All language subtitles for Charmed.S03E16.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,613 --> 00:00:06,963 Previously onCharmed... All I ever wanted 2 00:00:07,007 --> 00:00:09,183 was for you to love me like you loved Waverly. 3 00:00:09,226 --> 00:00:11,054 But you didn't even try, did you? 4 00:00:11,098 --> 00:00:13,143 Maggie, you still haven't told him how you feel? 5 00:00:13,187 --> 00:00:15,450 Hey, Jordan, there's something I need to say to you. 6 00:00:15,493 --> 00:00:17,191 Yeah, me, too. Being trapped 7 00:00:17,234 --> 00:00:18,540 in a monster prison, it's... 8 00:00:18,583 --> 00:00:20,368 A lot. I know. 9 00:00:20,411 --> 00:00:23,327 Think I need to bounce for a bit. 10 00:00:23,371 --> 00:00:25,938 You're gonna come back though, right? JORDAN: I hope so. 11 00:00:25,982 --> 00:00:27,462 Mel, I've come from the future. 12 00:00:27,505 --> 00:00:29,377 Bad things are happening in my time. 13 00:00:29,420 --> 00:00:32,075 I need you to do something for me. 14 00:00:32,119 --> 00:00:33,705 I think my future self sent this baby here 15 00:00:33,729 --> 00:00:36,645 to do more than just stay safe. 16 00:00:36,688 --> 00:00:38,560 I think it's here to help 17 00:00:38,603 --> 00:00:40,083 save us from our allergy. 18 00:00:40,127 --> 00:00:41,911 You traveled here from 2021? 19 00:00:41,954 --> 00:00:43,347 Yes. What happened? 20 00:00:43,391 --> 00:00:45,610 A plague on all our houses. 21 00:00:45,654 --> 00:00:48,135 Mel called it the Whispering Evil. 22 00:00:50,528 --> 00:00:53,705 We never found Mel. MACY: Her research could help save the world. 23 00:00:53,749 --> 00:00:55,838 Based on this board, we have about three weeks 24 00:00:55,881 --> 00:00:59,668 to stop the Whispering Evil from devouring the entire world. 25 00:01:35,225 --> 00:01:37,619 Hello, sister. 26 00:01:47,281 --> 00:01:49,239 You've got to be kidding me. 27 00:01:59,119 --> 00:02:01,295 Hey. 28 00:02:01,338 --> 00:02:02,774 How goes the nesting? 29 00:02:02,818 --> 00:02:05,647 How does it look like it's going? 30 00:02:05,690 --> 00:02:06,952 We've only got 31 00:02:06,996 --> 00:02:08,147 a few days left to find this Whispering Evil 32 00:02:08,171 --> 00:02:11,522 and I'm stuck here building a crib. 33 00:02:11,566 --> 00:02:12,915 Maggie and I can handle this. 34 00:02:12,958 --> 00:02:14,917 And if baby comes before the future's safe, 35 00:02:14,960 --> 00:02:17,485 it's gonna need some place to sleep, in the present. 36 00:02:17,528 --> 00:02:19,791 I know. It's just, 37 00:02:19,835 --> 00:02:21,663 I hate the idea of the two of you 38 00:02:21,706 --> 00:02:23,012 saving the world without me. 39 00:02:23,055 --> 00:02:24,448 Hey, we're all 40 00:02:24,492 --> 00:02:26,755 doing our part. Yours just happens to involve 41 00:02:26,798 --> 00:02:29,540 stretchy waistbands and Lamaze classes. 42 00:02:35,329 --> 00:02:37,766 Hey, Jordan. 43 00:02:37,809 --> 00:02:39,681 How was your trip? JORDAN: Good. 44 00:02:39,724 --> 00:02:42,727 Really good. I feel like a whole new man. 45 00:02:42,771 --> 00:02:45,556 Hey.Hey. 46 00:02:50,344 --> 00:02:52,302 What the... 47 00:02:54,870 --> 00:02:56,698 Yeah, you, uh, you missed a lot. 48 00:02:56,741 --> 00:02:58,830 And, uh, we have a-an apocalypse to stop. 49 00:02:58,874 --> 00:03:01,050 So maybe we can catch you up on the way to SafeSpace? 50 00:03:01,093 --> 00:03:02,312 Apocalypse? 51 00:03:02,356 --> 00:03:04,184 Like I said, a lot. 52 00:03:05,446 --> 00:03:07,187 Yeah. 53 00:03:17,066 --> 00:03:18,850 So, Mel's got a time-traveling fetus, 54 00:03:18,894 --> 00:03:20,809 and something called a Whispering Evil is gonna 55 00:03:20,852 --> 00:03:23,246 destroy everything unless you all stop it? 56 00:03:23,290 --> 00:03:24,508 Pretty much. 57 00:03:24,552 --> 00:03:26,554 Yeah, I should have taken a longer vacation. 58 00:03:28,120 --> 00:03:30,035 Why are all the lights off? 59 00:03:30,079 --> 00:03:32,560 And who hired the creepy clown? 60 00:03:32,603 --> 00:03:34,475 Macy, thank God you're here. 61 00:03:34,518 --> 00:03:35,998 What happened? 62 00:03:36,041 --> 00:03:38,087 Corporate stopped paying our utilities. 63 00:03:38,130 --> 00:03:40,263 What? They're trying to push us out 64 00:03:40,307 --> 00:03:41,308 and sell the building. 65 00:03:41,351 --> 00:03:42,918 What are we supposed to do? Swan, 66 00:03:42,961 --> 00:03:46,095 I'm sorry, I would love to help, but Maggie and I 67 00:03:46,138 --> 00:03:48,576 have bigger things to worry about right now. 68 00:03:48,619 --> 00:03:52,580 What could possibly be bigger than the end of SafeSpace? 69 00:03:52,623 --> 00:03:55,017 Swan, 70 00:03:55,060 --> 00:03:57,082 maybe I can help. If the board's in breach of contract, 71 00:03:57,106 --> 00:03:59,500 I can always get the legal clinic to file an injunction. 72 00:03:59,543 --> 00:04:01,937 Jordan, thank you. 73 00:04:01,980 --> 00:04:03,330 You're a lifesaver. 74 00:04:03,373 --> 00:04:06,550 And maybe we can find some time to talk later? 75 00:04:06,594 --> 00:04:08,291 Can't wait. 76 00:04:08,335 --> 00:04:09,640 Jordan. 77 00:04:10,859 --> 00:04:12,469 Jordan's gonna help. 78 00:04:13,340 --> 00:04:15,492 Swan must think I'm horrible, but this mind virus outbreak 79 00:04:15,516 --> 00:04:17,213 could happen at any minute. 