All language subtitles for No.Ordinary.Love.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,407 --> 00:00:15,407 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:15,982 --> 00:00:18,318 [dramatic music] 3 00:00:23,364 --> 00:00:28,243 [Man] Let's turn in our Bibles to Ephesians five, 22. 4 00:00:28,286 --> 00:00:32,623 Wives submit onto your own husband as onto the Lord, 5 00:00:32,665 --> 00:00:35,460 for the husband is the head of the wife, 6 00:00:35,501 --> 00:00:38,421 even as Christ is the head of the church. 7 00:00:38,462 --> 00:00:40,756 And he is the savior of the body. 8 00:00:40,797 --> 00:00:43,592 [dramatic music] 9 00:00:45,470 --> 00:00:50,475 [phone ringing] [engine rumbling] 10 00:00:55,897 --> 00:00:57,732 Pick up, pick up, pick up. 11 00:00:57,773 --> 00:00:58,607 [phone rings] 12 00:00:58,650 --> 00:00:59,943 Reach the phone. 13 00:01:01,528 --> 00:01:03,946 [phone ringing] 14 00:01:07,575 --> 00:01:08,534 Pick up, Pick up. 15 00:01:09,619 --> 00:01:12,330 [Phone] If you would like to leave a message, press one. 16 00:01:12,372 --> 00:01:13,331 Now listen to this. 17 00:01:13,372 --> 00:01:15,916 Therefore, as the church is subject unto Christ, 18 00:01:15,959 --> 00:01:20,546 so let the wives be to their own husbands in everything. 19 00:01:22,423 --> 00:01:27,428 Dad, I'm leaving the church right now 20 00:01:28,637 --> 00:01:33,642 and something, something happened 21 00:01:34,852 --> 00:01:37,437 and I need you to do something for me dad. 22 00:01:37,480 --> 00:01:42,485 I, I think I may have done. 23 00:01:45,780 --> 00:01:47,656 Now as we head out today 24 00:01:47,699 --> 00:01:50,117 and we go to Take our next meal with our family, 25 00:01:50,158 --> 00:01:52,035 let's just remember this. 26 00:01:54,080 --> 00:01:57,000 Husbands, well, our obligation 27 00:01:57,040 --> 00:01:59,626 is to keep the household in order. 28 00:02:00,795 --> 00:02:04,799 And wive, well, keep it clean. 29 00:02:04,840 --> 00:02:05,717 [crowd chuckles] 30 00:02:05,757 --> 00:02:10,012 Okay. 31 00:02:10,053 --> 00:02:13,057 [people chattering] 32 00:02:18,521 --> 00:02:21,440 ♪ We used to laugh and play all day ♪ 33 00:02:21,481 --> 00:02:22,983 Hello, gorgeous. 34 00:02:23,025 --> 00:02:26,653 - Hello. - Hey. 35 00:02:26,695 --> 00:02:30,574 Do you think your husband would mind if I kissed you? 36 00:02:32,701 --> 00:02:33,702 He may. 37 00:02:34,828 --> 00:02:36,164 But I say go for it anyway. 38 00:02:38,124 --> 00:02:39,042 Get a room. 39 00:02:46,298 --> 00:02:47,175 Ladies. 40 00:02:49,636 --> 00:02:51,262 He is so amazing. 41 00:02:51,303 --> 00:02:54,015 If Johnny was half the man the pastor is, 42 00:02:54,057 --> 00:02:56,184 I would have a permanent smile on my face. 43 00:02:58,185 --> 00:03:01,189 Well no one's perfect Elaine. 44 00:03:01,231 --> 00:03:03,983 We all have our issues. 45 00:03:04,024 --> 00:03:05,150 It seems like you may have 46 00:03:05,193 --> 00:03:07,195 found that one needle in a haystack. 47 00:03:09,112 --> 00:03:10,822 Hey girl, you are fine. 48 00:03:10,864 --> 00:03:11,824 What's that? 49 00:03:13,034 --> 00:03:14,035 Boys. 50 00:03:14,076 --> 00:03:15,744 Oh, now calm down Elizabeth. 51 00:03:15,786 --> 00:03:17,872 She is put together like a grown woman. 52 00:03:19,165 --> 00:03:20,041 Micheal. 53 00:03:20,082 --> 00:03:21,208 What? 54 00:03:21,250 --> 00:03:23,168 Hey, it's okay to acknowledge her beauty. 55 00:03:23,211 --> 00:03:24,587 It's biblical. 56 00:03:26,838 --> 00:03:28,715 Hey at least the boy aint gay, right? 57 00:03:33,262 --> 00:03:35,849 Hey, you don't worry about your mom, 58 00:03:35,890 --> 00:03:37,183 all right, she's just jealous. 59 00:03:37,225 --> 00:03:39,018 Cause she knows that she would embarrass us all 60 00:03:39,059 --> 00:03:41,604 If she tried to squeeze into a dress like that. 61 00:03:45,357 --> 00:03:49,069 Good grief, hey Liz, Liz stop for a second okay? 62 00:03:49,112 --> 00:03:51,364 Come here, it was just a joke. 63 00:03:51,405 --> 00:03:52,866 It wasn't funny. 64 00:03:52,906 --> 00:03:53,825 Okay. 65 00:03:53,867 --> 00:03:56,327 Well how about I take you out 66 00:03:56,368 --> 00:03:58,872 to a nice fancy restaurant for lunch this week 67 00:03:58,912 --> 00:04:02,791 and you can wear the smallest dress that you can fit into. 68 00:04:07,463 --> 00:04:09,424 It really was just a joke. 69 00:04:09,464 --> 00:04:13,677 I'm just, I'm just playing around 70 00:04:19,016 --> 00:04:21,351 ♪ Who you are ♪ 71 00:04:25,273 --> 00:04:26,941 Make yourselves comfortable. 72 00:04:30,069 --> 00:04:31,237 How are you Faith? 73 00:04:33,198 --> 00:04:34,908 Fine. 74 00:04:34,949 --> 00:04:36,992 [Elizabeth] Tell me how my little friend here is doing. 75 00:04:37,035 --> 00:04:38,994 Faith shut down at school. 76 00:04:39,037 --> 00:04:42,457 She usually makes good grades and is well behaved. 77 00:04:42,497 --> 00:04:44,041 I'm not sure what happened. 78 00:04:44,083 --> 00:04:45,251 She's fine at home. 79 00:04:45,292 --> 00:04:47,836 We laugh and play. 80 00:04:47,879 --> 00:04:50,840 Are any of the students at school hurting you? 81 00:04:55,552 --> 00:04:57,012 Faith, honey? 82 00:04:57,054 --> 00:04:58,430 No one is hurting me. 83 00:04:59,973 --> 00:05:01,350 Okay. 84 00:05:01,391 --> 00:05:04,062 [food sizzling] 85 00:05:07,564 --> 00:05:10,150 [upbeat music] 86 00:05:13,071 --> 00:05:15,364 ♪ Listen baby ♪ 87 00:05:15,405 --> 00:05:19,117 ♪ Aint no mountain high, aint no valley low ♪ 88 00:05:19,160 --> 00:05:22,997 ♪ Aint no river wide enough baby ♪ 89 00:05:23,038 --> 00:05:25,082 ♪ If you need me call me ♪ 90 00:05:25,124 --> 00:05:28,962 ♪ No matter where you are, no matter how far ♪ 91 00:05:29,002 --> 00:05:30,546 ♪ Don't worry baby ♪ 92 00:05:30,588 --> 00:05:34,467 ♪ Just call my name, I'll be there in a hurry ♪ 93 00:05:34,509 --> 00:05:36,468 ♪ You don't have to worry ♪ 94 00:05:36,511 --> 00:05:41,224 ♪ Cause baby there aint no mountain high enough ♪ 95 00:05:41,266 --> 00:05:45,102 ♪ Aint no valley low enough ♪ 96 00:05:45,143 --> 00:05:49,064 ♪ Aint no river wide enough ♪ 97 00:05:49,107 --> 00:05:52,068 ♪ To keep me from getting to you baby ♪ 98 00:05:52,110 --> 00:05:55,571 ♪ Remember the day I set you free ♪ 99 00:05:55,612 --> 00:05:58,115 ♪ I told you you could always ♪ 100 00:05:58,157 --> 00:06:01,077 No, no, no, please keep going, please keep going. 101 00:06:01,119 --> 00:06:04,289 Daddy look, I'm making dinner. 102 00:06:04,329 --> 00:06:07,124 I see, let me see, let me see, let's see what you got. 103 00:06:10,252 --> 00:06:11,211 Hey. 104 00:06:11,254 --> 00:06:12,045 Hot. 105 00:06:12,088 --> 00:06:14,924 [both laughing] 106 00:06:18,136 --> 00:06:20,597 [man kissing] 107 00:06:22,557 --> 00:06:24,057 Good after noon beautiful. 108 00:06:25,184 --> 00:06:25,976 How was your workout? 109 00:06:26,018 --> 00:06:28,228 It was good, worked up an appetite. 110 00:06:33,692 --> 00:06:34,484 Good, isn't it? 111 00:06:34,526 --> 00:06:36,069 What is that? 112 00:06:36,112 --> 00:06:38,155 Patience grasshopper. 113 00:06:38,198 --> 00:06:40,158 This is for dinner. 114 00:06:40,199 --> 00:06:42,201 I have some lunch for you in the fridge. 115 00:06:43,619 --> 00:06:45,204 Hey baby, go grab that red bowl 116 00:06:45,246 --> 00:06:46,539 from the refrigerator for me. 117 00:06:50,167 --> 00:06:52,127 So what do we have going on for the rest of the day? 118 00:06:52,170 --> 00:06:53,713 I am meeting Grace. 119 00:06:53,754 --> 00:06:56,298 I haven't seen my sister in over a year 120 00:06:56,340 --> 00:06:59,052 and she only lives 45 minutes from me. 121 00:06:59,093 --> 00:07:03,473 That's because we decided that she wasn't in a good place 122 00:07:03,514 --> 00:07:07,476 and that we didn't want her dragging you down with her. 123 00:07:07,518 --> 00:07:10,396 No, you decided that she wasn't in a good place 124 00:07:10,437 --> 00:07:12,147 because she's single. 125 00:07:13,148 --> 00:07:15,442 I think it would be really nice to catch up with my sister. 126 00:07:15,485 --> 00:07:18,153 I'll only be an hour and a half or so. 127 00:07:18,196 --> 00:07:20,532 I think she can help me get my book off the ground. 128 00:07:22,617 --> 00:07:24,285 You said that you supported that. 129 00:07:27,162 --> 00:07:29,122 You know I support everything you do. 130 00:07:30,290 --> 00:07:31,166 It's fine. 131 00:07:32,210 --> 00:07:33,044 Go. 132 00:07:34,127 --> 00:07:37,714 Maybe we can go to a movie when mama gets back. 133 00:07:37,756 --> 00:07:39,466 Mommy's too busy for us today. 134 00:07:41,386 --> 00:07:44,304 Faith, baby, a movie is a great idea. 135 00:07:44,347 --> 00:07:46,099 We'll all go when I get back. 136 00:07:51,812 --> 00:07:54,356 Is this going to be a problem later? 137 00:07:55,316 --> 00:07:56,109 Not for me. 138 00:07:56,150 --> 00:07:58,236 You know what? I'll just cancel. 139 00:07:58,278 --> 00:07:59,487 I can meet up with her some other time. 140 00:07:59,528 --> 00:08:01,905 [Man] Whatever you decide. 141 00:08:01,948 --> 00:08:03,449 You're hanging out all times of day, 142 00:08:03,490 --> 00:08:04,741 and I'm working my butt. 143 00:08:04,783 --> 00:08:06,368 [Woman] How am I hanging out? 144 00:08:06,410 --> 00:08:09,622 I'm at home every single day, all day. 145 00:08:09,663 --> 00:08:10,789 I am done with this conversation. 146 00:08:10,831 --> 00:08:11,790 [furniture crashes] 147 00:08:11,833 --> 00:08:13,835 [Derek yelling] 148 00:08:13,876 --> 00:08:15,295 [Woman] I'm done. 149 00:08:15,336 --> 00:08:16,504 [Man] Don't you walk away from me. 150 00:08:16,545 --> 00:08:18,380 [Woman] Get your hands off of me. 151 00:08:18,422 --> 00:08:19,590 Let me go Derek! 152 00:08:19,631 --> 00:08:20,550 [Man] I don't know... 153 00:08:20,591 --> 00:08:25,596 ♪ I need more, more of you ♪ 154 00:08:29,434 --> 00:08:34,439 ♪ I need more, more of you ♪ 155 00:08:38,525 --> 00:08:40,319 ♪ I need more ♪ 156 00:08:40,361 --> 00:08:42,697 [Liz humming] 157 00:08:44,741 --> 00:08:47,327 [Michael] Today was a good day. 158 00:08:47,367 --> 00:08:48,453 And why is that? 159 00:08:48,493 --> 00:08:50,997 Let me show you how to properly greet your husband. 160 00:08:52,497 --> 00:08:53,665 I know how to greet you Michael, 161 00:08:53,708 --> 00:08:55,709 I'm just trying to get your ironing done 162 00:08:55,751 --> 00:08:57,420 so I can have your dinner ready by seven. 163 00:08:57,462 --> 00:09:01,466 First you smile when he walks in. 164 00:09:01,506 --> 00:09:03,800 Then you kiss him, like you haven't 165 00:09:03,843 --> 00:09:06,762 seen him for days, embrace him. 166 00:09:06,804 --> 00:09:07,639 Embrace me. 167 00:09:19,567 --> 00:09:20,610 That's all I get? 168 00:09:21,652 --> 00:09:22,945 Tell me about your day. 169 00:09:24,112 --> 00:09:26,491 We've got the yes we've been waiting on for the permit. 170 00:09:26,532 --> 00:09:27,491 Oh, that's fantastic. 171 00:09:27,534 --> 00:09:29,744 I guess I finally won him over with my charm. 172 00:09:29,785 --> 00:09:30,994 Well I'm proud of you. 173 00:09:32,579 --> 00:09:35,624 I ran into a church member this morning. 174 00:09:37,709 --> 00:09:41,672 I'm concerned, her face was bruised pretty badly. 175 00:09:41,713 --> 00:09:43,465 Did she tell you what happened? 176 00:09:44,675 --> 00:09:46,051 Yeah, it's her husband. 177 00:09:47,136 --> 00:09:48,512 I don't know much about him, 178 00:09:48,554 --> 00:09:49,763 I've only seen him at church a few times. 179 00:09:49,805 --> 00:09:51,391 Is she a good wife to him? 180 00:09:53,601 --> 00:09:57,564 I don't know, but he shouldn't be beating on her. 181 00:09:57,604 --> 00:09:59,690 Okay, that's not what I meant. 182 00:09:59,732 --> 00:10:03,819 But usually men lash out like that 183 00:10:03,862 --> 00:10:05,737 because their wives are pushing them. 184 00:10:07,656 --> 00:10:08,699 Explain. 185 00:10:08,741 --> 00:10:11,619 The more respect you show a man, 186 00:10:11,660 --> 00:10:13,704 the more love he will give in return. 187 00:10:17,165 --> 00:10:19,501 Can't believe this is coming out of your mouth. 188 00:10:19,544 --> 00:10:21,670 Well, it's not, it's biblical. 189 00:10:23,046 --> 00:10:25,632 The Bible literally commands wives to respect 190 00:10:25,675 --> 00:10:28,678 their husbands, to submit to them. 191 00:10:28,719 --> 00:10:31,598 It's going to be in their best interest for both of them 192 00:10:31,639 --> 00:10:33,725 if she's as obedient to him 193 00:10:33,766 --> 00:10:36,644 as possible while he's going through this phase. 194 00:10:36,685 --> 00:10:37,561 Phase? 195 00:10:37,603 --> 00:10:38,729 Clearly it's not who he is 196 00:10:38,771 --> 00:10:40,647 or she wouldn't have married him. 197 00:10:40,689 --> 00:10:42,441 Now if his, if his heart changes, 198 00:10:42,482 --> 00:10:46,069 well, then that's a win for her and for the kingdom. 199 00:10:46,112 --> 00:10:47,487 Yeah, praise God. 200 00:10:49,240 --> 00:10:50,700 So I should do nothing? 