All language subtitles for David Makes Man - 02x01 - Barrel of Oranges.WEB.GOSSIP+ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,073 --> 00:00:02,211 You all right? 2 00:00:03,706 --> 00:00:05,297 You're at Magnet. 3 00:00:05,380 --> 00:00:06,975 Magnet means you made a choice. 4 00:00:07,058 --> 00:00:07,967 Hey, I'll see you, bro. 5 00:00:08,050 --> 00:00:09,760 Jessie Edward, are you ready? 6 00:00:09,843 --> 00:00:11,270 Hey! 7 00:00:12,092 --> 00:00:13,555 Why you gotta see the counselor? 8 00:00:13,638 --> 00:00:15,905 She's worried I'm not getting everything I need. 9 00:00:15,988 --> 00:00:18,852 - I'm not supposed to be seeing you. - And yet? 10 00:00:18,935 --> 00:00:21,146 People need to see your eyes, Dai. 11 00:00:21,229 --> 00:00:23,190 Keep your head up. 12 00:00:23,273 --> 00:00:24,566 What the fuck you doing, nigga? 13 00:00:24,649 --> 00:00:25,734 Playtime's up. 14 00:00:25,817 --> 00:00:27,360 Your mom lets you hang out with dealers? 15 00:00:27,443 --> 00:00:29,523 - No. - Let's make this paper. 16 00:00:30,437 --> 00:00:31,532 Don't look! 17 00:00:33,310 --> 00:00:34,809 I'm not nothing. 18 00:00:35,285 --> 00:00:37,496 You talk to your friends about this side of you? 19 00:00:37,579 --> 00:00:38,493 About your home life? 20 00:00:38,576 --> 00:00:39,581 I'm an addict. 21 00:00:39,664 --> 00:00:40,749 I wasn't here then. 22 00:00:40,832 --> 00:00:41,750 I'm here now though. 23 00:00:41,833 --> 00:00:42,959 I'm here now. 24 00:00:43,708 --> 00:00:45,796 How you take care of your brother? 25 00:00:45,879 --> 00:00:48,132 JG doesn't think first. 26 00:00:48,215 --> 00:00:50,244 That would be hard, having to split yourself like that. 27 00:00:50,327 --> 00:00:53,117 - Don't say it. - You in my head but you dead! 28 00:00:53,200 --> 00:00:55,180 Don't be salty, Dai. You can still get it. 29 00:00:55,263 --> 00:00:56,259 Ms. Shella! 30 00:00:56,342 --> 00:00:57,892 What'd I tell you about the Ville, huh? 31 00:00:57,975 --> 00:01:00,167 - It's crazy around here. - I live here. 32 00:01:00,250 --> 00:01:01,995 What about Seren? 33 00:01:02,078 --> 00:01:03,233 He gone. 34 00:01:03,855 --> 00:01:05,650 You can't save everyone, Dai. 35 00:01:05,733 --> 00:01:07,723 You try to go to Hurston, young bright? 36 00:01:07,806 --> 00:01:10,699 I just came to ask you for your recommendation. 37 00:01:10,782 --> 00:01:13,991 I'd like to speak with admissions about David Young. 38 00:01:14,074 --> 00:01:16,129 Am I better? Am I? 39 00:01:16,698 --> 00:01:17,715 You the man. 40 00:01:23,860 --> 00:01:25,623 You try to track it down... 41 00:01:28,234 --> 00:01:29,682 that moment. 42 00:01:35,938 --> 00:01:38,206 That moment that it all changed. 43 00:01:41,900 --> 00:01:44,479 The moment that you forgot to wake up. 44 00:02:06,664 --> 00:02:08,630 I wish this shit would stop. 45 00:02:31,278 --> 00:02:35,780 Mr. D! Regular like a clock. Time to put in the work. 46 00:02:35,863 --> 00:02:37,517 Yeah. 47 00:02:54,366 --> 00:02:56,416 - Yeah. Mm-hmm. - You like that? 48 00:02:56,934 --> 00:02:59,664 Yeah? You like that? 49 00:02:59,747 --> 00:03:01,473 Yeah. Now, rough. 50 00:03:01,556 --> 00:03:03,666 Oh! Oh! 51 00:03:08,422 --> 00:03:09,815 Creep. 52 00:03:35,462 --> 00:03:37,826 Luck and opportunity. 53 00:03:47,133 --> 00:03:49,527 Next stop, Government Center. 54 00:03:57,081 --> 00:03:58,299 Whoa! 55 00:04:00,866 --> 00:04:02,690 You gotta watch where you're going, sir. 56 00:04:02,773 --> 00:04:05,249 You've arrived. Government Center. 57 00:04:05,332 --> 00:04:06,921 Watch the doors. Watch the doors. 58 00:04:08,071 --> 00:04:09,124 Excuse me. 59 00:04:11,209 --> 00:04:15,338 Next stop, Downtown, Business District. 60 00:04:19,895 --> 00:04:21,030 Hey. 61 00:04:21,608 --> 00:04:23,348 I said you need to pay attention. 62 00:04:24,514 --> 00:04:25,948 Watch where you're going. 63 00:04:26,808 --> 00:04:27,914 You in a hurry? 64 00:04:28,560 --> 00:04:30,794 You can't stop for a second to say sorry? 65 00:04:31,188 --> 00:04:32,193 For what? 66 00:04:32,276 --> 00:04:33,672 Oh, so you can see me. 67 00:04:33,755 --> 00:04:35,022 I thought you might've been blind or something. 68 00:04:35,105 --> 00:04:36,719 Man, you are an officer of the law. 69 00:04:36,802 --> 00:04:38,160 - You bumped into me. - I didn't bump... 70 00:04:38,243 --> 00:04:39,793 We bumped into each other. 71 00:04:40,540 --> 00:04:41,725 I'll go first. 72 00:04:43,417 --> 00:04:44,684 "I'm sorry, sir." 73 00:04:46,686 --> 00:04:48,540 Look at you. Can't even say "Good morning." 74 00:04:50,903 --> 00:04:52,430 - Good morning. - Hey. 75 00:04:52,513 --> 00:04:54,545 Hey, man! I gotta get ready for work! 76 00:04:54,628 --> 00:04:56,957 Fuck! Can I do that? Can I please get ready for work? 77 00:04:57,040 --> 00:04:58,262 Calm your ass down. 78 00:04:58,345 --> 00:04:59,601 Everything all right, Officer? 79 00:05:03,242 --> 00:05:04,471 Yeah, it's cool. 80 00:05:06,223 --> 00:05:07,290 This my brother. 81 00:05:09,443 --> 00:05:11,014 You play too fucking much, J! 82 00:05:13,364 --> 00:05:14,689 I'ma tell Mama, you out here cussing. 83 00:05:20,230 --> 00:05:21,404 Call Ma. 84 00:05:22,889 --> 00:05:24,913 - Hello? - Ma, David out here cussing. 85 00:05:24,996 --> 00:05:26,725 - Leave David alone. - Yeah, loud as hell, too. 86 00:05:26,808 --> 00:05:28,245 I ain't got time... 87 00:05:53,949 --> 00:05:54,980 Thanks, man. 88 00:06:04,306 --> 00:06:07,793 Dr. Menus, I got your Times 'cause I know you hate the Journal. 89 00:06:07,876 --> 00:06:09,495 All right, Mr. Young. Thank you. 90 00:06:09,578 --> 00:06:12,289 "Mr. Young"? Why so formal? We got company? 91 00:06:13,237 --> 00:06:14,287 Oh, yeah. 92 00:06:14,370 --> 00:06:16,113 There you are, DJ. 93 00:06:16,196 --> 00:06:19,247 Man, I was wondering when you were gonna get here. 94 00:06:19,330 --> 00:06:20,552 Jessie Edwards. 