Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,613 --> 00:00:06,963
Previously onCharmed...
All I ever wanted
2
00:00:07,007 --> 00:00:09,183
was for you to love me
like you loved Waverly.
3
00:00:09,226 --> 00:00:11,054
But you didn't
even try, did you?
4
00:00:11,098 --> 00:00:13,143
Maggie, you still haven't
told him how you feel?
5
00:00:13,187 --> 00:00:15,450
Hey, Jordan, there's something
I need to say to you.
6
00:00:15,493 --> 00:00:17,191
Yeah, me, too. Being trapped
7
00:00:17,234 --> 00:00:18,540
in a monster prison, it's...
8
00:00:18,583 --> 00:00:20,368
A lot. I know.
9
00:00:20,411 --> 00:00:23,327
Think I need to
bounce for a bit.
10
00:00:23,371 --> 00:00:25,938
You're gonna come back
though, right? JORDAN: I hope so.
11
00:00:25,982 --> 00:00:27,462
Mel, I've come from the future.
12
00:00:27,505 --> 00:00:29,377
Bad things are
happening in my time.
13
00:00:29,420 --> 00:00:32,075
I need you to do
something for me.
14
00:00:32,119 --> 00:00:33,705
I think my future
self sent this baby here
15
00:00:33,729 --> 00:00:36,645
to do more than just stay safe.
16
00:00:36,688 --> 00:00:38,560
I think it's here to help
17
00:00:38,603 --> 00:00:40,083
save us from our allergy.
18
00:00:40,127 --> 00:00:41,911
You traveled
here from 2021?
19
00:00:41,954 --> 00:00:43,347
Yes. What happened?
20
00:00:43,391 --> 00:00:45,610
A plague on all our houses.
21
00:00:45,654 --> 00:00:48,135
Mel called it the
Whispering Evil.
22
00:00:50,528 --> 00:00:53,705
We never found Mel. MACY: Her
research could help save the world.
23
00:00:53,749 --> 00:00:55,838
Based on this board, we
have about three weeks
24
00:00:55,881 --> 00:00:59,668
to stop the Whispering Evil
from devouring the entire world.
25
00:01:35,225 --> 00:01:37,619
Hello, sister.
26
00:01:47,281 --> 00:01:49,239
You've got to be kidding me.
27
00:01:59,119 --> 00:02:01,295
Hey.
28
00:02:01,338 --> 00:02:02,774
How goes the nesting?
29
00:02:02,818 --> 00:02:05,647
How does it look
like it's going?
30
00:02:05,690 --> 00:02:06,952
We've only got
31
00:02:06,996 --> 00:02:08,147
a few days left to find
this Whispering Evil
32
00:02:08,171 --> 00:02:11,522
and I'm stuck here
building a crib.
33
00:02:11,566 --> 00:02:12,915
Maggie and I can handle this.
34
00:02:12,958 --> 00:02:14,917
And if baby comes before
the future's safe,
35
00:02:14,960 --> 00:02:17,485
it's gonna need some place
to sleep, in the present.
36
00:02:17,528 --> 00:02:19,791
I know. It's just,
37
00:02:19,835 --> 00:02:21,663
I hate the idea
of the two of you
38
00:02:21,706 --> 00:02:23,012
saving the world without me.
39
00:02:23,055 --> 00:02:24,448
Hey, we're all
40
00:02:24,492 --> 00:02:26,755
doing our part. Yours
just happens to involve
41
00:02:26,798 --> 00:02:29,540
stretchy waistbands
and Lamaze classes.
42
00:02:35,329 --> 00:02:37,766
Hey, Jordan.
43
00:02:37,809 --> 00:02:39,681
How was your trip? JORDAN: Good.
44
00:02:39,724 --> 00:02:42,727
Really good. I feel
like a whole new man.
45
00:02:42,771 --> 00:02:45,556
Hey.Hey.
46
00:02:50,344 --> 00:02:52,302
What the...
47
00:02:54,870 --> 00:02:56,698
Yeah, you, uh, you missed a lot.
48
00:02:56,741 --> 00:02:58,830
And, uh, we have a-an
apocalypse to stop.
49
00:02:58,874 --> 00:03:01,050
So maybe we can catch you
up on the way to SafeSpace?
50
00:03:01,093 --> 00:03:02,312
Apocalypse?
51
00:03:02,356 --> 00:03:04,184
Like I said, a lot.
52
00:03:05,446 --> 00:03:07,187
Yeah.
53
00:03:17,066 --> 00:03:18,850
So, Mel's got a
time-traveling fetus,
54
00:03:18,894 --> 00:03:20,809
and something called a
Whispering Evil is gonna
55
00:03:20,852 --> 00:03:23,246
destroy everything
unless you all stop it?
56
00:03:23,290 --> 00:03:24,508
Pretty much.
57
00:03:24,552 --> 00:03:26,554
Yeah, I should have
taken a longer vacation.
58
00:03:28,120 --> 00:03:30,035
Why are all
the lights off?
59
00:03:30,079 --> 00:03:32,560
And who hired
the creepy clown?
60
00:03:32,603 --> 00:03:34,475
Macy, thank God you're here.
61
00:03:34,518 --> 00:03:35,998
What happened?
62
00:03:36,041 --> 00:03:38,087
Corporate stopped
paying our utilities.
63
00:03:38,130 --> 00:03:40,263
What? They're trying
to push us out
64
00:03:40,307 --> 00:03:41,308
and sell the building.
65
00:03:41,351 --> 00:03:42,918
What are we supposed
to do? Swan,
66
00:03:42,961 --> 00:03:46,095
I'm sorry, I would love
to help, but Maggie and I
67
00:03:46,138 --> 00:03:48,576
have bigger things to
worry about right now.
68
00:03:48,619 --> 00:03:52,580
What could possibly be bigger
than the end of SafeSpace?
69
00:03:52,623 --> 00:03:55,017
Swan,
70
00:03:55,060 --> 00:03:57,082
maybe I can help. If the
board's in breach of contract,
71
00:03:57,106 --> 00:03:59,500
I can always get the legal
clinic to file an injunction.
72
00:03:59,543 --> 00:04:01,937
Jordan, thank you.
73
00:04:01,980 --> 00:04:03,330
You're a lifesaver.
74
00:04:03,373 --> 00:04:06,550
And maybe we can find
some time to talk later?
75
00:04:06,594 --> 00:04:08,291
Can't wait.
76
00:04:08,335 --> 00:04:09,640
Jordan.
77
00:04:10,859 --> 00:04:12,469
Jordan's gonna help.
78
00:04:13,340 --> 00:04:15,492
Swan must think I'm horrible,
but this mind virus outbreak
79
00:04:15,516 --> 00:04:17,213
could happen at any minute.
80
00:04:17,257 --> 00:04:20,999
I know. I just wish Harry was
here to help with all... this.
81
00:04:21,043 --> 00:04:23,306
Yeah, I wouldn't count on that.