201 00:10:54,078 --> 00:10:56,079 Offer to counsel them together. 202 00:10:56,122 --> 00:10:57,122 Maybe that'll help. 203 00:10:58,750 --> 00:11:01,628 Anyway, I'll be back down at seven for my dinner. 204 00:11:01,669 --> 00:11:03,963 [Liz humming] 205 00:11:11,721 --> 00:11:14,224 How about I look into getting you 206 00:11:14,265 --> 00:11:16,266 a little radio for when you're home? 207 00:11:17,602 --> 00:11:19,728 That way you can sing with the music. 208 00:11:19,771 --> 00:11:20,729 Come on, don't look at me like that. 209 00:11:20,771 --> 00:11:22,689 You're singing's not that bad. 210 00:11:22,732 --> 00:11:24,025 Oh baby, come here, come here. 211 00:11:27,779 --> 00:11:29,197 I wouldn't worry about it okay? 212 00:11:30,906 --> 00:11:32,908 You're talented at so many other things. 213 00:11:40,708 --> 00:11:41,751 [women chuckling] 214 00:11:41,793 --> 00:11:43,126 Girl, he had to go. 215 00:11:43,169 --> 00:11:44,545 He was so fine though. 216 00:11:44,587 --> 00:11:46,798 Grace, and he had an accent? 217 00:11:46,838 --> 00:11:48,215 Coy, you are married. 218 00:11:48,257 --> 00:11:50,759 Married, not blinds and not dead. 219 00:11:50,801 --> 00:11:52,052 Maybe I should find a cop. 220 00:11:52,094 --> 00:11:53,762 I mean, both of y'all dipped into that pool, 221 00:11:53,804 --> 00:11:55,765 so how's the water? 222 00:11:55,806 --> 00:11:56,682 Derek is fine. 223 00:11:56,723 --> 00:11:59,017 Yes he is, mine's getting a little pudgy 224 00:11:59,059 --> 00:12:01,353 in the midsection, and his feet stink. 225 00:12:01,396 --> 00:12:02,896 But he keep you looking, right? 226 00:12:02,939 --> 00:12:05,107 It's so stressful being married to a police office, 227 00:12:05,149 --> 00:12:07,944 and he brings all his stress home, all the time. 228 00:12:07,986 --> 00:12:09,821 He does like, what does he do? 229 00:12:09,862 --> 00:12:11,280 He's just moody. 230 00:12:11,322 --> 00:12:15,910 Sometimes he yells, he'll slam doors, he'll throw stuff. 231 00:12:15,952 --> 00:12:16,910 It's whatever though. 232 00:12:18,954 --> 00:12:20,122 Has he ever hit you? 233 00:12:20,164 --> 00:12:21,833 Oh honey, my whole family is crazy. 234 00:12:21,875 --> 00:12:23,251 He knows it. 235 00:12:23,293 --> 00:12:25,003 He's a jerk, but he makes up for it on payday. 236 00:12:25,044 --> 00:12:26,420 The gifts make up for everything? 237 00:12:26,462 --> 00:12:27,922 The yelling, the moods? 238 00:12:27,963 --> 00:12:29,924 What's the alternative, dating again? 239 00:12:29,966 --> 00:12:32,760 I'm not going back to kissing frogs and hoping for a Prince. 240 00:12:32,801 --> 00:12:35,345 I just stick it out with the moody toad I do have. 241 00:12:35,387 --> 00:12:36,973 Well get it how you live, 242 00:12:37,015 --> 00:12:40,018 but next time, can you get a group gift? 243 00:12:40,059 --> 00:12:40,894 Just saying. 244 00:12:50,402 --> 00:12:54,364 I needed that, I haven't been out in forever. 245 00:12:55,532 --> 00:12:57,910 So are we going to talk about it? 246 00:12:57,952 --> 00:12:59,037 About what? 247 00:13:06,001 --> 00:13:07,045 I don't know, Grace. 248 00:13:08,963 --> 00:13:11,381 It seems like everything is just falling apart. 249 00:13:11,424 --> 00:13:13,425 When did this start? 250 00:13:13,468 --> 00:13:14,511 A few months ago. 251 00:13:16,304 --> 00:13:18,932 We took a trip to a little bed and breakfast. 252 00:13:18,973 --> 00:13:21,976 The news popped up about a cop shooting another kid 253 00:13:23,019 --> 00:13:27,065 and we were on our way out the door and he lost it. 254 00:13:27,106 --> 00:13:28,525 Okay? 255 00:13:28,565 --> 00:13:31,777 It was the first time he ever lost it on me like that. 256 00:13:32,529 --> 00:13:35,949 He hit me so hard. 257 00:13:35,990 --> 00:13:40,411 My husband hit me like I was some man off the street. 258 00:13:40,453 --> 00:13:42,413 I'm so sorry. 259 00:13:52,048 --> 00:13:54,092 Those same hands taught me how to play 260 00:13:54,132 --> 00:13:55,926 this piano when we got married. 261 00:13:58,512 --> 00:14:01,139 Patient, gentle. 262 00:14:02,599 --> 00:14:04,059 Those same hands. 263 00:14:05,520 --> 00:14:09,064 I just can't figure out what I did to change him so much. 264 00:14:09,107 --> 00:14:11,192 You can't think this is your fault? 265 00:14:11,233 --> 00:14:12,192 Who's is it? 266 00:14:12,234 --> 00:14:14,528 His, all his. 267 00:14:14,570 --> 00:14:17,030 How often is he doing this? 268 00:14:17,073 --> 00:14:19,534 Usually after he's had a few beers. 269 00:14:20,410 --> 00:14:22,078 It started out once a month, 270 00:14:22,120 --> 00:14:24,122 but now he's drinking more. 271 00:14:24,163 --> 00:14:25,331 Faith? 272 00:14:25,372 --> 00:14:27,249 Oh no, he has never laid a hand on her. 273 00:14:27,291 --> 00:14:29,126 It's not okay for him to hit you either. 274 00:14:29,168 --> 00:14:31,129 He's not a monster, Grace. 275 00:14:31,170 --> 00:14:33,171 This isn't him. 276 00:14:33,213 --> 00:14:35,007 He is truly sorry for the last time, 277 00:14:35,049 --> 00:14:36,634 he promised he would never do it again. 278 00:14:36,675 --> 00:14:38,552 Promises don't mean squat. 279 00:14:38,594 --> 00:14:41,598 And sorry isn't worth the oxygen it takes to say it. 280 00:14:41,639 --> 00:14:45,351 You know, this was supposed to be girls' night in. 281 00:14:45,392 --> 00:14:47,519 I turned it into a pity party. 282 00:14:50,189 --> 00:14:52,650 It's okay for you to talk to me about this. 283 00:14:56,195 --> 00:14:57,029 I know. 284 00:14:58,198 --> 00:15:01,409 I just don't want to, not tonight. 285 00:15:01,450 --> 00:15:03,535 But we will talk more. 286 00:15:03,578 --> 00:15:05,163 I'm here for you whenever you need me 287 00:15:05,204 --> 00:15:07,706 and you and Faith always have a place with me. 288 00:15:07,748 --> 00:15:08,665 Thanks, sis. 289 00:15:09,541 --> 00:15:11,043 I may take you up on that. 290 00:15:14,631 --> 00:15:16,049 Please don't tell dad. 291 00:15:16,757 --> 00:15:18,216 No, but I sure wouldn't mind 292 00:15:18,218 --> 00:15:19,551 throwing something at his ass. 293 00:15:19,593 --> 00:15:22,347 [Tanya laughing] 294 00:15:23,640 --> 00:15:24,641 [door creaks] 295 00:15:24,681 --> 00:15:25,766 I couldn't believe it. 296 00:15:25,808 --> 00:15:27,352 Right? 297 00:15:27,392 --> 00:15:30,354 [Derek] Hey, go get in there, go. 298 00:15:31,314 --> 00:15:32,482 [Faith] Aunty, Grace! 299 00:15:32,524 --> 00:15:33,357 Hey. 300 00:15:36,276 --> 00:15:39,071 Look what daddy bought me? 301 00:15:39,112 --> 00:15:43,242 Let me see, whoa, that's really nice sweet pea. 302 00:15:43,284 --> 00:15:44,785 How about you go upstairs, 303 00:15:44,827 --> 00:15:47,455 put it in your jewelry box, and hop in the tub? 304 00:15:47,497 --> 00:15:48,289 Okay. 305 00:15:48,330 --> 00:15:49,331 Okay, all right. 306 00:15:52,544 --> 00:15:55,213 Grace, haven't seen you in a while. 307 00:15:55,255 --> 00:15:57,381 Way too long, 308 00:15:57,423 --> 00:16:00,093 but you'll be seeing a lot more of me now though. 309 00:16:02,303 --> 00:16:04,304 Grace, could you please give us a second? 310 00:16:07,433 --> 00:16:09,184 Sure. 311 00:16:09,227 --> 00:16:10,602 I'll go hang out with my niece. 312 00:16:21,698 --> 00:16:24,284 Look, I know that this gift 313 00:16:27,328 --> 00:16:28,538 won't make up for what I did. 314 00:16:28,579 --> 00:16:30,290 But you have to know that I love you. 315 00:16:30,330 --> 00:16:31,540 How would I know that Derek? 316 00:16:31,583 --> 00:16:33,251 Because it's me. 317 00:16:33,293 --> 00:16:36,379 It's us, always been us. 318 00:16:37,630 --> 00:16:38,506 Look in my eyes. 319 00:16:39,882 --> 00:16:41,593 I'm going to make you proud again. 320 00:16:42,760 --> 00:16:45,597 It'll be just like it used to be, promise. 321 00:16:48,391 --> 00:16:52,187 No more hitting, I mean it. 322 00:16:52,227 --> 00:16:53,438 Cross my heart. 323 00:16:53,478 --> 00:16:58,233 No face this beautiful, should be hit, ever. 324 00:17:06,783 --> 00:17:09,244 It will never happen again. 325 00:17:15,918 --> 00:17:17,377 Do you forgive me? 326 00:17:20,464 --> 00:17:22,300 Now give me my gift. 327 00:17:32,476 --> 00:17:35,479 [paper rustling] 328 00:18:06,594 --> 00:18:07,636 I love it babe. 329 00:18:09,973 --> 00:18:11,014 Never again, okay? 330 00:18:12,349 --> 00:18:16,603 All that other stuff, it's behind us. 331 00:18:16,646 --> 00:18:18,481 Let me take you out. 332 00:18:18,522 --> 00:18:19,314 Tonight? 333 00:18:19,357 --> 00:18:20,316 No, I can't. 334 00:18:20,357 --> 00:18:21,943 Yes, baby, let me take you out. 335 00:18:21,984 --> 00:18:23,569 Grace can stay here with Faith. 336 00:18:28,741 --> 00:18:29,867 Yeah? 337 00:18:29,908 --> 00:18:30,784 Yeah. 338 00:18:30,827 --> 00:18:32,412 Yeah, come on. 339 00:18:32,453 --> 00:18:34,747 [dance music] 340 00:18:42,672 --> 00:18:45,592 [slow dance music] 341 00:18:52,598 --> 00:18:56,435 ♪ This is no ♪ 342 00:18:56,476 --> 00:18:59,688 ♪ Ordinary love ♪ 343 00:18:59,731 --> 00:19:04,736 ♪ But I don't care as long as I'm with you, you ♪ 344 00:19:08,114 --> 00:19:13,119 ♪ And I don't wanna be with anybody else ♪ 345 00:19:14,453 --> 00:19:18,707 ♪ I'd rather be un-ordinary with you ♪ 346 00:19:18,750 --> 00:19:23,755 ♪ With you ♪ 347 00:19:26,674 --> 00:19:29,551 ♪ Our relationship aint perfect, but I know it's worth it ♪ 348 00:19:29,594 --> 00:19:33,681 ♪ Being with you ♪ 349 00:19:33,723 --> 00:19:35,058 ♪ And I aint ♪ 350 00:19:35,098 --> 00:19:36,518 You trust me? 351 00:19:39,811 --> 00:19:40,646 Yeah. 352 00:19:43,691 --> 00:19:48,696 ♪ You got me feeling like I need spiritual healing ♪ 353 00:19:52,157 --> 00:19:57,163 ♪ Cause this is no ordinary love ♪ 354 00:19:59,790 --> 00:20:04,671 ♪ But I don't care as long as I'm with you ♪ 355 00:20:04,712 --> 00:20:08,132 ♪ With you, you ♪ 356 00:20:08,174 --> 00:20:13,179 ♪ And I don't wanna be with anybody else ♪ 357 00:20:14,305 --> 00:20:18,893 ♪ I'd rather be un-ordinary with you ♪ 358 00:20:19,685 --> 00:20:23,939 ♪ With you ♪ 359 00:20:24,773 --> 00:20:26,818 ♪ Cause this ♪ 360 00:20:28,903 --> 00:20:31,197 [Michael] Running a little late on dinner, aren't you? 361 00:20:31,239 --> 00:20:32,740 I had a session that ran over 362 00:20:32,781 --> 00:20:35,326 and then mom called and talked for over an hour. 363 00:20:35,367 --> 00:20:36,785 And you wanted steak instead 364 00:20:36,828 --> 00:20:38,328 of the chicken I'd already prepared. 365 00:20:38,370 --> 00:20:40,873 Dinner should be on the table at seven. 366 00:20:40,915 --> 00:20:44,210 I don't expect your mother to care about such things 367 00:20:44,251 --> 00:20:46,838 since her idea of dinner was a bucket of chicken 368 00:20:46,879 --> 00:20:48,714 on the table and nine every night. 369 00:20:49,883 --> 00:20:52,218 But you know how our household is run. 370 00:20:52,260 --> 00:20:53,677 It'll be ready shortly. 371 00:20:54,887 --> 00:20:58,640 A wife's priority after God is her husband 372 00:20:58,683 --> 00:21:01,853 and then comes work, and friends, and family 373 00:21:01,895 --> 00:21:03,312 and that includes your mother 374 00:21:04,938 --> 00:21:06,398 I said, it'll be ready shortly. 375 00:21:06,441 --> 00:21:08,735 Don't rush past the seasoning. 376 00:21:26,168 --> 00:21:27,377 Yes? 377 00:21:27,419 --> 00:21:30,297 Any other man would feel unloved 378 00:21:30,339 --> 00:21:33,760 by his wife who was coming home and not acknowledging him. 379 00:21:33,800 --> 00:21:35,386 I'm just trying to get your dinner on the table. 380 00:21:35,427 --> 00:21:38,723 Maybe if you cut the cackle session short 381 00:21:38,764 --> 00:21:39,932 with your mother then 382 00:21:39,973 --> 00:21:41,934 I wouldn't have to forfeit my greeting. 383 00:21:42,894 --> 00:21:43,895 Good evening Michael. 384 00:21:49,983 --> 00:21:51,026 Wow. 385 00:21:52,153 --> 00:21:53,238 Just like old friends. 386 00:22:03,956 --> 00:22:06,833 Why do you keep testing me? 387 00:22:06,876 --> 00:22:07,751 Testing you? 388 00:22:08,919 --> 00:22:09,753 Nevermind. 389 00:22:09,796 --> 00:22:12,465 No, no, no, no, explain what you mean. 390 00:22:12,507 --> 00:22:13,341 Nevermind. 391 00:22:13,383 --> 00:22:14,342 I don't want to argue. 392 00:22:14,384 --> 00:22:15,385 So you're okay? 393 00:22:15,425 --> 00:22:16,552 Great. 394 00:22:18,972 --> 00:22:20,223 May I get back to your steak? 395 00:22:20,264 --> 00:22:22,057 I'll be in the dining room. 396 00:22:22,099 --> 00:22:24,101 Oh, and it's almost seven. 397 00:22:25,310 --> 00:22:27,355 You look so much younger when you smile. 398 00:22:28,188 --> 00:22:29,147 It's nice. 399 00:22:35,530 --> 00:22:37,197 Your mother is a terrible person. 400 00:22:37,240 --> 00:22:39,325 You only had chicken at nine, 401 00:22:39,367 --> 00:22:41,578 well what's wrong with freaking chicken? 402 00:22:41,618 --> 00:22:42,453 God. 403 00:22:49,251 --> 00:22:50,211 It's okay. 404 00:22:57,676 --> 00:22:58,511 7:04. 