All language subtitles for Sordid.Things.2009.1080p.WEBRip.x264-RARBG2_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,084 --> 00:00:10,423
(screaming)
2
00:00:11,459 --> 00:00:13,085
(animal growling)
3
00:00:13,085 --> 00:00:14,373
(glass shatters)
4
00:00:45,748 --> 00:00:50,710
(paper tears, rustles)
5
00:01:07,451 --> 00:01:08,626
- [Eve] They say some people are meant
6
00:01:08,626 --> 00:01:10,293
to be played.
7
00:01:10,293 --> 00:01:12,584
But you never think it's going to be you.
8
00:01:12,584 --> 00:01:16,043
You think, I'm too clever
to be duped, to be deceived
9
00:01:16,043 --> 00:01:18,043
no one can put one by me.
10
00:01:18,043 --> 00:01:23,002
And the next thing you know,
they do, they have, they did.
11
00:01:29,010 --> 00:01:31,917
(dramatic orchestral music)
12
00:01:31,917 --> 00:01:33,126
- Have you got everything?
13
00:01:33,126 --> 00:01:34,293
- I think so.
14
00:01:34,293 --> 00:01:35,335
- Marla's address?
15
00:01:35,335 --> 00:01:36,418
- Check.
16
00:01:36,418 --> 00:01:37,709
- Plane tickets?
17
00:01:37,709 --> 00:01:38,543
- Check.
18
00:01:38,543 --> 00:01:39,585
- Camcorder.
19
00:01:39,585 --> 00:01:40,460
- Check.
20
00:01:40,460 --> 00:01:41,545
- Battery for camcorder.
21
00:01:41,545 --> 00:01:42,793
- Charging.
22
00:01:42,793 --> 00:01:45,168
- Alright, that's your
responsibility, don't forget it.
23
00:01:45,168 --> 00:01:47,001
- I will not forget it.
24
00:01:47,001 --> 00:01:48,502
- Still here, huh?
25
00:01:48,502 --> 00:01:51,084
- Oh, Jagger you could come
with us if you want to.
26
00:01:51,084 --> 00:01:52,876
- (scoffs) Where is it you two are going?
27
00:01:52,876 --> 00:01:54,497
- Syracuse.
28
00:01:54,497 --> 00:01:57,084
- (laughs) Travel safely, kids.
29
00:01:57,084 --> 00:02:01,917
(orchestral music)
30
00:02:42,921 --> 00:02:44,251
- Ooh.
31
00:02:46,418 --> 00:02:47,460
- What?
32
00:02:50,723 --> 00:02:54,626
- Driver, excuse me, we need
to turn around and go back.
33
00:02:54,626 --> 00:02:59,466
(orchestral music)
34
00:03:17,292 --> 00:03:19,834
(woman's faint laughter)
35
00:03:40,293 --> 00:03:42,668
(woman's laughter)
36
00:03:51,001 --> 00:03:55,964
(orchestral music)
37
00:04:11,877 --> 00:04:13,744
(mobile clinks)
38
00:04:24,668 --> 00:04:29,668
(nursery music)
39
00:04:33,876 --> 00:04:38,876
(orchestral music)
40
00:05:39,169 --> 00:05:43,959
(dramatic orchestral music)
41
00:05:58,126 --> 00:05:59,418
- [Eve] I'm scared.
42
00:06:02,918 --> 00:06:06,501
- Hey, there's nothing wrong with you.
43
00:06:09,043 --> 00:06:11,667
- You've got gestational
trophoblastic neoplasia
44
00:06:11,667 --> 00:06:14,251
or Choriocarcinoma.
45
00:06:14,251 --> 00:06:16,585
Basically, it's abnormal
uterine cell growth
46
00:06:16,585 --> 00:06:18,834
that originated from the placenta.
47
00:06:18,834 --> 00:06:22,543
I think a radical hysterectomy
would be advisable.
48
00:06:22,543 --> 00:06:24,501
- I'm only 41.
49
00:06:24,501 --> 00:06:27,710
- And your general health
is very, very good, Eve.
50
00:06:27,710 --> 00:06:30,251
I know you'll come through
all this with flying colors.
51
00:06:30,251 --> 00:06:33,542
- Please, I've seen enough
colors fly, red mostly.
52
00:06:33,542 --> 00:06:34,251
- Eve.
53
00:06:34,251 --> 00:06:36,001
- I never wanted a child.
54
00:06:36,001 --> 00:06:37,834
When I got pregnant it felt like
55
00:06:37,834 --> 00:06:39,918
it was the only thing I wanted.
56
00:06:40,876 --> 00:06:41,918
It's ironic.
57
00:06:43,380 --> 00:06:44,543
- We could adopt.
58
00:06:44,543 --> 00:06:45,668
- Yeah.
59
00:06:48,459 --> 00:06:49,960
- What about surrogacy?
60
00:06:53,418 --> 00:06:54,792
- I don't know.
61
00:06:57,502 --> 00:07:00,414
So what? You hire a complete stranger
62
00:07:00,414 --> 00:07:01,668
who's willing to rent out her womb
63
00:07:01,668 --> 00:07:02,913
to the highest bidder?
64
00:07:05,203 --> 00:07:08,584
It's not exactly how I
envisioned having my baby girl.
65
00:07:09,974 --> 00:07:10,921
- Baby girl?
66
00:07:20,417 --> 00:07:22,086
- What would we have to do?
67
00:07:23,626 --> 00:07:25,004
- [Doctor] Well, a fertility specialist
68
00:07:25,004 --> 00:07:26,918
administers hormone injections
69
00:07:26,918 --> 00:07:29,251
to stimulate the production
of multiple eggs.
70
00:07:29,251 --> 00:07:32,418
Which are then harvested
and fertilized in-vitro.
71
00:07:32,418 --> 00:07:35,585
This creates several embryos
which are then frozen.
72
00:07:35,585 --> 00:07:39,501
- [Eve] So you freeze the
embryos, not the eggs separately?
73
00:07:39,501 --> 00:07:41,459
- [Doctor] They can certainly do both.
74
00:07:41,459 --> 00:07:43,711
- Yeah, yeah, let's do both.
75
00:07:43,711 --> 00:07:45,752
- Either way, you can proceed
with your hysterectomy
76
00:07:45,752 --> 00:07:47,665
knowing you have options.
77
00:07:50,285 --> 00:07:55,216
(melancholy piano music)
78
00:08:20,251 --> 00:08:23,252
(timer beeps)
79
00:08:48,627 --> 00:08:50,001
- I thought we'd agreed
that you'd stay away
80
00:08:50,001 --> 00:08:51,335
when I'm at home?
81
00:08:51,335 --> 00:08:53,044
- Well, I didn't know you were home, Eve.
82
00:08:53,044 --> 00:08:54,668
- You saw my car in the
driveway, didn't you?
83
00:08:54,668 --> 00:08:56,751
Why couldn't you come by later?
84
00:08:56,751 --> 00:08:58,292
- What's your problem?
85
00:08:58,292 --> 00:08:59,418
- What's my problem?
86
00:08:59,418 --> 00:09:00,918
I'm pregnant!
87
00:09:04,584 --> 00:09:07,292
- Wow, is it mine?
88
00:09:11,461 --> 00:09:13,001
- I don't sleep around.
89
00:09:14,745 --> 00:09:16,793
Don't worry, we're not keeping it.
90
00:09:22,835 --> 00:09:23,752
- Why not?
91
00:09:26,292 --> 00:09:29,293
- Because I don't feel like
raising a child on my own.
92
00:09:36,793 --> 00:09:38,668
- You wouldn't have to.
93
00:09:45,501 --> 00:09:47,209
- You're such a fuckin' asshole.
94
00:09:52,625 --> 00:09:54,505
- That's great news.
95
00:10:08,793 --> 00:10:10,417
You look lovely this morning.
96
00:10:10,417 --> 00:10:13,126
- I think you're lying, but thank you.
97
00:10:15,266 --> 00:10:17,496
- You know, you really don't
have to go back to work
98
00:10:17,496 --> 00:10:20,167
so soon, Gavin's not
expecting you for at least
99
00:10:20,167 --> 00:10:21,460
another week.
100
00:10:21,460 --> 00:10:23,001
He actually got mad at me for allowing you
101
00:10:23,001 --> 00:10:24,167
to go back so early.
102
00:10:24,167 --> 00:10:25,293
- Well now I know you're lying
103
00:10:25,293 --> 00:10:26,584
because Gavin knows better than to think
104
00:10:26,584 --> 00:10:28,668
I need your permission to do anything.
105
00:10:28,668 --> 00:10:30,251
- (scoffs) You know what I mean, Eve.
106
00:10:30,251 --> 00:10:32,878
We both just wanna make
sure you feel okay.
107
00:10:32,878 --> 00:10:34,293
That your body's fully rested.
108
00:10:34,293 --> 00:10:37,033
- My body's fine.
109
00:10:37,033 --> 00:10:38,173
- What about your head?
110
00:10:40,533 --> 00:10:41,543
- My head?
111
00:11:09,294 --> 00:11:11,793
- (knocks) Black coffee
112
00:11:11,793 --> 00:11:13,626
for the lady behind the bear.
113
00:11:13,626 --> 00:11:14,793
- Hi Gavin.
114
00:11:14,793 --> 00:11:16,043
- How're you feeling?
115
00:11:16,043 --> 00:11:17,085
- Well, you know what they say,
116
00:11:17,085 --> 00:11:19,501
what doesn't kill you, scars you for life.
117
00:11:20,501 --> 00:11:23,043
Are you responsible for
this heavenly creature?
118
00:11:23,043 --> 00:11:25,793
- Well, if you mean, did I
send Sylvia out to get it?
119
00:11:25,793 --> 00:11:28,043
Yes, then I'm wholly responsible.
120
00:11:28,043 --> 00:11:29,418
- Well thank you.
121
00:11:29,418 --> 00:11:30,960
- Don't mention it.
122
00:11:36,224 --> 00:11:37,239
Hey.
123
00:11:38,626 --> 00:11:41,627
(Eve cries)
124
00:11:46,209 --> 00:11:47,626
(paper crumples)
125
00:11:49,324 --> 00:11:50,771
(phone rings)
126
00:11:53,561 --> 00:11:55,001
(phone rings)
127
00:11:55,875 --> 00:11:58,501
- Hello? Yeah.
128
00:12:00,335 --> 00:12:05,076
Alrighty. Okay. Mm hmm.
129
00:12:05,076 --> 00:12:07,460
Alright, yeah, thanks.
130
00:12:09,429 --> 00:12:11,751
I'll have a tuna salad sandwich, please.
131
00:12:13,793 --> 00:12:17,376
- She's 25, in perfect
health, has one child
132
00:12:17,376 --> 00:12:19,877
and I think she's a wonderful match.
133
00:12:21,047 --> 00:12:23,209
And as you know, it's your call
whether you want to meet her
134
00:12:23,209 --> 00:12:24,876
or to proceed anonymously.
135
00:12:24,876 --> 00:12:28,085
Choice, after all, is the
tenant of our entire operation.
136
00:12:29,145 --> 00:12:30,584
- [Both] We'd like to meet her.
137
00:12:30,584 --> 00:12:32,710
- (chuckles) Lawyers.
138
00:12:37,960 --> 00:12:41,042
- Mmm, love it. Love it.
139
00:12:41,042 --> 00:12:42,919
Are you sure you don't want some?
140
00:12:42,919 --> 00:12:44,454
- Ah, no, I'm okay, thanks.
141
00:12:44,454 --> 00:12:45,957
- I really shouldn't either,
142
00:12:45,957 --> 00:12:47,586
but don't worry, it's my only vice.
143
00:12:48,606 --> 00:12:50,085
Although I should know
better, I was a dancer
144
00:12:50,085 --> 00:12:51,418
all throughout my teens.
145
00:12:51,418 --> 00:12:52,793
I studied ballet.
146
00:12:52,793 --> 00:12:55,168
I even left high school
to tour for a while.
147
00:12:55,168 --> 00:12:56,501
I guess depriving myself of sweets
148
00:12:56,501 --> 00:12:58,417
for all those years, I'm
makin' up for it now.
149
00:13:00,544 --> 00:13:03,293
- So, tell us a little
more about yourself.
150
00:13:03,293 --> 00:13:05,168
What made you give up dancing?
151
00:13:06,543 --> 00:13:11,002
- Well, I unexpectedly became a single mom
152
00:13:11,002 --> 00:13:14,459
to my son, Owen, who's now seven.
153
00:13:15,459 --> 00:13:17,001
I can't believe how time flies.
154
00:13:17,001 --> 00:13:18,837
But he's truly the light of my life.
155
00:13:20,407 --> 00:13:21,834
I figured that the money
from being a surrogate
156
00:13:21,834 --> 00:13:23,835
will go a long way in that department.