95 00:06:20,635 --> 00:06:22,716 Hey, listen, I know I'm talking to you 96 00:06:22,799 --> 00:06:24,399 before you've even hit your office... 97 00:06:24,482 --> 00:06:26,428 Phil Jackson talked to Kobe before the court. 98 00:06:27,120 --> 00:06:28,347 What? 99 00:06:28,430 --> 00:06:29,996 I don't need you to hold my hand. 100 00:06:30,079 --> 00:06:31,172 This is important to me, too. 101 00:06:31,255 --> 00:06:32,956 Well, I wanna give you a heads-up. 102 00:06:33,039 --> 00:06:35,094 The proposal... Would you slow down? 103 00:06:35,177 --> 00:06:36,740 The meeting you're prepping me for is this way, right? 104 00:06:36,823 --> 00:06:37,981 Everyone. 105 00:06:39,088 --> 00:06:41,617 David Young, our best strategist. 106 00:06:41,700 --> 00:06:43,167 And, David, you know Mr. Padilla. 107 00:06:43,250 --> 00:06:44,404 Good to see you, David. 108 00:06:44,487 --> 00:06:47,930 Joe, please. My nephew, Elan. 109 00:06:48,013 --> 00:06:49,034 Sup, man. 110 00:06:50,578 --> 00:06:53,195 They came down from their offices at PA Associates 111 00:06:53,278 --> 00:06:56,236 to hear your pitch for the Homestead Village redevelopment. 112 00:06:57,415 --> 00:06:59,939 I know it's supposed to be an in-house work session first, 113 00:07:00,022 --> 00:07:01,379 David, but... 114 00:07:01,720 --> 00:07:02,812 Ready? 115 00:07:02,895 --> 00:07:04,201 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 116 00:07:06,905 --> 00:07:09,490 Stay ready, don't have to get ready. 117 00:07:21,866 --> 00:07:29,866 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 118 00:07:30,504 --> 00:07:31,988 Two things made Miami: 119 00:07:33,512 --> 00:07:36,738 Luck and opportunity. 120 00:07:37,505 --> 00:07:39,769 Julia Tuttle, out-of-work speculator, 121 00:07:39,852 --> 00:07:41,923 hearing of a frost that destroyed an entire 122 00:07:42,006 --> 00:07:44,158 citrus crop north of Palm Beach in 1894, 123 00:07:44,241 --> 00:07:47,558 sent a barrel of oranges from her own grove here in Miami, 124 00:07:47,641 --> 00:07:50,095 to Henry Flagler, railroad titan. 125 00:07:50,178 --> 00:07:52,166 Mrs. Tuttle wanted to show him and his company 126 00:07:52,249 --> 00:07:55,282 how lucky Miami was to have missed the frost completely 127 00:07:55,365 --> 00:07:56,866 and enticed him to invest in a station here. 128 00:07:57,989 --> 00:07:59,042 And it worked. 129 00:07:59,742 --> 00:08:01,087 Flagler extended his railway 130 00:08:01,170 --> 00:08:02,872 from Jacksonville to this very spot, 131 00:08:02,955 --> 00:08:05,533 making Mrs. Tuttle the founder of modern Miami. 132 00:08:06,511 --> 00:08:07,529 Denise. 133 00:08:11,685 --> 00:08:12,708 Thank you. 134 00:08:13,672 --> 00:08:15,954 You all don't know how many times she and I practiced that. 135 00:08:20,114 --> 00:08:21,918 So what's the luck here? 136 00:08:22,001 --> 00:08:25,845 Well, PA Associates, your firm, would like Edward's, us, 137 00:08:25,928 --> 00:08:28,604 to pitch your plan for redevelopment for a piece of land 138 00:08:28,687 --> 00:08:30,595 east of the Redlands and Urban Development Line: 139 00:08:31,886 --> 00:08:33,253 Homestead Village, 140 00:08:33,336 --> 00:08:35,667 a relatively quiet and rundown housing project, 141 00:08:35,750 --> 00:08:38,936 known only to the county district 14 voters, who, for years, 142 00:08:39,019 --> 00:08:40,979 have urged Commissioner Corey Roberts to get rid of. 143 00:08:41,062 --> 00:08:42,481 But almost nothing can. 144 00:08:42,564 --> 00:08:43,913 It survived Hurricane Andrew, 145 00:08:43,996 --> 00:08:45,484 and the last decade of political storms. 146 00:08:45,567 --> 00:08:47,398 But here's how you know you're in luck, 147 00:08:47,481 --> 00:08:48,862 you're talking to someone that spent 148 00:08:48,945 --> 00:08:50,927 the first 15 years of his life living there, 149 00:08:51,010 --> 00:08:52,908 and who knows, without a shadow of a doubt, 150 00:08:52,991 --> 00:08:55,236 that it was poor then, now blighted, 151 00:08:55,319 --> 00:08:56,995 and is screaming for redevelopment. 152 00:08:57,078 --> 00:08:58,754 But where's the opportunity? 153 00:09:08,673 --> 00:09:09,705 Stop the transcript. 154 00:09:10,159 --> 00:09:13,377 Just type: "Mr. Young improvises a joke, blah blah blah." 155 00:09:13,460 --> 00:09:15,257 David, we always record... 156 00:09:15,340 --> 00:09:17,425 I know, we didn't practice this, but right now I just need you... 157 00:09:17,508 --> 00:09:19,775 Mr. Padilla, I need you to clear the room. 158 00:09:20,600 --> 00:09:22,604 - Pardon? - I got something I need to tell you. 159 00:09:22,687 --> 00:09:24,648 And I guarantee it'll be worth your while. 160 00:09:30,360 --> 00:09:31,660 I'd like to speak alone. 161 00:09:33,827 --> 00:09:35,046 Thank you. 162 00:09:39,030 --> 00:09:41,122 Go ahead, Elan. Just a moment. 163 00:09:53,500 --> 00:09:54,810 You wanna make money or a name? 164 00:09:54,893 --> 00:09:56,041 David. 165 00:09:56,124 --> 00:09:58,204 This plan for redevelopment will eventually pass. 166 00:09:58,287 --> 00:09:59,641 You'll muscle your way through it. 167 00:10:00,125 --> 00:10:02,233 You have the money, the lawyers, 168 00:10:02,839 --> 00:10:05,313 the means to drag this out for what, six, seven, eight years? 169 00:10:05,812 --> 00:10:07,274 Ram it down the commissioners' throats. 170 00:10:07,636 --> 00:10:08,762 They'll hate you for it, 171 00:10:09,342 --> 00:10:11,502 but you will get the redevelopment of Homestead Village. 172 00:10:11,986 --> 00:10:13,488 But that's not what you want. 173 00:10:14,581 --> 00:10:16,832 - What do I want? - Opportunity. 174 00:10:17,600 --> 00:10:19,123 What if I told you I can get your plan 175 00:10:19,206 --> 00:10:20,871 permitted and approved in six months? 