405 00:23:42,055 --> 00:23:43,681 Let's bless this meal no matter 406 00:23:43,723 --> 00:23:45,474 how late it was put on the table. 407 00:23:48,353 --> 00:23:49,145 Dear Lord. 408 00:23:49,186 --> 00:23:50,396 Thank you for this day 409 00:23:50,437 --> 00:23:52,439 and for this food that was prepared 410 00:23:52,482 --> 00:23:54,483 for the nourishment of our bodies 411 00:23:54,526 --> 00:23:58,196 and thank you for the beautiful hands that prepared it. 412 00:24:07,371 --> 00:24:08,664 [Elizabeth] I know it's a little over done. 413 00:24:08,705 --> 00:24:10,290 Nope, come here honey. 414 00:24:11,251 --> 00:24:12,417 Come here. 415 00:24:22,177 --> 00:24:23,470 Look at this here. 416 00:24:26,432 --> 00:24:28,393 How do I like my steak prepared? 417 00:24:30,854 --> 00:24:31,980 I was trying. 418 00:24:32,021 --> 00:24:36,358 Instead of cutting short the enthralling conversation 419 00:24:36,401 --> 00:24:37,735 you were having with your mother, 420 00:24:37,777 --> 00:24:42,407 this less than mediocre meal is my fault? 421 00:24:43,491 --> 00:24:45,285 No, that's not what I'm saying. 422 00:24:45,326 --> 00:24:48,203 [plate shatters] 423 00:24:49,246 --> 00:24:50,080 Clean it up. 424 00:24:58,505 --> 00:24:59,381 I'm going out. 425 00:25:05,637 --> 00:25:06,763 [door bangs] 426 00:25:06,806 --> 00:25:09,559 [dramatic music] 427 00:25:14,856 --> 00:25:17,400 [Tanya laughs] 428 00:25:19,402 --> 00:25:20,528 Hey babe. 429 00:25:20,569 --> 00:25:23,489 Must be nice to just sit around all day, watching TV. 430 00:25:24,490 --> 00:25:25,366 Huh? 431 00:25:25,407 --> 00:25:26,783 I've been working all day. 432 00:25:30,245 --> 00:25:31,455 You call what you do work? 433 00:25:37,419 --> 00:25:38,712 You're drinking. 434 00:25:41,590 --> 00:25:42,425 So. 435 00:25:43,842 --> 00:25:46,970 Come sit down, tell me what's going on. 436 00:25:47,012 --> 00:25:48,388 You fix dinner? 437 00:25:48,431 --> 00:25:50,850 Yes, come sit down. 438 00:25:50,892 --> 00:25:52,352 It's should still be warm. 439 00:25:55,896 --> 00:25:58,691 So what's going on? 440 00:26:01,027 --> 00:26:01,861 Rough night out? 441 00:26:08,826 --> 00:26:11,621 Babe, can you not hear me? 442 00:26:11,663 --> 00:26:13,373 Yeah I hear you. 443 00:26:16,542 --> 00:26:17,918 Dinner is served. 444 00:26:21,505 --> 00:26:22,506 Okay. 445 00:26:30,473 --> 00:26:33,268 [Tanya laughing] 446 00:26:39,398 --> 00:26:41,984 So all this shit is funny right now to you, huh? 447 00:26:42,026 --> 00:26:42,986 What? 448 00:26:45,029 --> 00:26:47,949 I just came home from a terrible ass day at work, 449 00:26:47,991 --> 00:26:50,033 and you sitting up in here laughing in my face. 450 00:26:50,076 --> 00:26:52,828 I tried talking to you, but you didn't respond. 451 00:26:53,996 --> 00:26:55,038 I thought I would be a bigger help 452 00:26:55,080 --> 00:26:56,582 by just leaving you alone. 453 00:26:57,666 --> 00:27:01,838 Eating popcorn and laughing in my damn face is helping me? 454 00:27:01,879 --> 00:27:03,130 Am I entertaining you? 455 00:27:03,172 --> 00:27:05,133 I was laughing at the movie, not you. 456 00:27:05,175 --> 00:27:06,759 You know I wouldn't do that. 457 00:27:06,800 --> 00:27:08,011 What is wrong with you? 458 00:27:08,051 --> 00:27:10,597 Oh, so now I'm the problem here too? 459 00:27:15,184 --> 00:27:18,396 I don't know what happened at work, 460 00:27:19,771 --> 00:27:23,400 but we said that we would stay calm and talk it out. 461 00:27:24,610 --> 00:27:25,819 And are you a fucking councilor? 462 00:27:33,994 --> 00:27:35,162 Derek. 463 00:27:38,165 --> 00:27:40,835 Derek, calm down. 464 00:27:40,876 --> 00:27:42,837 Don't tell me to calm down. 465 00:27:42,878 --> 00:27:45,005 Derek, Derek. 466 00:27:46,257 --> 00:27:47,759 Get me another beer. 467 00:27:48,717 --> 00:27:51,678 [Tanya whimpering] 468 00:28:06,653 --> 00:28:09,948 [hand smacks] [dramatic music] 469 00:28:09,989 --> 00:28:13,617 I said, get me another beer. 470 00:28:14,661 --> 00:28:15,828 [Tanya gasps] 471 00:28:15,869 --> 00:28:16,870 This one's empty. 472 00:28:17,914 --> 00:28:19,040 [foot thuds] 473 00:28:19,081 --> 00:28:19,998 Get up. 474 00:28:20,040 --> 00:28:20,958 No, no! 475 00:28:21,000 --> 00:28:22,626 [Derek] Get up. 476 00:28:23,794 --> 00:28:25,879 No, Derek, please! 477 00:28:25,922 --> 00:28:27,131 [fist bangs] 478 00:28:27,173 --> 00:28:29,925 [dramatic music] 479 00:28:33,262 --> 00:28:35,682 And so at this time, 480 00:28:35,723 --> 00:28:38,059 those of you who are in need of prayer. 481 00:28:39,601 --> 00:28:41,271 Or if you have family 482 00:28:41,311 --> 00:28:45,732 or loved ones in need of prayer, meet me at the altar. 483 00:28:45,774 --> 00:28:48,235 ♪ I surrender ♪ 484 00:28:50,905 --> 00:28:51,739 [Michael] Yes ma'am. 485 00:28:51,780 --> 00:28:54,242 ♪ All to him ♪ 486 00:28:56,953 --> 00:28:59,079 [Michael] And God said, cometh on to me. 487 00:29:03,792 --> 00:29:04,626 Yes sir. 488 00:29:08,673 --> 00:29:10,215 Do I have another? 489 00:29:10,258 --> 00:29:13,011 ♪ Love and trust ♪ 490 00:29:14,887 --> 00:29:17,182 [Michael] Come, leave all your woes 491 00:29:17,223 --> 00:29:19,184 and wills at the alter. 492 00:29:19,224 --> 00:29:24,230 ♪ His presence daily leave ♪ 493 00:29:28,108 --> 00:29:30,944 ♪ I surrender all ♪ 494 00:29:35,782 --> 00:29:38,077 [Michael] Thank you brother. 495 00:29:52,966 --> 00:29:53,967 Excuse me. 496 00:29:55,261 --> 00:29:57,012 I haven't seen you in awhile. 497 00:30:00,390 --> 00:30:02,309 He's not going to change. 498 00:30:03,310 --> 00:30:04,145 You have to. 499 00:30:05,104 --> 00:30:06,981 I have to change? 500 00:30:07,022 --> 00:30:07,982 What? 501 00:30:08,023 --> 00:30:10,025 Be a better wife? 502 00:30:10,068 --> 00:30:11,360 Keep my mouth shut? 503 00:30:11,402 --> 00:30:13,029 Tell me, what do I need to change? 504 00:30:13,070 --> 00:30:16,741 You have to get out of there before he kills you. 505 00:30:16,782 --> 00:30:19,202 Like I told you before, I'm not leaving him. 506 00:30:19,243 --> 00:30:21,328 Derek is a good man deep down. 507 00:30:21,370 --> 00:30:23,665 He pays all the bills, and he keeps food on the table. 508 00:30:23,705 --> 00:30:24,873 And I'm sure he makes you feel 509 00:30:24,915 --> 00:30:28,086 like the most special person in the world. 510 00:30:28,126 --> 00:30:29,462 Most of the time. 511 00:30:29,503 --> 00:30:32,965 He needs me, and Faith and I need him. 512 00:30:33,007 --> 00:30:35,093 He won't stop. 513 00:30:35,134 --> 00:30:37,095 Do you have any idea how hard 514 00:30:37,136 --> 00:30:39,806 it is right now to be a police officer? 515 00:30:39,848 --> 00:30:43,059 Half of the world hates you because of the corrupt ones. 516 00:30:43,100 --> 00:30:45,270 Ad being black and people hate you 517 00:30:45,310 --> 00:30:46,436 because you're a sellout. 518 00:30:46,479 --> 00:30:47,981 Every day he goes out there 519 00:30:48,021 --> 00:30:49,439 and put his life on the line. 520 00:30:49,482 --> 00:30:51,984 And then he comes home and does this to you. 521 00:30:53,569 --> 00:30:55,405 It isn't okay. 522 00:30:55,445 --> 00:31:00,409 No matter how many lives he saves, this is not okay. 523 00:31:04,998 --> 00:31:08,501 Is your marriage so perfect that you can't understand 524 00:31:08,542 --> 00:31:11,044 that couples go through a few rough patches? 525 00:31:11,087 --> 00:31:13,047 I see how pastor Jeffrey treats you 526 00:31:13,088 --> 00:31:16,091 but would you leave him if he was abusive a few times? 527 00:31:19,345 --> 00:31:20,180 Yes. 528 00:31:21,973 --> 00:31:23,015 I would. 529 00:31:23,057 --> 00:31:25,434 Than you're lying to yourself. 530 00:31:25,475 --> 00:31:27,270 It's easy when it's not your reality 531 00:31:29,021 --> 00:31:31,148 You know they granted my permit right? 532 00:31:31,191 --> 00:31:34,152 At first we get the program, then we get the school. 533 00:31:34,194 --> 00:31:36,361 I heard, you know your little brother, 534 00:31:36,404 --> 00:31:38,198 he already has his own Academy 535 00:31:38,239 --> 00:31:40,575 and a yearly mission out of his church. 536 00:31:44,244 --> 00:31:45,579 He'll get there. 537 00:31:45,621 --> 00:31:47,581 Oh, that's so nice. 538 00:31:48,499 --> 00:31:51,085 Having your little lady speak on your behalf. 539 00:31:51,126 --> 00:31:55,964 Be careful, some might consider that a sign of weakness. 540 00:31:56,007 --> 00:31:57,342 She doesn't speak for me. 541 00:31:59,260 --> 00:32:00,677 And I'll have that school within a year. 542 00:32:00,720 --> 00:32:02,972 I got the permit, I will get that school. 543 00:32:03,013 --> 00:32:05,183 [man laughs] 544 00:32:05,224 --> 00:32:09,061 Son, you think you got that permit on your own don't you? 545 00:32:09,103 --> 00:32:11,397 [man laughs] 546 00:32:12,272 --> 00:32:13,440 It was you? 547 00:32:13,482 --> 00:32:14,442 I don't mind throwing my weight 548 00:32:14,483 --> 00:32:16,026 around a little bit for my boy. 549 00:32:20,322 --> 00:32:22,658 Matthew, why don't you go ahead and get these dishes? 550 00:32:22,700 --> 00:32:24,369 Oh wait, wait a second. 551 00:32:24,409 --> 00:32:26,537 You're having your boy do dishes? 552 00:32:26,578 --> 00:32:27,496 What are you trying to do, 553 00:32:27,539 --> 00:32:29,249 turn him into a housewife? 554 00:32:29,290 --> 00:32:31,751 Everyone does their part around here. Mr. Jeffries. 555 00:32:31,792 --> 00:32:32,876 Why don't you come with your granddad 556 00:32:32,918 --> 00:32:35,713 and we're going to go watch a game in the living room. 557 00:32:35,754 --> 00:32:38,215 We'll let your mother and your grandmother, 558 00:32:38,258 --> 00:32:39,759 they'll take care of the dishes. 559 00:32:39,800 --> 00:32:41,593 And I am going to teach you all 560 00:32:41,636 --> 00:32:46,182 about the roles that God created for man and woman. 561 00:32:47,308 --> 00:32:49,394 I had such high hopes for this one here. 562 00:32:51,479 --> 00:32:54,274 So Mikey, you want to stay 563 00:32:54,315 --> 00:32:56,442 and help the women with the dishes? 564 00:33:00,738 --> 00:33:02,365 Michael. 565 00:33:02,406 --> 00:33:04,324 Oh, doing the dishes won't kill you, Liz. 566 00:33:04,367 --> 00:33:05,742 You do them most of the time anyway. 567 00:33:05,784 --> 00:33:06,743 You're letting him come in here 568 00:33:06,786 --> 00:33:08,872 and tell your wife what to do? 569 00:33:08,913 --> 00:33:10,415 A husband should be able to do 570 00:33:10,455 --> 00:33:12,416 whatever he chooses in his home. 571 00:33:13,334 --> 00:33:15,128 His castle. 572 00:33:15,168 --> 00:33:16,588 Is that so? 573 00:33:16,628 --> 00:33:17,838 Well in this house... 574 00:33:17,880 --> 00:33:20,340 You will not cause a scene in my home. 575 00:33:20,383 --> 00:33:23,595 You see how my mom just got up without a word of complaint? 576 00:33:23,636 --> 00:33:25,512 You can learn a thing or two from her. 577 00:33:37,858 --> 00:33:40,360 It's no reason to be so upset dear. 578 00:33:40,403 --> 00:33:41,404 Bernie's, right. 579 00:33:42,530 --> 00:33:44,907 Washing dishes is not a chore for a boy. 580 00:33:44,948 --> 00:33:46,533 So you're okay with all this role stuff? 581 00:33:46,576 --> 00:33:49,495 There've always been roles for men and women 582 00:33:49,537 --> 00:33:54,542 and if we are to be good wives as the good Lord instructs, 583 00:33:55,460 --> 00:33:56,627 we acknowledge those roles. 584 00:33:56,668 --> 00:33:59,213 So just submit, under every circumstance. 585 00:34:00,714 --> 00:34:02,591 Under every circumstance. 586 00:34:02,634 --> 00:34:04,426 Michael's a great man, Elizabeth, 587 00:34:04,469 --> 00:34:05,761 and you should be grateful that 588 00:34:05,802 --> 00:34:08,347 you have someone who treats you so well. 589 00:34:10,600 --> 00:34:12,352 He is a great man. 590 00:34:13,602 --> 00:34:16,563 He's just not a great husband. 591 00:34:17,731 --> 00:34:19,900 I can't believe I'm hearing this. 592 00:34:19,943 --> 00:34:22,278 He treats you like a queen. 593 00:34:22,319 --> 00:34:24,530 Yes, sometimes. 594 00:34:24,571 --> 00:34:27,825 And then sometimes he's abusive. 595 00:34:30,620 --> 00:34:31,578 Is Michael hitting you? 596 00:34:31,620 --> 00:34:33,664 No, no, he's just... 597 00:34:33,705 --> 00:34:35,582 Well then how is it abuse? 598 00:34:35,624 --> 00:34:36,833 I don't know. 599 00:34:37,752 --> 00:34:40,004 I don't know if it's abuse, I just, I feel... 600 00:34:40,046 --> 00:34:43,633 We are here to help our husbands reach their greatness 601 00:34:44,551 --> 00:34:46,553 and that's not always easy. 602 00:34:47,636 --> 00:34:48,513 I'm just not happy. 603 00:34:51,432 --> 00:34:52,392 I don't know why. 604 00:34:52,432 --> 00:34:53,976 You'll figure it out what's wrong with you. 605 00:34:55,937 --> 00:34:57,397 Wrong with me? 606 00:34:57,437 --> 00:34:59,606 Our husbands are exceptional men. 607 00:34:59,649 --> 00:35:03,486 They don't curse, or hit us, or step out with other women. 