157
00:13:24,945 --> 00:13:27,626
Plus I just got my GED and
I'm hoping to start college
158
00:13:27,626 --> 00:13:29,501
sometime soon.
159
00:13:29,501 --> 00:13:32,501
I owe it to Owen.
160
00:13:32,501 --> 00:13:34,168
I owe it to myself.
161
00:13:45,308 --> 00:13:46,459
- [Secretary] Hi, guys.
162
00:13:46,459 --> 00:13:47,501
- Got anything for us?
163
00:13:47,501 --> 00:13:49,419
- Jagger, Helen Little's office called,
164
00:13:49,419 --> 00:13:51,626
they need to change the
three o'clock deposition.
165
00:13:51,626 --> 00:13:53,751
And Eve, there's a woman waiting for you
166
00:13:53,751 --> 00:13:56,584
in your office, she
says she's your cousin.
167
00:13:57,917 --> 00:13:59,961
- Second cousin, actually.
168
00:14:01,502 --> 00:14:04,667
Truth be told, I wasn't
very comfortable calling
169
00:14:04,667 --> 00:14:06,585
my Aunt Edna in the first place.
170
00:14:06,585 --> 00:14:10,544
I mean, it's been years
since me and her spoke.
171
00:14:10,544 --> 00:14:12,711
But she recommended that I look you up,
172
00:14:12,711 --> 00:14:15,168
so here I am.
173
00:14:16,459 --> 00:14:19,876
- (sighs) Gosh, I mean I
haven't spoken with anyone
174
00:14:19,876 --> 00:14:23,293
on that side of the
family in decades (laughs)
175
00:14:25,173 --> 00:14:26,391
How is Edna?
176
00:14:27,420 --> 00:14:28,128
- Old.
177
00:14:28,128 --> 00:14:30,918
- Yeah. And she remembered me?
178
00:14:30,918 --> 00:14:32,418
- Well she remembered
reading about your wedding
179
00:14:32,418 --> 00:14:34,835
announcement and that
you lived in the area.
180
00:14:35,675 --> 00:14:36,960
- That was 10 years ago.
181
00:14:39,560 --> 00:14:42,295
- Look, you kinda seem leery about this,
182
00:14:42,295 --> 00:14:43,126
so you know what?
183
00:14:43,126 --> 00:14:44,210
I'm just gonna go.
184
00:14:44,210 --> 00:14:46,586
- No, Vanessa, listen, I'm very flattered
185
00:14:46,586 --> 00:14:48,601
that you came to ask me for help
186
00:14:48,601 --> 00:14:52,917
but we're personal injury lawyers here.
187
00:14:52,917 --> 00:14:54,876
You know, I haven't set foot
in a criminal courthouse
188
00:14:54,876 --> 00:14:57,877
in a very, very long time and
that was for the prosecution.
189
00:15:06,167 --> 00:15:10,795
Okay. What's your boyfriend's name?
190
00:15:11,918 --> 00:15:14,001
- His name is Mason Wiley.
191
00:15:14,001 --> 00:15:15,626
(bars clank)
192
00:15:28,252 --> 00:15:31,417
- I can't believe Vanessa sent you.
193
00:15:31,417 --> 00:15:33,377
I told her not to get involved.
194
00:15:33,377 --> 00:15:34,962
- She's trying to help you, Mason.
195
00:15:36,168 --> 00:15:38,086
And you can trust me,
I'm practically family.
196
00:15:38,086 --> 00:15:39,913
- (chuckles) Oh, yeah? Says who?
197
00:15:39,913 --> 00:15:41,792
- Believe me, I checked.
198
00:15:41,792 --> 00:15:44,376
- You know, last I heard,
Vanessa doesn't speak
199
00:15:44,376 --> 00:15:45,126
to her family.
200
00:15:45,126 --> 00:15:46,626
- Well, lucky for you today she did.
201
00:15:46,626 --> 00:15:51,327
- Look, lady, I don't know
you from a hole in the wall.
202
00:15:52,822 --> 00:15:55,086
You're not even American,
for Christ's sake.
203
00:15:55,086 --> 00:15:57,293
- Actually, I was born 10 miles from here,
204
00:15:57,293 --> 00:15:58,580
I moved to England when I was three,
205
00:15:58,580 --> 00:15:59,709
moved back when I was 15.
206
00:15:59,709 --> 00:16:01,000
Is there anything else you'd like to know?
207
00:16:01,000 --> 00:16:04,084
- Yeah. Are you rich?
208
00:16:04,084 --> 00:16:05,251
- That's private.
209
00:16:05,251 --> 00:16:07,126
- Not if you're expecting money from us.
210
00:16:07,126 --> 00:16:09,585
- Look, if you wanna stick
with the public defender,
211
00:16:09,585 --> 00:16:11,001
and spend another three weeks in here,
212
00:16:11,001 --> 00:16:12,418
be my guest.
213
00:16:18,210 --> 00:16:22,840
- Okay. This whole
thing is a huge mistake.
214
00:16:22,840 --> 00:16:24,335
- Tell me what happened.
215
00:16:25,331 --> 00:16:29,627
- It was like nine o'clock,
Vanessa was under the weather,
216
00:16:29,627 --> 00:16:31,542
she needed some cold medicine,
217
00:16:31,542 --> 00:16:34,169
but our car was in the
shop so I said I'd walk
218
00:16:34,169 --> 00:16:35,876
to the drug store.
219
00:16:35,876 --> 00:16:39,126
I'm like halfway there,
when it starts to rain hard,
220
00:16:39,126 --> 00:16:41,918
so I decide I'll hitch a ride home.
221
00:16:41,918 --> 00:16:44,085
A few minutes later, that guy, Devon,
222
00:16:44,085 --> 00:16:46,251
pulls over and offers me a lift.
223
00:16:46,251 --> 00:16:48,752
We hit a curve and there's
this massive tree down
224
00:16:48,752 --> 00:16:50,621
in the middle of the road.
225
00:16:50,621 --> 00:16:52,834
I must've blacked out during the accident,
226
00:16:52,834 --> 00:16:55,459
when I came to, my head was bleeding.
227
00:16:57,084 --> 00:17:01,293
Devon said his chest hurt
and his arm was broke.
228
00:17:02,959 --> 00:17:06,252
And then, he pulls out
this big bag of coke
229
00:17:07,179 --> 00:17:09,417
and tells me he can't risk
the cops finding it on him.
230
00:17:09,417 --> 00:17:10,876
He begs me to take it off his hands
231
00:17:10,876 --> 00:17:12,209
which I did.
232
00:17:13,626 --> 00:17:15,960
I had done everything I could for Devon.
233
00:17:15,960 --> 00:17:19,625
I mean, I didn't know
he had a punctured lung.
234
00:17:22,247 --> 00:17:24,376
I didn't know he wasn't gonna make it.
235
00:17:27,001 --> 00:17:29,918
So I ran (thunder rumbles)
236
00:17:29,918 --> 00:17:32,001
- And where were you running to?
237
00:17:32,001 --> 00:17:35,001
- Home. I ran home.
238
00:17:37,668 --> 00:17:38,918
I almost made it.
239
00:17:38,918 --> 00:17:41,084
(siren blares)
240
00:17:41,084 --> 00:17:44,040
I must've been spotted
leaving the wreak, you know?
241
00:17:44,040 --> 00:17:46,960
In all the confusion, I
forgot about the cocaine.
242
00:17:46,960 --> 00:17:49,292
Which is why I'm here now.
243
00:17:56,710 --> 00:17:59,068
- Well, it's a different
approach, I'll give you that.
244
00:18:00,414 --> 00:18:01,585
- Decrepit bitch.
245
00:18:01,585 --> 00:18:02,585
- Classy guy.
246
00:18:02,585 --> 00:18:03,668
- You don't know me.
247
00:18:03,668 --> 00:18:05,001
- I know you're not
running through a rainstorm
248
00:18:05,001 --> 00:18:06,709
to buy or sell anything over the counter.
249
00:18:06,709 --> 00:18:08,084
- But I didn't know it was gonna storm.
250
00:18:08,084 --> 00:18:10,168
- Besides, Devon wasn't the
one with the legal problems.
251
00:18:10,168 --> 00:18:11,959
Grand theft auto, Mason?
252
00:18:11,959 --> 00:18:13,751
- That was three years
ago, what are you saying?
253
00:18:13,751 --> 00:18:15,543
- I'm saying you still
have five months left
254
00:18:15,543 --> 00:18:18,584
on your probation and I'm
saying there was a single vial
255
00:18:18,584 --> 00:18:20,709
of cocaine in Devon's
pocket, whereas there was
256
00:18:20,709 --> 00:18:23,044
a whole bag of it in
yours plus a wad of cash.
257
00:18:23,044 --> 00:18:24,460
You do the math.
258
00:18:26,292 --> 00:18:28,626
(rain splashes)
259
00:18:28,626 --> 00:18:30,751
(footsteps patter)
260
00:18:31,741 --> 00:18:33,418
(phone beeps)
261
00:18:36,627 --> 00:18:38,252
- [Eve] At what point did you contemplate
262
00:18:38,252 --> 00:18:39,960
ditching the cocaine?
263
00:18:41,120 --> 00:18:43,542
- Why would I deliberately keep it on me?
264
00:18:43,542 --> 00:18:46,126
- You figured you could move
the coke at a later date.
265
00:18:49,959 --> 00:18:51,420
Am I close?
266
00:18:53,752 --> 00:18:55,126
(drink splashes)
267
00:18:55,126 --> 00:18:57,043
- Shall we open another?
268
00:18:57,043 --> 00:19:00,876
- Two bottles? Jagger,
I don't think I can.
269
00:19:00,876 --> 00:19:03,335
- Oh, sure you can, I mean think about it,
270
00:19:03,335 --> 00:19:05,335
how often do you get
to meet your surrogate
271
00:19:05,335 --> 00:19:08,502
and your long-lost cousin all
in a two-hour time period?
272
00:19:08,502 --> 00:19:10,740
- Oh, that's a good point.
273
00:19:10,740 --> 00:19:13,292
- And let's not forget, a troubled, young,
274
00:19:13,292 --> 00:19:15,335
whatever his name is.
275
00:19:15,335 --> 00:19:16,876
I'll never forget
good-old what's his name.
276
00:19:16,876 --> 00:19:18,086
- Mason.
277
00:19:18,086 --> 00:19:19,043
- Merlin or Marlin.
278
00:19:19,043 --> 00:19:21,460
- Mason, and he's okay.
279
00:19:21,460 --> 00:19:22,923
- Oh, he's a gem.
280
00:19:23,846 --> 00:19:27,045
You know Eve, I've been thinkin',
281
00:19:27,045 --> 00:19:28,835
we've certainly had our problems,
282
00:19:28,835 --> 00:19:32,876
but relatively speaking, we're doin' okay.
283
00:19:35,676 --> 00:19:37,209
(glasses clink)
284
00:19:42,293 --> 00:19:44,917
- Frankly Your Honor, that my
client has spent three weeks
285
00:19:44,917 --> 00:19:46,418
in lock-up without a bail hearing
286
00:19:46,418 --> 00:19:48,723
is a disgrace to the system
and a gross violation
287
00:19:48,723 --> 00:19:50,293
of his due process.
288
00:19:50,293 --> 00:19:52,585
Far too often, those suffering
economic disadvantage
289
00:19:52,585 --> 00:19:53,835
slip through the cracks.
290
00:19:53,835 --> 00:19:56,334
It's therefore my
recommendation that my client
291
00:19:56,334 --> 00:19:58,752
be freed immediately without bail.
292
00:19:58,754 --> 00:20:00,752
- Your Honor, the
prosecution strongly objects
293
00:20:00,752 --> 00:20:02,001
to this idea.
294
00:20:02,001 --> 00:20:03,377
The very nature of the crime suggests
295
00:20:03,377 --> 00:20:05,712
that the defendant presents a flight risk.
296
00:20:05,712 --> 00:20:07,459
After all, he fled the
scene of an accident
297
00:20:07,459 --> 00:20:09,793
that left another young person dead.
298
00:20:09,793 --> 00:20:11,417
Prosecution recommends that bail be set
299
00:20:11,417 --> 00:20:12,793
at $50,000.
300
00:20:12,793 --> 00:20:14,959
- Your Honor, Mason Wiley
was not fleeing the scene,
301
00:20:14,959 --> 00:20:16,834
but merely returning to his home.
302
00:20:16,834 --> 00:20:18,792
Which is what many, if not most, people do
303
00:20:18,792 --> 00:20:22,376
in times of crisis; find their way home.
304
00:20:22,376 --> 00:20:25,751
- I've heard enough,
bail is set at $10,000.