80 00:04:17,257 --> 00:04:20,999 I know. I just wish Harry was here to help with all... this. 81 00:04:21,043 --> 00:04:23,306 Yeah, I wouldn't count on that. 82 00:04:25,090 --> 00:04:27,310 He's been acting so weird lately. 83 00:04:27,354 --> 00:04:30,661 He's avoiding me, having trouble sleeping. 84 00:04:31,662 --> 00:04:33,403 Part of his mortality journey? 85 00:04:33,447 --> 00:04:36,101 I guess so. 86 00:04:36,145 --> 00:04:38,930 After everything he's been through, I just 87 00:04:38,974 --> 00:04:41,672 hope that it's worth it. 88 00:04:46,111 --> 00:04:48,766 Do I know you? JAMES: Not yet. 89 00:04:50,028 --> 00:04:51,421 But the day is young. 90 00:05:04,216 --> 00:05:06,741 Cold. Empty. 91 00:05:06,784 --> 00:05:09,657 Devoid of anything remotely resembling humanity. 92 00:05:09,700 --> 00:05:11,659 This is obviously your place. 93 00:05:11,702 --> 00:05:13,617 You think you know me, Waverly, but you don't. 94 00:05:13,661 --> 00:05:16,141 I've changed. You broke into my car. 95 00:05:16,185 --> 00:05:18,163 Because you haven't answered any of my calls and I didn't know 96 00:05:18,187 --> 00:05:19,536 how else to find you. 97 00:05:23,888 --> 00:05:25,716 Please... 98 00:05:25,760 --> 00:05:29,677 I need your help stripping out some demon powers that I 99 00:05:31,461 --> 00:05:33,028 stole from someone. 100 00:05:33,071 --> 00:05:36,466 And you think kidnapping me is the answer to your problems. 101 00:05:36,510 --> 00:05:39,687 Ironic, but fitting. 102 00:05:40,731 --> 00:05:42,777 I'm sorry, but I'm desperate. 103 00:05:42,820 --> 00:05:46,389 I've been in hiding from you for a reason, Abby. 104 00:05:46,433 --> 00:05:49,174 Maybe you've forgotten what happened, 105 00:05:49,218 --> 00:05:51,351 but I haven't. 106 00:05:51,394 --> 00:05:54,049 Whatever your problems are, I can't help. 107 00:05:54,092 --> 00:05:55,833 Of course you can. 108 00:05:55,877 --> 00:05:58,358 You had this totem, you must have the knife 109 00:05:58,401 --> 00:05:59,837 that went along with it. 110 00:05:59,881 --> 00:06:02,362 The Blade of Clarity? Mother kept it.Fine. 111 00:06:02,405 --> 00:06:04,015 Then help me get it from her. Help you? 112 00:06:04,059 --> 00:06:07,454 You've had a demon tailing me all week. 113 00:06:08,977 --> 00:06:10,370 What are you talking about? 114 00:06:10,413 --> 00:06:12,043 Oh, don't play dumb, Little Miss Overlord. 115 00:06:12,067 --> 00:06:15,462 Waverly, I'm serious. I never sent a demon after you. 116 00:06:17,464 --> 00:06:18,900 Well, then who? 117 00:06:18,943 --> 00:06:22,947 It must be someone trying to get at me through you. 118 00:06:22,991 --> 00:06:26,211 Attempted coups aren't exactly rare in my line of work. 119 00:06:26,255 --> 00:06:29,258 You're being tracked. 120 00:06:44,534 --> 00:06:46,580 Find something? 121 00:06:46,623 --> 00:06:48,277 Maybe. 122 00:06:49,670 --> 00:06:51,802 This page is faded in the future, 123 00:06:51,846 --> 00:06:53,978 but... 124 00:06:54,022 --> 00:06:56,328 The stain looks familiar. 125 00:07:00,942 --> 00:07:03,771 I spilled coffee on this book a few months ago. 126 00:07:05,163 --> 00:07:07,035 Ah. Jackpot. 127 00:07:07,078 --> 00:07:08,906 Okay, listen to this. 128 00:07:08,950 --> 00:07:12,867 There's an old African myth known as kunong'ona mabaya... 129 00:07:12,910 --> 00:07:14,390 The Whispering Evil. 130 00:07:15,391 --> 00:07:16,871 It was a creature without a form, 131 00:07:16,914 --> 00:07:18,742 a parasite that required a human host. 132 00:07:18,786 --> 00:07:21,658 And once it took one, even the host's tribe 133 00:07:21,702 --> 00:07:23,965 couldn't tell who had been possessed. 134 00:07:26,184 --> 00:07:28,535 Only after possession did it have the power 135 00:07:28,578 --> 00:07:30,711 to spread its infection. 136 00:07:30,754 --> 00:07:33,322 So, the Whispering Evil isn't the disease. 137 00:07:34,758 --> 00:07:37,195 It must be a monster that escaped from the tomb 138 00:07:37,239 --> 00:07:38,762 in order to spread it. 139 00:07:38,806 --> 00:07:42,810 And if it already took a host, it could be inside... 140 00:07:44,289 --> 00:07:45,247 Anyone... anyone. 141 00:07:47,075 --> 00:07:49,381 What was that? 142 00:07:52,341 --> 00:07:53,690 It's ready. 143 00:07:55,170 --> 00:07:57,694 Wait, is that... A solution of mRNA molecules 144 00:07:57,738 --> 00:08:01,393 derived from Mel's fetal DNA that should reprogram our cells 145 00:08:01,437 --> 00:08:04,048 to stop them from being allergic to magic. 146 00:08:04,092 --> 00:08:05,397 Incredible. 147 00:08:05,441 --> 00:08:06,529 Thanks. 148 00:08:06,573 --> 00:08:09,401 Can we take it? Oh, yeah. 149 00:08:09,445 --> 00:08:11,012 Bottoms up, sister. 150 00:08:17,888 --> 00:08:20,021 Whoa, whoa, whoa, slow down. 151 00:08:20,064 --> 00:08:23,328 It could take hours, days, weeks 152 00:08:23,372 --> 00:08:24,852 for our cells to respond. 153 00:08:26,375 --> 00:08:29,160 Okay. That was anticlimactic. 154 00:08:32,555 --> 00:08:34,514 What the hell was that? 155 00:08:42,173 --> 00:08:43,610 Swan? 156 00:08:45,176 --> 00:08:46,874 Swan? 157 00:08:52,749 --> 00:08:54,838 Pulse is okay. She-She's breathing. 158 00:08:54,882 --> 00:08:56,536 So are they. 159 00:08:59,756 --> 00:09:01,366 Jordan. 160 00:09:01,410 --> 00:09:03,194 What happened? 161 00:09:04,282 --> 00:09:07,068 Just clicking. Just clicking everywhere. 162 00:09:07,111 --> 00:09:08,243 All around. I... 163 00:09:08,286 --> 00:09:10,898 I couldn't see anything. 