176 00:10:20,954 --> 00:10:23,795 David, that's really fast. 177 00:10:23,878 --> 00:10:24,958 That's why I said it out loud. 178 00:10:25,491 --> 00:10:26,929 You have my attention. 179 00:10:27,634 --> 00:10:31,016 First, we do this. 180 00:10:34,367 --> 00:10:37,596 That... that's the mall we secured in Clearwater. 181 00:10:37,679 --> 00:10:38,847 I know. 182 00:10:38,930 --> 00:10:40,856 It was hell trying post-COVID 183 00:10:40,939 --> 00:10:43,393 to get that approved, even in Tampa. 184 00:10:43,476 --> 00:10:44,682 I bet. 185 00:10:48,928 --> 00:10:50,233 Thank you for your time. 186 00:10:51,645 --> 00:10:53,403 Mr. Padilla! Joe! 187 00:10:54,445 --> 00:10:56,872 You're gonna get so much pushback from this monstrosity. 188 00:10:57,403 --> 00:10:58,617 No offense. 189 00:10:58,700 --> 00:11:00,118 But every commissioner is gonna get involved. 190 00:11:00,201 --> 00:11:01,224 And not just Corey Roberts. 191 00:11:01,307 --> 00:11:03,279 Yes, it's his district, but all. 192 00:11:03,362 --> 00:11:06,834 Why? Because this, they know, has no chance in hell of happening. 193 00:11:07,375 --> 00:11:10,337 They're gonna alert the press. They're gonna call the state. 194 00:11:10,420 --> 00:11:13,367 Why would they want people to see it not proceed? 195 00:11:14,013 --> 00:11:15,436 Because in reality, Jessie, 196 00:11:17,245 --> 00:11:18,637 he doesn't want the money. 197 00:11:18,720 --> 00:11:20,096 Do you, Mr. Joe? 198 00:11:27,520 --> 00:11:30,514 Look, I didn't think to present this to you today. I didn't. 199 00:11:30,597 --> 00:11:32,865 I didn't know if you were serious or if you were 200 00:11:32,948 --> 00:11:34,821 just someone Jessie set us up with to milk for money. 201 00:11:34,904 --> 00:11:37,044 But I think we have something you want. 202 00:11:38,448 --> 00:11:39,991 After the fallout from the press, 203 00:11:40,074 --> 00:11:42,744 we immediately halt the plan to build that mall. 204 00:11:42,827 --> 00:11:46,011 We pivot and pitch the plan for the residential redevelopment, 205 00:11:46,757 --> 00:11:50,728 the one you wanted anyway, ready to break ground, humane. 206 00:11:51,401 --> 00:11:53,405 No one sees that it's still condos 207 00:11:53,488 --> 00:11:55,278 that most people who used to live in the Ville can't afford. 208 00:11:56,131 --> 00:11:57,472 They're still reeling from the fact 209 00:11:57,555 --> 00:11:59,935 that you took back that big ass mall 210 00:12:00,018 --> 00:12:01,545 they was all ready to fight you on. 211 00:12:02,961 --> 00:12:06,995 All they see is Joe Padilla listened to the people. 212 00:12:09,070 --> 00:12:10,421 And then you have them. 213 00:12:11,923 --> 00:12:13,174 You have the money. 214 00:12:14,551 --> 00:12:16,052 You have their respect. 215 00:12:16,597 --> 00:12:18,885 But to have the voice of the people? Whoo. 216 00:12:19,822 --> 00:12:22,090 That's enough real appeal and cache to launch 217 00:12:22,173 --> 00:12:25,270 your own very successful run for strong mayor of Miami-Dade. 218 00:12:30,048 --> 00:12:31,710 After all, isn't that what you want? 219 00:12:43,376 --> 00:12:44,639 Mr. Young. 220 00:12:45,431 --> 00:12:46,875 You gave us something to think about. 221 00:12:48,187 --> 00:12:49,370 We will be in touch. 222 00:12:49,896 --> 00:12:51,029 Thank you. 223 00:12:54,346 --> 00:12:56,026 How did you know he wanted to be mayor? 224 00:12:56,109 --> 00:12:57,601 Miami billionaire comes to you 225 00:12:57,684 --> 00:12:59,738 wanting to revitalize blighted neighborhoods for fun? 226 00:13:03,053 --> 00:13:04,325 Only in Miami. 227 00:13:05,095 --> 00:13:08,813 Fuck, man, if this goes well, D! 228 00:13:12,438 --> 00:13:15,048 Yeah, I know, J, it could be huge. 229 00:13:15,131 --> 00:13:17,696 I mean, if it works out, maybe he'll use us for his run. 230 00:13:17,779 --> 00:13:18,798 His campaign, I mean. 231 00:13:18,881 --> 00:13:21,226 Fuck that. No. You wanna run an election? 232 00:13:23,405 --> 00:13:26,136 My dad will wanna make you partner if this goes well. 233 00:13:26,836 --> 00:13:28,197 With me, of course. 234 00:13:29,149 --> 00:13:31,983 I told Joe if he decided this plan was the one he wanted to go with, 235 00:13:32,066 --> 00:13:33,647 we'd have to up the fee. 236 00:13:33,730 --> 00:13:35,774 Oh, yeah, naturally. We'll be doing more work faster. 237 00:13:35,857 --> 00:13:36,858 Can we handle that? 238 00:13:36,941 --> 00:13:38,067 I can handle it. 239 00:13:40,919 --> 00:13:43,531 Uh, hey, he said he wanted your number, I hope that's okay. 240 00:13:45,036 --> 00:13:46,409 You gave Padilla my cell? 241 00:13:46,492 --> 00:13:49,829 Yeah, yeah. He said he wanted to talk some more. 242 00:13:49,912 --> 00:13:51,477 He seemed excited, right? 243 00:13:55,274 --> 00:13:58,046 Don't fuck this up by getting into shit you don't understand! 244 00:13:58,129 --> 00:13:59,506 You gave out my number? 245 00:13:59,589 --> 00:14:01,012 Now I gotta be on guard everywhere? 246 00:14:01,095 --> 00:14:02,492 Let me play this my way. 247 00:14:03,041 --> 00:14:05,194 Don't fuck this up. It's too big for me. 248 00:14:06,361 --> 00:14:09,064 Hey, David, that cool? 249 00:14:09,147 --> 00:14:11,601 Oh, yeah. That's fine. 250 00:14:11,684 --> 00:14:12,803 Okay. 251 00:15:01,112 --> 00:15:02,860 Fuck. Damn. Now? 252 00:15:04,898 --> 00:15:06,077 David Young. 253 00:15:06,160 --> 00:15:08,297 Hey, David Young, you're alive. 254 00:15:08,380 --> 00:15:11,779 Oh. Oh, hey, Nicole. How... 255 00:15:11,862 --> 00:15:12,954 "Oh, hey" to you, too. 256 00:15:13,363 --> 00:15:15,217 Swear, if the D wasn't so good. 257 00:15:15,300 --> 00:15:18,043 - I'm sorry. - You okay? 258 00:15:18,126 --> 00:15:21,136 Apologies, just expecting a really important client to call. 259 00:15:21,219 --> 00:15:22,746 Still on work hours? 