305
00:20:25,751 --> 00:20:27,251
(gavel bangs)
306
00:20:33,418 --> 00:20:35,126
- So now what happens?
307
00:20:35,126 --> 00:20:38,167
I mean Mason and I don't have $10,000.
308
00:20:39,209 --> 00:20:40,793
- Call this number and ask for Caesar,
309
00:20:40,793 --> 00:20:42,460
he's a bail bondsman.
310
00:20:42,460 --> 00:20:43,793
- I've never spoken to one of these.
311
00:20:43,793 --> 00:20:46,120
- He just provides a financial
guarantee to the courts
312
00:20:46,120 --> 00:20:48,709
in case Mason should
fail to appear for trial.
313
00:20:50,127 --> 00:20:52,046
But that's not gonna happen, is it?
314
00:20:52,046 --> 00:20:54,087
- No, of course not.
315
00:20:55,002 --> 00:20:58,001
- Good. Now all you need to
do is pay 10% on the bond
316
00:20:58,001 --> 00:21:00,460
which in this case is $1000 dollars.
317
00:21:01,793 --> 00:21:04,418
(ATM beeps)
318
00:21:09,459 --> 00:21:12,292
- Eve, thank you.
319
00:21:13,629 --> 00:21:16,418
I mean, you've been so
good to Mason and me.
320
00:21:18,334 --> 00:21:20,293
I don't know how I'll ever repay you.
321
00:21:20,293 --> 00:21:22,084
- I'm sure you'll think of something.
322
00:21:22,084 --> 00:21:24,079
- That's a promise.
323
00:21:26,999 --> 00:21:30,961
You know, we could do something with this.
324
00:21:30,961 --> 00:21:33,335
(both laugh)
325
00:21:33,335 --> 00:21:35,210
Really, you should stop
by the salon sometime,
326
00:21:35,210 --> 00:21:37,836
I could do you up really nice.
327
00:21:37,836 --> 00:21:41,001
- Okay, but right now you
should drop in on Caesar,
328
00:21:41,001 --> 00:21:43,126
the sooner we see him, the better.
329
00:21:44,146 --> 00:21:45,751
- Or we could get lunch first.
330
00:21:46,944 --> 00:21:49,419
- Yeah, that's a possibility.
331
00:21:49,419 --> 00:21:50,667
- Alright.
332
00:21:56,477 --> 00:21:58,956
- Oh, last night, with Kevin,
333
00:21:58,956 --> 00:22:03,459
we were watching this movie and
it was with a roller coaster
334
00:22:03,459 --> 00:22:05,502
and this guy had a camera.
335
00:22:05,502 --> 00:22:06,834
- On the roller coaster?
336
00:22:06,834 --> 00:22:10,251
- Everybody dies (phone rings)
337
00:22:10,251 --> 00:22:11,668
- Kevin's mom let you see it?
338
00:22:11,668 --> 00:22:13,376
- Uh huh. (phone rings)
339
00:22:13,376 --> 00:22:14,834
- Hold on, one second.
340
00:22:14,834 --> 00:22:17,379
Hello? Oh, hi Maya.
341
00:22:19,376 --> 00:22:21,461
Yeah, I like them a lot, too.
342
00:22:22,501 --> 00:22:24,001
Yeah, a lot a lot.
343
00:22:25,251 --> 00:22:30,001
Really? That's great! (truck horn blows)
344
00:22:32,746 --> 00:22:37,746
(siren blares)
345
00:22:44,418 --> 00:22:49,418
(lips smacking)
346
00:22:57,625 --> 00:23:00,501
- Hey, sorry.
347
00:23:04,626 --> 00:23:06,875
Thanks for what you did for me in there.
348
00:23:06,875 --> 00:23:08,375
- You're welcome.
349
00:23:08,375 --> 00:23:10,668
- I'm sorry about the way I acted earlier.
350
00:23:10,668 --> 00:23:12,626
I have no excuse.
351
00:23:12,626 --> 00:23:14,376
- Don't worry, there's
not much I can't handle.
352
00:23:14,376 --> 00:23:16,044
(phone rings) Excuse me.
353
00:23:18,062 --> 00:23:21,085
Hello? Yeah.
354
00:23:25,460 --> 00:23:30,085
No. Oh no.
355
00:23:32,126 --> 00:23:37,126
(melancholy music)
356
00:23:56,376 --> 00:23:58,793
(glasses clink)
357
00:24:02,584 --> 00:24:04,544
It's a sign.
358
00:24:04,544 --> 00:24:07,418
- Except Eve, we don't believe in signs.
359
00:24:08,542 --> 00:24:11,418
- Yeah, well I'm seriously
beginning to rethink that one.
360
00:24:11,418 --> 00:24:12,589
- Please, Eve.
361
00:24:13,793 --> 00:24:15,377
- You know, I agree with Jagger.
362
00:24:15,377 --> 00:24:17,418
- You see there's a man of good sense.
363
00:24:17,418 --> 00:24:20,001
- I think we interpret
things the way we want to.
364
00:24:20,001 --> 00:24:23,251
You know, I could look at
my arrest as a bad sign,
365
00:24:23,251 --> 00:24:25,417
or I could see it as an opportunity
366
00:24:25,417 --> 00:24:27,251
to meet some really nice people.
367
00:24:27,251 --> 00:24:28,626
- Who are they?
368
00:24:28,626 --> 00:24:30,462
- No, seriously.
369
00:24:30,462 --> 00:24:32,834
- Mason, can you rub some
of your optimism onto me?
370
00:24:33,811 --> 00:24:35,336
- Tea is served.
371
00:24:36,335 --> 00:24:37,627
- Thanks Vanessa.
372
00:24:37,627 --> 00:24:39,667
But right now, I think
I'm gonna need something
373
00:24:39,667 --> 00:24:41,501
a little more potent.
374
00:24:43,292 --> 00:24:45,460
- Eve, what are you doin'?
375
00:24:46,709 --> 00:24:47,501
- What?
376
00:24:47,501 --> 00:24:49,876
- This criminal just got
arrested for possession.
377
00:24:51,336 --> 00:24:53,126
- Jagger, lighten up.
378
00:24:53,126 --> 00:24:55,125
Mason deserves to have a little fun.
379
00:24:56,895 --> 00:24:58,585
We all do.
380
00:24:59,710 --> 00:25:00,754
- Alright.
381
00:25:00,754 --> 00:25:02,126
(jazz music)
382
00:25:02,126 --> 00:25:07,106
(laughter)
383
00:25:08,710 --> 00:25:10,335
You're stoned.
384
00:25:11,167 --> 00:25:12,294
- [Eve] What?
385
00:25:13,126 --> 00:25:15,085
(laughter)
386
00:25:15,085 --> 00:25:17,918
Look at you with you're
pinkie out, so sophisticated.
387
00:25:17,918 --> 00:25:22,002
(laughter)
388
00:25:22,002 --> 00:25:25,667
- I had a hysterectomy
and our surrogate's died,
389
00:25:25,667 --> 00:25:28,043
it's a sign, I'm tellin' you.
390
00:25:28,043 --> 00:25:29,751
- Don't start that again, please.
391
00:25:29,751 --> 00:25:32,500
(laughter)
392
00:25:32,500 --> 00:25:34,960
It's a zodiological sign.
393
00:25:34,960 --> 00:25:36,667
- [Eve] I bet it is.
394
00:25:36,667 --> 00:25:41,667
- [Jagger] We're not fatalists
here, shit happens, to us.
395
00:25:41,751 --> 00:25:43,417
Do you feel a little sorry for yourself?
396
00:25:43,417 --> 00:25:47,334
- [Eve] (laughs) No.
397
00:25:48,662 --> 00:25:50,168
- I'll be your surrogate.
398
00:25:55,253 --> 00:25:56,754
- What'd you say?
399
00:25:56,756 --> 00:25:58,293
- I'll be your surrogate.
400
00:25:58,293 --> 00:26:00,710
- (laughs) That'd be funny.
401
00:26:00,710 --> 00:26:03,042
I mean, not that it'd be
funny, but it would be funny.
402
00:26:03,042 --> 00:26:04,460
- No, Vanessa--
403
00:26:04,460 --> 00:26:05,627
- We're family!
404
00:26:05,627 --> 00:26:09,885
- First of all, Mason here, he has a say.
405
00:26:09,885 --> 00:26:12,787
- Mason's going up the river.
406
00:26:12,787 --> 00:26:14,126
- Aww!
407
00:26:14,126 --> 00:26:16,960
- (laughs) Yes he is. You are.
408
00:26:16,960 --> 00:26:19,502
- The best defense
attorney, nobody can buy.
409
00:26:21,042 --> 00:26:24,045
- Besides, it's my body.
410
00:26:25,584 --> 00:26:27,085
My choice.
411
00:26:29,460 --> 00:26:32,127
(Eve mumbles)
412
00:26:34,584 --> 00:26:36,043
- Your Honor, we've reached a plea.
413
00:26:36,043 --> 00:26:37,835
The prosecution agrees
to misdemeanor possession
414
00:26:37,835 --> 00:26:41,487
and a one year sentence,
less 22 days time served.
415
00:26:41,487 --> 00:26:43,585
- Counsel, is your client in agreement?
416
00:26:43,585 --> 00:26:44,793
- Yes, Your Honor.
417
00:26:44,793 --> 00:26:47,419
- Officer, please remand the defendant.
418
00:26:47,419 --> 00:26:49,959
- With exemplary behavior
you'll be out in six months.
419
00:26:49,959 --> 00:26:51,960
- How long with so-so behavior?
420
00:26:51,960 --> 00:26:53,626
- I'll miss you.
421
00:26:53,626 --> 00:26:55,793
- Just make sure the rent gets paid.
422
00:27:00,167 --> 00:27:02,807
- So you'll be able to
see him, very, very soon.
423
00:27:02,807 --> 00:27:06,793
(crickets chirp)
424
00:27:13,085 --> 00:27:18,001
(orchestral music)
425
00:28:05,244 --> 00:28:07,961
(phone rings)
426
00:28:12,584 --> 00:28:13,960
Hello?
427
00:28:13,960 --> 00:28:15,543
- Hey, it's me.
428
00:28:17,669 --> 00:28:19,168
- It's past seven.
429
00:28:19,168 --> 00:28:21,084
- I know, sorry about that.
430
00:28:21,084 --> 00:28:23,334
Looks like I'm gonna miss dinner tonight.
431
00:28:23,334 --> 00:28:24,667
- Why?
432
00:28:24,667 --> 00:28:27,209
- This night manager at
a grocery store got lost
433
00:28:27,209 --> 00:28:29,420
on the way to the deposition
and that's how come
434
00:28:29,420 --> 00:28:31,127
we got such a late start.
435
00:28:31,127 --> 00:28:33,293
We're still in the middle of
it, I'm just takin' a break.
436
00:28:33,293 --> 00:28:36,754
- Oh, I'm sorry, sweetheart,
that really sucks.
437
00:28:36,754 --> 00:28:38,919
- Yeah, I'll tell you what,
though, I only wish this witness
438
00:28:38,919 --> 00:28:40,918
shows up late for trial,
that'd really work out
439
00:28:40,918 --> 00:28:42,414
in our favor.
440
00:28:42,414 --> 00:28:45,166
- Well, I'm sure you'll win either way.
441
00:28:47,544 --> 00:28:48,668
(phone beeps)
442
00:28:55,334 --> 00:29:00,209
(footsteps thump)
443
00:29:23,543 --> 00:29:28,543
(melancholy piano music)
444
00:29:35,126 --> 00:29:40,002
(nursery music)
445
00:29:50,126 --> 00:29:53,252
- I think I want to do
this with my cousin.
446
00:29:53,252 --> 00:29:56,210
I think I want to ask her
if she'll still do it.
447
00:29:59,631 --> 00:30:02,418
Should I interpret your
silence as disapproval?
448
00:30:03,646 --> 00:30:05,453
- Caution.
449
00:30:05,453 --> 00:30:07,375
Interpret it as caution.
450
00:30:07,375 --> 00:30:10,334
Things don't always work out
the way they should, you know?
451
00:30:10,334 --> 00:30:12,834
- No points for insight there.
452
00:30:14,544 --> 00:30:15,710
- I just mean that, you know,
453
00:30:15,710 --> 00:30:20,710
if something should go awry again,
454
00:30:20,751 --> 00:30:23,376
I mean, it could be devastating on you.
455
00:30:23,376 --> 00:30:24,543
On us.
456
00:30:28,164 --> 00:30:30,584
- I'm willing to take that risk.
