All language subtitles for Miss.Monte-Cristo.S01E90

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,170 --> 00:00:08,280 (Episode 90) 2 00:00:12,109 --> 00:00:13,409 Eun Jo. Wake up. 3 00:00:13,510 --> 00:00:15,149 Wake up! 4 00:00:17,620 --> 00:00:19,218 Her body temperature is 31.4. 5 00:00:19,219 --> 00:00:21,088 Her pulse keeps getting weaker and she has no reflex response. 6 00:00:21,089 --> 00:00:22,159 Okay. 7 00:00:32,229 --> 00:00:35,439 She has passed away. Time of death, 8 00:00:35,440 --> 00:00:36,970 9:37 p.m... 9 00:00:37,800 --> 00:00:39,010 June 18, 2021. 10 00:00:39,909 --> 00:00:42,080 She had already passed away when she was found. 11 00:00:42,809 --> 00:00:44,080 She lost a lot of blood... 12 00:00:44,610 --> 00:00:47,209 and her body had gone into shock from hypothermia. 13 00:01:06,229 --> 00:01:09,269 Sun Hyuk. What happened? 14 00:01:09,399 --> 00:01:11,909 Why was Eun Jo in an accident on a mountain? 15 00:01:12,009 --> 00:01:14,069 Sun Hyuk. Where's Eun Jo? 16 00:01:14,340 --> 00:01:15,916 I thought you went to look for Ms. Hwang. 17 00:01:15,940 --> 00:01:17,110 Is Eun Jo okay? 18 00:01:19,080 --> 00:01:22,379 She's unconscious right now because of hypothermia. 19 00:01:22,649 --> 00:01:24,920 They're raising her body temperature back to normal. 20 00:01:25,019 --> 00:01:26,750 - Oh no... - Hey. 21 00:01:27,119 --> 00:01:29,920 Soon Jung. She'll be fine. 22 00:01:30,019 --> 00:01:33,489 She survived that horrible accident... 23 00:01:33,629 --> 00:01:35,330 five years ago. 24 00:01:35,429 --> 00:01:37,859 She's right. We couldn't find her back then, 25 00:01:37,860 --> 00:01:40,200 but Sun Hyuk found her this time. It's different this time. 26 00:01:40,369 --> 00:01:42,670 Eun Jo will be fine. 27 00:01:43,140 --> 00:01:45,140 Mommy. Don't worry. 28 00:01:45,269 --> 00:01:47,709 Eun Jo is a secret agent. 29 00:01:47,869 --> 00:01:50,110 She's Ultra Super Megaton. 30 00:01:50,480 --> 00:01:52,810 Sun Hyuk. What about Ms. Hwang? 31 00:01:52,909 --> 00:01:54,509 She's okay, right? 32 00:01:57,720 --> 00:01:58,750 No. 33 00:02:00,019 --> 00:02:01,119 She passed away. 34 00:02:03,920 --> 00:02:05,030 What? 35 00:02:13,499 --> 00:02:15,999 What? Ji Na Hwang... 36 00:02:16,269 --> 00:02:18,509 was found dead on a mountain? 37 00:02:18,510 --> 00:02:20,768 Yes. According to someone at Hankuk Hospital, 38 00:02:20,769 --> 00:02:22,808 Hwang Ga Heun, who was with her, 39 00:02:22,809 --> 00:02:24,679 is in a coma from hypothermia. 40 00:02:25,679 --> 00:02:27,850 What? Ga Heun too? 41 00:02:28,779 --> 00:02:30,550 That means Eun Jo, 42 00:02:30,820 --> 00:02:33,850 who was holding Ha Ra back, may go wrong as well. 43 00:02:34,989 --> 00:02:37,260 Okay. Got it. 44 00:02:37,390 --> 00:02:40,160 Keep me updated on Ga Heun's condition. 45 00:02:43,160 --> 00:02:46,969 Wook Do. You did great. It looks natural. 46 00:02:47,800 --> 00:02:50,700 Good. A dementia patient... 47 00:02:51,540 --> 00:02:53,670 fell to her death on a mountain. 