260 00:15:22,829 --> 00:15:24,569 So I guess yoga is a no? 261 00:15:24,652 --> 00:15:28,553 Oh, yeah, my bad, I stopped at my mom's real quick. 262 00:15:28,636 --> 00:15:30,430 Definitely don't want to be thinking about work here. 263 00:15:30,513 --> 00:15:31,380 Why, what's work? 264 00:15:31,463 --> 00:15:33,600 The redevelopment of the spot I grew up in. 265 00:15:33,683 --> 00:15:35,602 I'm not sure they gonna see it the same. 266 00:15:35,685 --> 00:15:38,022 David, just cut them some slack. 267 00:15:38,105 --> 00:15:39,411 Explain it to 'em. 268 00:15:40,804 --> 00:15:41,966 David? 269 00:15:42,959 --> 00:15:44,360 You gonna help me get some sleep tonight? 270 00:15:44,443 --> 00:15:47,031 How do you ask? 271 00:15:49,116 --> 00:15:50,325 Nicely. 272 00:15:50,408 --> 00:15:53,342 This man out here caking! Uh-huh. 273 00:15:53,425 --> 00:15:54,537 I gotta go. 274 00:15:54,620 --> 00:15:55,861 Tell Nic I said, "What's up!" 275 00:15:55,944 --> 00:15:57,868 Excuse me, Officer. 276 00:15:58,541 --> 00:16:00,131 Aw, here we go. 277 00:16:00,214 --> 00:16:01,350 Hey, Dai. 278 00:16:01,433 --> 00:16:02,837 Hey, what up, Yelle. 279 00:16:03,478 --> 00:16:05,148 Where Ma? Ma! 280 00:16:05,231 --> 00:16:06,747 She in the back. Ms. Glo! 281 00:16:07,508 --> 00:16:10,185 You still not talking to me? Dai, you don't ever have no fun! 282 00:16:10,268 --> 00:16:11,572 Nigga, what's funny about a Black man... 283 00:16:11,655 --> 00:16:12,883 Hey! Hey! 284 00:16:12,966 --> 00:16:14,668 I know your mama don't mind y'all using that word, 285 00:16:14,751 --> 00:16:16,539 but try not to around these kids. 286 00:16:16,622 --> 00:16:20,158 See, look. You went and upset Robin. Look at you. 287 00:16:20,241 --> 00:16:21,849 What, he followed you to work again? 288 00:16:21,932 --> 00:16:23,285 Yes. 289 00:16:23,368 --> 00:16:24,721 I work there, too! 290 00:16:24,804 --> 00:16:26,505 I got traffic court every Monday. 291 00:16:26,588 --> 00:16:28,551 It's right by his job. He never wanna ride with nobody. 292 00:16:28,634 --> 00:16:30,248 And I told you I had a big meeting to prepare for. 293 00:16:30,331 --> 00:16:31,741 Yeah, "prepare." 294 00:16:35,075 --> 00:16:37,125 Looka hear! At least speak. 295 00:16:37,208 --> 00:16:39,332 She supposed to be working, she texting. 296 00:16:39,415 --> 00:16:40,781 Hey, Uncle Dai. 297 00:16:40,864 --> 00:16:42,565 - Hey, Trenise, how was school? - Tren, you ready? 298 00:16:42,648 --> 00:16:44,741 Uh-uh, she not going nowhere until she get back at that table 299 00:16:44,824 --> 00:16:46,569 and finish out them problem sets. 300 00:16:46,652 --> 00:16:48,745 Just 'cause your daddy show up, don't mean nothing. 301 00:16:48,828 --> 00:16:50,177 I run this house. 302 00:16:50,260 --> 00:16:52,044 Then why is it called "Robin's Nest"? 303 00:16:52,864 --> 00:16:55,267 Get your behind in there before I "nest" you. 304 00:16:55,350 --> 00:16:58,392 And don't let Ashok do all them problems, he supposed to help. 305 00:16:58,475 --> 00:17:01,149 J, are you doing the math sets with her? 306 00:17:01,232 --> 00:17:02,517 She do 'em with you. 307 00:17:02,600 --> 00:17:04,152 Rocket scientist, me. 308 00:17:04,235 --> 00:17:05,544 You and Trisha need to check her work. 309 00:17:05,627 --> 00:17:07,777 Progress report say she got a "C." 310 00:17:07,860 --> 00:17:10,661 - Ma, "C"s are... - Cousins to "D"s. 311 00:17:10,744 --> 00:17:13,552 David, what's this? How you? Ooh, you look tired. 312 00:17:13,635 --> 00:17:16,250 JG, stop harassing him on the way to work. 313 00:17:16,333 --> 00:17:18,247 He ain't gotta ride with you to work all the time. 314 00:17:18,330 --> 00:17:20,472 David, would you ride with your brother sometimes? 315 00:17:20,555 --> 00:17:22,167 - Please? - Tell him. 316 00:17:22,250 --> 00:17:23,824 Jonathan, I said stop. 317 00:17:23,907 --> 00:17:27,653 Get Trish to pick Tren up on the way home, let her do something. 318 00:17:27,736 --> 00:17:29,548 Don't start on Trish. 319 00:17:30,925 --> 00:17:33,928 David, I'm going to the Ville, you wanna come? 320 00:17:34,874 --> 00:17:36,017 What? 321 00:17:36,100 --> 00:17:38,307 Nah. Um... Next time. 322 00:17:38,390 --> 00:17:40,502 Yeah, right. How long since you been down there? 323 00:17:40,585 --> 00:17:43,931 Stop aggravating your brother. I love you, be safe. 324 00:17:44,014 --> 00:17:45,236 Tell Elijah I said hi. 325 00:17:45,319 --> 00:17:46,482 Bye, Ma. 326 00:17:49,569 --> 00:17:50,552 Ew. 327 00:17:53,163 --> 00:17:55,769 Something wrong with him. Why is it so cold in here? 328 00:17:55,852 --> 00:17:57,118 Robin? 329 00:17:57,201 --> 00:17:59,537 David, why you just standing there? You okay? 330 00:17:59,620 --> 00:18:00,686 Hey, Ma, I got... 331 00:18:00,769 --> 00:18:04,457 Ooh, thank you, yes. Can we turn the air down? 332 00:18:04,540 --> 00:18:06,399 - What you got there? - I brought these. 333 00:18:06,482 --> 00:18:07,433 From where? 334 00:18:07,516 --> 00:18:08,841 You know she won't take 'em if they brand-new. 335 00:18:08,924 --> 00:18:10,757 Uh-uh, y'all not gonna gang up on me. 336 00:18:10,840 --> 00:18:13,395 Nah, it's just some sheets I ain't need anymore. Got 'em cleaned. 337 00:18:13,478 --> 00:18:15,963 Thought y'all got plenty of beds, be great not to have to waste 'em. 338 00:18:16,046 --> 00:18:17,267 Thank you. 339 00:18:17,350 --> 00:18:19,270 David, you always been thoughtful. 340 00:18:19,353 --> 00:18:20,881 These pretty. 341 00:18:20,964 --> 00:18:23,517 Wait, David, boy, 342 00:18:23,600 --> 00:18:26,321 who you think in this house sleep on a king bed? 343 00:18:26,404 --> 00:18:28,067 - Well... - Let the man speak. 344 00:18:28,150 --> 00:18:29,947 Y'all don't let him talk when he come over here. 345 00:18:30,030 --> 00:18:32,327 I'ma see if I can get Yelle to make this into something. 346 00:18:32,410 --> 00:18:34,532 Dani Yelle, get online. 