608 00:35:03,528 --> 00:35:06,321 Yeah. 609 00:35:06,363 --> 00:35:08,992 Can we keep this conversation just between us? 610 00:35:10,118 --> 00:35:11,661 Like it never happened, dear. 611 00:35:12,787 --> 00:35:14,539 Please, will you rinse these dishes? 612 00:35:14,580 --> 00:35:15,622 My knees need a break. 613 00:35:15,664 --> 00:35:16,999 Of course, I'm sorry. 614 00:35:17,040 --> 00:35:18,417 Please, rest. 615 00:35:20,544 --> 00:35:23,798 Michael's trying to fill some pretty big shoes. 616 00:35:23,839 --> 00:35:25,758 Try and give him a break, ya hear? 617 00:35:34,725 --> 00:35:37,729 ♪ The angels for me ♪ 618 00:35:39,022 --> 00:35:40,690 You don't have to stop singing, 619 00:35:40,731 --> 00:35:41,648 Look what I found. 620 00:35:42,774 --> 00:35:45,485 Surprise, so you don't have to feel 621 00:35:45,528 --> 00:35:47,696 so uncomfortable about being so pitchy. 622 00:35:48,781 --> 00:35:51,618 I'm glad you and my mom got to spend some time together. 623 00:35:51,658 --> 00:35:52,618 Mhm. 624 00:35:52,660 --> 00:35:53,536 That's all? 625 00:35:54,787 --> 00:35:56,414 Can we talk about this later? 626 00:35:56,455 --> 00:35:57,789 I have some things on my mind. 627 00:35:59,167 --> 00:36:01,794 Like what you were talking to my mom about? 628 00:36:03,171 --> 00:36:04,714 Excuse me? 629 00:36:04,756 --> 00:36:05,798 Well, I saw you talking quietly 630 00:36:05,839 --> 00:36:07,716 to her while she was washing dishes. 631 00:36:07,758 --> 00:36:11,470 So what were you talking about? 632 00:36:13,180 --> 00:36:14,307 I asked you a question. 633 00:36:14,348 --> 00:36:16,684 That's really between your mother and me and Michael. 634 00:36:18,852 --> 00:36:20,646 Your husband is asking you a question. 635 00:36:20,687 --> 00:36:22,773 Can I just finish these dishes? 636 00:36:22,814 --> 00:36:23,816 We can talk later. 637 00:36:25,609 --> 00:36:26,861 Your husband's asking you a question, 638 00:36:26,903 --> 00:36:27,986 and that means we talk now. 639 00:36:28,028 --> 00:36:30,781 I asked, I'm asking for space. 640 00:36:33,075 --> 00:36:35,577 Wives submit to your husbands as God. 641 00:36:35,620 --> 00:36:36,746 I know the scripture. 642 00:36:36,787 --> 00:36:38,872 What were you talking to my mother about? 643 00:36:39,832 --> 00:36:42,502 You and me Michael, we were talking about us. 644 00:36:44,754 --> 00:36:45,797 I already knew that. 645 00:36:48,800 --> 00:36:50,051 You don't think my mother 646 00:36:50,093 --> 00:36:52,678 would keep something like that from me, do you? 647 00:36:52,720 --> 00:36:54,305 She couldn't wait to run and tell you. 648 00:36:54,347 --> 00:36:55,765 This isn't about her, 649 00:36:55,807 --> 00:36:56,890 this is about you and your defiance 650 00:36:56,932 --> 00:36:58,100 and you're going behind my back. 651 00:36:58,142 --> 00:36:58,935 Defiance? 652 00:36:58,977 --> 00:37:00,185 Yes. 653 00:37:00,227 --> 00:37:01,854 I don't want to talk about this right now. 654 00:37:01,896 --> 00:37:03,939 Yeah, well you don't really have that option, do you? 655 00:37:13,783 --> 00:37:15,285 Who else have you been talking to? 656 00:37:16,160 --> 00:37:17,245 Your mother? 657 00:37:17,287 --> 00:37:19,205 Is this what we're doing now? 658 00:37:19,247 --> 00:37:21,249 Ignoring me when we're talking? 659 00:37:21,290 --> 00:37:22,709 You're talking Michael. 660 00:37:22,749 --> 00:37:23,626 I'm just here. 661 00:37:24,669 --> 00:37:26,838 You can follow me all over the house if you want to 662 00:37:26,879 --> 00:37:28,923 but you can not force me to have a conversation 663 00:37:28,964 --> 00:37:30,883 that I don't want to have. 664 00:37:30,925 --> 00:37:32,926 Son, when it comes time for you to pick out a wife 665 00:37:32,968 --> 00:37:35,179 make sure you find one who is respectful and obedient. 666 00:37:35,220 --> 00:37:36,847 How dare you bring him into this? 667 00:37:36,890 --> 00:37:39,100 My responsibility as a parent is to make sure 668 00:37:39,142 --> 00:37:41,810 that he is capable of making the right decisions in life. 669 00:37:41,852 --> 00:37:42,896 That's right, son. 670 00:37:48,776 --> 00:37:50,904 Let's go to the store. 671 00:37:50,944 --> 00:37:51,863 Okay. 672 00:37:54,948 --> 00:37:57,242 And where do you think you're going? 673 00:37:57,285 --> 00:37:59,328 Get back in the house. 674 00:37:59,370 --> 00:38:01,915 We just want to go for ice cream. 675 00:38:01,955 --> 00:38:03,999 Yeah, so get out of our way. 676 00:38:04,042 --> 00:38:06,169 You're not going anywhere. 677 00:38:06,211 --> 00:38:08,004 [dramatic music] 678 00:38:08,046 --> 00:38:08,963 You hear me? 679 00:38:09,004 --> 00:38:11,965 You're not going anywhere. 680 00:38:12,008 --> 00:38:14,468 Okay, I'm sorry, I'll stay. 681 00:38:14,510 --> 00:38:17,804 Faith, why does your mom always 682 00:38:17,847 --> 00:38:20,390 wear sunglasses even inside? 683 00:38:22,185 --> 00:38:25,230 Her eyes are sensitive to light. 684 00:38:25,271 --> 00:38:30,276 Oh, my mom told my dad that she always has bruises too. 685 00:38:30,818 --> 00:38:33,278 She just falls a lot. 686 00:38:33,321 --> 00:38:36,281 She's really clumsy sometimes. 687 00:38:36,323 --> 00:38:37,492 Oh. 688 00:38:37,533 --> 00:38:40,827 Hey girls, do y'all want a snack? 689 00:38:40,870 --> 00:38:42,038 [Both] Okay. 690 00:38:44,039 --> 00:38:45,999 You're the best mom ever. 691 00:38:50,088 --> 00:38:53,048 No, I'm not, but I'm trying, baby. 692 00:38:57,386 --> 00:38:59,388 You don't have to do that. 693 00:38:59,430 --> 00:39:00,973 I'm coming to apologize. 694 00:39:01,015 --> 00:39:03,268 I never should've brought Matthew into this. 695 00:39:06,144 --> 00:39:08,021 Is that all you're apologizing for? 696 00:39:10,066 --> 00:39:11,401 What else is there? 697 00:39:16,113 --> 00:39:17,030 What are you doing? 698 00:39:18,867 --> 00:39:20,325 It's been four days Liz. 699 00:39:23,328 --> 00:39:24,162 And? 700 00:39:25,330 --> 00:39:28,334 And I'm struggling. 701 00:39:31,004 --> 00:39:35,175 This is why so many marriages open up to temptation. 702 00:39:35,216 --> 00:39:38,219 There are certain things that are expected of you as a wife. 703 00:39:41,263 --> 00:39:43,557 So I'm just supposed to say yes 704 00:39:43,600 --> 00:39:45,393 every time you want to have sex, 705 00:39:45,435 --> 00:39:47,353 even if I don't want to, 706 00:39:47,394 --> 00:39:50,063 because that's my duty as a wife? 707 00:39:50,106 --> 00:39:51,107 Yes. 708 00:39:52,107 --> 00:39:54,234 Just like how you expect me to go out and make money 709 00:39:54,276 --> 00:39:56,612 because that's my duty as a husband. 710 00:40:00,200 --> 00:40:02,535 I'm not having sex with you tonight, Michael. 711 00:40:04,162 --> 00:40:07,247 So you can do, you can do whatever you decide to do. 712 00:40:09,167 --> 00:40:09,959 Michael, let go of me. 713 00:40:10,001 --> 00:40:12,252 You are still my wife. 714 00:40:12,294 --> 00:40:14,379 We are of the same flesh Lizzy. 715 00:40:14,421 --> 00:40:15,464 Michael. 716 00:40:15,506 --> 00:40:17,966 Do not deny your husband. 717 00:40:18,008 --> 00:40:19,968 Michael, you're hurting me. 718 00:40:20,010 --> 00:40:21,011 Come, shh, shh, shh. 719 00:40:23,305 --> 00:40:26,225 [dramatic music] 720 00:40:27,100 --> 00:40:29,604 Tell me you love me Lizzy. 721 00:40:29,646 --> 00:40:31,231 I love you so much. 722 00:40:33,316 --> 00:40:34,192 Tell me that. 723 00:40:36,568 --> 00:40:37,736 Michael. 724 00:40:39,280 --> 00:40:40,490 Lizzy, I love you so much. 725 00:40:41,490 --> 00:40:44,201 I love you so much, I love you. 726 00:40:44,243 --> 00:40:46,995 [dramatic music] 727 00:40:51,459 --> 00:40:55,504 ♪ I'm surrounded by shadows ♪ 728 00:40:55,546 --> 00:40:57,631 ♪ Rising up from the floor boards ♪ 729 00:40:57,673 --> 00:41:01,093 ♪ Like black smoke ♪ 730 00:41:01,135 --> 00:41:03,220 ♪ They come alive when the light's out ♪ 731 00:41:03,263 --> 00:41:05,306 ♪ And the silence is so loud ♪ 732 00:41:05,347 --> 00:41:09,142 ♪ I'm surrounded by shadows ♪ 733 00:41:12,647 --> 00:41:13,815 Where's Faith? 734 00:41:13,856 --> 00:41:16,441 [Tanya] Sleeping over at Zoey's tonight. 735 00:41:16,484 --> 00:41:21,406 Oh, so that means it's just me and you tonight huh? 736 00:41:23,700 --> 00:41:24,533 I guess so. 737 00:41:26,285 --> 00:41:27,369 Something wrong with you? 738 00:41:29,664 --> 00:41:30,790 I have something for you. 739 00:41:38,464 --> 00:41:42,385 Faith's been hearing you hitting me, she knows. 740 00:41:42,426 --> 00:41:45,220 Kids know that their parents argue from time to time. 741 00:41:45,263 --> 00:41:46,139 It's no big deal. 742 00:41:47,390 --> 00:41:49,893 The big deal is we aren't arguing. 743 00:41:49,934 --> 00:41:52,604 I don't want her to think that it's okay. 744 00:41:52,644 --> 00:41:53,812 All of that's in the past. 745 00:41:53,854 --> 00:41:55,856 And the past seems to keep repeating itself. 746 00:41:55,899 --> 00:41:56,732 I gave you my word. 747 00:41:56,774 --> 00:41:57,609 Again. 748 00:42:01,571 --> 00:42:04,365 I bought you flowers, you love flowers. 749 00:42:04,406 --> 00:42:05,825 You're not gonna thank me for that? 750 00:42:05,867 --> 00:42:06,910 No. 751 00:42:06,950 --> 00:42:07,952 Take the flowers. 752 00:42:07,993 --> 00:42:09,287 And then what? 753 00:42:09,328 --> 00:42:10,955 We start all over tomorrow. 754 00:42:10,997 --> 00:42:12,457 I said that that was in the past. 755 00:42:12,497 --> 00:42:13,624 Why are you trying to start a fight? 756 00:42:13,665 --> 00:42:15,584 You can't buy my forgiveness anymore. 757 00:42:16,919 --> 00:42:18,421 Meaning? 758 00:42:18,463 --> 00:42:19,839 What would you say to your daughter if you knew 759 00:42:19,881 --> 00:42:21,925 some man was giving her black eyes? 760 00:42:21,966 --> 00:42:23,426 What would you tell her to do Derek? 761 00:42:23,468 --> 00:42:24,636 You thinking about leaving me? 762 00:42:24,676 --> 00:42:26,220 Would you try to stop me? 763 00:42:28,097 --> 00:42:29,265 If I had to. 764 00:42:31,559 --> 00:42:32,352 Look, look, look, look, 765 00:42:32,392 --> 00:42:34,269 okay, okay, okay, listen, listen, look. 766 00:42:34,312 --> 00:42:39,317 I have these beautiful flowers here, for you. 767 00:42:39,984 --> 00:42:40,944 I've apologized for all that 768 00:42:40,984 --> 00:42:42,819 other stuff that happened before. 769 00:42:42,861 --> 00:42:44,488 So let the past just be the past. 770 00:42:45,656 --> 00:42:50,370 Now, are you going to take these flowers? 771 00:42:51,412 --> 00:42:53,455 Or am I going to have to give them to somebody else? 772 00:42:53,497 --> 00:42:55,582 Don't nobody want your ugly ass sunflowers. 773 00:42:59,546 --> 00:43:02,298 [dramatic music] 774 00:43:06,678 --> 00:43:07,804 [Tanya cries out] 775 00:43:07,845 --> 00:43:10,556 [dramatic music] 776 00:43:21,109 --> 00:43:21,943 Damn! 777 00:43:24,696 --> 00:43:25,613 You see? 778 00:43:25,655 --> 00:43:26,823 I try to do something nice for 779 00:43:26,865 --> 00:43:28,867 your ungrateful ass, but you want to fight. 780 00:43:28,908 --> 00:43:31,743 Don't come out of this room until your attitude is right. 781 00:43:35,747 --> 00:43:38,626 [dramatic music] 782 00:43:49,428 --> 00:43:52,682 [Michael] Where are you going? 783 00:43:52,723 --> 00:43:53,640 To the bathroom. 784 00:43:53,682 --> 00:43:56,518 [morose music] 785 00:44:05,903 --> 00:44:08,572 [door clicks] 786 00:44:11,117 --> 00:44:13,785 [morose music] 787 00:44:19,751 --> 00:44:24,756 [Liz crying] [morose music] 788 00:44:42,064 --> 00:44:43,106 [Michael] Lizzy? 789 00:44:43,149 --> 00:44:45,859 [morose music] 790 00:45:01,626 --> 00:45:06,631 [water splashing] [morose music] 791 00:45:14,680 --> 00:45:16,014 [door knocks] 792 00:45:16,057 --> 00:45:18,309 Hey, how long are you going to be in there? 793 00:45:18,350 --> 00:45:23,564 [morose music] [water splashing] 794 00:46:02,937 --> 00:46:03,938 [door clicks] 795 00:46:03,979 --> 00:46:08,984 [morose music] [water splashing] 796 00:46:49,359 --> 00:46:51,277 [door knocks] 797 00:46:51,318 --> 00:46:53,403 [Derek] Tanya. 798 00:46:53,446 --> 00:46:54,822 Hey, Sarge. 799 00:46:54,863 --> 00:46:55,990 [Man] We got a call about loud voices, 800 00:46:56,031 --> 00:46:57,242 yelling coming from your place. 801 00:46:57,283 --> 00:46:58,451 [Sarge] This is officer Banks. 802 00:46:58,493 --> 00:46:59,911 Just transferred in from up north. 803 00:46:59,952 --> 00:47:01,036 [Banks] Do you mind if we come in 804 00:47:01,078 --> 00:47:02,372 and speak to both of you? 805 00:47:02,412 --> 00:47:03,956 [Derek] Well all of that really isn't necessary. 806 00:47:03,997 --> 00:47:05,290 [Banks] Well I'd still like to speak to you, 807 00:47:05,332 --> 00:47:06,166 if that's not a problem. 808 00:47:06,209 --> 00:47:07,085 [Sarge] Yeah Derek, 809 00:47:07,126 --> 00:47:08,502 we probably should talk to both of you. 810 00:47:08,544 --> 00:47:09,796 [Derek] Tanya! 