164 00:09:10,941 --> 00:09:12,247 I couldn't stop it. 165 00:09:12,290 --> 00:09:14,249 If there was clicking, that means... 166 00:09:14,292 --> 00:09:15,598 The Whispering Evil. 167 00:09:17,078 --> 00:09:18,514 It's here. 168 00:09:29,307 --> 00:09:31,919 So, you never saw his face? 169 00:09:31,962 --> 00:09:33,747 I just... 170 00:09:33,790 --> 00:09:36,706 I just heard that awful clicking sound. 171 00:09:36,750 --> 00:09:39,622 And then I was down. 172 00:09:39,666 --> 00:09:41,624 What about earlier? 173 00:09:41,668 --> 00:09:43,452 Did you see anything? 174 00:09:43,495 --> 00:09:46,716 Anyone that was off? 175 00:09:49,545 --> 00:09:52,287 Actually, yeah. 176 00:09:52,330 --> 00:09:55,029 I was on my way to the switch room to check 177 00:09:55,072 --> 00:09:58,293 the circuit breakers, when I... I realized 178 00:09:58,336 --> 00:10:00,643 that there was someone already at the door, 179 00:10:00,687 --> 00:10:03,211 trying to break in. 180 00:10:03,254 --> 00:10:05,169 Who? 181 00:10:06,170 --> 00:10:07,955 Your old nemesis. 182 00:10:09,130 --> 00:10:10,435 I'm your nemesis? 183 00:10:10,479 --> 00:10:12,655 No, no, you're my nemesis. 184 00:10:12,699 --> 00:10:14,918 Antonio. 185 00:10:14,962 --> 00:10:17,486 Antonio? You sure? 186 00:10:17,529 --> 00:10:19,333 Yeah, Jordan said he saw him trying to break into 187 00:10:19,357 --> 00:10:22,012 the switch room. Said he was acting all weird and fidgety. 188 00:10:22,056 --> 00:10:25,450 Well, the book did say it would try to take a human host. 189 00:10:25,494 --> 00:10:27,888 Do you really think Antonio could be, 190 00:10:27,931 --> 00:10:29,019 you know... 191 00:10:29,063 --> 00:10:30,630 Only one way to find out. 192 00:10:30,673 --> 00:10:32,457 Truth serum. I have a feeling 193 00:10:32,501 --> 00:10:35,243 we're gonna need a lot of it, seeing as it could be anyone. 194 00:10:35,286 --> 00:10:37,462 Harry. Thank God. 195 00:10:37,506 --> 00:10:40,335 I left six messages. 196 00:10:40,378 --> 00:10:41,684 I'm sorry. 197 00:10:41,728 --> 00:10:44,382 I haven't been myself lately. 198 00:10:44,426 --> 00:10:47,037 Uh, but I'm here now. 199 00:10:47,081 --> 00:10:49,823 Do you want me to look after them? 200 00:10:51,738 --> 00:10:53,217 That'd be great. 201 00:10:54,741 --> 00:10:59,223 Of course. 202 00:10:59,267 --> 00:11:01,356 : Anyone. 203 00:11:05,926 --> 00:11:08,058 "Use Allen wrench A 204 00:11:08,102 --> 00:11:09,799 "to tighten ten-inch bolts. 205 00:11:09,843 --> 00:11:13,194 B, C and F." 206 00:11:15,283 --> 00:11:16,893 Who's Allen 207 00:11:16,937 --> 00:11:19,635 and why does he have a wrench named after him? 208 00:11:23,291 --> 00:11:26,076 : Oh, no, no, no, no, no, no. 209 00:11:31,299 --> 00:11:33,649 How did this become my life? 210 00:11:38,219 --> 00:11:40,656 Stupid hormones. 211 00:11:40,700 --> 00:11:43,006 If I can't even build a crib, 212 00:11:43,050 --> 00:11:45,922 how the hell am I supposed to raise a child? 213 00:11:48,925 --> 00:11:50,753 Will you just stop already? 214 00:12:02,417 --> 00:12:04,854 What the... 215 00:12:33,970 --> 00:12:35,885 Abby? 216 00:12:35,929 --> 00:12:37,994 I know it's usually your thing to come running to me for help, 217 00:12:38,018 --> 00:12:40,324 but just this once, can we hide out here for a bit? 218 00:12:40,368 --> 00:12:43,719 And who is she, exactly? 219 00:12:44,720 --> 00:12:45,503 Well, she... 220 00:12:45,547 --> 00:12:48,376 Her sister, unfortunately. 221 00:12:48,419 --> 00:12:50,378 And who are you? 222 00:12:50,421 --> 00:12:52,728 Her latest girlfriend? 223 00:12:54,034 --> 00:12:55,862 I am not her girlfriend. 224 00:12:57,037 --> 00:12:58,429 Is that a... 225 00:12:59,343 --> 00:13:00,344 Did you... 226 00:13:00,388 --> 00:13:02,259 How did you... How... 227 00:13:02,303 --> 00:13:05,219 What's the matter, you've never seen a pregnant woman before? 228 00:13:51,091 --> 00:13:54,834 Hey. Got us some brain fuel. 229 00:13:54,877 --> 00:13:56,270 I can't believe Dr. Lawrence 230 00:13:56,313 --> 00:13:58,402 expects us to evaluate all these files by tomorrow. 231 00:13:58,446 --> 00:14:00,187 As if I didn't have enough going on already. 232 00:14:00,230 --> 00:14:04,800 Yeah, it's so weird he texted me out of the blue like that. 233 00:14:12,286 --> 00:14:15,158 Mmm. Lattes are so good here. The foam ratio 234 00:14:15,202 --> 00:14:16,856 is just... 235 00:14:21,469 --> 00:14:23,819 Hey. To Dr. Lawrence. 236 00:14:23,863 --> 00:14:25,560 Uh... 237 00:14:52,326 --> 00:14:54,676 Ooh, what the hell? 238 00:15:02,771 --> 00:15:04,816 Hey. 239 00:15:04,860 --> 00:15:07,036 Geez. 240 00:15:07,080 --> 00:15:08,231 You scared the crap out of me. 241 00:15:08,255 --> 00:15:11,562 Sorry. What'd you find? 242 00:15:11,606 --> 00:15:14,087 I... 243 00:15:16,350 --> 00:15:17,829 Looks like a giant fingernail. 244 00:15:17,873 --> 00:15:20,441 Oh. Weird. 245 00:15:20,484 --> 00:15:22,878 And I never even saw a thing. 246 00:15:24,358 --> 00:15:27,361 Well, maybe that did. 247 00:15:45,335 --> 00:15:48,817 Of course I was too busy to set up my own log-in. 248 00:15:48,860 --> 00:15:50,950 Hopefully Swan's left hers written down somewhere. 249 00:15:50,993 --> 00:15:52,603 All good. All good. 250 00:15:52,647 --> 00:15:54,388 Uh, Swan gave me hers after 251 00:15:54,431 --> 00:15:56,738 I had some stuff stolen from my locker. 