347 00:18:34,615 --> 00:18:36,987 See if we can make a Met Gala something! 348 00:18:40,331 --> 00:18:41,419 You all right? 349 00:18:42,254 --> 00:18:43,812 I'm good. How you? 350 00:18:47,668 --> 00:18:49,126 I'm tired as fuck. 351 00:18:50,154 --> 00:18:52,677 Running these kids all around town is draining. 352 00:18:52,760 --> 00:18:56,093 And I be glad when we won't have to look after 'em 24/7. 353 00:18:56,608 --> 00:18:58,353 We just cut 'em loose. 354 00:18:58,436 --> 00:19:00,562 - Like a tag and release program? - Okay. 355 00:19:00,645 --> 00:19:02,102 You wrong. 356 00:19:02,185 --> 00:19:04,265 I'm just saying, it'll just be better up north. 357 00:19:05,248 --> 00:19:06,317 How much trouble can they really 358 00:19:06,400 --> 00:19:08,363 get into in Port St. Lucie, you know? 359 00:19:08,446 --> 00:19:09,751 What's up there? 360 00:19:13,311 --> 00:19:16,527 She didn't tell you. Fuck. Gloria? 361 00:19:16,610 --> 00:19:19,765 What? I'm making something to dazzle these hoes. 362 00:19:19,848 --> 00:19:22,360 - Dazzle these hoes. - Trenise! 363 00:19:24,723 --> 00:19:26,248 Um... 364 00:19:28,193 --> 00:19:29,488 We, um... 365 00:19:30,210 --> 00:19:31,603 We been looking at this little spot. 366 00:19:31,686 --> 00:19:34,377 It's, uh, it's in Port St. Lucie. 367 00:19:34,460 --> 00:19:36,913 - We need a bigger house, Dai. - So y'all leaving here? 368 00:19:36,996 --> 00:19:39,117 Well, you know, my license is up for renewal 369 00:19:39,200 --> 00:19:40,942 and the foundation that manages the charity, 370 00:19:41,025 --> 00:19:43,057 they think we could do better up north. 371 00:19:43,705 --> 00:19:45,355 There's a whole lot of kids up there crossing 372 00:19:45,438 --> 00:19:47,032 that corridor between Orlando and Miami. 373 00:19:47,115 --> 00:19:48,437 So y'all gonna stop fostering? 374 00:19:48,520 --> 00:19:50,623 No. Boy! No. 375 00:19:50,706 --> 00:19:52,817 You know your mama would never. 376 00:19:52,900 --> 00:19:55,758 She said after your friend, Seren, she just... 377 00:19:56,530 --> 00:19:59,410 She gonna always wanna make a space for kids like that. 378 00:20:01,490 --> 00:20:04,787 And it's getting bougie around here. It's hard. 379 00:20:05,313 --> 00:20:08,374 It's hard to make the pickneys we do got feel welcomed. 380 00:20:08,750 --> 00:20:10,860 I hear you. You know, I was thinking when I walked... 381 00:20:10,943 --> 00:20:14,127 You know, the other day I got a courtesy lot upkeep letter. 382 00:20:14,210 --> 00:20:15,757 In East Little Havana. 383 00:20:15,840 --> 00:20:18,346 Now, you got all these people with cars parked on they lawn. 384 00:20:18,680 --> 00:20:20,968 But we getting a citation for toys and clothes. 385 00:20:21,051 --> 00:20:22,300 And Ma's okay with it? 386 00:20:25,197 --> 00:20:26,615 I can't believe she didn't tell you. 387 00:20:26,698 --> 00:20:28,878 She... She promised me she was gonna tell you. 388 00:20:29,949 --> 00:20:32,397 Ah, it's okay. I mean, she'll tell... 389 00:20:32,480 --> 00:20:34,437 Hey, David. 390 00:20:34,520 --> 00:20:36,237 You still seeing that specialist? 391 00:20:36,320 --> 00:20:37,204 What? 392 00:20:37,287 --> 00:20:39,445 That therapist your mama's friend recommended. 393 00:20:40,146 --> 00:20:41,724 You still seeing her about your sleep? 394 00:20:42,516 --> 00:20:43,997 'Cause, David, you look tired. 395 00:20:44,080 --> 00:20:47,327 Damn. I mean, like you look great, Robin. 396 00:20:47,410 --> 00:20:49,500 I mean, you said that shit about... 397 00:20:52,158 --> 00:20:53,170 I'm sorry. 398 00:20:53,855 --> 00:20:56,045 I'm sorry. It's been a long day. 399 00:20:56,128 --> 00:20:57,652 I'm just gonna go. 400 00:21:08,642 --> 00:21:10,005 Not everything is fine in here. 401 00:21:10,088 --> 00:21:11,921 I'm talking about the ones outside. 402 00:21:12,004 --> 00:21:13,705 Okay, Elijah, what did you hear? 403 00:21:13,788 --> 00:21:16,056 I heard a loud noise. And you know these kids. 404 00:21:16,139 --> 00:21:17,753 What kind of a noise? A different noise or the same? 405 00:21:17,836 --> 00:21:19,707 Will, you just listen to me, please? 406 00:21:19,790 --> 00:21:22,082 Elijah, come on, you heard a noise. We always hear noises. 407 00:21:22,165 --> 00:21:24,803 No, no, JG, just go down there. It's Hertrude's old spot, 408 00:21:24,886 --> 00:21:26,152 one of these lil' "tany" head-ass 409 00:21:26,235 --> 00:21:27,997 done broke out the wood for the window. 410 00:21:28,080 --> 00:21:30,170 Mx. Elijah, come on, take these groceries. 411 00:21:30,253 --> 00:21:33,682 Okay, I got that high ass oat milk and I even got the wipes. 412 00:21:33,765 --> 00:21:35,858 - I'm tired, I wanna go home. - JG, listen... 413 00:21:35,941 --> 00:21:38,643 Ooh, thank you, these gonna feel good, thank you. 414 00:21:38,726 --> 00:21:42,411 Just go down there. I know it's them twins, Sassy and Smart. 415 00:21:42,494 --> 00:21:44,258 Just go over there and talk to them about 416 00:21:44,341 --> 00:21:46,042 the bird and the bees before they start acting crazy. 417 00:21:46,125 --> 00:21:47,870 Elijah, this ain't even my jurisdiction. 418 00:21:47,953 --> 00:21:49,598 Ain't you supposed to serve and protect? 419 00:21:49,681 --> 00:21:50,873 The Ville ain't even my area. 420 00:21:50,956 --> 00:21:53,397 Okay, now, come on, you know I just came to see you. 421 00:21:53,480 --> 00:21:55,747 That's a lie, David. You know damn well... 422 00:21:55,830 --> 00:21:57,093 I'm JG. 423 00:22:00,817 --> 00:22:02,141 You know what I meant. 424 00:22:03,294 --> 00:22:04,796 Gloria's kid. 425 00:22:05,710 --> 00:22:07,277 Jonathan Greg. 426 00:22:11,977 --> 00:22:13,809 Thank you. I'll give you the rest later. 427 00:22:13,892 --> 00:22:15,898 I don't want your money, Elijah. I want you to be safe. 428 00:22:16,885 --> 00:22:19,162 Now, you go inside and you get some rest, please? 