811 00:47:09,836 --> 00:47:11,463 Excuse the mess. 812 00:47:11,506 --> 00:47:15,468 Wife isn't much of a home maker, but she can cook. 813 00:47:18,136 --> 00:47:19,847 So I guess that makes up for it. 814 00:47:23,142 --> 00:47:25,060 I'll speak with the wife separately. 815 00:47:34,153 --> 00:47:35,196 Hi, I'm officer Banks. 816 00:47:35,238 --> 00:47:37,573 Tanya, Derek's wife. 817 00:47:37,615 --> 00:47:39,450 You mind telling me what happened tonight? 818 00:47:41,118 --> 00:47:43,245 Me and my husband just had a little disagreement. 819 00:47:43,287 --> 00:47:45,080 From the looks of the scratches on his face, 820 00:47:45,122 --> 00:47:46,624 I would say it's a little more than a disagreement. 821 00:47:46,665 --> 00:47:49,126 You wanna tell me about those? 822 00:47:49,167 --> 00:47:53,213 I lost my balance and reached out for his hand, 823 00:47:53,256 --> 00:47:54,339 and completely missed. 824 00:47:54,381 --> 00:47:55,258 I see. 825 00:47:57,385 --> 00:47:58,970 Were you defending yourself? 826 00:48:02,598 --> 00:48:04,309 Would you like to speak in private? 827 00:48:05,642 --> 00:48:06,476 No. 828 00:48:08,687 --> 00:48:11,148 Do you realize every time I ask you a question, 829 00:48:11,191 --> 00:48:12,274 you look at your husband? 830 00:48:15,569 --> 00:48:16,613 You're still doing it. 831 00:48:20,033 --> 00:48:21,910 Look at me, I'll ask you again. 832 00:48:21,950 --> 00:48:24,036 Would you like to speak to me in private? 833 00:48:25,412 --> 00:48:28,081 No, I'm okay. 834 00:48:28,124 --> 00:48:29,292 We're okay. 835 00:48:29,334 --> 00:48:31,085 I can't help if you don't ask. 836 00:48:46,184 --> 00:48:47,060 Nothing here. 837 00:48:47,100 --> 00:48:48,102 He's one of us. 838 00:48:50,229 --> 00:48:52,147 You're really lucky. 839 00:48:52,189 --> 00:48:54,149 This officer has clearly been assaulted. 840 00:48:54,191 --> 00:48:55,150 He's a good man. 841 00:48:56,276 --> 00:48:57,694 Make sure you're taking care of him. 842 00:49:01,073 --> 00:49:03,242 [Banks] Don't hesitate to call if you need us. 843 00:49:03,283 --> 00:49:05,118 [Derek] Thank you. 844 00:49:05,160 --> 00:49:08,121 You know, every time I asked your wife a question, 845 00:49:08,164 --> 00:49:09,457 she would look to see if you were watching 846 00:49:09,499 --> 00:49:11,167 and every time you were. 847 00:49:11,209 --> 00:49:15,088 If I was hitting my wife, like you seem to be implying, 848 00:49:16,256 --> 00:49:18,007 why wouldn't she just have me locked up? 849 00:49:18,048 --> 00:49:19,091 Man, she loves you. 850 00:49:20,260 --> 00:49:22,178 She just doesn't want to see you in jail. 851 00:49:22,220 --> 00:49:23,763 She wants you to stop beating on her. 852 00:49:23,805 --> 00:49:25,390 Like I said before, there's nothing going on here. 853 00:49:25,430 --> 00:49:27,307 [Man] Banks, go wait in the car. 854 00:49:39,153 --> 00:49:40,071 Listen man. 855 00:49:40,988 --> 00:49:42,155 This is the fourth time we've been out here. 856 00:49:42,198 --> 00:49:45,660 [Derek] There's never been any charges filed, no arrests. 857 00:49:45,702 --> 00:49:46,828 It's one thing if it was officer Cooper 858 00:49:46,870 --> 00:49:50,080 but this new guy can cause some real problems for you. 859 00:49:51,207 --> 00:49:52,292 Just keep it down. 860 00:49:53,501 --> 00:49:55,252 It's not worth the jail time brother. 861 00:49:55,294 --> 00:49:57,629 Yeah, yeah, yeah, I'll take care of it. 862 00:49:57,671 --> 00:49:58,673 Appreciate it. 863 00:49:58,714 --> 00:49:59,506 Ya'll be good. 864 00:49:59,548 --> 00:50:00,507 All right. 865 00:50:00,550 --> 00:50:05,555 [door clicks] [locks clicking] 866 00:50:15,439 --> 00:50:17,316 You won't be happy till you see me in jail, will you? 867 00:50:17,357 --> 00:50:19,359 If I wanted you in jail, I would have told him. 868 00:50:19,401 --> 00:50:20,403 Told him what? 869 00:50:21,613 --> 00:50:23,531 Better be glad I didn't press charges. 870 00:50:25,408 --> 00:50:26,451 But don't worry baby. 871 00:50:27,202 --> 00:50:31,122 I won't let them lock you up, this time. 872 00:50:34,292 --> 00:50:35,418 We could be a perfect team 873 00:50:36,586 --> 00:50:39,339 if you had just taken the flowers. 874 00:50:41,466 --> 00:50:43,426 [dramatic music] 875 00:50:43,468 --> 00:50:44,385 Good night. 876 00:50:45,511 --> 00:50:47,430 Good night Derek. 877 00:50:47,472 --> 00:50:50,265 [dramatic music] 878 00:50:53,269 --> 00:50:54,354 [water splashing] 879 00:50:54,394 --> 00:50:55,437 [door knocks] 880 00:50:55,479 --> 00:50:56,731 [Michael] Hey, Lizzy? 881 00:50:56,772 --> 00:50:59,566 [dramatic music] 882 00:51:16,251 --> 00:51:20,964 [doctors chattering] [dramatic music] 883 00:51:34,727 --> 00:51:37,730 [suspenseful music] 884 00:51:42,443 --> 00:51:43,486 I love you. 885 00:51:46,071 --> 00:51:48,740 You know I love you right, yeah? 886 00:51:52,703 --> 00:51:54,037 [Derek crying] 887 00:51:54,080 --> 00:51:55,999 I don't wanna hurt you. 888 00:51:56,915 --> 00:51:57,749 I don't. 889 00:52:02,379 --> 00:52:04,965 You trying to leave me hm? 890 00:52:05,008 --> 00:52:07,551 You're trying to leave me? 891 00:52:07,593 --> 00:52:08,595 No? 892 00:52:10,763 --> 00:52:11,973 Okay. 893 00:52:12,015 --> 00:52:13,600 Good, till death do us part, right? 894 00:52:14,600 --> 00:52:15,767 Right? 895 00:52:17,019 --> 00:52:17,853 Okay, okay. 896 00:52:20,731 --> 00:52:25,652 I love you. 897 00:52:25,694 --> 00:52:26,528 Okay. 898 00:52:28,156 --> 00:52:30,074 Good night, good night. 899 00:52:36,789 --> 00:52:39,542 [morose music] 900 00:53:14,702 --> 00:53:15,662 Hi. 901 00:53:21,792 --> 00:53:24,169 How could you embarrass the church like this? 902 00:53:25,296 --> 00:53:26,839 How could you embarrass me like this? 903 00:53:26,881 --> 00:53:28,883 I'm sure people are already talking. 904 00:53:31,635 --> 00:53:33,053 What were you thinking about Liz? 905 00:53:35,765 --> 00:53:37,850 [door knocks] 906 00:53:37,892 --> 00:53:40,144 Good morning Pastor Jeffries, I'm minister Ross Day. 907 00:53:40,185 --> 00:53:42,729 I was just coming by to check on Ms. Jeffries. 908 00:53:42,772 --> 00:53:44,148 Hi, all right. 909 00:53:44,189 --> 00:53:45,732 [Ross] How are you feeling today ma'am? 910 00:53:45,774 --> 00:53:47,568 [Michael] She's not speaking much. 911 00:53:48,318 --> 00:53:50,612 Feeling much better. 912 00:53:50,655 --> 00:53:53,658 Would you mind if I spoke to Ms. Jeffries alone? 913 00:53:53,700 --> 00:53:55,993 Oh, we don't keep any secrets from one another. 914 00:53:56,035 --> 00:53:58,788 [Ross] It's just protocol at this hospital. 915 00:53:58,830 --> 00:54:00,248 I hope you understand. 916 00:54:00,289 --> 00:54:03,292 I'll be right outside, just a wave if you need me. 917 00:54:05,879 --> 00:54:06,963 [Ross] Ms. Jeffries. 918 00:54:09,173 --> 00:54:12,843 Please, please call me Elizabeth. 919 00:54:12,885 --> 00:54:14,803 As part of what I do here at the hospital 920 00:54:14,845 --> 00:54:17,097 I have to ask you some difficult questions. 921 00:54:18,098 --> 00:54:19,767 I understand. 922 00:54:19,809 --> 00:54:21,810 What happened last night to bring you to this point? 923 00:54:35,700 --> 00:54:37,993 [door clicks] 924 00:54:38,995 --> 00:54:40,330 He can't hear you. 925 00:54:41,247 --> 00:54:42,080 Thank you. 926 00:54:43,790 --> 00:54:46,836 Last night, my husband and I, 927 00:54:46,877 --> 00:54:48,879 we got into a heated argument. 928 00:54:49,756 --> 00:54:54,969 He came in later and he wanted to have sex. 929 00:54:56,470 --> 00:54:57,888 I was still upset with him, 930 00:54:57,930 --> 00:55:01,892 so I denied him and he, he did it anyway. 931 00:55:01,935 --> 00:55:03,436 Are you saying he forced you? 932 00:55:04,812 --> 00:55:07,732 You make it so, sounds so violent 933 00:55:07,774 --> 00:55:09,234 when you say it like that. 934 00:55:09,274 --> 00:55:11,276 He's my husband. 935 00:55:11,318 --> 00:55:12,903 It wasn't rape. 936 00:55:12,946 --> 00:55:14,322 We're married and um. 937 00:55:15,948 --> 00:55:18,867 You shouldn't be guilted or forced into having sex. 938 00:55:18,910 --> 00:55:22,413 If it's not consensual, it is rape. 939 00:55:22,455 --> 00:55:23,665 A husband can't rape his wife. 940 00:55:23,705 --> 00:55:26,291 Yes Elizabeth, marital rape exists. 941 00:55:26,334 --> 00:55:28,377 Michael has never been violent with me. 942 00:55:31,464 --> 00:55:34,175 I mean I wasn't in danger, I didn't even scream for help. 943 00:55:34,216 --> 00:55:35,968 Well, I think this is a scream for help. 944 00:55:36,970 --> 00:55:37,846 And you are in danger. 945 00:55:37,886 --> 00:55:39,388 If you think that the only way to escape 946 00:55:39,430 --> 00:55:41,140 is to take your life. 947 00:55:41,182 --> 00:55:42,475 I'm not telling you what to do in your marriage 948 00:55:42,517 --> 00:55:45,812 but what I will say is that your life matters. 949 00:55:45,854 --> 00:55:47,897 It is important that you take care of yourself, 950 00:55:47,939 --> 00:55:50,817 of your body, as well as your soul. 951 00:55:50,859 --> 00:55:52,777 I can't just walk out on a marriage. 952 00:55:55,405 --> 00:55:56,196 Right? 953 00:55:56,238 --> 00:55:57,531 I don't like divorce. 954 00:55:57,573 --> 00:55:59,992 But I think that sometimes it's necessary. 955 00:56:00,033 --> 00:56:01,118 Why don't we just talk 956 00:56:01,160 --> 00:56:02,995 about that when you're feeling better? 957 00:56:04,037 --> 00:56:04,997 Yeah. 958 00:56:05,039 --> 00:56:07,917 Lizzy, the nurses say it's time for breakfast. 959 00:56:12,171 --> 00:56:15,091 I'll be around if you need me for prayer or anything. 960 00:56:17,135 --> 00:56:18,845 It's a pleasure to meet you both. 961 00:56:24,600 --> 00:56:27,102 Well. 962 00:56:27,144 --> 00:56:29,188 What were the two of you talking about? 963 00:56:29,229 --> 00:56:30,356 I'm tired Michael. 964 00:56:33,318 --> 00:56:36,153 I can eat a little breakfast, but then I need to rest. 965 00:56:44,495 --> 00:56:45,455 Got a minute. 966 00:56:45,495 --> 00:56:47,122 [Elizabeth] Yeah, come on in. 967 00:56:47,164 --> 00:56:48,957 I missed you last Sunday. 968 00:56:48,999 --> 00:56:52,419 [Elizabeth] I was sick, much better though. 969 00:56:52,461 --> 00:56:54,254 I've been wanting to talk to you. 970 00:56:55,589 --> 00:56:57,216 Yeah, have a seat. 971 00:57:03,640 --> 00:57:07,352 So you wanted to talk to me? 972 00:57:07,392 --> 00:57:09,144 Well I did. 973 00:57:09,187 --> 00:57:11,147 Now that I'm here I don't know what to say. 974 00:57:11,189 --> 00:57:13,232 Did you want to talk to me about Faith? 975 00:57:15,276 --> 00:57:18,655 or Derek? 976 00:57:18,696 --> 00:57:20,490 Derek or me. 977 00:57:24,535 --> 00:57:26,537 He attacked me again. 978 00:57:27,580 --> 00:57:29,749 Hey, I am so sorry. 979 00:57:30,792 --> 00:57:32,168 Did you call the police? 980 00:57:32,209 --> 00:57:34,294 He is the police. 981 00:57:34,336 --> 00:57:35,338 Okay. 982 00:57:39,466 --> 00:57:41,385 There are shelters that you can go to. 983 00:57:42,345 --> 00:57:46,015 They have counselors and legal representation. 984 00:57:46,057 --> 00:57:47,433 You'd be protected there. 985 00:57:47,475 --> 00:57:50,270 I have Faith to look after, I can't just move her to. 986 00:57:51,229 --> 00:57:54,189 Look, he's good to her. 987 00:57:54,231 --> 00:57:57,609 How good is he to her if he's trying to kill her mother? 988 00:58:01,238 --> 00:58:03,282 Shelter is just not an option. 989 00:58:04,283 --> 00:58:06,035 Okay. 990 00:58:06,077 --> 00:58:07,287 So what are you going to do? 991 00:58:09,372 --> 00:58:11,832 Keep my head down, my mouth shut. 992 00:58:11,874 --> 00:58:14,293 It's not your fault. 993 00:58:14,334 --> 00:58:15,336 You know that right? 994 00:58:16,754 --> 00:58:20,175 Abuse is about power and control. 995 00:58:20,216 --> 00:58:21,551 [Tanya] Well, he has both. 996 00:58:21,593 --> 00:58:22,760 What do you need from me? 997 00:58:22,801 --> 00:58:24,720 Tell me what to do. 998 00:58:24,761 --> 00:58:28,182 Leave him, by any means necessary. 999 00:58:28,223 --> 00:58:30,559 There's a safe place I can give you information on. 1000 00:58:39,234 --> 00:58:41,320 They can help you with resources. 1001 00:58:41,361 --> 00:58:43,280 They can help get you on your feet. 1002 00:58:43,323 --> 00:58:44,656 I don't know. 1003 00:58:44,698 --> 00:58:46,325 Try them. 1004 00:58:46,367 --> 00:58:48,160 Make sure you have all your important documents, 1005 00:58:48,202 --> 00:58:50,287 birth certificates, passports. 1006 00:58:50,330 --> 00:58:53,290 Maybe even get a prepaid phone so you can't be tracked. 1007 00:58:53,332 --> 00:58:55,376 They can help you with an escape plan. 1008 00:58:55,417 --> 00:58:56,877 What if he kills me? 1009 00:58:56,919 --> 00:58:57,878 I won't lie. 1010 00:58:59,004 --> 00:59:01,840 The most dangerous time will be when you try to leave. 