48 00:02:53,809 --> 00:02:55,739 There's no reason to doubt it was an accident. 49 00:02:57,510 --> 00:03:00,050 Honey, I just received good news. 50 00:03:01,380 --> 00:03:04,749 Ji Na Hwang was in an accident on a mountain... 51 00:03:05,149 --> 00:03:06,550 and died. 52 00:03:07,850 --> 00:03:11,360 I think Wook Do abducted her and left her on the mountain. 53 00:03:13,689 --> 00:03:14,830 I see. 54 00:03:16,600 --> 00:03:19,830 Now, our bad blood with Oman Group... 55 00:03:20,200 --> 00:03:21,630 is finally over. 56 00:03:22,700 --> 00:03:24,040 Pretty much. 57 00:03:24,640 --> 00:03:27,269 We just have to finish things up. 58 00:03:27,510 --> 00:03:29,480 With Ha Ra's movie... 59 00:03:29,580 --> 00:03:31,610 and the investment Ji Na Hwang was involved with. 60 00:03:31,880 --> 00:03:33,979 I'll discuss it with Hwaipeu Fund... 61 00:03:33,980 --> 00:03:36,779 and make sure we can keep them going. 62 00:03:38,050 --> 00:03:39,149 Do that. 63 00:03:39,950 --> 00:03:42,519 And make sure... 64 00:03:42,959 --> 00:03:46,330 no one knows about this other than you, me, 65 00:03:46,760 --> 00:03:48,499 and Na Wook Do, who signed that blank oath. 66 00:03:49,630 --> 00:03:52,600 He wouldn't talk, would he? 67 00:03:53,070 --> 00:03:54,399 Don't worry. 68 00:03:54,600 --> 00:03:57,200 He is quite useful. 69 00:03:58,869 --> 00:04:01,309 Hopefully, we won't have annoying things like this again, 70 00:04:01,739 --> 00:04:05,110 but if we do, I plan to have him handle it. 71 00:04:15,719 --> 00:04:16,860 If that woman... 72 00:04:18,019 --> 00:04:20,689 becomes a stumbling block to my child's success, 73 00:04:22,929 --> 00:04:24,100 I must eliminate her. 74 00:04:26,800 --> 00:04:28,100 It wasn't a dream. 75 00:04:28,670 --> 00:04:32,569 Byung Gook got rid of Ji Na Hwang. 76 00:04:33,710 --> 00:04:35,579 Goodness. Byung Gook. 77 00:04:41,050 --> 00:04:42,949 There's a camera in that painting. 78 00:04:43,550 --> 00:04:47,119 It must've recorded everything he said. 79 00:04:52,129 --> 00:04:55,300 Chairman Han, what's wrong? 80 00:04:55,929 --> 00:04:57,300 Is something wrong? 81 00:04:58,129 --> 00:05:02,270 Get... Get... Get rid of that painting. 82 00:05:02,670 --> 00:05:03,839 What? 83 00:05:03,840 --> 00:05:06,470 Gosh. Speak slowly. 84 00:05:06,540 --> 00:05:09,679 Get... Get rid... 85 00:05:09,939 --> 00:05:11,110 Get rid of it! 86 00:05:11,809 --> 00:05:13,809 Get... Get rid of it? 87 00:05:14,350 --> 00:05:15,480 What? 88 00:05:16,650 --> 00:05:18,379 That painting? 89 00:05:24,489 --> 00:05:26,989 What's the big deal about this painting... 90 00:05:27,189 --> 00:05:29,059 that you're convulsing? 91 00:05:37,369 --> 00:05:39,609 She made it through. 92 00:05:39,610 --> 00:05:42,840 Her body temperature is back to normal now. 93 00:05:43,939 --> 00:05:47,109 We can't be sure about if and when she'll wake up... 94 00:05:47,110 --> 00:05:50,119 since there may be complications. We'll have to wait and see. 95 00:05:50,520 --> 00:05:51,679 Yes, doctor. 