252 00:15:56,781 --> 00:15:58,348 Mm. 253 00:16:00,394 --> 00:16:01,699 And we're in. 254 00:16:02,962 --> 00:16:04,311 Looks like 255 00:16:04,354 --> 00:16:08,141 some of the cameras were shorted by the power outage. 256 00:16:08,184 --> 00:16:08,880 But this one 257 00:16:08,924 --> 00:16:11,187 had a battery backup. 258 00:16:11,231 --> 00:16:14,190 Let's see what we can find. 259 00:16:27,247 --> 00:16:28,117 What, uh, 260 00:16:28,161 --> 00:16:29,553 what happened to your finger? 261 00:16:30,728 --> 00:16:31,860 Oh. 262 00:16:31,903 --> 00:16:36,212 No idea. Like I said, I was out cold. 263 00:16:37,300 --> 00:16:38,649 Jordan. 264 00:16:39,824 --> 00:16:42,349 Are you the Whispering Evil? 265 00:16:43,089 --> 00:16:44,394 Are you for real? 266 00:16:44,438 --> 00:16:46,701 Covering all my bases. 267 00:16:53,099 --> 00:16:54,752 I'm not the Whispering Evil. 268 00:16:56,667 --> 00:16:58,626 I'm Jordan Horatio Chase. 269 00:16:59,888 --> 00:17:01,368 Horatio? 270 00:17:02,891 --> 00:17:04,632 It's a long story. Now do you want 271 00:17:04,675 --> 00:17:05,826 to see this footage or do you want 272 00:17:05,850 --> 00:17:07,002 to keep giving me the third degree? 273 00:17:07,026 --> 00:17:08,853 Sorry. Go-go ahead. 274 00:17:10,812 --> 00:17:13,380 Whoa, I think I found something. 275 00:17:15,556 --> 00:17:18,037 Is that Harry? 276 00:17:20,517 --> 00:17:23,042 That's the same crowbar we found by Swan. 277 00:17:28,743 --> 00:17:30,701 He's been acting so weird lately. 278 00:17:30,745 --> 00:17:33,530 He's avoiding me, having trouble sleeping. 279 00:17:33,574 --> 00:17:36,794 I'm sorry. I haven't been myself lately. 280 00:17:40,581 --> 00:17:43,540 So does that mean... 281 00:17:43,584 --> 00:17:46,761 The Whispering Evil is... Harry? 282 00:18:00,427 --> 00:18:02,385 Is it you? I'm sorry? 283 00:18:02,429 --> 00:18:04,474 Are you the Whispering Evil? 284 00:18:04,518 --> 00:18:05,562 What? 285 00:18:05,606 --> 00:18:06,607 Answer the question. 286 00:18:06,650 --> 00:18:08,826 No, of course not. 287 00:18:08,870 --> 00:18:11,568 Then why have you been avoiding me? 288 00:18:11,612 --> 00:18:13,179 Why are your eyes all splotchy and red? 289 00:18:13,222 --> 00:18:17,183 And why did you break into the Wicca store with a crowbar? 290 00:18:17,226 --> 00:18:19,315 Maybe you ought to sit down. 291 00:18:19,359 --> 00:18:22,057 Just tell me what's going on. 292 00:18:27,932 --> 00:18:29,369 Oh, wow. 293 00:18:29,412 --> 00:18:31,545 Latte has a bit of a kick to it. 294 00:18:31,588 --> 00:18:33,436 Probably just the cinnamon. 295 00:18:33,460 --> 00:18:35,157 Hmm. 296 00:18:36,637 --> 00:18:38,639 So, what were you doing at SafeSpace earlier? 297 00:18:38,682 --> 00:18:40,858 My friend Jordan said he saw you trying to break 298 00:18:40,902 --> 00:18:42,599 into a locked room. 299 00:18:42,643 --> 00:18:44,166 No, I wasn't. 300 00:18:44,210 --> 00:18:45,602 You weren't at SafeSpace earlier 301 00:18:45,646 --> 00:18:47,909 or you weren't trying to break into a locked room? 302 00:18:47,952 --> 00:18:49,867 I-I was at SafeSpace, but I wasn't trying 303 00:18:49,911 --> 00:18:51,434 to break into anything. 304 00:18:51,478 --> 00:18:52,957 I was looking for you. 305 00:18:53,001 --> 00:18:54,785 Why? 306 00:18:55,960 --> 00:18:57,788 Isn't it obvious? 307 00:18:57,832 --> 00:19:00,791 W-Why would Jordan say you're being weird, then? 308 00:19:01,575 --> 00:19:03,533 Because he's jealous of me. 309 00:19:03,577 --> 00:19:05,187 Look, I saw Jordan. 310 00:19:05,231 --> 00:19:08,321 And he gave me this look, like "step off my territory." 311 00:19:08,364 --> 00:19:11,541 I don't believe you. You don't want to believe me. 312 00:19:11,585 --> 00:19:12,865 Because you know that deep down, 313 00:19:12,890 --> 00:19:14,172 the chemistry we have is undeniable. 314 00:19:14,196 --> 00:19:16,459 A-And this thing you have with Jordan, 315 00:19:16,503 --> 00:19:18,548 I mean, it's just friendship without benefits. 316 00:19:18,592 --> 00:19:19,897 Are you the Whispering Evil? 317 00:19:20,724 --> 00:19:23,336 My ex seems to think so. 318 00:19:27,122 --> 00:19:29,690 You know what? You look like you could use a refill. 319 00:19:38,568 --> 00:19:40,242 I didn't want to burden you with this, but 320 00:19:40,266 --> 00:19:43,660 a few days ago, I started having dreams. 321 00:19:43,704 --> 00:19:45,967 Nightmares, really. 322 00:19:46,010 --> 00:19:49,013 Not from my own life, 323 00:19:49,057 --> 00:19:51,364 but from his. 324 00:19:52,582 --> 00:19:53,975 Who? 325 00:19:54,018 --> 00:19:56,282 James Westwell. 326 00:19:56,325 --> 00:19:58,284 Oh. 327 00:19:58,327 --> 00:19:59,850 In the dreams I'm... 328 00:19:59,894 --> 00:20:03,724 He's... he's on a street corner, 329 00:20:03,767 --> 00:20:06,335 shamelessly flirting with some woman he doesn't even know. 330 00:20:06,379 --> 00:20:08,250 And I don't know why, but I can just tell, 331 00:20:08,294 --> 00:20:12,515 it's the moment right before I... he dies. 332 00:20:13,342 --> 00:20:17,999 And I somehow force myself to wake up. 333 00:20:18,042 --> 00:20:20,523 You never did find out how he... 334 00:20:20,567 --> 00:20:22,612 No. 335 00:20:22,656 --> 00:20:25,441 That's why you've been avoiding sleep. 336 00:20:25,485 --> 00:20:28,314 You don't want to see the end of the dream. 