1011 00:59:01,883 --> 00:59:04,385 Take his threats seriously. 1012 00:59:04,426 --> 00:59:05,636 If you have a plan, 1013 00:59:06,763 --> 00:59:09,182 you can be one of the ones that make it. 1014 00:59:09,223 --> 00:59:10,892 I just don't know if I can risk it. 1015 00:59:12,852 --> 00:59:14,896 I have Faith to take care of. 1016 00:59:17,439 --> 00:59:19,358 What would she do without her mother? 1017 00:59:19,399 --> 00:59:20,359 Exactly. 1018 00:59:24,446 --> 00:59:26,698 Well, I better get going. 1019 00:59:27,533 --> 00:59:30,452 I don't want him wondering where I'm at. 1020 00:59:33,872 --> 00:59:36,416 [door creaks] 1021 00:59:39,419 --> 00:59:41,880 [door clicks] 1022 00:59:43,383 --> 00:59:45,426 Faith honey, why don't you to go upstairs 1023 00:59:45,468 --> 00:59:46,886 and get out of your church clothes? 1024 00:59:46,928 --> 00:59:48,888 Not before you give your daddy a hug. 1025 00:59:51,473 --> 00:59:54,394 [Derek chuckles] 1026 00:59:55,687 --> 00:59:57,397 Where have y'all been today sweet pea? 1027 00:59:57,437 --> 00:59:58,606 Just to church. 1028 00:59:59,982 --> 01:00:02,568 Did you go anywhere after church? 1029 01:00:02,609 --> 01:00:04,778 No, just home. 1030 01:00:06,531 --> 01:00:10,827 Was mommy talking to the deacons or her church friends? 1031 01:00:10,868 --> 01:00:12,035 I don't know. 1032 01:00:12,077 --> 01:00:14,496 I stay into my class until she gets me. 1033 01:00:14,539 --> 01:00:16,707 I was like the last one in there today. 1034 01:00:16,749 --> 01:00:19,794 But Ms. Sanders gave me extra piece of candy 1035 01:00:19,836 --> 01:00:21,421 so it was fine with me. 1036 01:00:21,461 --> 01:00:22,463 I bet it was. 1037 01:00:23,631 --> 01:00:24,424 Well why don't you head up 1038 01:00:24,464 --> 01:00:27,635 to your castle princess and change up? 1039 01:00:27,676 --> 01:00:32,390 On the count of three, one, two, three, go, go, go, go. 1040 01:00:40,022 --> 01:00:41,649 What took you so long to get her from class? 1041 01:00:41,691 --> 01:00:42,901 First lady's been out sick. 1042 01:00:42,941 --> 01:00:44,776 I just stopped by to speak to her for a minute. 1043 01:00:44,818 --> 01:00:45,986 About me? 1044 01:00:46,028 --> 01:00:48,614 Of course not, about church stuff. 1045 01:00:49,823 --> 01:00:50,657 Good. 1046 01:00:52,785 --> 01:00:56,664 You know, I have never been shot before, 1047 01:00:57,457 --> 01:01:01,920 but I have heard how painful it is when it... 1048 01:01:01,961 --> 01:01:04,171 [gun clicks] 1049 01:01:04,214 --> 01:01:05,089 Rips through you. 1050 01:01:07,966 --> 01:01:10,677 [Derek laughs] 1051 01:01:12,472 --> 01:01:13,723 Don't be so serious. 1052 01:01:15,015 --> 01:01:16,184 I'm just cleaning them. 1053 01:01:16,225 --> 01:01:19,436 Never know when you'll need to use one. 1054 01:01:35,160 --> 01:01:36,828 Happy anniversary, darling. 1055 01:01:54,180 --> 01:01:58,810 Look, I know our relationship has been rocky lately 1056 01:01:58,852 --> 01:02:01,062 but I want our marriage to be strong. 1057 01:02:01,104 --> 01:02:02,522 Like it always has been. 1058 01:02:17,327 --> 01:02:18,704 A book. 1059 01:02:18,745 --> 01:02:20,247 Well, not just any book, here, look at it. 1060 01:02:21,790 --> 01:02:25,794 How To Properly Care For And Serve Your Husband. 1061 01:02:25,836 --> 01:02:26,920 I know it gets confusing 1062 01:02:26,963 --> 01:02:29,089 for women to know what their role is. 1063 01:02:29,131 --> 01:02:30,300 And this book right here 1064 01:02:30,341 --> 01:02:32,676 redefines what it means to be a good wife. 1065 01:02:32,718 --> 01:02:34,761 Here, I even highlighted some of the passages 1066 01:02:34,803 --> 01:02:38,932 that I thought you might find enlightening. 1067 01:02:43,312 --> 01:02:47,274 How to turn your not right now's into right away dear. 1068 01:02:48,276 --> 01:02:51,154 [Elizabeth laughs] 1069 01:02:52,030 --> 01:02:52,863 Oh my God. 1070 01:03:02,457 --> 01:03:04,000 That was uncalled for. 1071 01:03:04,042 --> 01:03:07,837 No, that book was uncalled for. 1072 01:03:14,928 --> 01:03:17,680 [dramatic music] 1073 01:03:27,147 --> 01:03:29,901 [mail ripping] 1074 01:03:32,946 --> 01:03:35,949 [dramatic music] 1075 01:04:08,314 --> 01:04:10,316 We've all been praying for you, Liz 1076 01:04:12,109 --> 01:04:15,363 and since we heard about your accident. 1077 01:04:19,908 --> 01:04:24,872 Because the severity of the situation of what happened 1078 01:04:27,165 --> 01:04:30,294 we think that, that you should. 1079 01:04:32,046 --> 01:04:34,464 You should step down from counseling 1080 01:04:34,506 --> 01:04:37,050 until everything gets back to normal with you. 1081 01:04:44,975 --> 01:04:46,019 And this was your idea? 1082 01:04:46,060 --> 01:04:49,105 You know, you've had issues with her anxiety before 1083 01:04:49,147 --> 01:04:50,190 and now it's the pills. 1084 01:04:50,231 --> 01:04:52,984 My medical history is private. 1085 01:04:53,026 --> 01:04:54,068 This is not the time. 1086 01:04:54,109 --> 01:04:56,111 I have always been there for you. 1087 01:04:56,153 --> 01:04:59,364 If you can't make the hard decisions, I can. 1088 01:05:01,993 --> 01:05:03,119 [Elaine] I think pastors just trying 1089 01:05:03,160 --> 01:05:04,912 to do what's right for the church. 1090 01:05:04,953 --> 01:05:06,997 So this is about the church? 1091 01:05:08,917 --> 01:05:10,084 Or is it about my marriage? 1092 01:05:10,126 --> 01:05:13,213 Now Lizzy, our marriage is our business, 1093 01:05:13,254 --> 01:05:15,924 that has nothing to do with this. 1094 01:05:15,964 --> 01:05:18,425 What about the members I'm counseling now? 1095 01:05:18,468 --> 01:05:19,469 There's a young woman... 1096 01:05:19,510 --> 01:05:20,969 I'll counsel her 1097 01:05:21,011 --> 01:05:23,222 and I won't suggest that she leave her husband 1098 01:05:23,263 --> 01:05:25,140 every time he loses his temper. 1099 01:05:26,642 --> 01:05:27,519 Unbelievable. 1100 01:05:27,560 --> 01:05:29,229 Bottom line, Elizabeth, 1101 01:05:29,269 --> 01:05:32,147 you tried to take your own life, which is a sin. 1102 01:05:32,189 --> 01:05:33,106 You've advised a member 1103 01:05:33,149 --> 01:05:35,652 of the church to sin by divorcing her husband. 1104 01:05:35,693 --> 01:05:37,653 It's just sin on top of sin 1105 01:05:37,694 --> 01:05:40,323 and we can't have you leading souls astray. 1106 01:05:41,698 --> 01:05:44,159 Elaine, can give her the card? 1107 01:05:51,459 --> 01:05:55,088 He's a highly competent Christian counselor. 1108 01:05:55,129 --> 01:05:57,131 We want our Elizabeth back. 1109 01:06:02,470 --> 01:06:03,388 You okay sister? 1110 01:06:05,807 --> 01:06:07,642 I've been driving around for hours. 1111 01:06:11,562 --> 01:06:13,189 What are you doing? 1112 01:06:13,231 --> 01:06:15,107 We're going to pack your things. 1113 01:06:15,149 --> 01:06:16,484 I know you're not staying now. 1114 01:06:18,403 --> 01:06:19,611 Tanya. 1115 01:06:21,321 --> 01:06:23,115 I don't know what I'm going to do yet. 1116 01:06:23,156 --> 01:06:24,325 I just need to see what's... 1117 01:06:24,367 --> 01:06:25,410 Just stop. 1118 01:06:25,450 --> 01:06:27,619 I don't want to hear any more excuses. 1119 01:06:27,662 --> 01:06:29,414 Why would you even tell me if you weren't going to leave? 1120 01:06:29,455 --> 01:06:31,665 Do you remember when he proposed? 1121 01:06:33,376 --> 01:06:36,421 He was supposed to be this good husband. 1122 01:06:36,461 --> 01:06:39,131 Proposing doesn't make good husband material 1123 01:06:39,173 --> 01:06:42,343 any more than pouring syrup on yourself makes you a pancake. 1124 01:06:43,510 --> 01:06:46,346 [both laughing] 1125 01:06:47,390 --> 01:06:50,268 You are still so cheesy. 1126 01:06:50,310 --> 01:06:52,353 And you love me for it. 1127 01:06:55,772 --> 01:06:57,608 You're still gonna leave him though. 1128 01:06:58,693 --> 01:07:01,236 Yeah, you're right. 1129 01:07:02,363 --> 01:07:03,573 I wasn't asking. 1130 01:07:03,615 --> 01:07:05,116 I have her address. 1131 01:07:06,075 --> 01:07:08,785 What, you ain't said nothing but a word. 1132 01:07:08,827 --> 01:07:09,661 Wait what? 1133 01:07:10,537 --> 01:07:12,247 Oh sis, no. 1134 01:07:12,289 --> 01:07:13,457 The Vaseline? 1135 01:07:13,499 --> 01:07:14,500 Oh, listen, you know, I stay ready. 1136 01:07:14,542 --> 01:07:15,835 No, no, no, no, no, no, no, no. 1137 01:07:15,877 --> 01:07:17,253 Now look, we're not doing that. 1138 01:07:17,294 --> 01:07:19,630 This is not high school. 1139 01:07:19,671 --> 01:07:21,173 I'm about to take him to school. 1140 01:07:21,216 --> 01:07:23,259 - Oh, do you just carry that around with you? - You better drive this car. 1141 01:07:23,301 --> 01:07:25,511 I'm going, I just, you just. 1142 01:07:25,553 --> 01:07:27,388 What, where did you pull that from? 1143 01:07:27,430 --> 01:07:28,848 - Sweetie, come on. - Vaseline? 1144 01:07:28,890 --> 01:07:29,682 Well, listen. 1145 01:07:29,723 --> 01:07:30,517 The shades? 1146 01:07:30,557 --> 01:07:31,850 I mean come on. 1147 01:07:31,892 --> 01:07:33,269 Oh girl. 1148 01:07:33,310 --> 01:07:34,812 Did you have your phone off today? 1149 01:07:41,861 --> 01:07:44,196 Where were you, and why was your phone off? 1150 01:07:47,492 --> 01:07:48,283 [hands bangs] 1151 01:07:48,325 --> 01:07:49,202 I asked you a question. 1152 01:07:50,495 --> 01:07:51,496 Where were you? 1153 01:07:51,537 --> 01:07:53,997 What, you weren't watching your tracker today? 1154 01:07:54,039 --> 01:07:55,499 I won't to ask you again. 1155 01:08:03,466 --> 01:08:05,801 [Tanya] Not too much to say on that, huh? 1156 01:08:05,843 --> 01:08:06,677 Why are you opening my mail? 1157 01:08:06,718 --> 01:08:08,262 That's what you have to say to me? 1158 01:08:08,303 --> 01:08:09,472 I would have taken care of it. 1159 01:08:09,513 --> 01:08:11,932 Like you took care of that DNA test, without me knowing? 1160 01:08:11,975 --> 01:08:14,519 If I wouldn't have come home early, I still wouldn't know. 1161 01:08:14,560 --> 01:08:16,479 I didn't know if she was telling the truth. 1162 01:08:16,520 --> 01:08:18,272 She has been harassing me for months, 1163 01:08:18,314 --> 01:08:19,440 threatening to tell you. 1164 01:08:19,481 --> 01:08:21,441 I know you're not trying to make me feel sorry for you. 1165 01:08:21,484 --> 01:08:24,404 - She's crazy. - Do not all that woman crazy. 1166 01:08:24,445 --> 01:08:27,448 Because she wants you to take care of your son, she's crazy? 1167 01:08:27,489 --> 01:08:28,323 Damn man. 1168 01:08:31,869 --> 01:08:34,747 He looks just like you, I saw him. 1169 01:08:34,788 --> 01:08:35,914 And I saw her. 1170 01:08:37,667 --> 01:08:40,294 The woman you were seeing when 1171 01:08:40,336 --> 01:08:41,796 you were working late on Fridays. 1172 01:08:42,881 --> 01:08:44,673 I drove by her house. 1173 01:08:44,716 --> 01:08:46,593 Do you know how dangerous that is? 1174 01:08:51,471 --> 01:08:53,765 Baby. We can start over. 1175 01:08:59,564 --> 01:09:01,481 I'll do everything right this time. 1176 01:09:05,028 --> 01:09:06,404 I can't do this Derek. 1177 01:09:08,739 --> 01:09:09,823 You have to let me go. 1178 01:09:09,865 --> 01:09:10,824 So you're just going to leave me 1179 01:09:10,867 --> 01:09:11,993 after one moment of weakness? 1180 01:09:12,034 --> 01:09:12,910 A moment? 1181 01:09:13,619 --> 01:09:16,580 You have a whole son out there. 1182 01:09:16,623 --> 01:09:18,625 Or maybe you're talking about the moment 1183 01:09:18,665 --> 01:09:20,877 I was seeing spots while you were choking me. 1184 01:09:22,044 --> 01:09:23,421 Or the moment I found 1185 01:09:23,462 --> 01:09:25,130 out that I can't have any more children 1186 01:09:25,172 --> 01:09:27,007 because you lost your temper 1187 01:09:27,050 --> 01:09:30,470 and kicked me till I miscarried our son. 1188 01:09:32,596 --> 01:09:34,890 How many more moments of weakness 1189 01:09:34,932 --> 01:09:36,725 do I need to overlook Derek? 1190 01:09:47,779 --> 01:09:50,198 I'm going to fix this. Okay? 1191 01:09:50,239 --> 01:09:52,950 [dramatic music] 1192 01:09:57,663 --> 01:09:58,622 Okay? 1193 01:09:58,664 --> 01:10:01,458 [dramatic music] 1194 01:10:17,141 --> 01:10:19,602 We'll just work out the details tomorrow then, okay? 1195 01:10:19,644 --> 01:10:20,520 Thank you brother. 1196 01:10:25,775 --> 01:10:28,987 So I don't see dinner. 1197 01:10:29,028 --> 01:10:30,195 Not making any. 1198 01:10:30,238 --> 01:10:31,030 Are you ill? 1199 01:10:31,071 --> 01:10:32,281 Nope. 1200 01:10:32,323 --> 01:10:34,075 You care to enlighten me? 1201 01:10:35,243 --> 01:10:38,037 [TV chattering] 1202 01:10:40,748 --> 01:10:44,586 Well, dinner better be on that table at seven 1203 01:10:45,919 --> 01:10:48,047 or I'm going out, alone. 1204 01:10:48,088 --> 01:10:49,882 I think that's a great idea. 1205 01:10:49,923 --> 01:10:51,341 I mean, you going out. 1206 01:10:51,383 --> 01:10:52,760 I'd actually like for you to stay out. 1207 01:10:52,802 --> 01:10:54,596 What in hell's going on Lizzy? 