457
00:30:34,614 --> 00:30:37,376
- But you have to
promise me, to promise me
458
00:30:37,376 --> 00:30:40,752
that if anything (sighs)
459
00:30:40,752 --> 00:30:44,251
If it doesn't work out,
that that's gotta be it,
460
00:30:44,251 --> 00:30:46,418
we gotta move on with our lives,
461
00:30:46,418 --> 00:30:48,370
our sanity is at stake here.
462
00:30:48,370 --> 00:30:53,370
(orchestral music)
463
00:31:07,127 --> 00:31:10,205
(Vanessa hums tune)
464
00:31:11,126 --> 00:31:12,956
- Jagger's gonna shit.
465
00:31:14,418 --> 00:31:16,793
(soft laughter)
466
00:31:18,084 --> 00:31:22,169
- Look, bottom line, my
client is not at fault,
467
00:31:22,169 --> 00:31:24,584
but we sympathize with you, Miss Vaslow
468
00:31:24,584 --> 00:31:26,626
so we are prepared to
cover all out of pocket
469
00:31:26,626 --> 00:31:30,835
medical expenses plus $10,000
as a good-will gesture.
470
00:31:30,835 --> 00:31:32,506
It's a good offer.
471
00:31:32,506 --> 00:31:34,210
- But Gloria hasn't had
a chance to tell you
472
00:31:34,210 --> 00:31:35,792
about the announcement.
473
00:31:36,762 --> 00:31:38,376
- What announcement?
474
00:31:38,376 --> 00:31:40,462
- The cleanup announcement
over the P.A. system,
475
00:31:40,462 --> 00:31:41,877
regarding the spill.
476
00:31:41,877 --> 00:31:44,585
- Big deal, the grocery store
has a clean-up announcement.
477
00:31:44,585 --> 00:31:46,126
What's your point?
478
00:31:46,126 --> 00:31:50,170
- Gloria, how long after the
announcement did you fall?
479
00:31:50,170 --> 00:31:52,376
- 36 minutes later.
480
00:31:52,376 --> 00:31:55,960
When my watch said 5:30 on the nose.
481
00:31:55,960 --> 00:32:00,709
- So, we'll decline your
offer for now, Ms. Little.
482
00:32:01,877 --> 00:32:03,668
- Okay, make a counter offer.
483
00:32:03,668 --> 00:32:07,330
- You can ponder this and
Gloria and I are gonna
484
00:32:07,330 --> 00:32:09,334
go out and get some fresh air
485
00:32:09,334 --> 00:32:12,877
and look forward to your
answer in about 20 minutes.
486
00:32:22,793 --> 00:32:24,960
- It's all falling into place.
487
00:32:25,917 --> 00:32:27,084
- I can't believe it.
488
00:32:27,084 --> 00:32:28,626
- Did you have any doubt?
489
00:32:28,626 --> 00:32:30,379
- I had only doubt.
490
00:32:30,379 --> 00:32:31,669
- Why?
491
00:32:31,669 --> 00:32:33,081
- I'd think the threat of you absconding
492
00:32:33,081 --> 00:32:35,085
with their priceless
delivery and demanding ransom
493
00:32:35,085 --> 00:32:37,043
would be the first thing on their minds.
494
00:32:37,043 --> 00:32:38,960
I mean, don't they watch
television or anything?
495
00:32:38,960 --> 00:32:41,710
- Well Mason, that's why
you're sitting in jail
496
00:32:41,710 --> 00:32:45,002
and I just came from a double matinée.
497
00:32:46,962 --> 00:32:49,834
I know how the human mind works,
498
00:32:49,834 --> 00:32:52,752
Eve is totally fucking desperate.
499
00:32:54,047 --> 00:32:57,417
They want this baby bad and
they'll pay for it, too.
500
00:33:00,710 --> 00:33:03,751
- You know, that night at their house,
501
00:33:05,793 --> 00:33:08,918
I actually thought you were
being benevolent for a second.
502
00:33:08,918 --> 00:33:12,418
- I actually surprised
myself with my performance.
503
00:33:14,638 --> 00:33:17,836
Did I tell you they offered
to pay this month's rent?
504
00:33:17,836 --> 00:33:19,209
- You didn't accept, I hope.
505
00:33:19,209 --> 00:33:21,209
- No, of course not.
506
00:33:21,209 --> 00:33:22,668
- Good 'cause you don't
want 'em to suspect
507
00:33:22,668 --> 00:33:23,876
that we're needy.
508
00:33:23,876 --> 00:33:25,460
- But we are needy.
509
00:33:26,501 --> 00:33:27,918
- Not for long.
510
00:33:29,210 --> 00:33:30,293
- You just don't give anything away
511
00:33:30,293 --> 00:33:32,876
when she comes and visits, okay?
512
00:33:32,876 --> 00:33:34,793
She may be desperate, but she's not
513
00:33:34,793 --> 00:33:36,209
fucking stupid.
514
00:33:39,054 --> 00:33:39,917
- I think we should give them
515
00:33:39,917 --> 00:33:41,668
what they're asking for, Vincent.
516
00:33:42,667 --> 00:33:43,417
- What?
517
00:33:43,417 --> 00:33:45,376
- They make a compelling argument.
518
00:33:45,376 --> 00:33:47,751
On the other hand, if we go to trial
519
00:33:47,751 --> 00:33:49,168
and the jury should award her more
520
00:33:49,168 --> 00:33:50,877
than $100 grand, your personal assets
521
00:33:50,877 --> 00:33:52,252
could be targeted.
522
00:33:52,252 --> 00:33:54,876
Now are you prepared to
risk that possibility?
523
00:33:58,502 --> 00:34:00,587
- Sorry about that, Gloria,
my phone never stops ringing,
524
00:34:00,587 --> 00:34:03,168
I suppose it's a good thing.
525
00:34:03,168 --> 00:34:05,293
(grunts) You did very well in there.
526
00:34:06,500 --> 00:34:08,870
- Then why do I feel so guilty?
527
00:34:08,870 --> 00:34:11,167
- Ah, Gloria, I thought
we'd been over this.
528
00:34:11,167 --> 00:34:13,376
- But I don't really know when I heard
529
00:34:13,376 --> 00:34:15,580
the cleanup announcement.
530
00:34:16,626 --> 00:34:19,167
- So, Gloria, do you wanna risk
531
00:34:19,167 --> 00:34:22,168
letting them get away
with what they did to you?
532
00:34:22,168 --> 00:34:24,043
'Cause they're clever
enough to do that, Gloria,
533
00:34:24,043 --> 00:34:26,378
and it's my job to make
sure that doesn't happen.
534
00:34:26,378 --> 00:34:28,251
(Gloria sighs)
535
00:34:32,459 --> 00:34:34,126
- After conferring with my client,
536
00:34:34,126 --> 00:34:36,126
and my colleagues at Liberty Anchor,
537
00:34:36,126 --> 00:34:40,251
we are willing to offer $75,
that's as high as we'll go.
538
00:34:40,251 --> 00:34:42,251
- Okay, we accept.
539
00:34:54,168 --> 00:34:56,793
(water splashes)
540
00:35:06,209 --> 00:35:07,418
- Fuck!
541
00:35:10,043 --> 00:35:13,001
(paper rustles)
542
00:35:13,001 --> 00:35:16,585
- [Mason] I'm sorry, did I
forget we had a visit scheduled?
543
00:35:16,585 --> 00:35:18,876
- [Eve] No, I was just in the
area, so I thought I'd drop by
544
00:35:18,876 --> 00:35:21,168
and give you this.
545
00:35:23,792 --> 00:35:26,085
I thought you could do a little writing.
546
00:35:26,085 --> 00:35:30,335
- Ah, dear diary, this
morning I was gang raped
547
00:35:30,335 --> 00:35:31,960
in the showers.
548
00:35:31,960 --> 00:35:34,126
- That's not exactly what I had in mind.
549
00:35:35,001 --> 00:35:36,918
I thought you could
write down your thoughts
550
00:35:36,918 --> 00:35:40,256
about how you regret what you did,
551
00:35:40,256 --> 00:35:42,126
how you're trying to better yourself,
552
00:35:42,126 --> 00:35:44,251
how you plan to serve the community
553
00:35:44,251 --> 00:35:46,294
when you get out, that sort of thing.
554
00:35:46,294 --> 00:35:47,587
Does it sound corny?
555
00:35:49,043 --> 00:35:50,585
- Well...
556
00:35:51,571 --> 00:35:53,627
- There is a method to my madness.
557
00:35:53,627 --> 00:35:56,751
You see, I think it'll
help you stay focused
558
00:35:56,751 --> 00:35:58,751
in the parole hearings.
559
00:35:58,751 --> 00:36:01,960
And if you believe in it,
they'll believe in it.
560
00:36:01,960 --> 00:36:03,584
Can't hurt.
561
00:36:09,506 --> 00:36:11,334
- I don't know what to say.
562
00:36:13,085 --> 00:36:18,085
I've been here three weeks,
and I've had four visits.
563
00:36:20,709 --> 00:36:22,750
Three of them have been from you.
564
00:36:25,793 --> 00:36:27,084
- I'm your lawyer.
565
00:36:30,126 --> 00:36:34,003
(lights buzz)
566
00:36:34,003 --> 00:36:38,126
(footsteps shuffle)
567
00:36:43,043 --> 00:36:44,668
- Nice job in there.
568
00:36:44,668 --> 00:36:47,249
- Jesus, Helen, didn't
hear you sneak up on me.
569
00:36:47,249 --> 00:36:49,474
- Oh, I didn't sneak, I swooped.
570
00:36:49,474 --> 00:36:52,097
I'm sorry, were you
just on the phone there?
571
00:36:52,097 --> 00:36:55,044
- No, hung it up, nothing important.
572
00:36:55,044 --> 00:36:56,459
- Oh, good.
573
00:36:56,459 --> 00:36:58,159
(bags thump)
574
00:36:58,159 --> 00:37:02,335
(heels click)
575
00:37:06,960 --> 00:37:09,209
- [Helen] I'm sorry, were
you just on the phone there?
576
00:37:09,209 --> 00:37:11,709
- [Jagger] Hung it up, nothing important.
577
00:37:11,709 --> 00:37:14,668
- [Helen] Good (bags
thud) 'cause I need you
578
00:37:14,668 --> 00:37:16,378
inside me right now.
579
00:37:16,378 --> 00:37:17,668
- [Jagger] A little risky
in here, wouldn't you say?
580
00:37:17,668 --> 00:37:19,626
- [Helen] Oh, I'll show
you risky (giggles)
581
00:37:21,216 --> 00:37:23,197
So how the hell did you do it?
582
00:37:23,197 --> 00:37:28,085
(melancholy music)
583
00:37:31,668 --> 00:37:36,002
(Eve crying)
584
00:37:36,002 --> 00:37:37,419
(doorbell dings)
585
00:37:41,042 --> 00:37:42,251
(doorbell dings)
586
00:37:48,168 --> 00:37:52,542
(heels click)
587
00:38:09,668 --> 00:38:11,626
- I got my period.
588
00:38:11,626 --> 00:38:12,919
- What?
589
00:38:12,919 --> 00:38:14,751
- I got my period.
590
00:38:16,091 --> 00:38:17,959
Look! We can go back to the clinic
591
00:38:17,959 --> 00:38:19,795
and try again.
592
00:38:19,795 --> 00:38:21,959
- No, forget it, I'm over this.
593
00:38:21,959 --> 00:38:23,042
- You're what?
594
00:38:23,042 --> 00:38:24,418
- I'm not doing this any more.
595
00:38:24,418 --> 00:38:26,251
- But you have to!
596
00:38:27,201 --> 00:38:28,709
I mean, you want this.
597
00:38:28,709 --> 00:38:30,543
- No, forget it, forget it, I'm over this.
598
00:38:30,543 --> 00:38:31,793
(door clicks shut)
599
00:38:34,959 --> 00:38:37,209
- Nothing worth having comes easy.
600
00:38:38,292 --> 00:38:40,167
You just have to try again.
601
00:38:40,167 --> 00:38:41,251
- So do it!
602
00:38:41,251 --> 00:38:43,331
- I would, but miss thing doesn't know
603
00:38:43,331 --> 00:38:44,834
if she wants to anymore.
604
00:38:44,834 --> 00:38:46,126
- Fuck, why not?
605
00:38:46,126 --> 00:38:47,709
- She wouldn't discuss it.
606
00:38:48,794 --> 00:38:51,002
Mason, can you say something?
607
00:38:51,002 --> 00:38:52,627
You got a dick in your mouth?
608
00:38:52,627 --> 00:38:53,584
- I'm thinking!
609
00:38:53,584 --> 00:38:54,572
- Yeah, well don't hurt yourself.
610
00:38:54,572 --> 00:38:55,237
- Vanessa--
611
00:38:55,237 --> 00:38:56,294
- Just stop right there, all right?