337 00:20:28,357 --> 00:20:31,230 Yeah, and why I broke into the Wicca store 338 00:20:31,273 --> 00:20:34,233 for a bag of dragon breath. 339 00:20:35,756 --> 00:20:38,889 For a dreamless sleep potion. 340 00:20:38,933 --> 00:20:41,022 But why the crowbar? 341 00:20:42,937 --> 00:20:46,245 My orbing wasn't working. 342 00:20:49,770 --> 00:20:51,728 Macy, 343 00:20:51,772 --> 00:20:53,730 in the dreams, 344 00:20:53,774 --> 00:20:56,559 I'm seeing pieces of his life, 345 00:20:56,603 --> 00:21:00,911 and he... feels like me. 346 00:21:02,783 --> 00:21:05,046 What if 347 00:21:05,089 --> 00:21:07,831 becoming mortal means 348 00:21:07,875 --> 00:21:10,486 reverting back to my old self? 349 00:21:10,530 --> 00:21:13,359 An egocentric, unreliable coward. 350 00:21:15,926 --> 00:21:17,841 I know what it feels like to fear 351 00:21:17,885 --> 00:21:21,367 a dark part of yourself, Harry. 352 00:21:21,410 --> 00:21:23,282 But it's only one part of you. 353 00:21:23,325 --> 00:21:27,721 No matter what happens, at the end of this journey, 354 00:21:27,764 --> 00:21:30,158 I'll be right by your side. 355 00:21:34,293 --> 00:21:36,469 Now, can we go find this Whispering Evil 356 00:21:36,512 --> 00:21:38,384 before something else... 357 00:21:39,515 --> 00:21:40,777 Swan? 358 00:21:46,043 --> 00:21:48,611 Lovely home you have here. 359 00:21:48,655 --> 00:21:50,178 Thank you. 360 00:21:50,221 --> 00:21:52,180 So who's the lucky woman? 361 00:21:52,223 --> 00:21:54,748 Your partner in the future. 362 00:21:54,791 --> 00:21:58,229 Not sure. Future Mel wasn't really a sharer. 363 00:21:58,273 --> 00:22:00,077 Ah, then there's still a chance it could be 364 00:22:00,101 --> 00:22:01,320 a certain English frenemy. 365 00:22:01,363 --> 00:22:02,886 Let's hope not. 366 00:22:02,930 --> 00:22:04,888 For the child's sake. 367 00:22:04,932 --> 00:22:08,762 Can't imagine a worse mother than Abigael the Abhorrent. 368 00:22:08,805 --> 00:22:10,372 Really? Not even 369 00:22:10,416 --> 00:22:11,852 the sociopath who raised us? 370 00:22:11,895 --> 00:22:13,255 She did the best she could 371 00:22:13,288 --> 00:22:15,638 with what she had to work with. 372 00:22:15,682 --> 00:22:16,900 Hey, let's just 373 00:22:16,944 --> 00:22:19,338 take a beat and cool off. If you think. 374 00:22:19,381 --> 00:22:21,221 Francesca's so wonderful, why don't you help me 375 00:22:21,252 --> 00:22:22,447 get the Blade of Clarity from her? 376 00:22:22,471 --> 00:22:24,212 Because the first and last time 377 00:22:24,255 --> 00:22:26,736 I got between the two of you, you set my hand on fire. 378 00:22:26,780 --> 00:22:28,410 I'm sorry. If she hadn't kept me locked away, 379 00:22:28,434 --> 00:22:30,392 maybe I would have known how to be a sister. 380 00:22:30,436 --> 00:22:32,916 How could I not be jealous of the pure witch 381 00:22:32,960 --> 00:22:34,440 who always got to eat cakes 382 00:22:34,483 --> 00:22:36,398 and have tea parties with "Mummy Dearest." 383 00:22:36,442 --> 00:22:39,401 She treated you exactly the way you deserved to be treated. 384 00:22:39,445 --> 00:22:41,229 Hey, that's enough. You're sisters. 385 00:22:41,272 --> 00:22:44,667 She's not my sister. She's an unhinged demon. 386 00:22:44,711 --> 00:22:46,974 I'll show you unhinged. 387 00:22:52,283 --> 00:22:56,244 Stop it, both of you. 388 00:22:57,898 --> 00:22:59,639 Enough. 389 00:23:02,032 --> 00:23:03,401 I already have one child to worry about. 390 00:23:03,425 --> 00:23:05,949 I can't handle two more. 391 00:23:05,993 --> 00:23:08,648 Separate rooms. Now. 392 00:23:14,001 --> 00:23:17,352 No, no, no, Swan, hold on. 393 00:23:17,396 --> 00:23:18,962 Hold on. You can fight this. 394 00:23:24,141 --> 00:23:26,840 Macy... Swan, hey, hey, hey. 395 00:23:26,883 --> 00:23:28,145 Hey, stay with me. 396 00:23:28,189 --> 00:23:30,017 The whispering... 397 00:23:30,060 --> 00:23:33,629 I can hear it all around me. 398 00:23:33,673 --> 00:23:36,980 No, Swan, Swan, I need you to focus, okay? 399 00:23:37,024 --> 00:23:38,678 Who did this to you? What happened? 400 00:23:38,721 --> 00:23:41,507 Swan? Swan? 401 00:23:44,901 --> 00:23:47,121 Oh, my gosh. 402 00:23:48,209 --> 00:23:50,037 No. 403 00:23:52,343 --> 00:23:54,171 Oh, God, it's Maggie. She's in trouble. 404 00:23:54,215 --> 00:23:56,217 Swan! 405 00:23:56,260 --> 00:23:58,437 Swan, can you hear me? 406 00:23:58,480 --> 00:24:00,961 Swan, who did this to you? 407 00:24:01,004 --> 00:24:02,528 Swan... 408 00:24:02,571 --> 00:24:05,618 Mel called it the Whispering Evil. 409 00:24:05,661 --> 00:24:06,445 You can't kill it. 410 00:24:06,488 --> 00:24:08,098 It gets in your brain 411 00:24:08,142 --> 00:24:09,511 and hijacks the worst part of yourself 412 00:24:09,535 --> 00:24:11,406 and then that's all you are. 413 00:24:11,450 --> 00:24:14,453 This is it. This is the start of the mind virus outbreak. 414 00:24:15,889 --> 00:24:17,760 And Swan is patient zero. 415 00:24:26,682 --> 00:24:28,181 I mean, we were having this romantic dance and I thought 416 00:24:28,205 --> 00:24:29,792 things were going well and then I fell asleep, I woke up, 417 00:24:29,816 --> 00:24:32,253 and you were like, "I picked Jordan." 418 00:24:35,256 --> 00:24:36,823 Oh, Harry, thank God. 419 00:24:36,866 --> 00:24:38,694 Come over here. What's this all about? 420 00:24:38,738 --> 00:24:41,349 I can't leave Swan and the others unattended for too long. 421 00:24:41,392 --> 00:24:43,351 You brought the Siberian lotus root, right? 