82
00:04:25,090 --> 00:04:27,310
He's been acting
so weird lately.
83
00:04:27,354 --> 00:04:30,661
He's avoiding me,
having trouble sleeping.
84
00:04:31,662 --> 00:04:33,403
Part of his mortality journey?
85
00:04:33,447 --> 00:04:36,101
I guess so.
86
00:04:36,145 --> 00:04:38,930
After everything he's
been through, I just
87
00:04:38,974 --> 00:04:41,672
hope that it's worth it.
88
00:04:46,111 --> 00:04:48,766
Do I know
you? JAMES: Not yet.
89
00:04:50,028 --> 00:04:51,421
But the day is young.
90
00:05:04,216 --> 00:05:06,741
Cold. Empty.
91
00:05:06,784 --> 00:05:09,657
Devoid of anything remotely
resembling humanity.
92
00:05:09,700 --> 00:05:11,659
This is obviously your place.
93
00:05:11,702 --> 00:05:13,617
You think you know me,
Waverly, but you don't.
94
00:05:13,661 --> 00:05:16,141
I've changed. You
broke into my car.
95
00:05:16,185 --> 00:05:18,163
Because you haven't answered any
of my calls and I didn't know
96
00:05:18,187 --> 00:05:19,536
how else to find you.
97
00:05:23,888 --> 00:05:25,716
Please...
98
00:05:25,760 --> 00:05:29,677
I need your help stripping
out some demon powers that I
99
00:05:31,461 --> 00:05:33,028
stole from someone.
100
00:05:33,071 --> 00:05:36,466
And you think kidnapping me is
the answer to your problems.
101
00:05:36,510 --> 00:05:39,687
Ironic, but fitting.
102
00:05:40,731 --> 00:05:42,777
I'm sorry, but I'm desperate.
103
00:05:42,820 --> 00:05:46,389
I've been in hiding from
you for a reason, Abby.
104
00:05:46,433 --> 00:05:49,174
Maybe you've forgotten
what happened,
105
00:05:49,218 --> 00:05:51,351
but I haven't.
106
00:05:51,394 --> 00:05:54,049
Whatever your problems
are, I can't help.
107
00:05:54,092 --> 00:05:55,833
Of course you can.
108
00:05:55,877 --> 00:05:58,358
You had this totem,
you must have the knife
109
00:05:58,401 --> 00:05:59,837
that went along with it.
110
00:05:59,881 --> 00:06:02,362
The Blade of Clarity?
Mother kept it.Fine.
111
00:06:02,405 --> 00:06:04,015
Then help me get it
from her. Help you?
112
00:06:04,059 --> 00:06:07,454
You've had a demon
tailing me all week.
113
00:06:08,977 --> 00:06:10,370
What are you talking about?
114
00:06:10,413 --> 00:06:12,043
Oh, don't play dumb,
Little Miss Overlord.
115
00:06:12,067 --> 00:06:15,462
Waverly, I'm serious. I
never sent a demon after you.
116
00:06:17,464 --> 00:06:18,900
Well, then who?
117
00:06:18,943 --> 00:06:22,947
It must be someone trying
to get at me through you.
118
00:06:22,991 --> 00:06:26,211
Attempted coups aren't exactly
rare in my line of work.
119
00:06:26,255 --> 00:06:29,258
You're being tracked.
120
00:06:44,534 --> 00:06:46,580
Find something?
121
00:06:46,623 --> 00:06:48,277
Maybe.
122
00:06:49,670 --> 00:06:51,802
This page is faded
in the future,
123
00:06:51,846 --> 00:06:53,978
but...
124
00:06:54,022 --> 00:06:56,328
The stain looks familiar.
125
00:07:00,942 --> 00:07:03,771
I spilled coffee on this
book a few months ago.
126
00:07:05,163 --> 00:07:07,035
Ah. Jackpot.
127
00:07:07,078 --> 00:07:08,906
Okay, listen to this.
128
00:07:08,950 --> 00:07:12,867
There's an old African myth
known as kunong'ona mabaya...
129
00:07:12,910 --> 00:07:14,390
The Whispering Evil.
130
00:07:15,391 --> 00:07:16,871
It was a creature
without a form,
131
00:07:16,914 --> 00:07:18,742
a parasite that
required a human host.
132
00:07:18,786 --> 00:07:21,658
And once it took one,
even the host's tribe
133
00:07:21,702 --> 00:07:23,965
couldn't tell who
had been possessed.
134
00:07:26,184 --> 00:07:28,535
Only after possession
did it have the power
135
00:07:28,578 --> 00:07:30,711
to spread its infection.
136
00:07:30,754 --> 00:07:33,322
So, the Whispering
Evil isn't the disease.
137
00:07:34,758 --> 00:07:37,195
It must be a monster that
escaped from the tomb
138
00:07:37,239 --> 00:07:38,762
in order to spread it.
139
00:07:38,806 --> 00:07:42,810
And if it already took a
host, it could be inside...
140
00:07:44,289 --> 00:07:45,247
Anyone... anyone.
141
00:07:47,075 --> 00:07:49,381
What was that?
142
00:07:52,341 --> 00:07:53,690
It's ready.
143
00:07:55,170 --> 00:07:57,694
Wait, is that... A
solution of mRNA molecules
144
00:07:57,738 --> 00:08:01,393
derived from Mel's fetal DNA
that should reprogram our cells
145
00:08:01,437 --> 00:08:04,048
to stop them from being
allergic to magic.
146
00:08:04,092 --> 00:08:05,397
Incredible.
147
00:08:05,441 --> 00:08:06,529
Thanks.
148
00:08:06,573 --> 00:08:09,401
Can we take it? Oh, yeah.
149
00:08:09,445 --> 00:08:11,012
Bottoms up, sister.
150
00:08:17,888 --> 00:08:20,021
Whoa, whoa, whoa, slow down.
151
00:08:20,064 --> 00:08:23,328
It could take hours, days, weeks
152
00:08:23,372 --> 00:08:24,852
for our cells to respond.
153
00:08:26,375 --> 00:08:29,160
Okay. That was anticlimactic.
154
00:08:32,555 --> 00:08:34,514
What the hell was that?
155
00:08:42,173 --> 00:08:43,610
Swan?
156
00:08:45,176 --> 00:08:46,874
Swan?
157
00:08:52,749 --> 00:08:54,838
Pulse is okay.
She-She's breathing.
158
00:08:54,882 --> 00:08:56,536
So are they.
159
00:08:59,756 --> 00:09:01,366
Jordan.
160
00:09:01,410 --> 00:09:03,194
What happened?
161
00:09:04,282 --> 00:09:07,068
Just clicking. Just
clicking everywhere.
162
00:09:07,111 --> 00:09:08,243
All around. I...
163
00:09:08,286 --> 00:09:10,898
I couldn't see anything.
164
00:09:10,941 --> 00:09:12,247
I couldn't stop it.
165
00:09:12,290 --> 00:09:14,249
If there was clicking,
that means...