612
00:38:56,294 --> 00:38:57,335
If you're thinking in
any way about bailing
613
00:38:57,335 --> 00:38:59,918
out of this, it is not an option.
614
00:38:59,918 --> 00:39:02,001
- In case you haven't noticed,
I'm a little incarcerated
615
00:39:02,001 --> 00:39:03,418
right now, so if she doesn't wanna
616
00:39:03,418 --> 00:39:05,292
go through with it,
there's not a lot I can do
617
00:39:05,292 --> 00:39:06,294
about it, is there?
618
00:39:06,294 --> 00:39:07,838
- You could talk to her.
619
00:39:08,956 --> 00:39:10,710
You can offer her some encouragement.
620
00:39:10,710 --> 00:39:11,375
- And just what makes you think
621
00:39:11,375 --> 00:39:12,460
she's gonna listen to me?
622
00:39:12,460 --> 00:39:13,919
- Because for reasons I can't comprehend,
623
00:39:13,919 --> 00:39:16,001
Mason, she respects you.
624
00:39:17,209 --> 00:39:18,627
- Wait, wait, she said that?
625
00:39:18,627 --> 00:39:20,375
- Yes, she did.
626
00:39:21,872 --> 00:39:23,585
So can you talk to her?
627
00:39:24,709 --> 00:39:25,793
Please?
628
00:39:26,878 --> 00:39:27,788
- And say what?
629
00:39:27,788 --> 00:39:31,877
- I don't know, you
could say something like,
630
00:39:31,877 --> 00:39:35,001
- I know things have been
tough for you lately,
631
00:39:35,001 --> 00:39:39,251
but if you think about it, you're really
632
00:39:39,251 --> 00:39:40,835
in the same place you were just a couple
633
00:39:40,835 --> 00:39:42,917
of weeks ago.
634
00:39:42,917 --> 00:39:46,976
Now if things don't work out, you just
635
00:39:48,543 --> 00:39:50,917
need to try and try again.
636
00:39:53,377 --> 00:39:55,023
What do you think?
637
00:39:55,023 --> 00:39:57,626
- I think it sounds like
Vanessa has been coaching you.
638
00:40:01,667 --> 00:40:03,960
- Look, I'm sorry for your loss.
639
00:40:03,960 --> 00:40:05,209
Really.
640
00:40:08,753 --> 00:40:10,751
What about Jagger?
641
00:40:10,751 --> 00:40:12,631
What does he have to say about all this?
642
00:40:18,001 --> 00:40:21,792
Look, you don't have to talk about it
643
00:40:21,792 --> 00:40:26,417
but it might make you feel better.
644
00:40:30,376 --> 00:40:33,292
- Things aren't going the way I'd planned.
645
00:40:36,960 --> 00:40:41,959
- Yeah, they never do.
646
00:40:44,210 --> 00:40:45,502
- What do you mean, call it off?
647
00:40:45,502 --> 00:40:46,668
- She's planning on leaving him,
648
00:40:46,668 --> 00:40:47,793
what more can I do?
649
00:40:47,793 --> 00:40:49,335
- Short bus, did you encourage her
650
00:40:49,335 --> 00:40:50,584
to work it out?
651
00:40:50,584 --> 00:40:51,752
- She caught him--
652
00:40:51,752 --> 00:40:53,377
- Fucking around on her.
653
00:40:53,377 --> 00:40:55,668
Please, Mason, an opportunity like this
654
00:40:55,668 --> 00:40:58,293
comes along once in a lifetime, okay?
655
00:40:58,293 --> 00:41:00,293
And you wanna call it off, why? What?
656
00:41:00,293 --> 00:41:02,126
Because you developed a conscience?
657
00:41:02,126 --> 00:41:04,835
Or maybe it's more basic than that.
658
00:41:04,835 --> 00:41:06,084
- What the hell does that mean?
659
00:41:06,084 --> 00:41:09,043
- Did she jerk you off
under the table, Mason?
660
00:41:09,043 --> 00:41:11,585
- Vanessa, if you would
shut up for a second,
661
00:41:11,585 --> 00:41:14,047
I'm tryin' to tell you,
you're wasting your time
662
00:41:14,047 --> 00:41:15,001
with this.
663
00:41:15,001 --> 00:41:17,210
She's not gonna go for it, okay?
664
00:41:17,210 --> 00:41:18,917
- Oh, no?
665
00:41:18,917 --> 00:41:20,793
Maybe you've forgotten how persuasive
666
00:41:20,793 --> 00:41:22,834
I can be.
667
00:41:22,834 --> 00:41:24,501
Or have you forgotten why you're calling
668
00:41:24,501 --> 00:41:26,877
me collect from a prison payphone?
669
00:41:28,117 --> 00:41:29,876
- (phone clicks) Hello?
670
00:41:38,097 --> 00:41:40,055
(phone rings)
671
00:41:49,710 --> 00:41:50,752
- Hello?
672
00:41:50,752 --> 00:41:53,084
- This is the operator, will
you accept a collect call
673
00:41:53,084 --> 00:41:54,839
from Mason Wiley?
674
00:41:54,839 --> 00:41:57,209
- Yes, I'll accept the call.
675
00:41:57,209 --> 00:41:58,710
- Eve.
676
00:41:58,710 --> 00:42:03,710
(dramatic music)
677
00:42:10,751 --> 00:42:12,751
(iron button clicks)
678
00:42:13,751 --> 00:42:18,729
(TV commercial drones)
679
00:42:26,499 --> 00:42:28,292
(doorbell buzzes)
680
00:42:32,918 --> 00:42:33,960
- Hey.
681
00:42:36,793 --> 00:42:38,918
I wasn't expecting to see you till later.
682
00:42:39,751 --> 00:42:43,460
- Yeah, well, I've been
doing some thinking,
683
00:42:43,460 --> 00:42:48,460
and okay, let's try again.
684
00:42:48,486 --> 00:42:50,502
- Really?
685
00:42:50,502 --> 00:42:52,302
I'm so excited!
686
00:42:53,835 --> 00:42:55,043
What would make
687
00:42:55,043 --> 00:42:56,293
You know what?
688
00:42:56,293 --> 00:42:58,168
You're reasons are completely your own,
689
00:42:58,168 --> 00:43:00,047
and I respect that.
690
00:43:01,085 --> 00:43:04,751
- Thank you. Thank you so much.
691
00:43:04,751 --> 00:43:05,794
- So come in!
692
00:43:05,794 --> 00:43:07,421
- Okay (chuckles)
693
00:43:09,459 --> 00:43:11,377
I do have one concern, though.
694
00:43:11,377 --> 00:43:15,668
And it requires some deception.
695
00:43:17,043 --> 00:43:18,377
Can you handle that?
696
00:43:19,043 --> 00:43:22,461
- If it's absolutely necessary, I suppose.
697
00:43:23,709 --> 00:43:27,670
- It is necessary and it involves Jagger.
698
00:43:27,670 --> 00:43:30,126
He doesn't know about what's happened.
699
00:43:30,126 --> 00:43:32,501
- You mean he still thinks I'm pregnant?
700
00:43:32,501 --> 00:43:35,419
- Yeah and he must continue to.
701
00:43:36,583 --> 00:43:38,043
He made me promise that the last time
702
00:43:38,043 --> 00:43:41,210
would be the last time and I know he won't
703
00:43:41,210 --> 00:43:43,042
go through with this again.
704
00:43:45,918 --> 00:43:48,246
Hey, I'm going out to lunch.
705
00:43:48,246 --> 00:43:49,877
- Oh, great, mind if I join you?
706
00:43:51,167 --> 00:43:53,335
- You know what? Don't.
707
00:43:53,335 --> 00:43:54,751
I'm planning to eat on the run,
708
00:43:54,751 --> 00:43:57,209
and I've got a bunch of
errands to take care of, so.
709
00:43:57,209 --> 00:43:58,376
- [Jagger] Okay.
710
00:44:06,044 --> 00:44:07,750
(water splashes)
711
00:44:07,750 --> 00:44:12,543
(dramatic orchestral music)
712
00:44:12,543 --> 00:44:16,293
- [Eve] And then there's Mason.
713
00:44:17,293 --> 00:44:19,335
I don't want him inadvertently slipping up
714
00:44:19,335 --> 00:44:21,877
and letting Jagger know we tried it again.
715
00:44:22,937 --> 00:44:25,835
- No, don't worry, Mason
can be very cunning
716
00:44:25,835 --> 00:44:28,073
when he needs to be.
717
00:44:28,073 --> 00:44:29,168
- What do you think, Mason?
718
00:44:29,168 --> 00:44:31,503
Do you think you can keep a secret
719
00:44:31,503 --> 00:44:33,001
for a while?
720
00:44:33,001 --> 00:44:34,794
- My lips are sealed.
721
00:44:38,280 --> 00:44:40,209
- Well, good. We should get going.
722
00:44:40,209 --> 00:44:42,001
We have to go to the clinic.
723
00:44:42,001 --> 00:44:43,627
- I'll keep my fingers crossed.
724
00:44:44,594 --> 00:44:45,752
Hey, Eve.
725
00:44:51,668 --> 00:44:54,501
- [Vanessa] So will you
ever tell Jagger the truth?
726
00:44:54,501 --> 00:44:56,251
- [Eve] I think I'll wait
until the baby's born
727
00:44:56,251 --> 00:45:00,793
and then when he sees that
lovable bundle of joy...
728
00:45:00,793 --> 00:45:03,293
- [Vanessa] Then he'll
be too happy to be upset.
729
00:45:03,293 --> 00:45:04,751
- [Eve] Right.
730
00:45:13,668 --> 00:45:15,836
- So what do you think so far?
731
00:45:15,836 --> 00:45:17,376
- I love it.
732
00:45:17,376 --> 00:45:18,749
- Yes!
733
00:45:18,749 --> 00:45:21,670
I've wanted to style your
hair for the longest time.
734
00:45:21,670 --> 00:45:23,710
Not that you needed it.
735
00:45:29,130 --> 00:45:30,542
- Are you alright?
736
00:45:30,542 --> 00:45:32,292
- Yeah, he's kicking.
737
00:45:34,050 --> 00:45:35,710
Anyway, what do you think Mason's chances
738
00:45:35,710 --> 00:45:37,335
are tomorrow?
739
00:45:37,335 --> 00:45:39,710
- Oh well the parole
boards are notoriously hard
740
00:45:39,710 --> 00:45:42,293
to predict so I really couldn't speculate.
741
00:45:45,133 --> 00:45:48,086
- Bitch, I'm holding a pair
of titanium salon shears
742
00:45:48,086 --> 00:45:51,585
to your throat, I suggest you speculate.
743
00:45:52,459 --> 00:45:56,710
- (sighs) Well, he's been a model prisoner
744
00:45:56,710 --> 00:45:59,710
for almost nine months so...
745
00:46:01,710 --> 00:46:03,335
I think he'll walk out of there.
746
00:46:04,377 --> 00:46:05,543
- Good.
747
00:46:11,001 --> 00:46:12,627
- Happy early release there, Mason.
748
00:46:13,543 --> 00:46:15,877
- Jagger, you're supposed to
let the wine breathe first.
749
00:46:15,877 --> 00:46:18,126
- Yes, well, I say let it
breathe in the glass there,
750
00:46:18,126 --> 00:46:19,377
darling.
751
00:46:19,377 --> 00:46:20,668
We'll let the next bottle breathe.
752
00:46:20,668 --> 00:46:22,042
- There's only three of us drinking.
753
00:46:22,042 --> 00:46:23,917
- Don't remind me, okay?
754
00:46:23,917 --> 00:46:25,542
I'm convinced the only
reason people get pregnant
755
00:46:25,542 --> 00:46:28,127
in the first place is to
fucking force themselves
756
00:46:28,127 --> 00:46:29,667
into sobriety.
757
00:46:29,667 --> 00:46:31,126
- Yeah, my mother drank wine
758
00:46:31,126 --> 00:46:32,836
during her last trimester.
759
00:46:32,836 --> 00:46:35,506
- Well that explains a lot, Mason.
760
00:46:35,506 --> 00:46:37,211
- Oh, don't worry,
Vanessa, as soon as this
761
00:46:37,211 --> 00:46:39,292
is all over, you can get blind drunk.
762
00:46:39,292 --> 00:46:40,543
- I hope so.
763
00:46:40,543 --> 00:46:41,918
- When will this all be over?
764
00:46:41,918 --> 00:46:43,001
I mean, you've only got another week
765
00:46:43,001 --> 00:46:44,877
and a half or so, right?
766
00:46:44,877 --> 00:46:46,793
- Something like that.
767
00:46:46,793 --> 00:46:49,294
- [All] Cheers. (glasses clink)
768
00:47:06,379 --> 00:47:07,210
- Yummy.