422 00:24:43,394 --> 00:24:45,571 Now tell me why you need a magical detox. 423 00:24:45,614 --> 00:24:47,311 Ooh, when I was nine, I walked in 424 00:24:47,355 --> 00:24:48,593 on my parents having sex in my bedroom. 425 00:24:48,617 --> 00:24:49,855 We never talked about it afterwards, 426 00:24:49,879 --> 00:24:51,335 but I think that's why I got so obsessed 427 00:24:51,359 --> 00:24:52,403 with Freud. 428 00:24:52,447 --> 00:24:53,753 Oh, dear God. 429 00:24:53,796 --> 00:24:56,495 Well, he's definitely not the Whispering Evil, 430 00:24:56,538 --> 00:24:58,540 but I couldn't just leave him like this. 431 00:24:58,584 --> 00:25:00,194 You gave him too much truth serum, 432 00:25:00,237 --> 00:25:01,587 didn't you? 433 00:25:01,630 --> 00:25:03,545 He started belting "Love On Top" 434 00:25:03,589 --> 00:25:05,131 in front of everyone at the library, saying 435 00:25:05,155 --> 00:25:07,462 Beyonc� is the only one who truly understands 436 00:25:07,506 --> 00:25:08,855 our "sexual chemistry." 437 00:25:08,898 --> 00:25:11,292 I got him out of there as fast as I could. 438 00:25:11,335 --> 00:25:12,728 You'd better hurry. 439 00:25:14,600 --> 00:25:16,645 Ooh, I've been having this ongoing erotic fantasy 440 00:25:16,689 --> 00:25:17,994 about peacock feathers... 441 00:25:18,038 --> 00:25:19,561 Hey. Not here for it. 442 00:25:19,605 --> 00:25:21,520 Eat a few of those. It'll make you feel better. 443 00:25:22,608 --> 00:25:23,565 This is gonna work, right? 444 00:25:23,609 --> 00:25:25,959 I certainly hope so. 445 00:25:28,004 --> 00:25:30,441 Eat up. Come on. 446 00:25:30,485 --> 00:25:32,574 Where did you come from? 447 00:25:32,618 --> 00:25:35,403 Do not test me today, Abby. 448 00:25:35,446 --> 00:25:37,187 I am tired, hormonal, 449 00:25:37,231 --> 00:25:39,111 and I can't even help my sisters save the world. 450 00:25:39,146 --> 00:25:40,582 So tell me what's going on 451 00:25:40,626 --> 00:25:43,237 or I swear to God I will kick you both to the curb. 452 00:25:43,280 --> 00:25:46,109 I need Waverly's help getting something from our mother. 453 00:25:46,153 --> 00:25:49,635 A powerful artifact known as the Blade of Clarity. 454 00:25:49,678 --> 00:25:51,245 Which is? 455 00:25:51,288 --> 00:25:55,031 The only way for me to return Macy's firepower. 456 00:25:55,075 --> 00:25:56,685 Trouble is, I wasn't 457 00:25:56,729 --> 00:25:58,818 the only one looking for my sister. 458 00:25:58,861 --> 00:26:00,689 Apparently, she's got a demon on her tail. 459 00:26:00,733 --> 00:26:03,170 The drama never ends with your family, does it? 460 00:26:03,213 --> 00:26:05,694 You're one to talk. 461 00:26:09,176 --> 00:26:11,744 Please tell me you're not gonna put our child in that deathtrap 462 00:26:11,787 --> 00:26:14,790 of a crib you're building. 463 00:26:17,358 --> 00:26:19,360 Oh. 464 00:26:19,403 --> 00:26:21,057 Oh, God. 465 00:26:26,585 --> 00:26:29,544 There, there. 466 00:26:33,113 --> 00:26:36,203 It's just... 467 00:26:36,246 --> 00:26:38,074 I'm a fighter. 468 00:26:38,118 --> 00:26:39,510 I'm not a mother. 469 00:26:39,554 --> 00:26:42,557 I slay. I don't swaddle. 470 00:26:42,601 --> 00:26:44,385 I wasn't built for this, 471 00:26:44,428 --> 00:26:47,257 and I can't help but feel like I'm gonna... 472 00:26:47,301 --> 00:26:51,044 I'm gonna let this baby down. 473 00:26:51,087 --> 00:26:53,524 Mel, look at me. 474 00:26:53,568 --> 00:26:55,962 I know bad moms. Okay? I had 475 00:26:56,005 --> 00:26:58,355 one of the all-time worst. 476 00:26:58,399 --> 00:27:02,359 And you... you have far too much love in your heart 477 00:27:02,403 --> 00:27:04,231 to ever be a bad mom. 478 00:27:05,667 --> 00:27:07,756 You really went to all these lengths 479 00:27:07,800 --> 00:27:09,976 to make amends with Macy? 480 00:27:11,586 --> 00:27:13,806 Yes. 481 00:27:14,676 --> 00:27:17,026 Then maybe it's time you do the same 482 00:27:17,070 --> 00:27:19,507 with your own sister. 483 00:27:41,442 --> 00:27:43,400 I need to cast barrier spells at every exit, 484 00:27:43,444 --> 00:27:45,489 lock the place down before anyone gets out. 485 00:27:45,533 --> 00:27:47,535 You doing okay? You've fought so many monsters. 486 00:27:47,578 --> 00:27:49,232 Why does this one have you so rattled? 487 00:27:58,459 --> 00:27:59,982 Let's just say we need 488 00:28:00,026 --> 00:28:03,594 to keep this virus contained at all costs. 489 00:28:05,031 --> 00:28:08,730 Luckily, the three of them seem to be the only ones infected. 490 00:28:14,040 --> 00:28:15,476 Damn it. Um, 491 00:28:15,519 --> 00:28:18,958 let's hope there's another flashlight in here. 492 00:28:23,310 --> 00:28:25,268 Oh. Great. 493 00:28:25,312 --> 00:28:28,576 Jordan, get down! 494 00:28:35,452 --> 00:28:37,716 He's gonna be okay, right? 495 00:28:37,759 --> 00:28:40,675 Well, the lotus root will give him a nasty hangover tomorrow, 496 00:28:40,719 --> 00:28:42,633 but luckily, it'll keep him from remembering 497 00:28:42,677 --> 00:28:44,244 any of this.Good. 498 00:28:44,287 --> 00:28:48,248 I'll, uh... I'll get him home and then I'll come find you 499 00:28:48,291 --> 00:28:49,815 at SafeSpace. Maggie, 500 00:28:49,858 --> 00:28:51,904 why did you give him so much truth serum? 