96 00:05:52,150 --> 00:05:56,059 She would've been much worse if not for the person she was with. 97 00:05:56,520 --> 00:06:00,160 I think she was able to maintain her body temperature... 98 00:06:00,329 --> 00:06:02,569 because the person who passed away was hugging her tight. 99 00:06:03,230 --> 00:06:04,300 Okay, then. 100 00:06:07,069 --> 00:06:09,639 Hey... He's saying... 101 00:06:09,970 --> 00:06:13,439 Eun Jo is alive thanks to Ms. Hwang, right? 102 00:06:14,069 --> 00:06:15,239 Yes, Mom. 103 00:06:15,739 --> 00:06:18,949 Ms. Hwang saved Eun Jo's life. 104 00:06:21,009 --> 00:06:24,949 She saved Eun Jo's life twice, 105 00:06:25,520 --> 00:06:27,989 but she died so tragically. 106 00:06:29,189 --> 00:06:30,790 Eun Jo will be shocked... 107 00:06:31,389 --> 00:06:33,429 when she wakes up. 108 00:06:34,489 --> 00:06:36,100 Eun Gyul is sad too. 109 00:06:36,559 --> 00:06:39,199 Ms. Hwang got us our house back. 110 00:06:41,770 --> 00:06:44,239 Bo Mi, I'm going to see Mr. Wang. 111 00:06:44,400 --> 00:06:47,210 Let me know right away if Eun Jo wakes up. 112 00:06:48,009 --> 00:06:49,179 Okay. 113 00:06:52,579 --> 00:06:54,749 (Mr. Oh Ha Jun) 114 00:06:56,920 --> 00:06:57,949 What happened? 115 00:06:58,179 --> 00:06:59,989 What do you mean, Ji Na Hwang passed away? 116 00:07:00,749 --> 00:07:03,090 What's this about Ms. Hwang being in a coma? 117 00:07:03,360 --> 00:07:06,189 Ji Na Hwang was in an accident on a mountain. 118 00:07:07,290 --> 00:07:09,929 She was? Why? How? 119 00:07:11,730 --> 00:07:13,069 What about Ms. Hwang? 120 00:07:13,270 --> 00:07:15,150 I thought you went with her to find Ji Na Hwang. 121 00:07:15,439 --> 00:07:16,939 You couldn't reach Ms. Hwang? 122 00:07:17,470 --> 00:07:19,669 We were all searching for Ji Na Hwang, 123 00:07:19,670 --> 00:07:21,439 but I think her phone died. 124 00:07:22,079 --> 00:07:23,709 I think she found her first... 125 00:07:23,710 --> 00:07:26,410 and tried to keep her warm until the rescuers arrived. 126 00:07:28,150 --> 00:07:31,249 We have to wait and see if Eun Jo wakes up. 127 00:07:34,550 --> 00:07:37,319 Sun Hyuk. Think positive. 128 00:07:37,489 --> 00:07:38,829 Ms. Hwang will be fine. 129 00:07:38,989 --> 00:07:40,059 She's strong. 130 00:07:42,730 --> 00:07:46,099 Why did Ji Na Hwang go to the mountain anyway? 131 00:07:46,100 --> 00:07:47,300 She has dementia. 132 00:07:49,069 --> 00:07:51,169 Na Wook Do abducted her. 133 00:07:51,170 --> 00:07:52,470 Mr. Wang witnessed it. 134 00:07:53,009 --> 00:07:54,139 What? 135 00:07:54,569 --> 00:07:57,179 Are you saying it wasn't an accident? 136 00:07:57,739 --> 00:08:00,309 I need to ask him for the details. 137 00:08:00,710 --> 00:08:01,879 Where is he? 138 00:08:02,879 --> 00:08:06,790 He's saying goodbye to Ms. Hwang in the morgue. 139 00:08:14,790 --> 00:08:17,360 My gosh. That money... 140 00:08:17,960 --> 00:08:20,120 You worked your fingers to the bone to make that money. 