166
00:09:14,292 --> 00:09:15,598
The Whispering Evil.
167
00:09:17,078 --> 00:09:18,514
It's here.
168
00:09:29,307 --> 00:09:31,919
So, you never saw his face?
169
00:09:31,962 --> 00:09:33,747
I just...
170
00:09:33,790 --> 00:09:36,706
I just heard that
awful clicking sound.
171
00:09:36,750 --> 00:09:39,622
And then I was down.
172
00:09:39,666 --> 00:09:41,624
What about earlier?
173
00:09:41,668 --> 00:09:43,452
Did you see anything?
174
00:09:43,495 --> 00:09:46,716
Anyone that was off?
175
00:09:49,545 --> 00:09:52,287
Actually, yeah.
176
00:09:52,330 --> 00:09:55,029
I was on my way to the
switch room to check
177
00:09:55,072 --> 00:09:58,293
the circuit breakers,
when I... I realized
178
00:09:58,336 --> 00:10:00,643
that there was someone
already at the door,
179
00:10:00,687 --> 00:10:03,211
trying to break in.
180
00:10:03,254 --> 00:10:05,169
Who?
181
00:10:06,170 --> 00:10:07,955
Your old nemesis.
182
00:10:09,130 --> 00:10:10,435
I'm your nemesis?
183
00:10:10,479 --> 00:10:12,655
No, no, you're my nemesis.
184
00:10:12,699 --> 00:10:14,918
Antonio.
185
00:10:14,962 --> 00:10:17,486
Antonio? You sure?
186
00:10:17,529 --> 00:10:19,333
Yeah, Jordan said he saw
him trying to break into
187
00:10:19,357 --> 00:10:22,012
the switch room. Said he was
acting all weird and fidgety.
188
00:10:22,056 --> 00:10:25,450
Well, the book did say it
would try to take a human host.
189
00:10:25,494 --> 00:10:27,888
Do you really think
Antonio could be,
190
00:10:27,931 --> 00:10:29,019
you know...
191
00:10:29,063 --> 00:10:30,630
Only one way to find out.
192
00:10:30,673 --> 00:10:32,457
Truth serum. I have a feeling
193
00:10:32,501 --> 00:10:35,243
we're gonna need a lot of it,
seeing as it could be anyone.
194
00:10:35,286 --> 00:10:37,462
Harry. Thank God.
195
00:10:37,506 --> 00:10:40,335
I left six messages.
196
00:10:40,378 --> 00:10:41,684
I'm sorry.
197
00:10:41,728 --> 00:10:44,382
I haven't been myself lately.
198
00:10:44,426 --> 00:10:47,037
Uh, but I'm here now.
199
00:10:47,081 --> 00:10:49,823
Do you want me to
look after them?
200
00:10:51,738 --> 00:10:53,217
That'd be great.
201
00:10:54,741 --> 00:10:59,223
Of course.
202
00:10:59,267 --> 00:11:01,356
: Anyone.
203
00:11:05,926 --> 00:11:08,058
"Use Allen wrench A
204
00:11:08,102 --> 00:11:09,799
"to tighten ten-inch bolts.
205
00:11:09,843 --> 00:11:13,194
B, C and F."
206
00:11:15,283 --> 00:11:16,893
Who's Allen
207
00:11:16,937 --> 00:11:19,635
and why does he have a
wrench named after him?
208
00:11:23,291 --> 00:11:26,076
: Oh, no,
no, no, no, no, no.
209
00:11:31,299 --> 00:11:33,649
How did this become my life?
210
00:11:38,219 --> 00:11:40,656
Stupid hormones.
211
00:11:40,700 --> 00:11:43,006
If I can't even build a crib,
212
00:11:43,050 --> 00:11:45,922
how the hell am I
supposed to raise a child?
213
00:11:48,925 --> 00:11:50,753
Will you just stop already?
214
00:12:02,417 --> 00:12:04,854
What the...
215
00:12:33,970 --> 00:12:35,885
Abby?
216
00:12:35,929 --> 00:12:37,994
I know it's usually your thing
to come running to me for help,
217
00:12:38,018 --> 00:12:40,324
but just this once, can we
hide out here for a bit?
218
00:12:40,368 --> 00:12:43,719
And who is she, exactly?
219
00:12:44,720 --> 00:12:45,503
Well, she...
220
00:12:45,547 --> 00:12:48,376
Her sister, unfortunately.
221
00:12:48,419 --> 00:12:50,378
And who are you?
222
00:12:50,421 --> 00:12:52,728
Her latest girlfriend?
223
00:12:54,034 --> 00:12:55,862
I am not her girlfriend.
224
00:12:57,037 --> 00:12:58,429
Is that a...
225
00:12:59,343 --> 00:13:00,344
Did you...
226
00:13:00,388 --> 00:13:02,259
How did you... How...
227
00:13:02,303 --> 00:13:05,219
What's the matter, you've never
seen a pregnant woman before?
228
00:13:51,091 --> 00:13:54,834
Hey. Got us some brain fuel.
229
00:13:54,877 --> 00:13:56,270
I can't believe Dr. Lawrence
230
00:13:56,313 --> 00:13:58,402
expects us to evaluate all
these files by tomorrow.
231
00:13:58,446 --> 00:14:00,187
As if I didn't have
enough going on already.
232
00:14:00,230 --> 00:14:04,800
Yeah, it's so weird he texted
me out of the blue like that.
233
00:14:12,286 --> 00:14:15,158
Mmm. Lattes are so good
here. The foam ratio
234
00:14:15,202 --> 00:14:16,856
is just...
235
00:14:21,469 --> 00:14:23,819
Hey. To Dr. Lawrence.
236
00:14:23,863 --> 00:14:25,560
Uh...
237
00:14:52,326 --> 00:14:54,676
Ooh, what the hell?
238
00:15:02,771 --> 00:15:04,816
Hey.
239
00:15:04,860 --> 00:15:07,036
Geez.
240
00:15:07,080 --> 00:15:08,231
You scared the crap out of me.
241
00:15:08,255 --> 00:15:11,562
Sorry. What'd you find?
242
00:15:11,606 --> 00:15:14,087
I...
243
00:15:16,350 --> 00:15:17,829
Looks like a giant fingernail.
244
00:15:17,873 --> 00:15:20,441
Oh. Weird.
245
00:15:20,484 --> 00:15:22,878
And I never even saw a thing.
246
00:15:24,358 --> 00:15:27,361
Well, maybe that did.
247
00:15:45,335 --> 00:15:48,817
Of course I was too busy
to set up my own log-in.
248
00:15:48,860 --> 00:15:50,950
Hopefully Swan's left hers
written down somewhere.
249
00:15:50,993 --> 00:15:52,603
All good. All good.
250
00:15:52,647 --> 00:15:54,388
Uh, Swan gave me hers after
251
00:15:54,431 --> 00:15:56,738
I had some stuff
stolen from my locker.