501 00:28:56,082 --> 00:28:57,692 It seemed like he was lying, 502 00:28:57,736 --> 00:28:59,781 but maybe I just didn't like what he had to say. 503 00:28:59,825 --> 00:29:01,957 Ah.I don't want someone who makes me feel frustrated 504 00:29:02,001 --> 00:29:04,612 all the time, even if there is a little bit of chemistry. I... 505 00:29:04,655 --> 00:29:07,615 I want someone who makes me feel safe. 506 00:29:07,658 --> 00:29:09,225 Then when this is over, it sounds like 507 00:29:09,269 --> 00:29:12,751 you and Mr. Chase need to have a truthful conversation. 508 00:29:27,766 --> 00:29:30,116 Why did I let the weed store hire a clown? 509 00:29:33,946 --> 00:29:35,817 Not today. 510 00:29:35,861 --> 00:29:37,819 So, uh, 511 00:29:37,863 --> 00:29:41,997 the Whispering Evil was... a clown? 512 00:29:48,047 --> 00:29:50,440 No. 513 00:29:52,138 --> 00:29:55,097 Just another victim. 514 00:29:56,272 --> 00:29:58,666 He looks worse than Swan. 515 00:30:00,624 --> 00:30:02,017 Oh, God. 516 00:30:02,061 --> 00:30:03,714 What? 517 00:30:03,758 --> 00:30:06,369 That means it's only a matter of time 518 00:30:06,413 --> 00:30:08,545 before she ends up like this. 519 00:30:14,551 --> 00:30:16,510 She's not in the attic or the bedrooms. 520 00:30:16,553 --> 00:30:18,207 Or anywhere down here. 521 00:30:18,251 --> 00:30:19,687 Damn it. What is it? 522 00:30:19,730 --> 00:30:22,429 The demon tracker. 523 00:30:23,299 --> 00:30:26,041 She reactivated it. 524 00:30:26,085 --> 00:30:28,261 So whoever's after her... 525 00:30:28,304 --> 00:30:29,784 Is on his way here. 526 00:30:29,828 --> 00:30:33,135 We need to put a protection spell on the house. Now. 527 00:30:34,789 --> 00:30:36,965 Where the hell is she? 528 00:31:04,819 --> 00:31:06,995 Where is Waverly Jameson? 529 00:31:09,650 --> 00:31:11,652 If you don't tell me, I'll... 530 00:31:32,586 --> 00:31:35,632 Did you just 531 00:31:35,676 --> 00:31:38,200 freeze time? 532 00:31:38,244 --> 00:31:40,333 My old powers. 533 00:31:40,376 --> 00:31:42,901 They're back. 534 00:31:50,691 --> 00:31:52,388 Holy hell. 535 00:31:52,432 --> 00:31:54,390 Who are you people? 536 00:31:54,434 --> 00:31:56,479 We ask the questions, not you. 537 00:31:56,523 --> 00:31:58,438 Why are you hunting my sister? 538 00:31:58,481 --> 00:32:00,092 I'm not. 539 00:32:00,135 --> 00:32:03,225 I was paid good money to find her daughter. 540 00:32:03,269 --> 00:32:04,748 Who hired you? 541 00:32:08,535 --> 00:32:11,103 Francesca Jameson. 542 00:32:11,146 --> 00:32:12,365 Her mother. 543 00:32:12,408 --> 00:32:15,020 That's all I needed to know. 544 00:32:36,519 --> 00:32:38,217 Jordan, run. 545 00:32:40,349 --> 00:32:42,177 Don't let them scratch you! 546 00:32:43,874 --> 00:32:46,529 Swan, I know you're still in there. 547 00:32:46,573 --> 00:32:48,967 You don't have to do this. 548 00:32:52,405 --> 00:32:53,841 Harry. 549 00:32:53,884 --> 00:32:55,712 What did you do to Harry? 550 00:32:59,847 --> 00:33:02,067 : Ah. 551 00:33:11,772 --> 00:33:15,515 Ladies, looking radiant as ever. 552 00:33:15,558 --> 00:33:19,562 Oh, mate, uh, I swear I'll have that money for you soon. Yeah. 553 00:33:19,606 --> 00:33:21,869 End of the week, maybe next. 554 00:33:31,183 --> 00:33:32,463 Aren't you a sight for sore eyes. 555 00:33:34,229 --> 00:33:36,753 I'm sorry. 556 00:33:36,797 --> 00:33:39,017 Do I know you? 557 00:33:39,060 --> 00:33:42,281 Not yet, but the day is young. 558 00:33:44,239 --> 00:33:45,240 Sir, 559 00:33:45,284 --> 00:33:47,416 I'm a married woman. 560 00:33:47,460 --> 00:33:49,114 Well, nobody's perfect. 561 00:33:57,296 --> 00:33:59,298 Molly! 562 00:34:33,549 --> 00:34:35,812 Ah. 563 00:34:37,684 --> 00:34:39,642 I saved her. 564 00:34:39,686 --> 00:34:41,644 Even then, I saved a child. 565 00:34:41,688 --> 00:34:44,125 Swan? Swan. 566 00:34:44,169 --> 00:34:46,084 Macy. 567 00:34:49,609 --> 00:34:51,654 Please. 568 00:34:51,698 --> 00:34:54,309 Swan, I need you to fight this. 569 00:34:54,353 --> 00:34:55,832 You, 570 00:34:55,876 --> 00:34:59,097 this community... You are what makes 571 00:34:59,140 --> 00:35:01,708 the world worth saving. 572 00:35:16,592 --> 00:35:18,725 Thanks. Was that... 573 00:35:18,768 --> 00:35:21,771 My dreamless sleep powder, which 574 00:35:21,815 --> 00:35:23,425 I won't be needing anymore. 575 00:35:23,469 --> 00:35:24,861 Happy to hear it. 576 00:35:27,342 --> 00:35:30,084 It's... Jordan. 577 00:35:36,221 --> 00:35:38,048 I'm sorry. 578 00:35:38,092 --> 00:35:40,573 I didn't mean for it to come to that. I just... 579 00:35:40,616 --> 00:35:42,183 I needed to find out if 580 00:35:42,227 --> 00:35:43,750 my suspicions were correct. 581 00:35:43,793 --> 00:35:45,926 Why would your mother 582 00:35:45,969 --> 00:35:47,884 come after her own granddaughter? 583 00:35:47,928 --> 00:35:51,671 Her powers. Eternal beauty. 584 00:35:51,714 --> 00:35:55,414 Mother had been so enamored by them when Lydia was first born. 585 00:35:55,457 --> 00:35:58,808 But I never thought she'd do anything like this. 586 00:35:58,852 --> 00:36:01,637 Until I found out you didn't send the demon. 587 00:36:01,681 --> 00:36:04,423 Then I knew. 588 00:36:05,946 --> 00:36:07,904 I swear... 589 00:36:07,948 --> 00:36:10,037 One mother to the next... 590 00:36:10,080 --> 00:36:12,518 I wasn't going to let anything happen to your baby. 591 00:36:13,649 --> 00:36:16,348 Why didn't you just tell me the truth? 