1208 01:10:54,637 --> 01:10:56,681 I'm filing for divorce 1209 01:10:56,722 --> 01:10:58,725 and I'd like you out until that happens. 1210 01:10:59,934 --> 01:11:01,811 We're not getting a divorce. 1211 01:11:01,852 --> 01:11:03,855 Neither of us is happy. 1212 01:11:03,896 --> 01:11:04,855 Why would you... 1213 01:11:04,897 --> 01:11:06,231 No. 1214 01:11:06,274 --> 01:11:07,941 No. 1215 01:11:07,984 --> 01:11:10,195 I will not have that kind of talk in my house. 1216 01:11:12,905 --> 01:11:15,742 Today was necessary Lizzy, 1217 01:11:15,783 --> 01:11:19,870 you set me in that room, and painted me to be a psychopath. 1218 01:11:19,913 --> 01:11:21,247 Then you took the only thing 1219 01:11:21,288 --> 01:11:22,956 that I have outside of this house. 1220 01:11:22,998 --> 01:11:24,249 And it was in your best interest. 1221 01:11:24,292 --> 01:11:27,086 My best interest, or in yours? 1222 01:11:29,172 --> 01:11:33,760 It's always been about you, then the church, then Matt. 1223 01:11:33,801 --> 01:11:36,721 And if there's nothing else going on, 1224 01:11:36,762 --> 01:11:39,973 I may get your attention for a minute or two. 1225 01:11:40,016 --> 01:11:43,102 This, this is not you. 1226 01:11:45,104 --> 01:11:48,316 Look, you're at that age now 1227 01:11:48,357 --> 01:11:51,694 where your hormones are all out of whack, 1228 01:11:51,735 --> 01:11:53,111 and you're acting irrationally. 1229 01:11:54,780 --> 01:11:59,785 Are you, this isn't freaking menopause Michael. 1230 01:12:00,954 --> 01:12:02,914 I know exactly what I'm doing. 1231 01:12:02,955 --> 01:12:05,374 Well, then think about the repercussions. 1232 01:12:05,415 --> 01:12:06,959 You'll be teaching our son 1233 01:12:07,001 --> 01:12:10,171 that it is okay to abandon their vows. 1234 01:12:10,212 --> 01:12:14,466 You broke our vows first, when you didn't protect me. 1235 01:12:14,508 --> 01:12:16,176 I'm an expert in divorce. 1236 01:12:17,553 --> 01:12:19,972 I counsel it all the time, I see what happens. 1237 01:12:20,013 --> 01:12:22,057 It gets ugly. 1238 01:12:22,100 --> 01:12:23,517 The women always regret it 1239 01:12:23,560 --> 01:12:26,521 and the only people who get hurt are the children. 1240 01:12:38,156 --> 01:12:40,118 If you think you can guilt me 1241 01:12:40,159 --> 01:12:43,872 into staying by using our son... 1242 01:12:43,913 --> 01:12:47,417 Parents work things out, Christians work things out. 1243 01:12:47,458 --> 01:12:49,586 They don't just walk away. 1244 01:12:59,137 --> 01:13:01,181 Everyone's going to think you're crazy. 1245 01:13:05,059 --> 01:13:06,602 You're probably right about that. 1246 01:13:08,187 --> 01:13:09,480 I just don't give a damn. 1247 01:13:11,274 --> 01:13:14,110 [phone ringing] 1248 01:13:21,367 --> 01:13:22,243 Hello? 1249 01:13:24,454 --> 01:13:26,039 What are you talking about? 1250 01:13:26,079 --> 01:13:28,540 [morose music] 1251 01:13:31,543 --> 01:13:33,046 It wasn't me. 1252 01:13:33,087 --> 01:13:35,048 Oh, try not to worry about it. 1253 01:13:35,088 --> 01:13:36,173 We'll figure it out. 1254 01:13:36,216 --> 01:13:38,426 I'll see what I can find out. 1255 01:13:38,467 --> 01:13:40,093 It was beautiful, I really enjoyed it. 1256 01:13:40,136 --> 01:13:41,513 You did an amazing job. 1257 01:13:41,553 --> 01:13:42,638 Thank you. 1258 01:13:42,680 --> 01:13:44,265 I'd love for you to come and rehearse with the choir 1259 01:13:44,306 --> 01:13:45,557 and maybe get them on the same page. 1260 01:13:45,600 --> 01:13:46,559 Hi Tanya. 1261 01:13:46,601 --> 01:13:47,435 How could you? 1262 01:13:48,602 --> 01:13:49,479 I'm sorry? 1263 01:13:49,520 --> 01:13:51,563 How could you all his boss? 1264 01:13:51,605 --> 01:13:53,106 It was for your safety. 1265 01:13:53,149 --> 01:13:54,484 My safety? 1266 01:13:54,525 --> 01:13:57,236 And how did all of this play out in your head? 1267 01:13:57,278 --> 01:13:58,154 Well... 1268 01:13:58,195 --> 01:14:00,656 He would get arrested, he would get fired? 1269 01:14:00,698 --> 01:14:03,409 I don't even have a place to go yet. 1270 01:14:03,450 --> 01:14:05,035 Okay, Tanya, clam down. 1271 01:14:05,078 --> 01:14:06,370 I will not clam down. 1272 01:14:06,412 --> 01:14:08,164 You told me to get a plan together 1273 01:14:08,205 --> 01:14:10,040 and I was working on that. 1274 01:14:10,083 --> 01:14:11,668 You still can. 1275 01:14:11,708 --> 01:14:15,254 You don't get to dictate how my life goes. 1276 01:14:15,296 --> 01:14:16,213 How dare you? 1277 01:14:17,339 --> 01:14:19,425 I'm sorry, I didn't know. 1278 01:14:19,467 --> 01:14:23,263 Of course you didn't know, because it's not your marriage. 1279 01:14:23,303 --> 01:14:24,721 I was looking out for you. 1280 01:14:24,763 --> 01:14:27,559 No you weren't, you were trying to be the hero. 1281 01:14:27,600 --> 01:14:30,477 You and Faith deserve better. 1282 01:14:30,520 --> 01:14:31,687 I made a decision. 1283 01:14:31,729 --> 01:14:33,690 And who the hell gave you that authority? 1284 01:14:33,730 --> 01:14:34,565 Tanya. 1285 01:14:36,484 --> 01:14:41,489 He will kill me, you just killed me. 1286 01:14:43,283 --> 01:14:44,575 No. 1287 01:14:44,617 --> 01:14:49,622 [dramatic music] [Tanya crying] 1288 01:14:52,499 --> 01:14:55,127 [door clicks] 1289 01:14:55,168 --> 01:14:56,712 [Tanya] Derek, you scared me. 1290 01:14:57,672 --> 01:14:58,548 I'm sure I did. 1291 01:15:00,257 --> 01:15:02,342 [Tanya] It wasn't me, I promise. 1292 01:15:02,385 --> 01:15:03,511 I know. 1293 01:15:03,552 --> 01:15:05,387 I know you didn't do anything. 1294 01:15:05,430 --> 01:15:06,263 Come sit down. 1295 01:15:09,516 --> 01:15:11,310 Where's Faith? 1296 01:15:11,351 --> 01:15:13,229 With Zoey, they're right behind me. 1297 01:15:14,480 --> 01:15:15,356 Okay. 1298 01:15:17,859 --> 01:15:20,278 [gun taps] 1299 01:15:20,320 --> 01:15:21,321 Come sit down. 1300 01:15:21,361 --> 01:15:24,364 [suspenseful music] 1301 01:15:35,418 --> 01:15:36,878 Derek I'm sorry, counseling 1302 01:15:36,919 --> 01:15:39,172 is supposed to be confidential. 1303 01:15:39,213 --> 01:15:40,422 I kept telling you about talking 1304 01:15:40,464 --> 01:15:41,841 to those people at church, didn't I? 1305 01:15:47,430 --> 01:15:49,390 I'm not pressing charges. 1306 01:15:49,431 --> 01:15:50,682 You know, I wouldn't do that. 1307 01:15:50,725 --> 01:15:52,392 [Derek chuckles] 1308 01:15:52,435 --> 01:15:54,604 You are so fucking stupid. 1309 01:15:54,645 --> 01:15:56,396 Bet you thought you could run your ass 1310 01:15:56,439 --> 01:15:58,732 all through that church, talking our business 1311 01:15:58,775 --> 01:15:59,984 and that woman wouldn't run 1312 01:16:00,025 --> 01:16:01,401 and tell the first person she ran into? 1313 01:16:01,444 --> 01:16:02,611 She wasn't supposed to. 1314 01:16:06,990 --> 01:16:07,908 Yet here we are. 1315 01:16:09,494 --> 01:16:10,495 Derek. 1316 01:16:13,998 --> 01:16:15,792 It's fine. 1317 01:16:17,877 --> 01:16:19,712 Really, it's okay. 1318 01:16:19,753 --> 01:16:22,714 [suspenseful music] 1319 01:16:38,815 --> 01:16:41,568 [Derek kisses] 1320 01:16:43,570 --> 01:16:45,363 Don't worry about it. 1321 01:16:45,404 --> 01:16:48,407 [suspenseful music] 1322 01:17:01,003 --> 01:17:05,466 [dramatic chord] [Tanya cries out] 1323 01:17:05,507 --> 01:17:07,593 [dramatic music] 1324 01:17:07,635 --> 01:17:09,512 Why don't you tell me about the wound? 1325 01:17:09,553 --> 01:17:13,473 I found out that Ms. Jeffries had called in a report 1326 01:17:13,516 --> 01:17:15,560 on Derek for holding his gun to my head. 1327 01:17:15,601 --> 01:17:18,604 I talk with my Sergeant about the other accusation 1328 01:17:18,645 --> 01:17:19,855 and I felt like Tanya and I needed 1329 01:17:19,897 --> 01:17:23,568 to spend some quality time together. 1330 01:17:23,610 --> 01:17:27,989 Sometimes I got loud, sarcastic, and I knew he hated that. 1331 01:17:28,030 --> 01:17:31,117 And actually she verbally attacks me. 1332 01:17:31,159 --> 01:17:33,578 Most times he reminded me of why I fell in love with him. 1333 01:17:33,619 --> 01:17:34,745 I love my wife. 1334 01:17:34,787 --> 01:17:38,040 Usually he works late Fridays. 1335 01:17:39,458 --> 01:17:41,084 At least that's what he said he was doing. 1336 01:17:41,127 --> 01:17:44,004 I was just sitting there watching TV on the sofa. 1337 01:17:44,047 --> 01:17:46,507 She comes in, I ask her to sit next to me. 1338 01:17:46,548 --> 01:17:48,426 I wasn't expecting him to be there. 1339 01:17:49,761 --> 01:17:53,640 I walked in and he was sitting in the dark drinking. 1340 01:17:53,681 --> 01:17:56,726 I wasn't drunk, just a little buzzed. 1341 01:17:56,767 --> 01:17:58,602 He had one of his guns out. 1342 01:17:58,645 --> 01:18:00,562 She starts going off about the girls at the church 1343 01:18:00,605 --> 01:18:02,774 gossiping about our marriage and how upset she was. 1344 01:18:02,815 --> 01:18:07,820 He kissed me on my forehead and he got up and walked away. 1345 01:18:08,445 --> 01:18:09,780 I told her not to worry about it. 1346 01:18:09,821 --> 01:18:10,739 He stopped behind me. 1347 01:18:12,074 --> 01:18:13,200 I heard a crack. 1348 01:18:13,243 --> 01:18:14,744 I even gave her a kiss. 1349 01:18:14,785 --> 01:18:16,703 I was afraid he was going to kill me. 1350 01:18:18,038 --> 01:18:19,790 I think Mrs. Anderson's injuries 1351 01:18:19,832 --> 01:18:21,834 will corroborate her story 1352 01:18:21,876 --> 01:18:24,628 as well as Mrs. Anderson's own testimony. 1353 01:18:24,671 --> 01:18:26,463 Tanya's testifying against me? 1354 01:18:28,550 --> 01:18:29,551 She would never do that. 1355 01:18:29,592 --> 01:18:31,719 People versus Derek Anderson, 1356 01:18:31,761 --> 01:18:34,055 one count assault with a deadly weapon. 1357 01:18:36,056 --> 01:18:36,849 How do you plead? 1358 01:18:36,891 --> 01:18:37,767 Not guilty your honor. 1359 01:18:37,809 --> 01:18:39,142 [Judge] And for bail? 1360 01:18:39,185 --> 01:18:41,562 People request remand, given the violence 1361 01:18:41,604 --> 01:18:42,646 of the repeated attacks. 1362 01:18:42,689 --> 01:18:46,276 Your honor, Mr. Anderson is a first time offender 1363 01:18:46,316 --> 01:18:48,069 with a daughter, he's not a flight risk. 1364 01:18:48,110 --> 01:18:49,528 Agreed. 1365 01:18:49,570 --> 01:18:50,738 I'll ask just once more, Mr. Maddox, 1366 01:18:50,779 --> 01:18:52,614 do you have a reasonable suggestion for bail? 1367 01:18:52,656 --> 01:18:54,993 People ask that bail will be set at $500,000. 1368 01:18:55,034 --> 01:18:57,620 Your honor, the most dangerous time 1369 01:18:57,662 --> 01:18:59,998 in a relationship marred by domestic violence 1370 01:19:00,038 --> 01:19:02,749 is when the victim tries to leave. 1371 01:19:02,792 --> 01:19:05,003 Mortality is 500 times more likely. 1372 01:19:05,043 --> 01:19:07,629 Mr. Maddox, do not use my courtroom 1373 01:19:07,672 --> 01:19:09,841 for your personal hot button topics. 1374 01:19:09,882 --> 01:19:11,050 You want us to believe 1375 01:19:11,092 --> 01:19:12,719 that your client has been abused for years 1376 01:19:12,760 --> 01:19:15,597 but she's not press charges even one time until now? 1377 01:19:15,637 --> 01:19:17,222 The only thing I know about the defendant 1378 01:19:17,265 --> 01:19:18,391 is what's on this page. 1379 01:19:18,432 --> 01:19:22,854 His Sergeant backs him, your client's pastor backs him. 1380 01:19:23,770 --> 01:19:25,022 And you want me to believe 1381 01:19:25,064 --> 01:19:27,191 that officer Anderson is a monster. 1382 01:19:27,232 --> 01:19:28,901 I can't do that today. 1383 01:19:28,943 --> 01:19:31,320 Save your case for trial. 1384 01:19:31,361 --> 01:19:34,656 The defendant will be released on his own recognizance. 1385 01:19:34,699 --> 01:19:35,825 [crowd chatters] 1386 01:19:35,867 --> 01:19:37,327 [gavel bangs] Quiet! 1387 01:19:37,368 --> 01:19:38,785 Your honor, the people request an order of protection 1388 01:19:38,828 --> 01:19:40,705 and that the defendant surrender, all weapons. 1389 01:19:40,747 --> 01:19:41,830 [Judge] So ordered. 1390 01:19:44,292 --> 01:19:46,794 Sierra and Frankie ran past 1391 01:19:46,836 --> 01:19:48,253 their father to open the door, 1392 01:19:48,296 --> 01:19:52,133 letting wonderful smells of sweet potato pies, glazed ham. 1393 01:19:52,175 --> 01:19:55,762 [dramatic music] 1394 01:19:55,802 --> 01:20:00,807 [door clicks] [locks clicking] 1395 01:20:01,351 --> 01:20:02,727 What are you doing here? 1396 01:20:02,769 --> 01:20:05,896 [dramatic music] 1397 01:20:05,939 --> 01:20:09,400 ♪ Footsteps in the night. ♪ 1398 01:20:10,360 --> 01:20:12,070 [Derek] Where else would I be, sweet pea? 1399 01:20:13,279 --> 01:20:16,366 Mommy said you were visiting somewhere else for a while. 