141 00:08:20,270 --> 00:08:22,069 I'm so sorry you lost it. 142 00:08:23,600 --> 00:08:24,699 Thank you. 143 00:08:25,239 --> 00:08:27,639 I swear I'll pay back that money you lent us. 144 00:08:28,110 --> 00:08:29,739 I'll pay it back somehow. 145 00:08:30,480 --> 00:08:32,160 Don't bother making money by being servile. 146 00:08:32,879 --> 00:08:35,379 If you become the type of man your mom wants you to be, 147 00:08:35,749 --> 00:08:36,949 then I'll let you pay me back. 148 00:08:54,429 --> 00:08:55,540 Ma'am. 149 00:08:57,870 --> 00:09:00,370 I've brought the snack that you like. 150 00:09:15,589 --> 00:09:16,789 (Neither joy nor sorrow endures forever.) 151 00:09:16,790 --> 00:09:19,530 Mr. Wang. Neither happiness... 152 00:09:19,760 --> 00:09:23,059 nor sorrow endures forever. 153 00:09:23,359 --> 00:09:26,400 However, only someone who experienced great sorrow... 154 00:09:26,500 --> 00:09:28,939 can enjoy the greatest joy. 155 00:09:29,770 --> 00:09:31,669 I think meeting you... 156 00:09:31,670 --> 00:09:34,170 was one of the things at the center of that joy. 157 00:09:39,780 --> 00:09:41,608 (Neither joy nor sorrow endures forever.) 158 00:09:41,609 --> 00:09:42,750 Ma'am. 159 00:09:45,079 --> 00:09:46,219 Rest in peace. 160 00:09:47,949 --> 00:09:49,459 I'll get the people... 161 00:09:51,390 --> 00:09:52,859 who did this to you. 162 00:10:01,800 --> 00:10:05,170 Ji Na Hwang died on a mountain? 163 00:10:05,339 --> 00:10:07,370 Yes, that's right. 164 00:10:08,069 --> 00:10:10,439 According to what Mr. Kim found out, 165 00:10:10,709 --> 00:10:14,449 she was lost in the woods and was in an accident, 166 00:10:14,949 --> 00:10:16,719 and Ga Heun found her. 167 00:10:17,550 --> 00:10:21,319 But by the time rescuers found them, Ji Na Hwang was dead... 168 00:10:22,359 --> 00:10:25,319 and Ga Heun had hypothermia, 169 00:10:25,559 --> 00:10:27,089 so she's in a coma. 170 00:10:29,000 --> 00:10:31,699 Ga Heun is in a coma? 171 00:10:31,800 --> 00:10:36,140 Yes. That's why your dad went to work early. 172 00:10:36,670 --> 00:10:40,040 I also need to go and figure out... 173 00:10:40,410 --> 00:10:41,609 what will happen from now. 174 00:10:41,670 --> 00:10:44,910 Mom. Is Ga Heun really in a coma? 175 00:10:45,240 --> 00:10:46,979 How did that happen to her? 176 00:10:47,349 --> 00:10:50,849 It may have warmed up, but not in the woods. 177 00:10:50,979 --> 00:10:52,899 She probably shivered in the cold all night long. 178 00:10:53,750 --> 00:10:56,420 It's strange that she even survived. 179 00:10:57,859 --> 00:11:00,260 Eun Jo is seriously... 180 00:11:00,890 --> 00:11:03,030 so annoyingly resilient. 181 00:11:04,359 --> 00:11:07,069 Mom. But... 182 00:11:07,199 --> 00:11:09,670 why did Ji Na Hwang suddenly go up a mountain? 183 00:11:10,699 --> 00:11:12,140 How would I know? 184 00:11:12,640 --> 00:11:14,769 Someone must've told her... 185 00:11:14,770 --> 00:11:17,410 that she'll find her dead daughter up there. 186 00:11:17,809 --> 00:11:21,079 That's why dementia is so scary. 