592 00:36:16,391 --> 00:36:18,393 I didn't know if I could trust you. 593 00:36:18,437 --> 00:36:20,047 For years, 594 00:36:20,090 --> 00:36:23,355 your mother pitted you against each other. 595 00:36:23,398 --> 00:36:25,531 But here's the thing 596 00:36:25,574 --> 00:36:27,620 about old narratives: 597 00:36:27,663 --> 00:36:29,056 They can be rewritten. 598 00:36:34,104 --> 00:36:36,281 Abby, that blade. 599 00:36:37,195 --> 00:36:39,153 I'll help you get it from her. 600 00:36:42,112 --> 00:36:44,419 Just as soon as Mel finishes 601 00:36:44,463 --> 00:36:45,812 that valerian tea. 602 00:36:45,855 --> 00:36:47,596 It's an old trick 603 00:36:47,640 --> 00:36:49,946 to help with those wonky powers. 604 00:36:49,990 --> 00:36:52,122 So, this is normal? 605 00:36:52,166 --> 00:36:54,429 Most pregnant witches experience it. 606 00:36:54,473 --> 00:36:57,171 There's so much magic swirling around in there, 607 00:36:57,215 --> 00:36:58,651 it starts coming out sideways. 608 00:36:58,694 --> 00:37:01,784 Does that mean my baby will be a Time Witch? 609 00:37:01,828 --> 00:37:03,221 It could. 610 00:37:03,264 --> 00:37:05,266 Or it could just be your old powers 611 00:37:05,310 --> 00:37:07,486 reawakening because of all the hormones. 612 00:37:07,529 --> 00:37:09,444 Only time will tell. 613 00:37:09,488 --> 00:37:11,229 What's wrong? 614 00:37:12,055 --> 00:37:15,189 When that demon attacked, 615 00:37:15,233 --> 00:37:18,453 I should have backed down. 616 00:37:18,497 --> 00:37:21,630 What kind of mother puts her baby in harm's way? 617 00:37:21,674 --> 00:37:24,677 Mel, you fought to save us, 618 00:37:24,720 --> 00:37:26,548 all while keeping your baby safe. 619 00:37:26,592 --> 00:37:28,637 Being a fighter is exactly 620 00:37:28,681 --> 00:37:30,987 what'll make you a fantastic mom. 621 00:37:36,471 --> 00:37:38,517 Thanks. 622 00:37:41,041 --> 00:37:43,261 Jordan. Hey. 623 00:37:44,566 --> 00:37:46,351 Are you okay? 624 00:37:46,394 --> 00:37:49,005 Never better. 625 00:37:50,485 --> 00:37:53,358 Jordan, there's so much I've been wanting to say to you. 626 00:37:53,401 --> 00:37:54,794 But... 627 00:37:54,837 --> 00:37:59,015 I feel like the timing"s always been off, but... 628 00:37:59,059 --> 00:38:02,976 I don't know, maybe it's finally right. 629 00:38:26,956 --> 00:38:28,871 It's been you 630 00:38:28,915 --> 00:38:31,134 this whole time. 631 00:38:34,921 --> 00:38:36,314 Took you long enough. 632 00:38:43,016 --> 00:38:45,366 Whatever you are, you need to back the hell up now. 633 00:38:46,846 --> 00:38:48,848 Cute trick. 634 00:38:49,718 --> 00:38:51,633 But I'm an ancient creature. 635 00:38:51,677 --> 00:38:55,028 Your magic means nothing to me. 636 00:38:55,071 --> 00:38:57,857 Maggie, get back. He might be infected. 637 00:38:57,900 --> 00:38:59,772 No. He's the one doing the infecting. 638 00:38:59,815 --> 00:39:02,470 Just had to keep you distracted long enough for my soldiers 639 00:39:02,514 --> 00:39:04,603 to reach their full potential. 640 00:39:04,646 --> 00:39:06,387 I gave you truth serum. 641 00:39:06,431 --> 00:39:10,391 Truth, lies. Human constructs 642 00:39:10,435 --> 00:39:11,740 that don't apply to someone 643 00:39:11,784 --> 00:39:14,613 of my... ... stature. 644 00:39:14,656 --> 00:39:17,050 Why are you doing this? Why use Jordan? 645 00:39:18,443 --> 00:39:22,055 I spent 20,000 years 646 00:39:22,098 --> 00:39:24,492 locked away in that 647 00:39:24,536 --> 00:39:26,494 prison. 648 00:39:26,538 --> 00:39:27,495 All because 649 00:39:27,539 --> 00:39:29,192 the Perfecti deemed me 650 00:39:29,236 --> 00:39:30,759 too chaotic for this world. 651 00:39:32,457 --> 00:39:34,850 But then, along 652 00:39:34,894 --> 00:39:38,506 came the honorable Mr. Chase. 653 00:39:38,550 --> 00:39:40,987 The first human ever put inside 654 00:39:41,030 --> 00:39:42,249 the Tomb. 655 00:39:42,292 --> 00:39:44,294 You didn't escape the Tomb to find a host. 656 00:39:44,338 --> 00:39:45,687 You found one in the Tomb. 657 00:39:56,176 --> 00:39:58,352 Powers don't work on him. 658 00:39:59,440 --> 00:40:01,834 Fall back. Now! 659 00:40:10,930 --> 00:40:12,192 Back up. 660 00:40:13,367 --> 00:40:15,500 Uh, a containment field might hold them, 661 00:40:15,543 --> 00:40:16,999 but the powder's downstairs. I've seen you 662 00:40:17,023 --> 00:40:18,566 create one without it when you're all together. 663 00:40:18,590 --> 00:40:20,461 Without Mel, we'd need to at least touch. 664 00:40:20,505 --> 00:40:22,028 Wait. I held Jordan's hand. 665 00:40:22,071 --> 00:40:23,551 Happy for you, Maggie, really, 666 00:40:23,595 --> 00:40:25,181 but maybe now is not the time. MAGGIE: No. 667 00:40:25,205 --> 00:40:26,989 No. If he's possessed, he's magical. 668 00:40:27,033 --> 00:40:29,644 Which means the allergy cure... 669 00:40:29,688 --> 00:40:31,559 It worked. 670 00:40:36,521 --> 00:40:39,262 Alligatum est! 671 00:40:51,492 --> 00:40:53,842 Is this how it begins... 672 00:40:53,886 --> 00:40:57,367 The end of the world? 673 00:40:57,411 --> 00:41:00,066 Well, as long as we keep them contained, 674 00:41:00,109 --> 00:41:02,068 they can't infect anyone else. 675 00:41:02,111 --> 00:41:04,505 But he can. 676 00:41:04,549 --> 00:41:07,465 We have to find Jordan and stop him. 677 00:41:08,901 --> 00:41:10,642 Whatever it takes. 46472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.