429 00:22:19,755 --> 00:22:22,122 And you stop calling me every time someone break a window. 430 00:22:26,600 --> 00:22:27,604 You a gentleman. 431 00:22:27,687 --> 00:22:28,693 I try. 432 00:22:28,776 --> 00:22:30,217 Just go down there and look. 433 00:22:30,300 --> 00:22:31,725 All right, all right. 434 00:22:41,224 --> 00:22:42,664 Have you lost your mind? 435 00:22:42,747 --> 00:22:46,146 Shella, Mx. Elijah told me to come and talk to you. 436 00:22:46,229 --> 00:22:47,287 About what? 437 00:22:47,370 --> 00:22:48,853 Everything all right, Shella? 438 00:22:48,936 --> 00:22:50,023 See, look what you... 439 00:22:50,106 --> 00:22:51,586 Yes, Ms. Cueva. 440 00:22:51,669 --> 00:22:53,501 It's okay, Ms. Cueva. 441 00:22:53,584 --> 00:22:55,627 - Oh, who that? JG? - Uh-huh. 442 00:22:55,710 --> 00:22:57,505 How's Glo? 443 00:22:57,588 --> 00:22:59,712 - She good. - Okay. 444 00:23:00,895 --> 00:23:04,207 - All right. - All right. 445 00:23:04,290 --> 00:23:07,405 Damn, like that? Just dismissing folks. 446 00:23:07,488 --> 00:23:09,267 I'm trying to check on you, making sure you're all right. 447 00:23:09,350 --> 00:23:11,977 You better leave before she try to get you to join her church. 448 00:23:12,060 --> 00:23:14,325 - Do you go? - Sometimes. 449 00:23:14,408 --> 00:23:16,429 Hold on. They letting online strippers up in church now? 450 00:23:16,512 --> 00:23:19,527 Uh... I do not strip online. 451 00:23:20,344 --> 00:23:23,139 I offer intimate advice through my tutorials. 452 00:23:23,222 --> 00:23:25,615 - Yeah, I know. I watched it. - Oh, yeah? 453 00:23:25,698 --> 00:23:27,907 You trying to have a less painful menstrual cycle? 454 00:23:27,990 --> 00:23:31,407 It's for my old girl. You know she having hot flashes and shit. 455 00:23:31,490 --> 00:23:33,037 They say the cannabis supposed to help. 456 00:23:33,120 --> 00:23:34,933 It does. Oh, let me get her a bottle. 457 00:23:35,016 --> 00:23:37,583 - Okay. - Oh. I'll be back. 458 00:23:38,498 --> 00:23:39,938 Shella, I can't come in? 459 00:23:40,021 --> 00:23:42,960 Nope, 'cause I keep a bottle by the door. 460 00:23:43,982 --> 00:23:45,418 Don't you have to go pick up your 461 00:23:45,501 --> 00:23:47,546 daughter and go home to your partner? 462 00:23:47,629 --> 00:23:49,992 - Damn, all my details? - Boy, please. 463 00:23:50,681 --> 00:23:52,571 I been knew you was with Trish. 464 00:23:52,654 --> 00:23:55,215 And besides, Elijah tells all y'all business. 465 00:23:55,298 --> 00:23:57,217 You know, they proud of y'all. 466 00:23:57,300 --> 00:24:00,437 Yeah, well, I'm about to take the detective test, 467 00:24:00,520 --> 00:24:01,770 so we all gonna be proud. 468 00:24:02,639 --> 00:24:05,399 Who knew you'd grow into a whole dick! 469 00:24:05,482 --> 00:24:06,661 I'ma grower, too. 470 00:24:06,744 --> 00:24:09,237 Uh! Bye, JG! 471 00:24:09,320 --> 00:24:12,362 What's up? Talk your shit now. Yeah, talk your shit. 472 00:24:12,445 --> 00:24:14,016 - Yo, is you crazy? - Talk your shit. 473 00:24:14,099 --> 00:24:15,235 Oh. 474 00:24:15,318 --> 00:24:17,976 Oh, run that shit. Oh, hell no. 475 00:24:18,059 --> 00:24:20,240 Hey, y'all cut that shit out! 476 00:24:20,323 --> 00:24:22,329 Stop! Stop! 477 00:24:22,412 --> 00:24:23,547 Get off of him! Move! 478 00:24:23,630 --> 00:24:26,202 Hey! Stop! Stop! 479 00:24:26,285 --> 00:24:28,248 Move! 480 00:24:44,216 --> 00:24:48,529 Help! Somebody! Go get some help! 481 00:24:48,612 --> 00:24:51,967 JG, it's okay! Somebody! 482 00:24:52,050 --> 00:24:55,793 I need some help! Please! 483 00:25:29,068 --> 00:25:30,095 We weird. 484 00:25:35,311 --> 00:25:37,055 Okay. 485 00:25:37,138 --> 00:25:38,827 We got some good news. 486 00:25:38,910 --> 00:25:40,917 JG is breathing on his own. 487 00:25:41,749 --> 00:25:45,200 We can't see him right now because he is in intensive care. 488 00:25:46,124 --> 00:25:49,220 They are... They believe they will have to operate, 489 00:25:49,303 --> 00:25:51,257 but that can't be determined... 490 00:25:51,340 --> 00:25:53,387 until they've ran some scans. 491 00:25:53,470 --> 00:25:55,054 The good news is... 492 00:25:56,470 --> 00:25:57,815 The good news is, 493 00:25:57,898 --> 00:26:00,557 they don't think the bullet hit any vital organs, 494 00:26:00,640 --> 00:26:02,472 but there's still some internal bleeding, 495 00:26:02,555 --> 00:26:04,150 and they have to find out where. 496 00:26:05,123 --> 00:26:08,348 He's not awake, but he's still with us. 497 00:26:08,431 --> 00:26:10,736 That's all we know, Trenise. 498 00:26:13,660 --> 00:26:15,307 David? 499 00:26:30,235 --> 00:26:31,907 Hey! 500 00:26:54,760 --> 00:26:56,240 No. 501 00:26:57,088 --> 00:26:58,437 Thank you. 502 00:26:59,482 --> 00:27:01,314 You know what? You right. 503 00:27:01,397 --> 00:27:03,940 I appreciate that, but my son is in I.C.U., 504 00:27:04,023 --> 00:27:05,753 and I'm here, so we gon' deal with that. 505 00:27:05,836 --> 00:27:07,363 Good night. 506 00:27:10,362 --> 00:27:12,390 I'm sorry you had to hear all that. 507 00:27:12,473 --> 00:27:15,676 She just... she just worried about JG too. 508 00:27:15,759 --> 00:27:17,025 She might be right, Ma. 509 00:27:17,108 --> 00:27:18,200 I mean, yeah, she right to worry, 510 00:27:18,283 --> 00:27:19,767 but, David, don't. 511 00:27:19,850 --> 00:27:21,473 Your brother... 512 00:27:22,448 --> 00:27:24,977 you know your brother is a fighter. 513 00:27:25,060 --> 00:27:26,397 She's just worried about you. 514 00:27:26,480 --> 00:27:27,994 I mean, she's right to be. 515 00:27:29,049 --> 00:27:30,088 I'm okay. 516 00:27:31,992 --> 00:27:33,276 I am. 517 00:27:33,690 --> 00:27:35,217 I'm okay. 518 00:27:35,300 --> 00:27:37,447 I would love for them to turn that A.C. up in here. 519 00:27:37,530 --> 00:27:39,630 I thought hospitals supposed to be cold. 520 00:27:39,713 --> 00:27:42,247 But this kind of stress, Ma, might not be good for you. 521 00:27:42,330 --> 00:27:44,747 I mean... chaos and boredom? 