187 00:11:21,849 --> 00:11:24,779 That's how misfortune is. It comes suddenly... 188 00:11:24,780 --> 00:11:26,219 like a thief in the night. 189 00:11:27,250 --> 00:11:29,520 You killed Ji Na Hwang, 190 00:11:30,260 --> 00:11:31,390 didn't you? 191 00:11:33,059 --> 00:11:36,030 Don't worry about a thing anymore. 192 00:11:36,530 --> 00:11:38,799 I'll get rid of everyone... 193 00:11:38,800 --> 00:11:40,429 who gets in your way. 194 00:11:42,069 --> 00:11:44,939 I know you hated Ji Na Hwang, 195 00:11:45,640 --> 00:11:48,170 but a person died. Your outfit is too bright. 196 00:11:49,510 --> 00:11:51,380 There's no need to draw attention. 197 00:11:51,809 --> 00:11:53,979 This isn't that bright. 198 00:11:54,449 --> 00:11:56,520 You know I'm fashionable. 199 00:11:56,579 --> 00:11:59,289 And I'll be overdoing it if I wear black... 200 00:11:59,290 --> 00:12:01,189 just to be proper. 201 00:12:01,990 --> 00:12:05,520 All I can think about is how to handle her absence... 202 00:12:05,859 --> 00:12:08,529 so that your movie... 203 00:12:08,530 --> 00:12:12,199 and the new brand can proceed without a hitch. 204 00:12:16,270 --> 00:12:18,040 My mom is really strong. 205 00:12:18,670 --> 00:12:21,140 She got rid of Ji Na Hwang instantly. 206 00:12:30,050 --> 00:12:32,120 Ji Na Hwang is dead, 207 00:12:32,219 --> 00:12:34,719 and Ga Heun is in a coma. 208 00:12:35,660 --> 00:12:39,130 Then what were you planning to do about killing her father? 209 00:12:40,260 --> 00:12:43,199 Proof? We can just investigate and find it. 210 00:12:44,630 --> 00:12:47,630 Sun Hyuk will request that the police reinvestigate. 211 00:12:49,240 --> 00:12:50,370 This will be a pain. 212 00:12:51,599 --> 00:12:54,079 It's not like he'll find proof that I killed Eun Jo's father... 213 00:12:54,540 --> 00:12:56,240 just by trying. 214 00:13:01,209 --> 00:13:04,079 I have the security footage right here. 215 00:13:06,520 --> 00:13:07,620 No. 216 00:13:08,750 --> 00:13:10,760 Eun Jo is living proof... 217 00:13:11,120 --> 00:13:13,089 of what we did to her. 218 00:13:15,260 --> 00:13:16,429 That means... 219 00:13:17,900 --> 00:13:19,329 if Ga Heun... 220 00:13:20,170 --> 00:13:22,199 never wakes up... 221 00:13:31,179 --> 00:13:33,150 How unique. 222 00:13:33,510 --> 00:13:34,609 I'll keep this one. 223 00:13:36,679 --> 00:13:37,849 This too. 224 00:13:40,050 --> 00:13:41,290 No. 225 00:13:41,589 --> 00:13:43,890 I'll drop them all. 226 00:13:44,390 --> 00:13:46,889 I'll retouch them to fit my elegant, luxurious, 227 00:13:46,890 --> 00:13:50,099 and high-quality style, and launch them with DDM Venus. 228 00:13:51,199 --> 00:13:53,428 Then DDM Venus won't be buried... 229 00:13:53,429 --> 00:13:54,829 by the new brand's success. 230 00:13:57,500 --> 00:14:01,370 How determined was Eun Jo during the past five years, 231 00:14:01,670 --> 00:14:03,550 that she came back even more gifted than before? 232 00:14:05,679 --> 00:14:08,510 If she can do this much, she can make a comeback... 