252
00:15:56,781 --> 00:15:58,348
Mm.
253
00:16:00,394 --> 00:16:01,699
And we're in.
254
00:16:02,962 --> 00:16:04,311
Looks like
255
00:16:04,354 --> 00:16:08,141
some of the cameras were
shorted by the power outage.
256
00:16:08,184 --> 00:16:08,880
But this one
257
00:16:08,924 --> 00:16:11,187
had a battery backup.
258
00:16:11,231 --> 00:16:14,190
Let's see what we can find.
259
00:16:27,247 --> 00:16:28,117
What, uh,
260
00:16:28,161 --> 00:16:29,553
what happened to your finger?
261
00:16:30,728 --> 00:16:31,860
Oh.
262
00:16:31,903 --> 00:16:36,212
No idea. Like I
said, I was out cold.
263
00:16:37,300 --> 00:16:38,649
Jordan.
264
00:16:39,824 --> 00:16:42,349
Are you the Whispering Evil?
265
00:16:43,089 --> 00:16:44,394
Are you for real?
266
00:16:44,438 --> 00:16:46,701
Covering all my bases.
267
00:16:53,099 --> 00:16:54,752
I'm not the Whispering Evil.
268
00:16:56,667 --> 00:16:58,626
I'm Jordan Horatio Chase.
269
00:16:59,888 --> 00:17:01,368
Horatio?
270
00:17:02,891 --> 00:17:04,632
It's a long story.
Now do you want
271
00:17:04,675 --> 00:17:05,826
to see this footage
or do you want
272
00:17:05,850 --> 00:17:07,002
to keep giving me
the third degree?
273
00:17:07,026 --> 00:17:08,853
Sorry. Go-go ahead.
274
00:17:10,812 --> 00:17:13,380
Whoa, I think I found something.
275
00:17:15,556 --> 00:17:18,037
Is that Harry?
276
00:17:20,517 --> 00:17:23,042
That's the same crowbar
we found by Swan.
277
00:17:28,743 --> 00:17:30,701
He's been acting
so weird lately.
278
00:17:30,745 --> 00:17:33,530
He's avoiding me,
having trouble sleeping.
279
00:17:33,574 --> 00:17:36,794
I'm sorry. I haven't
been myself lately.
280
00:17:40,581 --> 00:17:43,540
So does that mean...
281
00:17:43,584 --> 00:17:46,761
The Whispering Evil is... Harry?
282
00:18:00,427 --> 00:18:02,385
Is it you? I'm sorry?
283
00:18:02,429 --> 00:18:04,474
Are you the Whispering Evil?
284
00:18:04,518 --> 00:18:05,562
What?
285
00:18:05,606 --> 00:18:06,607
Answer the question.
286
00:18:06,650 --> 00:18:08,826
No, of course not.
287
00:18:08,870 --> 00:18:11,568
Then why have you
been avoiding me?
288
00:18:11,612 --> 00:18:13,179
Why are your eyes
all splotchy and red?
289
00:18:13,222 --> 00:18:17,183
And why did you break into the
Wicca store with a crowbar?
290
00:18:17,226 --> 00:18:19,315
Maybe you ought to sit down.
291
00:18:19,359 --> 00:18:22,057
Just tell me what's going on.
292
00:18:27,932 --> 00:18:29,369
Oh, wow.
293
00:18:29,412 --> 00:18:31,545
Latte has a bit of a kick to it.
294
00:18:31,588 --> 00:18:33,436
Probably just the cinnamon.
295
00:18:33,460 --> 00:18:35,157
Hmm.
296
00:18:36,637 --> 00:18:38,639
So, what were you doing
at SafeSpace earlier?
297
00:18:38,682 --> 00:18:40,858
My friend Jordan said he
saw you trying to break
298
00:18:40,902 --> 00:18:42,599
into a locked room.
299
00:18:42,643 --> 00:18:44,166
No, I wasn't.
300
00:18:44,210 --> 00:18:45,602
You weren't at SafeSpace earlier
301
00:18:45,646 --> 00:18:47,909
or you weren't trying to
break into a locked room?
302
00:18:47,952 --> 00:18:49,867
I-I was at SafeSpace,
but I wasn't trying
303
00:18:49,911 --> 00:18:51,434
to break into anything.
304
00:18:51,478 --> 00:18:52,957
I was looking for you.
305
00:18:53,001 --> 00:18:54,785
Why?
306
00:18:55,960 --> 00:18:57,788
Isn't it obvious?
307
00:18:57,832 --> 00:19:00,791
W-Why would Jordan say
you're being weird, then?
308
00:19:01,575 --> 00:19:03,533
Because he's jealous of me.
309
00:19:03,577 --> 00:19:05,187
Look, I saw Jordan.
310
00:19:05,231 --> 00:19:08,321
And he gave me this look,
like "step off my territory."
311
00:19:08,364 --> 00:19:11,541
I don't believe you. You
don't want to believe me.
312
00:19:11,585 --> 00:19:12,865
Because you know that deep down,
313
00:19:12,890 --> 00:19:14,172
the chemistry we
have is undeniable.
314
00:19:14,196 --> 00:19:16,459
A-And this thing you
have with Jordan,
315
00:19:16,503 --> 00:19:18,548
I mean, it's just
friendship without benefits.
316
00:19:18,592 --> 00:19:19,897
Are you the Whispering Evil?
317
00:19:20,724 --> 00:19:23,336
My ex seems to think so.
318
00:19:27,122 --> 00:19:29,690
You know what? You look
like you could use a refill.
319
00:19:38,568 --> 00:19:40,242
I didn't want to burden
you with this, but
320
00:19:40,266 --> 00:19:43,660
a few days ago, I
started having dreams.
321
00:19:43,704 --> 00:19:45,967
Nightmares, really.
322
00:19:46,010 --> 00:19:49,013
Not from my own life,
323
00:19:49,057 --> 00:19:51,364
but from his.
324
00:19:52,582 --> 00:19:53,975
Who?
325
00:19:54,018 --> 00:19:56,282
James Westwell.
326
00:19:56,325 --> 00:19:58,284
Oh.
327
00:19:58,327 --> 00:19:59,850
In the dreams I'm...
328
00:19:59,894 --> 00:20:03,724
He's... he's on a street corner,
329
00:20:03,767 --> 00:20:06,335
shamelessly flirting with some
woman he doesn't even know.
330
00:20:06,379 --> 00:20:08,250
And I don't know why,
but I can just tell,
331
00:20:08,294 --> 00:20:12,515
it's the moment right
before I... he dies.
332
00:20:13,342 --> 00:20:17,999
And I somehow force
myself to wake up.
333
00:20:18,042 --> 00:20:20,523
You never did find out how he...
334
00:20:20,567 --> 00:20:22,612
No.
335
00:20:22,656 --> 00:20:25,441
That's why you've
been avoiding sleep.
336
00:20:25,485 --> 00:20:28,314
You don't want to see
the end of the dream.