769
00:47:07,210 --> 00:47:07,960
- Very good, isn't it?
770
00:47:07,960 --> 00:47:09,126
- Yeah.
771
00:47:09,126 --> 00:47:14,084
(crickets chirp)
772
00:47:16,334 --> 00:47:19,334
(papers rustle)
773
00:47:25,834 --> 00:47:27,376
(lamp switch clicks)
774
00:47:30,751 --> 00:47:32,376
- Goin' to sleep?
775
00:47:32,376 --> 00:47:34,043
- I'm gonna try.
776
00:47:45,459 --> 00:47:46,752
Jagger, please don't.
777
00:47:46,752 --> 00:47:47,794
- Why not?
778
00:47:50,167 --> 00:47:51,334
- Because.
779
00:47:52,376 --> 00:47:53,627
- Because why?
780
00:47:54,752 --> 00:47:55,918
- Out of respect.
781
00:47:57,959 --> 00:47:59,918
- Out of respect for what?
782
00:48:01,376 --> 00:48:02,834
- Out of respect for Vanessa,
783
00:48:02,834 --> 00:48:06,085
she can't have intercourse,
she's about to have the baby,
784
00:48:06,085 --> 00:48:09,042
so I don't think we should
have intercourse either.
785
00:48:10,706 --> 00:48:13,584
- (chuckles) I've never
heard such an excuse
786
00:48:13,584 --> 00:48:15,252
in my whole life.
787
00:48:16,793 --> 00:48:20,750
- Son of a bitch, I'm just
not in the mood, Jagger.
788
00:48:20,750 --> 00:48:23,498
Just I've got a lot on my
mind, I've been thinking
789
00:48:23,498 --> 00:48:25,751
about the baby and, you know?
790
00:48:26,792 --> 00:48:27,834
- When is that baby coming?
791
00:48:27,834 --> 00:48:30,084
She's already two weeks past
her due date, isn't she?
792
00:48:32,668 --> 00:48:34,043
- Perfectly normal.
793
00:48:40,263 --> 00:48:45,188
(computer keys click)
794
00:48:45,188 --> 00:48:48,216
- (knocks) So what'd she say?
795
00:48:48,216 --> 00:48:49,835
- What did who say?
796
00:48:49,835 --> 00:48:52,459
- The doctor, you called her, right?
797
00:48:52,459 --> 00:48:53,918
About inducing delivery?
798
00:48:55,527 --> 00:48:57,794
- Yeah, I tried, she wasn't in.
799
00:48:57,794 --> 00:48:59,460
- Well you think you
might wanna try again?
800
00:49:00,680 --> 00:49:04,210
- (knocks) That actually
won't be necessary.
801
00:49:05,300 --> 00:49:06,918
Vanessa squeezed out
the little baked potato
802
00:49:06,918 --> 00:49:08,039
last night.
803
00:49:08,959 --> 00:49:11,085
- Mason, that's great!
Why didn't you call?
804
00:49:11,085 --> 00:49:12,793
We've gotta get to the hospital.
805
00:49:12,793 --> 00:49:16,377
- Yeah, yeah except they're not there.
806
00:49:17,418 --> 00:49:18,419
- What're you talkin' about?
807
00:49:18,419 --> 00:49:21,293
- When is a baby not a baby?
808
00:49:24,001 --> 00:49:25,503
When it's a hostage.
809
00:49:27,961 --> 00:49:29,169
- What's that supposed to mean?
810
00:49:29,169 --> 00:49:30,501
- Take a look.
811
00:49:30,501 --> 00:49:31,835
- What is this?
812
00:49:31,835 --> 00:49:33,793
- Offshore account, routing digits.
813
00:49:33,793 --> 00:49:37,105
You two wire two million by noon tomorrow
814
00:49:37,105 --> 00:49:38,792
then you get your kid.
815
00:49:39,751 --> 00:49:41,876
- No! Call Hot Pete.
816
00:49:41,876 --> 00:49:44,835
He is by far my most
violent cop friend, right?
817
00:49:44,835 --> 00:49:46,460
He's gonna enjoy pulverizing you
818
00:49:46,460 --> 00:49:47,127
- Sargent Julie, please.
819
00:49:47,127 --> 00:49:48,292
- He's gonna put you back behind bars
820
00:49:48,292 --> 00:49:49,293
where you belong.
821
00:49:49,293 --> 00:49:50,376
You think that's funny!?
822
00:49:50,376 --> 00:49:52,292
- Yeah, yeah, call 'em and tell 'em
823
00:49:52,292 --> 00:49:54,751
about Gloria Vaslow- Rita
Dixon while you're at it, huh?
824
00:49:54,751 --> 00:49:57,168
The woman you encouraged
to lie under oath.
825
00:49:58,398 --> 00:49:59,627
- Hang up the phone.
826
00:49:59,627 --> 00:50:00,960
- What?
827
00:50:00,960 --> 00:50:04,877
- This tape is one copy of many.
828
00:50:04,877 --> 00:50:08,501
Thank Jagger for its
content, it's fascinating.
829
00:50:08,501 --> 00:50:11,543
Tomorrow, expect my
call on your home phone
830
00:50:11,543 --> 00:50:12,918
at one.
831
00:50:13,718 --> 00:50:15,376
- Eve, where are you goin'?
832
00:50:15,376 --> 00:50:18,959
Will you stop? Just listen.
833
00:50:18,959 --> 00:50:20,126
- Let go!
834
00:50:20,126 --> 00:50:21,836
- Stop, where are you going?
835
00:50:21,836 --> 00:50:22,876
- Let go!
836
00:50:22,876 --> 00:50:25,042
- Can you give me the tape? Please.
837
00:50:25,042 --> 00:50:26,417
- Fuck you! I'm listening to it!
838
00:50:26,417 --> 00:50:27,956
- Can we talk for a second? Just talk.
839
00:50:27,956 --> 00:50:29,084
Before we listen to anything.
840
00:50:29,084 --> 00:50:32,126
Just talk to me, slide
over, please. Please.
841
00:50:36,669 --> 00:50:38,627
Jesus Christ!
842
00:50:38,627 --> 00:50:40,877
Can we please, Eve, can
we not dignify this?
843
00:50:40,877 --> 00:50:42,917
Can we please just give them the money
844
00:50:42,917 --> 00:50:44,251
that they're asking for?
845
00:50:44,251 --> 00:50:47,001
Get our baby back and pretend
like nothing happened?
846
00:50:47,001 --> 00:50:48,085
Please!
847
00:50:48,085 --> 00:50:50,124
- I'm listening to this tape, Jagger.
848
00:50:50,124 --> 00:50:51,334
Now if there's something
you want to confess
849
00:50:51,334 --> 00:50:53,414
right now, you go ahead.
850
00:51:10,684 --> 00:51:12,168
- Nothing, just like I said.
851
00:51:14,835 --> 00:51:17,544
- [Helen] So how the hell did you do it?
852
00:51:17,544 --> 00:51:20,542
How'd you get Gloria to lie
about lookin' at her watch?
853
00:51:20,542 --> 00:51:22,754
(audio distorts)
854
00:51:22,754 --> 00:51:25,085
- [Helen] You guys
walked away with $75 G's.
855
00:51:25,085 --> 00:51:27,424
- [Jagger] Thought we
agreed that we could see
856
00:51:27,424 --> 00:51:29,335
the entire hundred grand?
857
00:51:30,465 --> 00:51:31,960
- [Helen] I'd like to spare
both of us some jail time,
858
00:51:31,960 --> 00:51:33,750
thank you very much.
859
00:51:33,750 --> 00:51:36,585
- Hate to tell ya, but
I got a kid on the way.
860
00:51:38,215 --> 00:51:40,955
And I would never ask you to do something
861
00:51:40,955 --> 00:51:44,378
like this if felt either
one of us would get caught.
862
00:51:44,378 --> 00:51:45,625
- Why are you even breeding with
863
00:51:45,625 --> 00:51:47,455
that sad little parasite
if you just plan on...
864
00:51:49,245 --> 00:51:50,751
- What difference does it make?
865
00:51:50,751 --> 00:51:52,751
Baby, we're gonna have a life together.
866
00:51:53,871 --> 00:51:57,127
- This is the last time we
tamper with a case. Ever.
867
00:51:57,127 --> 00:51:59,418
And if anything goes wrong,
I'll kill you, Jagger.
868
00:51:59,418 --> 00:52:03,328
(moaning)
869
00:52:03,328 --> 00:52:08,042
(suspenseful music)
870
00:52:18,085 --> 00:52:20,710
- She must've been wearing a wire,
871
00:52:20,710 --> 00:52:24,042
I swear, Eve, I swear...
872
00:52:25,334 --> 00:52:26,626
- You swear you'd tell
me that you were playing
873
00:52:26,626 --> 00:52:28,376
her the whole time for my benefit?
874
00:52:28,376 --> 00:52:29,455
- Yes.
875
00:52:29,455 --> 00:52:31,793
- You were working with her
to boost your settlement
876
00:52:31,793 --> 00:52:33,293
so that you could keep me in the lifestyle
877
00:52:33,293 --> 00:52:34,299
I've grown accustomed to?
878
00:52:34,299 --> 00:52:35,043
Is that it?
879
00:52:35,043 --> 00:52:36,585
- Yes, that's it, that's exactly it.
880
00:52:36,585 --> 00:52:38,210
I swear.
881
00:52:38,210 --> 00:52:39,960
That's why I did it,
the only reason I did it
882
00:52:39,960 --> 00:52:43,543
was for us and for our child.
883
00:52:43,543 --> 00:52:46,709
Oh, god, I can't believe the bullshit
884
00:52:46,709 --> 00:52:49,501
about me and Helen you
know winding up together
885
00:52:49,501 --> 00:52:52,418
I mean, that was all part of the ruse.
886
00:52:52,418 --> 00:52:53,877
Who knew that she'd get together
887
00:52:53,877 --> 00:52:58,212
with what's his name and
try to screw us like this?
888
00:52:58,212 --> 00:53:00,042
I can't believe, I mean who
889
00:53:00,042 --> 00:53:02,171
How the hell do they even know each other?
890
00:53:03,281 --> 00:53:05,042
- Sit and ponder, Jagger.
891
00:53:06,127 --> 00:53:07,627
Sit and ponder.
892
00:53:08,626 --> 00:53:09,584
- What're you doing?
893
00:53:09,584 --> 00:53:10,792
- I'm calling Pep.
894
00:53:10,792 --> 00:53:11,752
- Why?
895
00:53:11,752 --> 00:53:13,418
- Why!?
896
00:53:13,418 --> 00:53:14,918
Given what I now know,
897
00:53:14,918 --> 00:53:16,126
do you think I have a choice?
898
00:53:16,126 --> 00:53:17,668
I'm not gonna obstruct justice!
899
00:53:17,668 --> 00:53:19,834
- I'm askin' you, please,
don't. Just don't.
900
00:53:19,834 --> 00:53:22,626
(Eve screams)
901
00:53:22,626 --> 00:53:25,162
- What is wrong with you!?
902
00:53:25,162 --> 00:53:27,043
- Stop. Stop. Stop.
903
00:53:27,043 --> 00:53:28,793
I asked you not to call, Half.
904
00:53:28,793 --> 00:53:30,876
- How're you gonna stop me?
905
00:53:30,876 --> 00:53:34,711
(Eve sobbing)
906
00:53:34,711 --> 00:53:36,334
- Don't. What is it you want?
907
00:53:36,334 --> 00:53:38,252
- I wanna see you in prison orange, Jagger
908
00:53:38,252 --> 00:53:40,167
and I will! I will!
909
00:53:41,711 --> 00:53:42,210
- Can you wait a minute?
910
00:53:42,210 --> 00:53:43,664
Just wait one minute, wait one minute.
911
00:53:43,664 --> 00:53:44,963
- I know the fact that
our son is a hostage
912
00:53:44,963 --> 00:53:46,418
somewhere has somehow escaped you
913
00:53:46,418 --> 00:53:48,043
but it hasn't escaped
me and I don't have time
914
00:53:48,043 --> 00:53:49,752
for your fucking bullshit!
915
00:53:49,752 --> 00:53:51,292
- I told you I would take care of that.
916
00:53:51,292 --> 00:53:53,292
I'm gonna pay the god damn ransom.
917
00:53:53,292 --> 00:53:55,168
- A liar and a cheater,
you don't fucking want me!
918
00:53:55,168 --> 00:53:56,959
And I sure as hell don't want you!
919
00:53:56,959 --> 00:53:58,876
And I'm not gonna risk myself or my son
920
00:53:58,876 --> 00:54:01,127
to save your sorry ass!
921
00:54:01,127 --> 00:54:02,918
- I'll give you whatever you want.