522 00:27:44,830 --> 00:27:46,402 What? 523 00:27:46,485 --> 00:27:49,377 I'm just sayin', I just want to make sure you're good. 524 00:27:49,460 --> 00:27:51,229 I mean, this whole thing could be really triggering. 525 00:27:52,230 --> 00:27:53,547 Go home, David. 526 00:27:53,630 --> 00:27:55,303 - Ma, wait. - Go home! 527 00:27:55,386 --> 00:27:57,797 You really bringin' up me bein' an addict now? 528 00:27:57,880 --> 00:28:00,557 Right now? In case I, what, forgot? 529 00:28:00,640 --> 00:28:03,307 I remember every day that I wasn't there for y'all. 530 00:28:04,063 --> 00:28:05,517 It's on my heart. 531 00:28:05,600 --> 00:28:08,317 It's on my hands, David. 532 00:28:08,400 --> 00:28:11,645 I am sorry for those times but, for the record, 533 00:28:11,728 --> 00:28:13,995 I have been clean 15 years. 534 00:28:14,078 --> 00:28:15,431 One-five. 535 00:28:15,514 --> 00:28:17,128 But you wouldn't remember that 536 00:28:17,211 --> 00:28:19,827 because every time we celebrate something, you got work. 537 00:28:20,329 --> 00:28:21,909 Just go home. Huh. 538 00:28:22,347 --> 00:28:25,928 David, we have all changed, baby. 539 00:28:26,917 --> 00:28:28,183 We have... me, your brother. 540 00:28:28,266 --> 00:28:30,087 It's you that's the same. 541 00:28:30,170 --> 00:28:33,546 And I... I know that's scary. 542 00:28:33,629 --> 00:28:36,698 You had to do a lot of growing up quick, 543 00:28:37,503 --> 00:28:38,943 but you got a chance here to see 544 00:28:39,026 --> 00:28:41,293 that the world has changed before it's too... 545 00:28:41,376 --> 00:28:42,817 Huh. Go on home. 546 00:28:43,449 --> 00:28:44,832 Go home, David. 547 00:28:45,293 --> 00:28:46,792 Go find you some calm. 548 00:29:25,290 --> 00:29:26,508 David! 549 00:29:41,142 --> 00:29:42,448 Go back! 550 00:30:15,450 --> 00:30:16,568 Happy? 551 00:30:17,903 --> 00:30:19,567 So far. 552 00:30:20,570 --> 00:30:21,611 Nice? 553 00:30:21,694 --> 00:30:23,000 Yes. 554 00:30:25,437 --> 00:30:26,588 Now rough? 555 00:30:27,664 --> 00:30:28,665 Yes, please. 556 00:30:39,190 --> 00:30:40,238 You like that? 557 00:31:02,648 --> 00:31:03,846 You know you can come in. 558 00:31:04,389 --> 00:31:05,686 No, thank you. 559 00:31:17,625 --> 00:31:18,901 Well, that was new. 560 00:31:20,144 --> 00:31:21,497 The coaching. 561 00:31:21,580 --> 00:31:23,676 Oh. You mean that was cool? 562 00:31:23,759 --> 00:31:25,807 I liked it. It's just... 563 00:31:25,890 --> 00:31:27,716 trying new things on me now? 564 00:31:29,327 --> 00:31:30,810 Coaching orgasms... 565 00:31:31,720 --> 00:31:33,227 sex on sheetless beds. 566 00:31:34,593 --> 00:31:36,029 My bad. Sorry, I... 567 00:31:36,987 --> 00:31:38,772 I picked up some new ones, but... 568 00:31:38,855 --> 00:31:40,603 I didn't get a chance to put 'em on. 569 00:31:40,686 --> 00:31:41,980 You met me at the door. 570 00:31:43,281 --> 00:31:45,022 What happened to the old ones? 571 00:31:47,171 --> 00:31:48,350 Sweated them out. 572 00:31:50,609 --> 00:31:52,019 You and whom else? 573 00:31:52,959 --> 00:31:54,287 Me. Just me. 574 00:31:55,815 --> 00:31:56,947 Hm. 575 00:32:00,184 --> 00:32:01,620 Mm-hmm. 576 00:32:03,361 --> 00:32:04,469 What? 577 00:32:04,552 --> 00:32:06,716 I know you be bringin' other girls through here. 578 00:32:06,799 --> 00:32:08,102 There is no other girls. 579 00:32:08,549 --> 00:32:10,774 I mean... unless you into that. 580 00:32:11,282 --> 00:32:12,642 But I'm not cheating. 581 00:32:12,725 --> 00:32:14,637 Okay, first of all, relax your eyebrows. 582 00:32:14,720 --> 00:32:15,879 Who said cheating? 583 00:32:15,962 --> 00:32:17,901 I'm open. You're open. 584 00:32:17,984 --> 00:32:20,747 We're open, until we decide to be closed. 585 00:32:21,924 --> 00:32:22,941 This a trap? 586 00:32:24,295 --> 00:32:26,036 Not unless you want to get caught. 587 00:32:28,738 --> 00:32:29,990 Just be honest. 588 00:32:32,951 --> 00:32:34,391 Did you tell them? 589 00:32:35,124 --> 00:32:37,094 Your family, about the redevelopment? 590 00:32:37,177 --> 00:32:39,179 I mean, it won't be for a while, anyway. 591 00:32:42,574 --> 00:32:44,319 And you're in there somewhere. 592 00:32:45,180 --> 00:32:46,614 It's sweet when you come out. 593 00:32:52,584 --> 00:32:53,917 My breath tastes like dick. 594 00:33:06,293 --> 00:33:07,571 Text me when you get home. 595 00:33:07,654 --> 00:33:09,116 Yeah? So you can let your other girl know 596 00:33:09,199 --> 00:33:10,697 that it's safe to come through? 597 00:33:10,780 --> 00:33:13,157 - What? - Or other guy. 598 00:33:13,240 --> 00:33:14,305 - Wild. - Ha! 599 00:33:14,388 --> 00:33:16,287 David Young's a freak. 600 00:33:16,370 --> 00:33:17,483 Good night, Nicole. 601 00:33:17,566 --> 00:33:19,002 Bye. 602 00:33:29,661 --> 00:33:30,842 Call Ma. 603 00:33:35,888 --> 00:33:38,187 - Hello? - Hey, Ma, you still there? 604 00:33:38,270 --> 00:33:39,999 - Yeah, still here. - Yeah, how is he? 605 00:33:40,082 --> 00:33:41,767 We haven't heard anything new. 606 00:33:41,850 --> 00:33:44,074 - That's a good thing, I guess. - Okay. 607 00:33:44,157 --> 00:33:46,859 I promise, I will call you as soon as I hear anything. 608 00:33:46,942 --> 00:33:50,027 I'm about to go to bed. I just wanted to call and make sure. 609 00:33:52,410 --> 00:33:53,736 Look, I'm praying. 610 00:33:53,819 --> 00:33:56,043 I know, baby. Thank you. 611 00:33:56,126 --> 00:33:57,914 - I love you. - I love you too. 612 00:33:57,997 --> 00:34:00,177 Okay, let me get back in case the doctor comes. 613 00:34:00,260 --> 00:34:02,353 Hey, Ma, look, I'm sorry about earlier. 614 00:34:02,436 --> 00:34:03,485 I was... 615 00:34:03,568 --> 00:34:04,584 Hello? 616 00:34:05,835 --> 00:34:07,050 Hello? 