337
00:20:28,357 --> 00:20:31,230
Yeah, and why I broke
into the Wicca store
338
00:20:31,273 --> 00:20:34,233
for a bag of dragon breath.
339
00:20:35,756 --> 00:20:38,889
For a dreamless sleep potion.
340
00:20:38,933 --> 00:20:41,022
But why the crowbar?
341
00:20:42,937 --> 00:20:46,245
My orbing wasn't working.
342
00:20:49,770 --> 00:20:51,728
Macy,
343
00:20:51,772 --> 00:20:53,730
in the dreams,
344
00:20:53,774 --> 00:20:56,559
I'm seeing pieces of his life,
345
00:20:56,603 --> 00:21:00,911
and he... feels like me.
346
00:21:02,783 --> 00:21:05,046
What if
347
00:21:05,089 --> 00:21:07,831
becoming mortal means
348
00:21:07,875 --> 00:21:10,486
reverting back to my old self?
349
00:21:10,530 --> 00:21:13,359
An egocentric,
unreliable coward.
350
00:21:15,926 --> 00:21:17,841
I know what it
feels like to fear
351
00:21:17,885 --> 00:21:21,367
a dark part of yourself, Harry.
352
00:21:21,410 --> 00:21:23,282
But it's only one part of you.
353
00:21:23,325 --> 00:21:27,721
No matter what happens, at
the end of this journey,
354
00:21:27,764 --> 00:21:30,158
I'll be right by your side.
355
00:21:34,293 --> 00:21:36,469
Now, can we go find
this Whispering Evil
356
00:21:36,512 --> 00:21:38,384
before something
else...
357
00:21:39,515 --> 00:21:40,777
Swan?
358
00:21:46,043 --> 00:21:48,611
Lovely home you have here.
359
00:21:48,655 --> 00:21:50,178
Thank you.
360
00:21:50,221 --> 00:21:52,180
So who's
the lucky woman?
361
00:21:52,223 --> 00:21:54,748
Your partner in the future.
362
00:21:54,791 --> 00:21:58,229
Not sure. Future Mel
wasn't really a sharer.
363
00:21:58,273 --> 00:22:00,077
Ah, then there's
still a chance it could be
364
00:22:00,101 --> 00:22:01,320
a certain English frenemy.
365
00:22:01,363 --> 00:22:02,886
Let's hope not.
366
00:22:02,930 --> 00:22:04,888
For the child's sake.
367
00:22:04,932 --> 00:22:08,762
Can't imagine a worse mother
than Abigael the Abhorrent.
368
00:22:08,805 --> 00:22:10,372
Really? Not even
369
00:22:10,416 --> 00:22:11,852
the sociopath who raised us?
370
00:22:11,895 --> 00:22:13,255
She did
the best she could
371
00:22:13,288 --> 00:22:15,638
with what she had to work with.
372
00:22:15,682 --> 00:22:16,900
Hey, let's just
373
00:22:16,944 --> 00:22:19,338
take a beat and cool
off. If you think.
374
00:22:19,381 --> 00:22:21,221
Francesca's so wonderful,
why don't you help me
375
00:22:21,252 --> 00:22:22,447
get the Blade of
Clarity from her?
376
00:22:22,471 --> 00:22:24,212
Because the first and last time
377
00:22:24,255 --> 00:22:26,736
I got between the two of
you, you set my hand on fire.
378
00:22:26,780 --> 00:22:28,410
I'm sorry. If she hadn't
kept me locked away,
379
00:22:28,434 --> 00:22:30,392
maybe I would have known
how to be a sister.
380
00:22:30,436 --> 00:22:32,916
How could I not be
jealous of the pure witch
381
00:22:32,960 --> 00:22:34,440
who always got to eat cakes
382
00:22:34,483 --> 00:22:36,398
and have tea parties
with "Mummy Dearest."
383
00:22:36,442 --> 00:22:39,401
She treated you exactly the
way you deserved to be treated.
384
00:22:39,445 --> 00:22:41,229
Hey, that's enough.
You're sisters.
385
00:22:41,272 --> 00:22:44,667
She's not my sister.
She's an unhinged demon.
386
00:22:44,711 --> 00:22:46,974
I'll show you unhinged.
387
00:22:52,283 --> 00:22:56,244
Stop it, both of you.
388
00:22:57,898 --> 00:22:59,639
Enough.
389
00:23:02,032 --> 00:23:03,401
I already have one
child to worry about.
390
00:23:03,425 --> 00:23:05,949
I can't handle two more.
391
00:23:05,993 --> 00:23:08,648
Separate rooms. Now.
392
00:23:14,001 --> 00:23:17,352
No, no, no, Swan, hold on.
393
00:23:17,396 --> 00:23:18,962
Hold on. You can fight this.
394
00:23:24,141 --> 00:23:26,840
Macy... Swan, hey, hey, hey.
395
00:23:26,883 --> 00:23:28,145
Hey, stay with me.
396
00:23:28,189 --> 00:23:30,017
The whispering...
397
00:23:30,060 --> 00:23:33,629
I can hear it all around me.
398
00:23:33,673 --> 00:23:36,980
No, Swan, Swan, I need
you to focus, okay?
399
00:23:37,024 --> 00:23:38,678
Who did this to
you? What happened?
400
00:23:38,721 --> 00:23:41,507
Swan? Swan?
401
00:23:44,901 --> 00:23:47,121
Oh, my gosh.
402
00:23:48,209 --> 00:23:50,037
No.
403
00:23:52,343 --> 00:23:54,171
Oh, God, it's Maggie.
She's in trouble.
404
00:23:54,215 --> 00:23:56,217
Swan!
405
00:23:56,260 --> 00:23:58,437
Swan, can you hear me?
406
00:23:58,480 --> 00:24:00,961
Swan, who did this to you?
407
00:24:01,004 --> 00:24:02,528
Swan...
408
00:24:02,571 --> 00:24:05,618
Mel called it
the Whispering Evil.
409
00:24:05,661 --> 00:24:06,445
You can't kill it.
410
00:24:06,488 --> 00:24:08,098
It gets in your brain
411
00:24:08,142 --> 00:24:09,511
and hijacks the worst
part of yourself
412
00:24:09,535 --> 00:24:11,406
and then that's all you are.
413
00:24:11,450 --> 00:24:14,453
This is it. This is the start
of the mind virus outbreak.
414
00:24:15,889 --> 00:24:17,760
And Swan is patient zero.
415
00:24:26,682 --> 00:24:28,181
I mean, we were having this
romantic dance and I thought
416
00:24:28,205 --> 00:24:29,792
things were going well and
then I fell asleep, I woke up,
417
00:24:29,816 --> 00:24:32,253
and you were like, "I
picked Jordan."
418
00:24:35,256 --> 00:24:36,823
Oh, Harry, thank God.
419
00:24:36,866 --> 00:24:38,694
Come over here.
What's this all about?
420
00:24:38,738 --> 00:24:41,349
I can't leave Swan and the
others unattended for too long.