1400 01:20:21,079 --> 01:20:21,913 Well. 1401 01:20:26,376 --> 01:20:28,293 I cut my vacation short, 1402 01:20:29,503 --> 01:20:32,256 so I could be here with the two of you. 1403 01:20:33,882 --> 01:20:37,095 ♪ Moon on the rise ♪ 1404 01:20:37,136 --> 01:20:41,098 ♪ You say your last good night ♪ 1405 01:20:42,891 --> 01:20:44,017 Why don't you run upstairs so mommy 1406 01:20:44,060 --> 01:20:46,271 and I can have a little time together? 1407 01:20:47,355 --> 01:20:49,399 On the count of three okay? 1408 01:20:49,440 --> 01:20:52,402 One, two, three, go. 1409 01:20:54,195 --> 01:20:55,405 Is that okay, mom? 1410 01:20:57,073 --> 01:20:58,449 When did you start asking your momma's permission 1411 01:20:58,490 --> 01:21:00,118 after I told you to do something? 1412 01:21:01,244 --> 01:21:06,207 I said get your behind up those stairs. 1413 01:21:06,665 --> 01:21:07,458 Yes sir. 1414 01:21:07,499 --> 01:21:10,043 [dramatic music] 1415 01:21:20,053 --> 01:21:22,931 The judge said you can't be within 200 feet of me. 1416 01:21:22,973 --> 01:21:24,016 You can't be here. 1417 01:21:24,057 --> 01:21:27,020 [dramatic music] 1418 01:21:31,065 --> 01:21:32,066 Yet here I am. 1419 01:21:32,107 --> 01:21:35,028 [dramatic music] 1420 01:21:42,118 --> 01:21:43,369 Are you running from me? 1421 01:21:43,410 --> 01:21:46,163 [dramatic music] 1422 01:21:54,172 --> 01:21:56,257 You remember when I bought this piano? 1423 01:21:56,298 --> 01:21:58,008 When I taught you how to play? 1424 01:22:00,261 --> 01:22:02,055 That was a long time ago. 1425 01:22:02,096 --> 01:22:03,181 But you remember? 1426 01:22:05,182 --> 01:22:05,975 Hey. 1427 01:22:06,016 --> 01:22:08,560 [dramatic music] 1428 01:22:14,275 --> 01:22:15,610 We can get back there. 1429 01:22:15,651 --> 01:22:17,236 I think maybe we just need a little time apart. 1430 01:22:17,278 --> 01:22:18,613 I'll never touch you again 1431 01:22:20,531 --> 01:22:23,200 in any way that you don't want. 1432 01:22:23,243 --> 01:22:26,579 Tanya, we could be happy. 1433 01:22:30,290 --> 01:22:31,668 Don't you trust me? 1434 01:22:31,708 --> 01:22:34,461 [dramatic music] 1435 01:22:39,592 --> 01:22:41,177 What do I need to do? 1436 01:22:41,218 --> 01:22:42,595 Nothing. 1437 01:22:42,637 --> 01:22:45,265 [Derek] Nothing? 1438 01:22:45,306 --> 01:22:46,348 There's nothing you can do. 1439 01:22:46,391 --> 01:22:47,642 Don't, don't. 1440 01:22:51,229 --> 01:22:52,646 Don't say that. 1441 01:22:52,689 --> 01:22:53,481 Okay? 1442 01:22:53,522 --> 01:22:56,316 [dramatic music] 1443 01:23:14,334 --> 01:23:19,298 I loved you with everything I have to love someone with. 1444 01:23:21,801 --> 01:23:22,718 But now... 1445 01:23:22,760 --> 01:23:24,137 [Derek] Now? 1446 01:23:26,806 --> 01:23:28,391 There's just nothing left. 1447 01:23:34,646 --> 01:23:36,649 If you would've just been there for me 1448 01:23:37,357 --> 01:23:39,485 none of this would be happening. 1449 01:23:39,526 --> 01:23:41,236 No fights, the baby. 1450 01:23:41,279 --> 01:23:43,281 Wait, you're blaming your affair on me? 1451 01:23:43,323 --> 01:23:44,281 Yes, it's your fault. 1452 01:23:44,324 --> 01:23:45,575 Get out of my house. 1453 01:23:45,617 --> 01:23:47,075 This is my damn house. 1454 01:23:49,579 --> 01:23:51,456 I hope they lock your ass up. 1455 01:23:51,497 --> 01:23:52,707 [hand smacks] 1456 01:23:52,748 --> 01:23:57,544 [dramatic music] [Tanya crying out] 1457 01:24:00,632 --> 01:24:01,466 No! 1458 01:24:02,758 --> 01:24:04,260 [Tanya choking] [dramatic music] 1459 01:24:04,302 --> 01:24:05,845 Can't even breath without me. 1460 01:24:07,471 --> 01:24:11,475 I bet you're praying to God you dead, I am your God. 1461 01:24:11,517 --> 01:24:12,894 I can give life. 1462 01:24:12,936 --> 01:24:16,189 [Tanya gasping] 1463 01:24:16,230 --> 01:24:17,439 Or I can take it. 1464 01:24:17,481 --> 01:24:20,150 [Tanya choking] 1465 01:24:21,276 --> 01:24:22,361 Stop! 1466 01:24:22,403 --> 01:24:25,198 Let my mama go, let her go! 1467 01:24:25,239 --> 01:24:26,406 Get your hands off of her! 1468 01:24:26,449 --> 01:24:27,742 [Faith screams] 1469 01:24:27,784 --> 01:24:29,452 Let me go! 1470 01:24:29,494 --> 01:24:30,328 Mama! 1471 01:24:33,830 --> 01:24:35,415 What are you doing here? 1472 01:24:43,591 --> 01:24:44,633 Gonna work it out. 1473 01:24:45,635 --> 01:24:47,302 In the middle of the night? 1474 01:24:48,680 --> 01:24:50,347 You need to leave. 1475 01:24:50,390 --> 01:24:54,310 No, this is still my house 1476 01:24:55,602 --> 01:25:00,232 and in the eyes of God, you are still, my wife. 1477 01:25:01,025 --> 01:25:02,569 Get out Michael. 1478 01:25:02,610 --> 01:25:03,820 I mean it. 1479 01:25:03,861 --> 01:25:05,445 You said that you would die for me. 1480 01:25:05,488 --> 01:25:07,531 Remember that, what happened to that? 1481 01:25:09,367 --> 01:25:10,702 If you're not gonna leave, 1482 01:25:10,743 --> 01:25:12,412 I don't mind sleeping else where. 1483 01:25:12,453 --> 01:25:15,290 Well, our son deserves better than this Liz. 1484 01:25:15,330 --> 01:25:16,290 You're a better mother than this. 1485 01:25:16,332 --> 01:25:18,584 Don't you dare question the way I parent. 1486 01:25:19,459 --> 01:25:20,752 Let's go take a trip, me and you, 1487 01:25:20,794 --> 01:25:22,713 let's go back to one more year, 1488 01:25:22,754 --> 01:25:25,048 just a year ago when ever we went, hey stop. 1489 01:25:25,091 --> 01:25:25,925 Get your hands off me. 1490 01:25:25,967 --> 01:25:26,926 Stop. 1491 01:25:26,967 --> 01:25:28,510 - Get your hands off me! - You are still my wife! 1492 01:25:28,552 --> 01:25:29,636 Stop, Michael! 1493 01:25:29,678 --> 01:25:31,513 And for this reason, a husband will leave his mother 1494 01:25:31,556 --> 01:25:32,473 and father, and unite with his wife. 1495 01:25:32,515 --> 01:25:33,975 Michael, let go, let go of me. 1496 01:25:34,016 --> 01:25:36,394 And they will unite in the flesh. 1497 01:25:36,436 --> 01:25:38,980 [dramatic music] 1498 01:25:42,691 --> 01:25:44,526 You will never do that to me again. 1499 01:25:44,569 --> 01:25:45,820 Never! 1500 01:25:45,861 --> 01:25:48,614 [dramatic music] 1501 01:25:52,159 --> 01:25:52,993 Come here Liz. 1502 01:25:53,035 --> 01:25:54,078 I need help! 1503 01:25:54,119 --> 01:25:55,412 No, don't do this. 1504 01:25:55,454 --> 01:25:57,873 [Elizabeth] My husband is, I need help! 1505 01:25:57,915 --> 01:26:02,003 It's okay, shh shut up, they're gonna hear you. 1506 01:26:02,044 --> 01:26:04,547 [dramatic music] 1507 01:26:04,588 --> 01:26:05,756 Shh, shh, shh. 1508 01:26:09,636 --> 01:26:12,388 [dramatic music] 1509 01:26:15,432 --> 01:26:18,770 [Michael heavy breathing] 1510 01:26:26,735 --> 01:26:27,569 Lizzy. 1511 01:26:30,739 --> 01:26:33,492 [dramatic music] 1512 01:27:26,671 --> 01:27:28,298 Okay, okay, all right. 1513 01:27:29,798 --> 01:27:32,593 [dramatic music] 1514 01:27:40,894 --> 01:27:43,229 [Tanya gasps] 1515 01:28:02,248 --> 01:28:05,001 [dramatic music] 1516 01:28:15,762 --> 01:28:17,847 [door thuds] [locks clicking] 1517 01:28:17,888 --> 01:28:20,391 [morose music] 1518 01:28:55,927 --> 01:28:58,763 [morose music] 1519 01:29:25,289 --> 01:29:26,957 [Tanya crying out] 1520 01:29:26,999 --> 01:29:27,958 [morose music] 1521 01:29:28,001 --> 01:29:33,006 [Tanya crying] [morose music] 1522 01:29:55,485 --> 01:30:00,490 [morose music] [both laughing] 1523 01:30:04,954 --> 01:30:09,959 [Tanya crying] [morose music] 1524 01:30:12,294 --> 01:30:15,088 I'm gonna give you everything I promised you. 1525 01:30:15,131 --> 01:30:20,136 [morose music] [Tanya crying] 1526 01:31:06,306 --> 01:31:09,101 [dramatic music] 1527 01:32:03,405 --> 01:32:05,617 [Faith] Are we running away? 1528 01:32:05,658 --> 01:32:06,534 No. 1529 01:32:06,575 --> 01:32:07,577 Where are we going? 1530 01:32:09,329 --> 01:32:10,288 [Tanya] On a trip. 1531 01:32:10,329 --> 01:32:13,207 [dramatic music] 1532 01:32:19,379 --> 01:32:20,714 In the middle of the night? 1533 01:32:20,757 --> 01:32:23,593 Yes baby, just, just, why don't we just sit back 1534 01:32:23,635 --> 01:32:25,595 and enjoy the ride, okay? 1535 01:32:27,680 --> 01:32:29,766 [Faith] Are we running away from daddy? 1536 01:32:31,434 --> 01:32:32,726 Is daddy a monster? 1537 01:32:32,769 --> 01:32:35,437 No baby, your daddy is not a monster. 1538 01:32:35,480 --> 01:32:36,606 Okay, he's just... 1539 01:32:36,647 --> 01:32:37,899 [phone ringing] 1540 01:32:37,940 --> 01:32:38,774 Oh no. 1541 01:32:40,235 --> 01:32:41,361 Is that him? 1542 01:32:41,401 --> 01:32:46,406 [phone ringing] [dramatic music] 1543 01:32:57,834 --> 01:32:59,337 [Derek] Where are you going Tanya? 1544 01:32:59,378 --> 01:33:01,506 [dramatic music] 1545 01:33:01,547 --> 01:33:04,258 [Tanya] What do you want Derek? 1546 01:33:04,300 --> 01:33:06,511 [Derek] You can't get rid of me. 1547 01:33:06,552 --> 01:33:08,470 Turn around and go home. 1548 01:33:08,512 --> 01:33:09,513 No. 1549 01:33:12,432 --> 01:33:14,394 Why can't you just leave me alone? 1550 01:33:14,435 --> 01:33:15,979 [Derek] You can't leave me. 1551 01:33:17,437 --> 01:33:18,355 Last warning. 1552 01:33:18,397 --> 01:33:19,815 Our daughter is in the car. 1553 01:33:19,857 --> 01:33:22,735 [suspenseful music] 1554 01:33:23,903 --> 01:33:26,530 Sit flat, and buckle your seatbelt. 1555 01:33:26,573 --> 01:33:30,577 [suspenseful music] [engine rumbling] 1556 01:33:30,618 --> 01:33:33,580 [gun fires] [glass shatters] 1557 01:33:33,620 --> 01:33:35,414 What is wrong with you? 1558 01:33:35,455 --> 01:33:38,251 [dramatic music] 1559 01:33:40,794 --> 01:33:42,337 [Faith] Mommy! 1560 01:33:43,381 --> 01:33:44,548 [Tanya screams] 1561 01:33:44,591 --> 01:33:47,260 [cars crashing] 1562 01:33:49,678 --> 01:33:52,556 [dramatic music] 1563 01:33:58,645 --> 01:34:03,650 ♪ Somebody somewhere started this disaster ♪ 1564 01:34:05,778 --> 01:34:10,783 ♪ How do we find the pieces that were scattered ♪ 1565 01:34:11,993 --> 01:34:14,537 ♪ Every man for him self oh lord ♪ 1566 01:34:14,579 --> 01:34:18,333 ♪ Everyone on a quest for more ♪ 1567 01:34:18,373 --> 01:34:23,337 ♪ How do we build a new world in these after ♪ 1568 01:34:24,463 --> 01:34:28,592 ♪ White flags, rose flares light up ♪ 1569 01:34:30,637 --> 01:34:35,642 ♪ Sky lines burn the night up ♪ 1570 01:34:38,186 --> 01:34:41,648 ♪ Dark cloud gonna bring us ♪ 1571 01:34:41,689 --> 01:34:44,984 ♪ To our knees, hallelujah, oh ♪ 1572 01:34:45,025 --> 01:34:48,445 ♪ A new breed baby we are ♪ 1573 01:34:48,488 --> 01:34:50,615 ♪ Wild fire ♪ 1574 01:34:50,656 --> 01:34:53,784 ♪ We fight for survival ♪ 1575 01:34:53,825 --> 01:34:57,538 ♪ Our blood got no rival, no ♪ 1576 01:34:57,579 --> 01:35:02,584 ♪ Let's start a revival, because we're wild fire ♪ 1577 01:35:07,548 --> 01:35:09,883 ♪ We're wild fire ♪ 1578 01:35:09,926 --> 01:35:12,720 [dramatic music] 1579 01:35:18,560 --> 01:35:23,481 ♪ We are gonna turn this world up on it's shoulders ♪ 1580 01:35:25,190 --> 01:35:30,195 ♪ We're gonna make a way through what's been broken ♪ 1581 01:35:31,196 --> 01:35:35,909 ♪ Bright eyes, reaching out for star light ♪ 1582 01:35:35,975 --> 01:35:40,975 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1583 01:35:41,332 --> 01:35:45,294 ♪ In this fire storm ♪ 1584 01:35:45,336 --> 01:35:48,756 ♪ Dark cloud is gonna bring us ♪ 1585 01:35:48,797 --> 01:35:52,176 ♪ To our knees, hallelujah, oh ♪ 1586 01:35:52,217 --> 01:35:55,262 ♪ A new breed, baby we are ♪ 1587 01:35:55,305 --> 01:35:57,765 ♪ Wild fire ♪ 1588 01:35:57,806 --> 01:36:00,894 ♪ We fight for survival ♪ 1589 01:36:00,935 --> 01:36:04,772 ♪ Our blood got no rival, no ♪ 1590 01:36:04,814 --> 01:36:07,316 ♪ Let's start a revival ♪ 1591 01:36:07,357 --> 01:36:12,571 ♪ Cause we're wild fire ♪ 1592 01:36:14,865 --> 01:36:17,743 ♪ We're wild fire ♪ 1593 01:36:18,660 --> 01:36:21,205 [dramatic music] 1594 01:36:25,918 --> 01:36:29,129 ♪ Dark cloud gonna bring us ♪ 1595 01:36:29,172 --> 01:36:32,842 ♪ To our knees, hallelujah, oh ♪ 1596 01:36:32,883 --> 01:36:35,886 ♪ A new breed baby, we are ♪ 1597 01:36:35,928 --> 01:36:38,222 ♪ Wild fire ♪ 1598 01:36:38,263 --> 01:36:41,391 ♪ We fight for survival ♪ 1599 01:36:41,434 --> 01:36:45,104 ♪ Our blood got no rival, no ♪ 1600 01:36:45,145 --> 01:36:50,150 ♪ Let's start a revival because we're wild fire ♪ 1601 01:36:54,029 --> 01:36:57,658 ♪ Dark cloud gonna bring us ♪ 1602 01:36:57,699 --> 01:37:00,994 ♪ To our knees, hallelujah, oh ♪ 1603 01:37:01,037 --> 01:37:04,164 ♪ A new breed baby we are ♪ 1604 01:37:04,207 --> 01:37:06,459 ♪ Wild fire ♪ 1605 01:37:06,501 --> 01:37:09,878 ♪ We fight for survival ♪ 1606 01:37:09,921 --> 01:37:13,423 ♪ Our blood got no rival, no ♪ 1607 01:37:13,466 --> 01:37:16,177 ♪ Let's start a revival ♪ 1608 01:37:16,218 --> 01:37:19,806 ♪ Cause we're wild fire ♪ 1609 01:37:19,847 --> 01:37:22,350 [dramatic music] 1610 01:37:23,476 --> 01:37:26,938 ♪ We're wild fire ♪ 1611 01:37:26,980 --> 01:37:29,857 [dramatic music] 112281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.