACTLY. 422 00:19:01,041 --> 00:19:05,041 NOW, MY BROTHER AND I, WE HAVEN'T SPOKEN IN FOUR YEARS. 423 00:19:05,542 --> 00:19:07,002 AND THAT BREAKS MY HEART. 424 00:19:07,083 --> 00:19:08,423 YOU CAN'T LET THAT HAPPEN. 425 00:19:08,875 --> 00:19:11,035 YOU TWO NEED EACH OTHER MORE THAN YOU THINK YOU DO. 426 00:19:11,375 --> 00:19:13,875 YOUR SCULPTURE AND Y-YOUR PAINTING, 427 00:19:13,959 --> 00:19:15,209 THEY CAN'T BE FIXED. 428 00:19:16,667 --> 00:19:17,577 THIS CAN. 429 00:19:19,875 --> 00:19:22,375 YOU ARE THE MOST BEAUTIFUL WOMAN I HAVE EVER SEEN. 430 00:19:22,458 --> 00:19:23,538 KEEP IT COMIN'. 431 00:19:23,625 --> 00:19:25,245 ( chuckling ) 432 00:19:25,583 --> 00:19:26,633 WORK IT OUT. 433 00:19:33,083 --> 00:19:35,003 I'M SORRY I PUNCHED YOUR PAINTING. 434 00:19:36,417 --> 00:19:37,917 I'M SORRY I BROKE YOUR SCULPTURE. 435 00:19:38,917 --> 00:19:39,877 IT'S JUST... 436 00:19:40,709 --> 00:19:42,669 I'VE DONE ART MY WHOLE LIFE. 437 00:19:43,250 --> 00:19:44,670 YOU JUST STARTED YESTERDAY, 438 00:19:44,750 --> 00:19:46,330 AND YOU WERE THIS BIG HIT. 439 00:19:47,583 --> 00:19:49,753 EVERYTHING COMES SO EASILY TO YOU. 440 00:19:51,667 --> 00:19:53,457 GUESS I'VE JUST ALWAYS BEEN JEALOUS OF THAT. 441 00:19:53,542 --> 00:19:55,172 YOU'RE JEALOUS OF ME? 442 00:19:55,333 --> 00:19:57,543 I'VE ALWAYS COVETED WHAT YOU HAVE. 443 00:19:57,625 --> 00:20:00,495 YOU'RE SMART, DRIVEN, FOCUSED. 444 00:20:00,583 --> 00:20:03,383 I EVEN LEARNED THE WORD "COVETED" JUST SO I COULD KEEP UP WITH YOU. 445 00:20:04,834 --> 00:20:07,464 YOU'RE GONNA BE ABLE TO DO ANYTHING YOU WANT WITH YOUR LIFE. 446 00:20:07,542 --> 00:20:08,792 SO WILL YOU. 447 00:20:10,542 --> 00:20:12,082 I'M GLAD YOU'RE MY SISTER. 448 00:20:14,291 --> 00:20:15,631 I'M GLAD YOU'RE MY BROTHER. 449 00:20:18,250 --> 00:20:21,290 WAIT, DO YOU THINK THE DUDE IN THE PAINTING IS UNCLE BOB? 450 00:20:23,041 --> 00:20:24,831 HELLO, BICKERING STEPSIBLINGS. 451 00:20:24,917 --> 00:20:27,377 I'M HERE TO PICK UP MY MASTERPIECE. 452 00:20:27,458 --> 00:20:29,828 I UNDERSTAND THE WORLD HAS BEEN SPARED THE MONSTROSITIES 453 00:20:29,917 --> 00:20:31,077 YOU TWO CALL "ART." 454 00:20:31,166 --> 00:20:32,206 OH! 455 00:20:33,917 --> 00:20:35,207 HOW DELIGHTFUL! 456 00:20:35,500 --> 00:20:37,580 IT'S LIKE HAVING SIBLINGS OF MY OWN. 457 00:20:44,375 --> 00:20:45,825 OH! MRS. JENNINGS! 458 00:20:45,917 --> 00:20:49,207 COME TO ENJOY THE VICTORY OF OUR JOINT ARTISTIC CREATION? 459 00:20:49,291 --> 00:20:50,421 ACTUALLY, I'M HERE WITH CHLOE. 460 00:20:50,500 --> 00:20:52,540 SHE'S ENTERED SOMETHING IN THE COMPETITION HERSELF. 461 00:20:52,625 --> 00:20:53,875 OH! ISN'T THAT CUTE? 462 00:20:53,959 --> 00:20:56,419 THE LITTLE CRIMSON CRUMB-SNATCHER. ( chuckles ) 463 00:20:57,208 --> 00:20:58,418 KARL, IS YOUR MOTHER HERE? 464 00:20:58,500 --> 00:21:00,210 YOU KNOW, IT IS SO STRANGE WE'VE NEVER MET. 465 00:21:00,291 --> 00:21:01,831 OH, SHE CAN'T BE HERE NOW. 466 00:21:01,917 --> 00:21:03,457 THIS IS WHEN SHE FEEDS. 467 00:21:04,709 --> 00:21:06,039 THAT'S NOT FRIGHTENING. 468 00:21:07,834 --> 00:21:11,584 LADIES AND GENTLEMEN, WE ARE PREPARED TO DECLARE A WINNER. 469 00:21:11,750 --> 00:21:13,250 AND THE WINNER IS... 470 00:21:13,333 --> 00:21:14,583 CHOLE JAMES... 471 00:21:14,667 --> 00:21:15,747 ( weakly ) WHY? 472 00:21:16,375 --> 00:21:18,915 FOR HER ENTRY, MODERN ART. 473 00:21:19,000 --> 00:21:21,080 -( applauding ) -( laughing ) 474 00:21:22,333 --> 00:21:25,543 NO! NO, NO, NO! 475 00:21:25,625 --> 00:21:28,245 THAT'S NOT ART. IT'S A DOG! 476 00:21:28,458 --> 00:21:29,958 I JUST WIPED MY HANDS ON HIM. 477 00:21:30,041 --> 00:21:31,711 NEXT THING I KNEW, HE WAS THIS. 478 00:21:32,333 --> 00:21:33,423 MWAH. 479 00:21:33,500 --> 00:21:35,330 DON'T LOOK, FATHER! 480 00:21:35,417 --> 00:21:37,627 NO! DON'T LOOK! 481 00:21:37,709 --> 00:21:39,039 ( applauding ) 482 00:21:39,125 --> 00:21:41,625 Stan: SO, CHLOE WON THE ART COMPETITION, 483 00:21:41,709 --> 00:21:43,379 AVERY AND TYLER PATCHED THINGS UP, 484 00:21:43,458 --> 00:21:45,828 AND KARL'S PORTRAIT OF BENNETT AND THAT WEIRD-LOOKING DUDE 485 00:21:45,917 --> 00:21:47,537 IS HANGING AT THE DRYCLEANER'S. 486 00:21:48,917 --> 00:21:51,037 SO EVERYBODY WON... EXCEPT ME. 487 00:21:51,208 --> 00:21:53,328 NOBODY TOLD ME THAT THE WINNING PIECE OF ARTWORK 488 00:21:53,417 --> 00:21:56,457 HAD TO SPEND A WEEK ON DISPLAY AT THE PASADENA ART MUSEUM. 35599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.