421
00:24:41,392 --> 00:24:43,351
You brought the Siberian
lotus root, right?
422
00:24:43,394 --> 00:24:45,571
Now tell me why you
need a magical detox.
423
00:24:45,614 --> 00:24:47,311
Ooh, when I
was nine, I walked in
424
00:24:47,355 --> 00:24:48,593
on my parents having
sex in my bedroom.
425
00:24:48,617 --> 00:24:49,855
We never talked
about it afterwards,
426
00:24:49,879 --> 00:24:51,335
but I think that's
why I got so obsessed
427
00:24:51,359 --> 00:24:52,403
with Freud.
428
00:24:52,447 --> 00:24:53,753
Oh, dear God.
429
00:24:53,796 --> 00:24:56,495
Well, he's definitely
not the Whispering Evil,
430
00:24:56,538 --> 00:24:58,540
but I couldn't just
leave him like this.
431
00:24:58,584 --> 00:25:00,194
You gave him too
much truth serum,
432
00:25:00,237 --> 00:25:01,587
didn't you?
433
00:25:01,630 --> 00:25:03,545
He started belting "Love On Top"
434
00:25:03,589 --> 00:25:05,131
in front of everyone
at the library, saying
435
00:25:05,155 --> 00:25:07,462
Beyonc� is the only one
who truly understands
436
00:25:07,506 --> 00:25:08,855
our "sexual chemistry."
437
00:25:08,898 --> 00:25:11,292
I got him out of there
as fast as I could.
438
00:25:11,335 --> 00:25:12,728
You'd better hurry.
439
00:25:14,600 --> 00:25:16,645
Ooh, I've been having this
ongoing erotic fantasy
440
00:25:16,689 --> 00:25:17,994
about peacock feathers...
441
00:25:18,038 --> 00:25:19,561
Hey. Not here for it.
442
00:25:19,605 --> 00:25:21,520
Eat a few of those. It'll
make you feel better.
443
00:25:22,608 --> 00:25:23,565
This is gonna work, right?
444
00:25:23,609 --> 00:25:25,959
I certainly hope so.
445
00:25:28,004 --> 00:25:30,441
Eat up. Come on.
446
00:25:30,485 --> 00:25:32,574
Where did you come from?
447
00:25:32,618 --> 00:25:35,403
Do not test me today, Abby.
448
00:25:35,446 --> 00:25:37,187
I am tired, hormonal,
449
00:25:37,231 --> 00:25:39,111
and I can't even help my
sisters save the world.
450
00:25:39,146 --> 00:25:40,582
So tell me what's going on
451
00:25:40,626 --> 00:25:43,237
or I swear to God I will
kick you both to the curb.
452
00:25:43,280 --> 00:25:46,109
I need Waverly's help getting
something from our mother.
453
00:25:46,153 --> 00:25:49,635
A powerful artifact known
as the Blade of Clarity.
454
00:25:49,678 --> 00:25:51,245
Which is?
455
00:25:51,288 --> 00:25:55,031
The only way for me to
return Macy's firepower.
456
00:25:55,075 --> 00:25:56,685
Trouble is, I wasn't
457
00:25:56,729 --> 00:25:58,818
the only one looking
for my sister.
458
00:25:58,861 --> 00:26:00,689
Apparently, she's got
a demon on her tail.
459
00:26:00,733 --> 00:26:03,170
The drama never ends with
your family, does it?
460
00:26:03,213 --> 00:26:05,694
You're one to talk.
461
00:26:09,176 --> 00:26:11,744
Please tell me you're not gonna
put our child in that deathtrap
462
00:26:11,787 --> 00:26:14,790
of a crib you're building.
463
00:26:17,358 --> 00:26:19,360
Oh.
464
00:26:19,403 --> 00:26:21,057
Oh, God.
465
00:26:26,585 --> 00:26:29,544
There, there.
466
00:26:33,113 --> 00:26:36,203
It's just...
467
00:26:36,246 --> 00:26:38,074
I'm a fighter.
468
00:26:38,118 --> 00:26:39,510
I'm not a mother.
469
00:26:39,554 --> 00:26:42,557
I slay. I don't swaddle.
470
00:26:42,601 --> 00:26:44,385
I wasn't built for this,
471
00:26:44,428 --> 00:26:47,257
and I can't help but
feel like I'm gonna...
472
00:26:47,301 --> 00:26:51,044
I'm gonna let this baby down.
473
00:26:51,087 --> 00:26:53,524
Mel, look at me.
474
00:26:53,568 --> 00:26:55,962
I know bad moms. Okay? I had
475
00:26:56,005 --> 00:26:58,355
one of the all-time worst.
476
00:26:58,399 --> 00:27:02,359
And you... you have far
too much love in your heart
477
00:27:02,403 --> 00:27:04,231
to ever be a bad mom.
478
00:27:05,667 --> 00:27:07,756
You really went to
all these lengths
479
00:27:07,800 --> 00:27:09,976
to make amends with Macy?
480
00:27:11,586 --> 00:27:13,806
Yes.
481
00:27:14,676 --> 00:27:17,026
Then maybe it's
time you do the same
482
00:27:17,070 --> 00:27:19,507
with your own sister.
483
00:27:41,442 --> 00:27:43,400
I need to cast barrier
spells at every exit,
484
00:27:43,444 --> 00:27:45,489
lock the place down
before anyone gets out.
485
00:27:45,533 --> 00:27:47,535
You doing okay? You've
fought so many monsters.
486
00:27:47,578 --> 00:27:49,232
Why does this one
have you so rattled?
487
00:27:58,459 --> 00:27:59,982
Let's just say we need
488
00:28:00,026 --> 00:28:03,594
to keep this virus
contained at all costs.
489
00:28:05,031 --> 00:28:08,730
Luckily, the three of them seem
to be the only ones infected.
490
00:28:14,040 --> 00:28:15,476
Damn it. Um,
491
00:28:15,519 --> 00:28:18,958
let's hope there's another
flashlight in here.
492
00:28:23,310 --> 00:28:25,268
Oh. Great.
493
00:28:25,312 --> 00:28:28,576
Jordan,
get down!
494
00:28:35,452 --> 00:28:37,716
He's gonna be okay, right?
495
00:28:37,759 --> 00:28:40,675
Well, the lotus root will give
him a nasty hangover tomorrow,
496
00:28:40,719 --> 00:28:42,633
but luckily, it'll keep
him from remembering
497
00:28:42,677 --> 00:28:44,244
any of this.Good.
498
00:28:44,287 --> 00:28:48,248
I'll, uh... I'll get him home
and then I'll come find you
499
00:28:48,291 --> 00:28:49,815
at SafeSpace. Maggie,
500
00:28:49,858 --> 00:28:51,904
why did you give him
so much truth serum?
501
00:28:56,082 --> 00:28:57,692
It seemed like he was lying,
502
00:28:57,736 --> 00:28:59,781
but maybe I just didn't
like what he had to say.