922
00:54:02,918 --> 00:54:04,876
Anything you want.
923
00:54:07,253 --> 00:54:08,376
- Quit the firm.
924
00:54:08,376 --> 00:54:09,500
- Fine.
925
00:54:09,500 --> 00:54:11,960
- And you get as far
away from me and my son
926
00:54:11,960 --> 00:54:13,312
as possible.
927
00:54:13,312 --> 00:54:16,750
Assuming that is, that he's still alive!
928
00:54:17,961 --> 00:54:20,418
And that means signing over sole custody.
929
00:54:20,418 --> 00:54:23,668
- You can't ask me to do those things.
930
00:54:23,668 --> 00:54:25,251
- Good-bye Jagger.
931
00:54:25,251 --> 00:54:26,251
(phone beeps)
932
00:54:26,251 --> 00:54:27,711
- Alright, fine, fine, fine.
933
00:54:27,711 --> 00:54:28,834
Fine.
934
00:54:29,954 --> 00:54:31,460
- And I want the house.
935
00:54:31,460 --> 00:54:33,251
And I want the vacation home.
936
00:54:33,251 --> 00:54:34,459
- That leaves me nothing.
937
00:54:34,459 --> 00:54:36,335
- Oh, that's not my problem.
938
00:54:36,335 --> 00:54:40,210
- Can you leave me Miami,
just for a little while?
939
00:54:40,210 --> 00:54:41,961
So I can figure things out?
940
00:54:41,961 --> 00:54:43,584
- You do whatever you
have to to get the money.
941
00:54:43,584 --> 00:54:45,001
If I don't have this child by tomorrow,
942
00:54:45,001 --> 00:54:46,876
I'm blaming you and
I'm going to the police
943
00:54:46,876 --> 00:54:49,043
with this tape.
944
00:54:49,043 --> 00:54:50,919
Now you get the fuck out of this car
945
00:54:50,919 --> 00:54:52,251
or I'm gonna yell rape.
946
00:55:05,981 --> 00:55:10,959
(car door beeps)
947
00:55:46,818 --> 00:55:48,877
(phone rings)
948
00:55:54,668 --> 00:55:58,043
(baby cries)
949
00:55:58,043 --> 00:56:03,043
(dramatic music)
950
00:56:29,292 --> 00:56:31,043
- Pleasure doin' business with you.
951
00:56:33,251 --> 00:56:34,710
- You think you and Vanessa
952
00:56:34,710 --> 00:56:35,876
are just gonna drive off into the sunset
953
00:56:35,876 --> 00:56:37,084
without suffering any consequences,
954
00:56:37,084 --> 00:56:38,335
where does it end with you two?
955
00:56:38,335 --> 00:56:39,793
- Vanessa's on a plane to buy us a home
956
00:56:39,793 --> 00:56:40,918
in some place tropical.
957
00:56:40,918 --> 00:56:42,210
Successful enough of an ending for me.
958
00:56:42,210 --> 00:56:43,627
- You just get away from
me, you piece of shit!
959
00:56:48,456 --> 00:56:51,918
- Jagger, drive safe.
960
00:56:59,418 --> 00:57:04,418
(footsteps thump)
961
00:57:05,520 --> 00:57:06,959
- How long will you be at your mother's?
962
00:57:08,279 --> 00:57:09,501
- Not that it's any of your business,
963
00:57:09,501 --> 00:57:10,835
but two weeks.
964
00:57:11,792 --> 00:57:14,255
That gives you just enough
time to clear out your stuff
965
00:57:15,445 --> 00:57:17,501
and sign the deed over to my name.
966
00:57:19,793 --> 00:57:21,668
You'd better be gone when I get back.
967
00:57:32,669 --> 00:57:34,668
(door creaks)
968
00:57:39,376 --> 00:57:44,376
(orchestral music)
969
00:57:58,210 --> 00:58:00,376
(phone rings)
970
00:58:04,710 --> 00:58:06,168
(horn honks)
971
00:58:09,876 --> 00:58:11,126
- That's everything.
972
00:58:11,126 --> 00:58:12,501
(machine beeps)
973
00:58:12,501 --> 00:58:14,626
- Jagger, it's Helen.
974
00:58:14,626 --> 00:58:17,335
That tape you mailed to me
was intercepted by clients.
975
00:58:17,335 --> 00:58:19,876
(sobbing) Now I'm facin'
a criminal investigation
976
00:58:19,876 --> 00:58:21,375
because of you!
977
00:58:21,375 --> 00:58:23,001
(sobbing) You set me up!
978
00:58:23,001 --> 00:58:25,122
I'm sure you cut a deal to
keep the law off your back,
979
00:58:25,122 --> 00:58:27,585
but don't expect the
same courtesy from me.
980
00:58:27,585 --> 00:58:29,918
You watch your back.
981
00:58:32,168 --> 00:58:34,293
- Thanks. Good luck.
982
00:58:36,251 --> 00:58:37,626
- Yeah, good luck.
983
00:58:47,876 --> 00:58:52,835
- Eve, the deed to the
house is now in your name.
984
00:58:54,210 --> 00:58:56,085
I wish things turned out differently.
985
00:58:57,626 --> 00:58:58,918
Jagger.
986
00:59:08,460 --> 00:59:13,460
(coos softly to baby)
987
00:59:17,917 --> 00:59:19,626
We're gonna go to bed.
988
00:59:24,418 --> 00:59:29,167
(baby coos)
989
00:59:41,460 --> 00:59:46,460
(plane engine roars)
990
00:59:54,749 --> 00:59:56,626
- Okay, on flight 118 to Miami,
991
00:59:56,626 --> 00:59:58,668
I have one seat left in first class,
992
00:59:58,668 --> 01:00:00,418
and one in coach.
993
01:00:01,718 --> 01:00:02,751
- Coach.
994
01:00:03,376 --> 01:00:04,792
- Coach, okay.
995
01:00:08,293 --> 01:00:10,251
(phone rings)
996
01:00:18,667 --> 01:00:21,168
- Oh, Jagger Manchester.
997
01:00:21,168 --> 01:00:23,335
- Have we met?
998
01:00:23,335 --> 01:00:25,042
- Oh, Maya Ling.
999
01:00:25,042 --> 01:00:26,125
- Oh.
1000
01:00:26,125 --> 01:00:27,751
- Your wife is Eve Manchester.
1001
01:00:27,751 --> 01:00:29,709
- Yes, you're the fertility doctor.
1002
01:00:29,709 --> 01:00:31,376
I'm sorry, of course.
1003
01:00:31,376 --> 01:00:33,673
- So, how are the proud parents?
1004
01:00:33,673 --> 01:00:35,168
- Fine.
1005
01:00:36,618 --> 01:00:38,668
- Look, I realize you
may feel a bit awkward,
1006
01:00:38,668 --> 01:00:40,960
but you need not, really.
1007
01:00:40,960 --> 01:00:42,827
- Awkward, yeah.
1008
01:00:42,827 --> 01:00:45,921
- Well, I mean about your
surrogate, Vanessa Giles,
1009
01:00:45,921 --> 01:00:47,083
but I'm not bothered in the least
1010
01:00:47,083 --> 01:00:49,418
that she left you to have someone
else perform the delivery.
1011
01:00:49,418 --> 01:00:51,626
Well that's not completely
true, I would've liked
1012
01:00:51,626 --> 01:00:53,335
to have done it, but I'm just happy
1013
01:00:53,335 --> 01:00:54,585
as long as everyone's satisfied
1014
01:00:54,585 --> 01:00:56,584
and the baby's healthy.
1015
01:00:56,584 --> 01:00:59,377
- Alright, if not a bit late in coming.
1016
01:00:59,377 --> 01:01:01,627
- Oh yeah, when was he born?
1017
01:01:01,627 --> 01:01:03,876
- The 13th.
1018
01:01:03,876 --> 01:01:05,751
- Well, that seems to be right on schedule
1019
01:01:05,751 --> 01:01:07,168
as far as I know.
1020
01:01:07,168 --> 01:01:09,723
Oh, you must be thinking
of the original due date.
1021
01:01:09,723 --> 01:01:12,460
- Hmm? Oh, yes, right.
1022
01:01:12,460 --> 01:01:16,835
Right, how could I be so stupid.
1023
01:01:16,835 --> 01:01:19,584
- Well that first due date
burns quite an impression.
1024
01:01:19,584 --> 01:01:23,084
(sighs) Well, give my
regards to Mrs. Manchester.
1025
01:01:23,084 --> 01:01:25,959
- I will. Thank you.
1026
01:01:28,829 --> 01:01:30,918
Dr. Ling, can I...
1027
01:01:32,459 --> 01:01:34,875
So the original implantation failed?
1028
01:01:38,877 --> 01:01:43,877
(plane engine roars)
1029
01:01:49,459 --> 01:01:52,625
(crickets chirp)
1030
01:01:57,335 --> 01:01:59,167
(key clicks)
1031
01:02:05,627 --> 01:02:07,126
(doorbell rings)
1032
01:02:22,876 --> 01:02:25,252
- What are you doing here?
1033
01:02:25,252 --> 01:02:29,167
(dramatic music)
1034
01:02:29,167 --> 01:02:31,667
- Do you object, counsel woman?
1035
01:02:31,667 --> 01:02:33,751
- What would you say if I did? (gasps)
1036
01:02:40,431 --> 01:02:44,418
- I'd say, objection over ruled.
1037
01:02:46,918 --> 01:02:51,918
(dramatic music)
1038
01:03:28,876 --> 01:03:30,751
(phone rings)
1039
01:03:37,259 --> 01:03:38,292
- Hello?
1040
01:03:38,292 --> 01:03:40,876
- Eve, has Vanessa contacted you?
1041
01:03:40,876 --> 01:03:43,168
- Yeah, yeah, actually we're going out
1042
01:03:43,168 --> 01:03:44,419
for drinks tonight.
1043
01:03:44,419 --> 01:03:46,752
- Don't. Come here instead.
1044
01:03:46,752 --> 01:03:48,335
- Mason.
1045
01:03:48,335 --> 01:03:51,835
- Look, you're never
gonna talk to me again
1046
01:03:51,835 --> 01:03:54,710
after I tell you this,
anyway, but I don't care.
1047
01:03:57,010 --> 01:03:59,168
This has gotten way outta hand.
1048
01:04:14,209 --> 01:04:17,001
- How much were you going to ask for?
1049
01:04:17,001 --> 01:04:21,039
- (exhales) $300,000.
1050
01:04:22,584 --> 01:04:24,503
- You could've gotten a lot more.
1051
01:04:27,585 --> 01:04:28,502
- What do you mean?
1052
01:04:28,502 --> 01:04:30,293
- It's really over between you two?
1053
01:04:30,293 --> 01:04:32,793
- Yeah, she just doesn't know it yet.
1054
01:04:32,793 --> 01:04:35,710
- So let's nail the
bastard for all he's worth.
1055
01:04:35,710 --> 01:04:37,418
- How?
1056
01:04:39,084 --> 01:04:41,376
I thought you said he'd
never go for ransom.
1057
01:04:42,585 --> 01:04:45,793
- Present a little blackmail,
Jagger'll fold in a second,
1058
01:04:45,793 --> 01:04:47,251
believe me, he doesn't have your talent
1059
01:04:47,251 --> 01:04:49,001
for incarceration.
1060
01:04:49,001 --> 01:04:50,709
- Blackmail?
1061
01:04:52,376 --> 01:04:53,876
What have you got on him?
1062
01:04:55,460 --> 01:04:57,334
- It seems that conspiracy to commit fraud
1063
01:04:57,334 --> 01:05:00,168
comes as naturally to
Jagger as cheating does.
1064
01:05:01,709 --> 01:05:03,669
And I have the tape to prove it.
1065
01:05:05,460 --> 01:05:08,001
- That's great, but are you willing
1066
01:05:08,001 --> 01:05:11,543
to have his child just to ransom him?
1067
01:05:15,501 --> 01:05:17,002
- Not his child.
1068
01:05:22,752 --> 01:05:24,043
- I'm gonna use the bathroom, okay?
1069
01:05:24,043 --> 01:05:24,798
I'll be right back.
1070
01:05:24,798 --> 01:05:25,917
- Yeah.
1071
01:05:38,710 --> 01:05:40,839
- And how is everybody doing?
1072
01:05:40,839 --> 01:05:42,918
- Oh, very well.
1073
01:05:42,918 --> 01:05:44,751
Vanessa's just in the lady's room.
1074
01:05:44,751 --> 01:05:46,293
Jagger couldn't be here today
1075
01:05:46,293 --> 01:05:49,209
but he sends his regards.
1076
01:05:49,209 --> 01:05:51,080
(laughter)
1077
01:05:51,080 --> 01:05:52,959
- I'll bring that back to the lab.