617 00:35:24,957 --> 00:35:26,089 Hello? 618 00:35:43,537 --> 00:35:44,573 Hey. 619 00:35:46,209 --> 00:35:47,344 Thanks for coming. 620 00:35:48,083 --> 00:35:49,170 I have a choice? 621 00:35:49,543 --> 00:35:50,583 What? 622 00:35:51,415 --> 00:35:52,768 At work you're accommodating, 623 00:35:52,851 --> 00:35:55,824 but at home... private, guarded? 624 00:36:02,426 --> 00:36:03,468 What you drink? 625 00:36:04,176 --> 00:36:05,176 I don't. 626 00:36:05,889 --> 00:36:07,761 Ah, I've heard that. 627 00:36:09,365 --> 00:36:11,633 That can't be why you called me up here, Mr. Padilla. 628 00:36:12,380 --> 00:36:13,381 Joe. 629 00:36:13,464 --> 00:36:14,964 That can't be why you called my private line 630 00:36:15,047 --> 00:36:16,604 at 3:00 a.m., Mr. Padilla. 631 00:36:17,789 --> 00:36:19,356 That plan today... 632 00:36:20,879 --> 00:36:22,227 bold as brass. 633 00:36:23,445 --> 00:36:24,470 Risky. 634 00:36:25,154 --> 00:36:26,181 It'll work. 635 00:36:26,264 --> 00:36:27,357 How? 636 00:36:27,440 --> 00:36:28,832 I'll make it work. 637 00:36:31,695 --> 00:36:33,000 I believe that. 638 00:36:34,524 --> 00:36:37,744 Question is... why? 639 00:36:41,813 --> 00:36:42,997 What do you want? 640 00:36:43,080 --> 00:36:45,186 - We all want... - No, no, no, no, no, no. 641 00:36:45,269 --> 00:36:46,454 Not we. 642 00:36:47,272 --> 00:36:48,285 You. 643 00:36:48,753 --> 00:36:50,146 What do you want? 644 00:36:52,799 --> 00:36:53,799 I can't tell. 645 00:36:54,665 --> 00:36:56,673 I can't tell if you don't know, or... 646 00:36:57,742 --> 00:36:59,507 just aren't saying. 647 00:37:00,728 --> 00:37:02,109 I want to do my job. 648 00:37:02,979 --> 00:37:04,222 That's a lie. 649 00:37:06,011 --> 00:37:08,104 You don't present a plan like that, 650 00:37:08,187 --> 00:37:09,845 selling out the place you grew up... 651 00:37:09,928 --> 00:37:10,933 It's not easy. 652 00:37:11,016 --> 00:37:12,650 That's right. 653 00:37:13,127 --> 00:37:14,676 That's right, it's not. 654 00:37:16,848 --> 00:37:19,208 You could easily have let me waste my money 655 00:37:19,291 --> 00:37:21,771 for six years fighting city hall 656 00:37:21,854 --> 00:37:25,003 on a plan that eventually would have gotten done. 657 00:37:26,536 --> 00:37:27,714 But you knew better. 658 00:37:27,797 --> 00:37:29,343 You still can, if that's what you want. 659 00:37:29,426 --> 00:37:31,207 Mmm... not what I asked. 660 00:37:36,520 --> 00:37:37,521 I'll start. 661 00:37:38,870 --> 00:37:39,870 It's true. 662 00:37:40,872 --> 00:37:42,101 I want to be mayor. 663 00:37:43,095 --> 00:37:44,387 I want a legacy, 664 00:37:44,876 --> 00:37:46,639 right here in Miami. 665 00:37:48,706 --> 00:37:51,380 Nepotism and shortsightedness 666 00:37:51,978 --> 00:37:55,899 have made this place almost un-fucking-tenable for business. 667 00:37:57,150 --> 00:37:58,510 And they don't get it. 668 00:37:59,238 --> 00:38:01,388 The commissioners, the mayors, 669 00:38:02,633 --> 00:38:03,698 they don't get it. 670 00:38:05,492 --> 00:38:06,858 In order for business to... 671 00:38:06,941 --> 00:38:08,643 just to stay here, 672 00:38:08,726 --> 00:38:11,314 business needs to live here. 673 00:38:12,364 --> 00:38:15,515 People have to want to put down roots... 674 00:38:17,735 --> 00:38:18,947 not just party. 675 00:38:20,520 --> 00:38:21,774 You do that 676 00:38:22,367 --> 00:38:24,411 by investing in longevity. 677 00:38:25,438 --> 00:38:27,038 Infrastructure. 678 00:38:34,665 --> 00:38:35,876 For me to win mayor... 679 00:38:37,982 --> 00:38:39,467 people need to see progress. 680 00:38:40,497 --> 00:38:42,679 Quick, bold progress. 681 00:38:44,892 --> 00:38:49,035 And your plan can get them to notice without buying attention. 682 00:38:50,103 --> 00:38:51,294 I want that. 683 00:38:51,377 --> 00:38:52,522 I do. 684 00:38:54,851 --> 00:38:56,244 That's what I want. 685 00:38:58,484 --> 00:38:59,750 What do you want, son? 686 00:39:00,237 --> 00:39:02,297 - I want to do that for you. - Why? 687 00:39:02,380 --> 00:39:04,008 'Cause I want to make partner at Edwards. 688 00:39:09,134 --> 00:39:11,488 Edwards don't know shit from shine. 689 00:39:11,571 --> 00:39:14,261 Otherwise, he would have never let you run that meeting. 690 00:39:15,749 --> 00:39:17,605 And I'm hoping you do know the difference. 691 00:39:19,258 --> 00:39:20,303 You know I do. 692 00:39:22,563 --> 00:39:23,987 How 'bout if you do this? 693 00:39:25,096 --> 00:39:27,991 If it comes to pass exactly as you predicted... 694 00:39:29,298 --> 00:39:30,591 I become mayor... 695 00:39:31,808 --> 00:39:32,901 you resign from Edwards. 696 00:39:33,950 --> 00:39:35,120 And why would I do that? 697 00:39:35,203 --> 00:39:37,471 You have to quit in order for me to appoint you 698 00:39:37,554 --> 00:39:39,429 county executive. 699 00:39:39,512 --> 00:39:40,735 Fair? 700 00:39:40,818 --> 00:39:41,823 Nothing's fair. 701 00:39:53,165 --> 00:39:55,084 Barrel of oranges. 702 00:39:57,730 --> 00:39:59,270 So, am I hired? 703 00:40:00,635 --> 00:40:01,650 Until you are fired. 704 00:40:02,230 --> 00:40:03,987 Let's see if you have more 705 00:40:04,070 --> 00:40:05,451 than just vision. 706 00:40:14,810 --> 00:40:16,784 An officer was shot out there tonight. 707 00:40:18,102 --> 00:40:19,102 In the Ville. 708 00:40:20,771 --> 00:40:22,163 All over the news. 709 00:40:28,164 --> 00:40:29,594 Think it can hurt us? 710 00:40:33,890 --> 00:40:35,060 What we are doing. 711 00:40:38,563 --> 00:40:39,563 No. 712 00:40:42,719 --> 00:40:43,719 Good. 713 00:40:45,350 --> 00:40:46,350 Good night, David. 714 00:40:47,912 --> 00:40:48,912 Buenas noches. 715 00:41:48,210 --> 00:41:49,298 Go back! 716 00:41:51,175 --> 00:41:58,470 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 50273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.