503
00:28:59,825 --> 00:29:01,957
Ah.I don't want someone who
makes me feel frustrated
504
00:29:02,001 --> 00:29:04,612
all the time, even if there is
a little bit of chemistry. I...
505
00:29:04,655 --> 00:29:07,615
I want someone who
makes me feel safe.
506
00:29:07,658 --> 00:29:09,225
Then when this is
over, it sounds like
507
00:29:09,269 --> 00:29:12,751
you and Mr. Chase need to
have a truthful conversation.
508
00:29:27,766 --> 00:29:30,116
Why did I let the weed
store hire a clown?
509
00:29:33,946 --> 00:29:35,817
Not today.
510
00:29:35,861 --> 00:29:37,819
So, uh,
511
00:29:37,863 --> 00:29:41,997
the Whispering Evil
was... a clown?
512
00:29:48,047 --> 00:29:50,440
No.
513
00:29:52,138 --> 00:29:55,097
Just another victim.
514
00:29:56,272 --> 00:29:58,666
He looks worse than Swan.
515
00:30:00,624 --> 00:30:02,017
Oh, God.
516
00:30:02,061 --> 00:30:03,714
What?
517
00:30:03,758 --> 00:30:06,369
That means it's only
a matter of time
518
00:30:06,413 --> 00:30:08,545
before she ends up like this.
519
00:30:14,551 --> 00:30:16,510
She's not in the
attic or the bedrooms.
520
00:30:16,553 --> 00:30:18,207
Or anywhere down here.
521
00:30:18,251 --> 00:30:19,687
Damn it. What is it?
522
00:30:19,730 --> 00:30:22,429
The demon tracker.
523
00:30:23,299 --> 00:30:26,041
She reactivated it.
524
00:30:26,085 --> 00:30:28,261
So whoever's after her...
525
00:30:28,304 --> 00:30:29,784
Is on his way here.
526
00:30:29,828 --> 00:30:33,135
We need to put a protection
spell on the house. Now.
527
00:30:34,789 --> 00:30:36,965
Where the hell is she?
528
00:31:04,819 --> 00:31:06,995
Where is Waverly Jameson?
529
00:31:09,650 --> 00:31:11,652
If you don't tell me, I'll...
530
00:31:32,586 --> 00:31:35,632
Did you just
531
00:31:35,676 --> 00:31:38,200
freeze time?
532
00:31:38,244 --> 00:31:40,333
My old powers.
533
00:31:40,376 --> 00:31:42,901
They're back.
534
00:31:50,691 --> 00:31:52,388
Holy hell.
535
00:31:52,432 --> 00:31:54,390
Who are you people?
536
00:31:54,434 --> 00:31:56,479
We ask the questions, not you.
537
00:31:56,523 --> 00:31:58,438
Why are you hunting my sister?
538
00:31:58,481 --> 00:32:00,092
I'm not.
539
00:32:00,135 --> 00:32:03,225
I was paid good money
to find her daughter.
540
00:32:03,269 --> 00:32:04,748
Who hired you?
541
00:32:08,535 --> 00:32:11,103
Francesca Jameson.
542
00:32:11,146 --> 00:32:12,365
Her mother.
543
00:32:12,408 --> 00:32:15,020
That's all I needed to know.
544
00:32:36,519 --> 00:32:38,217
Jordan, run.
545
00:32:40,349 --> 00:32:42,177
Don't let them scratch you!
546
00:32:43,874 --> 00:32:46,529
Swan, I know you're
still in there.
547
00:32:46,573 --> 00:32:48,967
You don't have to do this.
548
00:32:52,405 --> 00:32:53,841
Harry.
549
00:32:53,884 --> 00:32:55,712
What did you do to Harry?
550
00:32:59,847 --> 00:33:02,067
: Ah.
551
00:33:11,772 --> 00:33:15,515
Ladies, looking radiant as ever.
552
00:33:15,558 --> 00:33:19,562
Oh, mate, uh, I swear I'll have
that money for you soon. Yeah.
553
00:33:19,606 --> 00:33:21,869
End of the week, maybe next.
554
00:33:31,183 --> 00:33:32,463
Aren't you a sight
for sore eyes.
555
00:33:34,229 --> 00:33:36,753
I'm sorry.
556
00:33:36,797 --> 00:33:39,017
Do I know you?
557
00:33:39,060 --> 00:33:42,281
Not yet, but the day is young.
558
00:33:44,239 --> 00:33:45,240
Sir,
559
00:33:45,284 --> 00:33:47,416
I'm a married woman.
560
00:33:47,460 --> 00:33:49,114
Well, nobody's perfect.
561
00:33:57,296 --> 00:33:59,298
Molly!
562
00:34:33,549 --> 00:34:35,812
Ah.
563
00:34:37,684 --> 00:34:39,642
I saved her.
564
00:34:39,686 --> 00:34:41,644
Even then, I saved a child.
565
00:34:41,688 --> 00:34:44,125
Swan? Swan.
566
00:34:44,169 --> 00:34:46,084
Macy.
567
00:34:49,609 --> 00:34:51,654
Please.
568
00:34:51,698 --> 00:34:54,309
Swan, I need you to fight this.
569
00:34:54,353 --> 00:34:55,832
You,
570
00:34:55,876 --> 00:34:59,097
this community...
You are what makes
571
00:34:59,140 --> 00:35:01,708
the world worth saving.
572
00:35:16,592 --> 00:35:18,725
Thanks. Was that...
573
00:35:18,768 --> 00:35:21,771
My dreamless sleep powder, which
574
00:35:21,815 --> 00:35:23,425
I won't be needing anymore.
575
00:35:23,469 --> 00:35:24,861
Happy to hear it.
576
00:35:27,342 --> 00:35:30,084
It's... Jordan.
577
00:35:36,221 --> 00:35:38,048
I'm sorry.
578
00:35:38,092 --> 00:35:40,573
I didn't mean for it to
come to that. I just...
579
00:35:40,616 --> 00:35:42,183
I needed to find out if
580
00:35:42,227 --> 00:35:43,750
my suspicions were correct.
581
00:35:43,793 --> 00:35:45,926
Why would your mother
582
00:35:45,969 --> 00:35:47,884
come after her
own granddaughter?
583
00:35:47,928 --> 00:35:51,671
Her powers. Eternal beauty.
584
00:35:51,714 --> 00:35:55,414
Mother had been so enamored by
them when Lydia was first born.
585
00:35:55,457 --> 00:35:58,808
But I never thought she'd
do anything like this.
586
00:35:58,852 --> 00:36:01,637
Until I found out you
didn't send the demon.
587
00:36:01,681 --> 00:36:04,423
Then I knew.
588
00:36:05,946 --> 00:36:07,904
I swear...
589
00:36:07,948 --> 00:36:10,037
One mother to the next...
590
00:36:10,080 --> 00:36:12,518
I wasn't going to let
anything happen to your baby.