1078
01:05:52,959 --> 01:05:57,584
(dramatic music)
1079
01:06:08,834 --> 01:06:12,418
(baby coos)
1080
01:06:21,084 --> 01:06:26,084
(crickets chirp)
1081
01:06:37,168 --> 01:06:38,667
(Eve gasps)
1082
01:07:11,335 --> 01:07:12,167
(Eve gasps)
1083
01:07:12,167 --> 01:07:15,168
(dramatic music)
1084
01:07:15,168 --> 01:07:17,876
- Jagger, what are you doing here?
1085
01:07:21,084 --> 01:07:23,413
Jagger, say something, please.
1086
01:07:25,044 --> 01:07:28,168
(breathing heavily) Say
something, you're scaring me.
1087
01:07:30,461 --> 01:07:32,712
Please, don't hurt the baby.
1088
01:07:33,668 --> 01:07:35,376
No! Don't! (screams)
1089
01:07:36,876 --> 01:07:41,876
(dramatic suspenseful music)
1090
01:07:42,040 --> 01:07:44,418
(baby cries)
1091
01:07:44,418 --> 01:07:46,711
(men yell)
1092
01:07:46,711 --> 01:07:48,003
(body thuds)
1093
01:07:55,460 --> 01:07:56,877
(glass shatters)
1094
01:07:56,877 --> 01:07:59,584
(baby cries)
1095
01:07:59,584 --> 01:08:04,547
(dramatic music)
1096
01:08:13,167 --> 01:08:15,959
- Helen, no! (gun fires)
1097
01:08:17,043 --> 01:08:22,043
(birds caw, chirp)
1098
01:08:39,335 --> 01:08:41,835
Okay, here we go.
1099
01:08:42,793 --> 01:08:43,959
Right in the seat.
1100
01:08:43,959 --> 01:08:46,488
Hang on, there we go.
1101
01:08:46,488 --> 01:08:47,751
Yeah.
1102
01:08:51,001 --> 01:08:53,208
- [Eve] Make sure he's buckled in tight.
1103
01:08:53,208 --> 01:08:56,831
- (sighs) Don't you trust me?
1104
01:08:58,751 --> 01:09:00,377
- Implicitly.
1105
01:09:15,294 --> 01:09:19,709
I'm just not able to pay
Helen Little my respects.
1106
01:09:19,709 --> 01:09:23,085
But I'm really glad that you did.
1107
01:09:25,209 --> 01:09:27,251
- Well, I sort of had to, I mean,
1108
01:09:27,251 --> 01:09:29,751
it was my brilliant
idea to send her a copy
1109
01:09:29,751 --> 01:09:31,960
of the tape as reinforcement
against Jagger.
1110
01:09:31,960 --> 01:09:34,668
So, I'm a little
responsible, don't you think?
1111
01:09:34,668 --> 01:09:37,377
- (sighs) Mason, she wasn't the stablest
1112
01:09:37,377 --> 01:09:40,585
of specimens to begin with,
so stop blaming yourself.
1113
01:09:41,834 --> 01:09:44,293
- Well anyway, from now on
1114
01:09:44,293 --> 01:09:45,793
it's the straight and narrow for me.
1115
01:09:45,793 --> 01:09:48,293
I mean, my past is my past.
1116
01:09:48,293 --> 01:09:50,292
- Really? No more grand theft auto?
1117
01:09:50,292 --> 01:09:52,584
- Oh, come on, that doesn't even count.
1118
01:09:52,584 --> 01:09:55,126
I did that on a dare, to impress someone.
1119
01:09:58,756 --> 01:10:01,210
- I wonder where she is right now?
1120
01:10:01,210 --> 01:10:03,001
- She's probably trying to close
1121
01:10:03,001 --> 01:10:05,412
on the tropical house of her dreams
1122
01:10:05,412 --> 01:10:07,913
with the money she thinks she has.
1123
01:10:08,835 --> 01:10:10,084
I wish I could be there to see her face
1124
01:10:10,084 --> 01:10:12,543
when she learns that
I've emptied the account.
1125
01:10:16,042 --> 01:10:18,294
- He emptied the account?
1126
01:10:20,169 --> 01:10:22,584
What the fuck do you mean?
1127
01:10:24,794 --> 01:10:29,001
Look, Island Woman, you do me a favor,
1128
01:10:29,001 --> 01:10:32,168
drop the attitude and put
your god damn supervisor
1129
01:10:32,168 --> 01:10:34,335
on the phone!
1130
01:10:34,335 --> 01:10:35,761
Now!
1131
01:10:37,829 --> 01:10:40,084
(phone bangs)
1132
01:10:41,377 --> 01:10:43,459
- Do you think our little
insurance policy will hold?
1133
01:10:44,789 --> 01:10:46,335
- I have a package that
I've been instructed
1134
01:10:46,335 --> 01:10:47,752
to give to you.
1135
01:11:07,002 --> 01:11:12,002
(paper rustles)
1136
01:11:23,585 --> 01:11:24,960
(phone rings)
1137
01:11:24,960 --> 01:11:26,250
- Hello?
1138
01:11:26,250 --> 01:11:29,126
- I have a collect call from Mason Wiley,
1139
01:11:29,126 --> 01:11:31,168
will you accept the charges?
1140
01:11:31,168 --> 01:11:33,830
- I will. Mason?
1141
01:11:33,830 --> 01:11:35,292
- It's me.
1142
01:11:35,292 --> 01:11:36,918
- Right, remember, don't deviate
1143
01:11:36,918 --> 01:11:38,377
from what we rehearsed.
1144
01:11:38,377 --> 01:11:39,422
- Affirmative.
1145
01:11:41,319 --> 01:11:46,217
(phone buttons click)
1146
01:11:54,626 --> 01:11:56,917
(phone rings)
1147
01:12:06,459 --> 01:12:07,334
- Hello?
1148
01:12:07,334 --> 01:12:09,960
- This is the operator,
I have a collect call
1149
01:12:09,960 --> 01:12:13,209
from Mason Wiley, will
you accept the charges?
1150
01:12:15,251 --> 01:12:16,501
- [Vanessa] Fine.
1151
01:12:18,377 --> 01:12:20,127
What do you want, Mason?
1152
01:12:20,127 --> 01:12:21,794
- Nothing.
1153
01:12:21,794 --> 01:12:23,334
- Okay, bye then.
1154
01:12:23,334 --> 01:12:24,751
- No, no. Wait, wait.
1155
01:12:26,710 --> 01:12:27,876
- Yeah?
1156
01:12:27,876 --> 01:12:30,501
- I was just thinkin' about your idea.
1157
01:12:30,501 --> 01:12:32,668
I'm not really sure it makes sense.
1158
01:12:32,668 --> 01:12:35,876
- Mason, I've explained
this to you a million times.
1159
01:12:35,876 --> 01:12:38,667
Jagger and Eve have money.
1160
01:12:38,667 --> 01:12:40,251
We have none.
1161
01:12:40,251 --> 01:12:41,792
The concept of equal
distribution of wealth
1162
01:12:41,792 --> 01:12:42,959
is nothing new.
1163
01:12:42,959 --> 01:12:45,001
- Yeah, but through ransom?
1164
01:12:45,001 --> 01:12:48,792
- Look, I'm doing this whether
you're in or not, okay?
1165
01:12:48,792 --> 01:12:50,293
And you know what, besides,
1166
01:12:50,293 --> 01:12:51,668
you're probably still gonna be in jail
1167
01:12:51,668 --> 01:12:53,377
by the time this thing
finally crawls outta me,
1168
01:12:53,377 --> 01:12:57,126
so you really don't have much
say in the matter, do you?
1169
01:12:59,476 --> 01:13:02,210
I mean if you're having trouble
grasping that concept...
1170
01:13:04,250 --> 01:13:07,126
Just picture your life on the outside.
1171
01:13:09,210 --> 01:13:14,210
(phone dial tone)
1172
01:13:17,418 --> 01:13:20,210
- Please hang up now, this is a recording.
1173
01:13:22,584 --> 01:13:25,001
- Hey, Nessa, it's me.
1174
01:13:25,001 --> 01:13:27,418
I just wanted to say that it's
been quite a ride with you.
1175
01:13:27,418 --> 01:13:29,960
But I think our journey
together has reached it's end.
1176
01:13:31,500 --> 01:13:33,376
You can have the apartment if you want.
1177
01:13:33,376 --> 01:13:35,085
The lease expires next month,
1178
01:13:35,085 --> 01:13:37,542
so sign a new one under
your name if you like.
1179
01:13:38,960 --> 01:13:41,502
I wish you no ill-will
Vanessa, I really don't.
1180
01:13:41,502 --> 01:13:43,626
And if I should see you
on the street one day,
1181
01:13:43,626 --> 01:13:47,043
I'd say hello and I
hope you'd do the same.
1182
01:13:49,043 --> 01:13:50,293
Of course, if you make any trouble for me,
1183
01:13:50,293 --> 01:13:52,335
in any way whatsoever, I
think you're smart enough
1184
01:13:52,335 --> 01:13:54,169
to know that a copy of the
tape you're listening to
1185
01:13:54,169 --> 01:13:56,668
will find it's way to the authorities.
1186
01:13:59,293 --> 01:14:00,919
Let's not have it come to that.
1187
01:14:01,792 --> 01:14:03,448
So that's it.
1188
01:14:03,448 --> 01:14:05,751
I really hope you find
some happiness, Vanessa.
1189
01:14:07,729 --> 01:14:09,002
I have.
1190
01:14:11,668 --> 01:14:13,336
♫I'll be lookin' for your face
1191
01:14:13,336 --> 01:14:17,418
♫Among the strangers all around me
1192
01:14:19,211 --> 01:14:21,001
♫And I'll be lost into this world
1193
01:14:21,001 --> 01:14:24,711
♫Just like I was before you found me
1194
01:14:26,877 --> 01:14:30,127
♫When I stepped in your impossible bed
1195
01:14:30,127 --> 01:14:32,877
♫It's nothing new but I said
1196
01:14:34,251 --> 01:14:38,377
♫This time I said it to you
1197
01:14:38,377 --> 01:14:40,876
♫This time I said it to you♫
1198
01:14:47,960 --> 01:14:49,543
♫You brought me to the river
1199
01:14:49,543 --> 01:14:52,669
♫And you took me in the water
1200
01:14:55,669 --> 01:14:57,417
♫You kissed me in the daylight
1201
01:14:57,417 --> 01:15:00,709
♫And led me to the slaughter
1202
01:15:03,290 --> 01:15:04,752
♫We brushed a little bottle
1203
01:15:04,752 --> 01:15:08,271
♫Poured ourselves a little bolder
1204
01:15:10,761 --> 01:15:12,710
♫Out of fear up on the banks
1205
01:15:12,710 --> 01:15:16,418
♫And let the sun shine on our shoulders
1206
01:15:18,372 --> 01:15:20,292
♫Then you told me I was something
1207
01:15:20,292 --> 01:15:24,419
♫You want but not something you need
1208
01:15:25,790 --> 01:15:28,778
♫I think I needed a drink
1209
01:15:34,352 --> 01:15:37,127
♫I think I needed a drink
1210
01:15:51,001 --> 01:15:53,001
♫You thought that I was jokin'
1211
01:15:53,001 --> 01:15:56,334
♫Or just speakin' out of order
1212
01:15:58,585 --> 01:16:01,085
♫Well then I asked you how felt about us
1213
01:16:01,085 --> 01:16:04,417
♫Breakin' for the border
1214
01:16:06,000 --> 01:16:08,043
♫And I was tracin' your attention
1215
01:16:08,043 --> 01:16:11,459
♫For some proof of your approval
1216
01:16:13,836 --> 01:16:15,792
♫But instead my star contentions
1217
01:16:15,792 --> 01:16:19,459
♫Served as grounds for my removal
1218
01:16:21,293 --> 01:16:23,417
♫Hey, you went back to your kingdom
1219
01:16:23,417 --> 01:16:27,918
♫On Mars and left me here down below
1220
01:16:29,086 --> 01:16:33,126
♫At least this is somethin' I know
1221
01:16:37,668 --> 01:16:40,835
♫At least this is somethin' I know
1222
01:18:18,127 --> 01:18:19,293
- [Eve] They say some people are meant
1223
01:18:19,293 --> 01:18:21,126
to be played, but you never think
1224
01:18:21,126 --> 01:18:23,167
it's going to be you.
1225
01:18:23,167 --> 01:18:26,545
You think, I'm too clever
to be duped, to be deceived.
1226
01:18:26,545 --> 01:18:29,918
No one can pull one by me
and the next thing you know,
1227
01:18:29,918 --> 01:18:33,626
they do, they have, they did.
81770