591
00:36:13,649 --> 00:36:16,348
Why didn't you just
tell me the truth?
592
00:36:16,391 --> 00:36:18,393
I didn't know if
I could trust you.
593
00:36:18,437 --> 00:36:20,047
For years,
594
00:36:20,090 --> 00:36:23,355
your mother pitted you
against each other.
595
00:36:23,398 --> 00:36:25,531
But here's the thing
596
00:36:25,574 --> 00:36:27,620
about old narratives:
597
00:36:27,663 --> 00:36:29,056
They can be rewritten.
598
00:36:34,104 --> 00:36:36,281
Abby, that blade.
599
00:36:37,195 --> 00:36:39,153
I'll help you get it from her.
600
00:36:42,112 --> 00:36:44,419
Just as soon as Mel finishes
601
00:36:44,463 --> 00:36:45,812
that valerian tea.
602
00:36:45,855 --> 00:36:47,596
It's an old trick
603
00:36:47,640 --> 00:36:49,946
to help with those wonky powers.
604
00:36:49,990 --> 00:36:52,122
So, this is normal?
605
00:36:52,166 --> 00:36:54,429
Most pregnant witches
experience it.
606
00:36:54,473 --> 00:36:57,171
There's so much magic
swirling around in there,
607
00:36:57,215 --> 00:36:58,651
it starts coming out sideways.
608
00:36:58,694 --> 00:37:01,784
Does that mean my baby
will be a Time Witch?
609
00:37:01,828 --> 00:37:03,221
It could.
610
00:37:03,264 --> 00:37:05,266
Or it could just
be your old powers
611
00:37:05,310 --> 00:37:07,486
reawakening because
of all the hormones.
612
00:37:07,529 --> 00:37:09,444
Only time will tell.
613
00:37:09,488 --> 00:37:11,229
What's wrong?
614
00:37:12,055 --> 00:37:15,189
When that demon attacked,
615
00:37:15,233 --> 00:37:18,453
I should have backed down.
616
00:37:18,497 --> 00:37:21,630
What kind of mother puts
her baby in harm's way?
617
00:37:21,674 --> 00:37:24,677
Mel, you fought to save us,
618
00:37:24,720 --> 00:37:26,548
all while keeping
your baby safe.
619
00:37:26,592 --> 00:37:28,637
Being a fighter is exactly
620
00:37:28,681 --> 00:37:30,987
what'll make you
a fantastic mom.
621
00:37:36,471 --> 00:37:38,517
Thanks.
622
00:37:41,041 --> 00:37:43,261
Jordan. Hey.
623
00:37:44,566 --> 00:37:46,351
Are you okay?
624
00:37:46,394 --> 00:37:49,005
Never better.
625
00:37:50,485 --> 00:37:53,358
Jordan, there's so much I've
been wanting to say to you.
626
00:37:53,401 --> 00:37:54,794
But...
627
00:37:54,837 --> 00:37:59,015
I feel like the timing"s
always been off, but...
628
00:37:59,059 --> 00:38:02,976
I don't know, maybe
it's finally right.
629
00:38:26,956 --> 00:38:28,871
It's been you
630
00:38:28,915 --> 00:38:31,134
this whole time.
631
00:38:34,921 --> 00:38:36,314
Took you long enough.
632
00:38:43,016 --> 00:38:45,366
Whatever you are, you need
to back the hell up now.
633
00:38:46,846 --> 00:38:48,848
Cute trick.
634
00:38:49,718 --> 00:38:51,633
But I'm an ancient creature.
635
00:38:51,677 --> 00:38:55,028
Your magic means nothing to me.
636
00:38:55,071 --> 00:38:57,857
Maggie, get back. He
might be infected.
637
00:38:57,900 --> 00:38:59,772
No. He's the one
doing the infecting.
638
00:38:59,815 --> 00:39:02,470
Just had to keep you distracted
long enough for my soldiers
639
00:39:02,514 --> 00:39:04,603
to reach their full potential.
640
00:39:04,646 --> 00:39:06,387
I gave you truth serum.
641
00:39:06,431 --> 00:39:10,391
Truth, lies. Human constructs
642
00:39:10,435 --> 00:39:11,740
that don't apply to someone
643
00:39:11,784 --> 00:39:14,613
of my... ... stature.
644
00:39:14,656 --> 00:39:17,050
Why are you doing
this? Why use Jordan?
645
00:39:18,443 --> 00:39:22,055
I spent 20,000 years
646
00:39:22,098 --> 00:39:24,492
locked away in that
647
00:39:24,536 --> 00:39:26,494
prison.
648
00:39:26,538 --> 00:39:27,495
All because
649
00:39:27,539 --> 00:39:29,192
the Perfecti deemed me
650
00:39:29,236 --> 00:39:30,759
too chaotic for this world.
651
00:39:32,457 --> 00:39:34,850
But then, along
652
00:39:34,894 --> 00:39:38,506
came the honorable Mr. Chase.
653
00:39:38,550 --> 00:39:40,987
The first human ever put inside
654
00:39:41,030 --> 00:39:42,249
the Tomb.
655
00:39:42,292 --> 00:39:44,294
You didn't escape the
Tomb to find a host.
656
00:39:44,338 --> 00:39:45,687
You found one in the Tomb.
657
00:39:56,176 --> 00:39:58,352
Powers don't work on him.
658
00:39:59,440 --> 00:40:01,834
Fall back. Now!
659
00:40:10,930 --> 00:40:12,192
Back up.
660
00:40:13,367 --> 00:40:15,500
Uh, a containment
field might hold them,
661
00:40:15,543 --> 00:40:16,999
but the powder's
downstairs. I've seen you
662
00:40:17,023 --> 00:40:18,566
create one without it
when you're all together.
663
00:40:18,590 --> 00:40:20,461
Without Mel, we'd need
to at least touch.
664
00:40:20,505 --> 00:40:22,028
Wait. I held Jordan's hand.
665
00:40:22,071 --> 00:40:23,551
Happy for
you, Maggie, really,
666
00:40:23,595 --> 00:40:25,181
but maybe now is not
the time. MAGGIE: No.
667
00:40:25,205 --> 00:40:26,989
No. If he's possessed,
he's magical.
668
00:40:27,033 --> 00:40:29,644
Which means the allergy cure...
669
00:40:29,688 --> 00:40:31,559
It worked.
670
00:40:36,521 --> 00:40:39,262
Alligatum est!
671
00:40:51,492 --> 00:40:53,842
Is this how it begins...
672
00:40:53,886 --> 00:40:57,367
The end of the world?
673
00:40:57,411 --> 00:41:00,066
Well, as long as we
keep them contained,
674
00:41:00,109 --> 00:41:02,068
they can't infect anyone else.
675
00:41:02,111 --> 00:41:04,505
But he can.
676
00:41:04,549 --> 00:41:07,465
We have to find
Jordan and stop him.
677
00:41:08,901 --> 00:41:10,642
Whatever it takes.
46472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.