233 00:14:08,679 --> 00:14:10,620 even if Ji Na Hwang gets out of the picture. 234 00:14:12,689 --> 00:14:16,660 Se Rin. Turn yourself in for killing Eun Jo's father. 235 00:14:18,089 --> 00:14:20,990 You didn't give him his insulin shot! 236 00:14:21,290 --> 00:14:23,598 Sun Hyuk is tenacious. 237 00:14:23,599 --> 00:14:25,559 I'm sure he won't let up. 238 00:14:28,670 --> 00:14:30,669 Yes. I'll tell Ha Ra to make sure... 239 00:14:30,670 --> 00:14:33,209 she stops him before they reopen the case. 240 00:14:35,939 --> 00:14:38,208 Ha Ra. I was just about to call you. 241 00:14:38,209 --> 00:14:39,880 We must've had telepathy. 242 00:14:40,079 --> 00:14:43,079 Really? Did you hear already? 243 00:14:43,679 --> 00:14:46,589 - About what? - Ji Na Hwang... 244 00:14:47,650 --> 00:14:48,849 is dead. 245 00:14:50,219 --> 00:14:51,319 She's dead? 246 00:14:51,660 --> 00:14:53,130 You didn't know. 247 00:14:53,630 --> 00:14:55,689 I'll give you even better news. 248 00:14:56,160 --> 00:14:57,260 Ga Heun... 249 00:14:58,699 --> 00:15:02,000 Eun Jo is in a coma. 250 00:15:04,000 --> 00:15:05,640 How did that happen? 251 00:15:06,540 --> 00:15:08,809 Ji Na Hwang was in an accident on a mountain. 252 00:15:09,040 --> 00:15:11,679 Ga Heun went to look for her and ended up that way. 253 00:15:12,679 --> 00:15:16,449 If she's in a coma... How serious is it? 254 00:15:17,250 --> 00:15:18,780 Is there a chance she won't wake up? 255 00:15:19,020 --> 00:15:21,490 That's what you'd like, isn't it? 256 00:15:22,349 --> 00:15:24,760 Isn't that what you want too? 257 00:15:25,319 --> 00:15:27,828 I'm sure Sun Hyuk told you to turn yourself in too. 258 00:15:27,829 --> 00:15:29,359 He said that to you too? 259 00:15:30,099 --> 00:15:31,199 Exactly. 260 00:15:31,800 --> 00:15:35,699 It'll be a pain in the neck if we have to go in for questioning. 261 00:15:36,969 --> 00:15:39,410 Even if they can't find evidence regarding her dad's death, 262 00:15:39,809 --> 00:15:43,309 it'll be hard to avoid being held accountable for what we did to her. 263 00:15:44,339 --> 00:15:45,949 Since she's living proof. 264 00:15:47,750 --> 00:15:49,050 Probably. 265 00:15:50,050 --> 00:15:51,120 So? 266 00:15:51,620 --> 00:15:52,819 Eun Jo... 267 00:15:53,790 --> 00:15:56,589 should've died five years ago anyway. 268 00:16:11,500 --> 00:16:12,609 No. 269 00:16:14,209 --> 00:16:15,670 I'm not your first love. 270 00:16:18,010 --> 00:16:19,809 Eun Jo died five years ago. 271 00:16:22,050 --> 00:16:23,219 I'm Ga Heun. 272 00:16:24,479 --> 00:16:26,620 - Eun Jo. - I'm not her! 273 00:16:32,990 --> 00:16:34,089 Eun Jo. 274 00:16:35,030 --> 00:16:38,800 When I think about what you felt and why you became Ga Heun, 275 00:16:39,829 --> 00:16:41,699 it tears me up inside. 276 00:16:43,469 --> 00:16:46,010 I'm sorry I couldn't protect you. 277 00:16:47,809 --> 00:16:49,339 I couldn't protect you then, 278 00:16:50,339 --> 00:16:52,280 and I'm no better now. 279 00:16:53,949 --> 00:16:57,280 I don't care if you're Ga Heun. 280 00:16:58,319 --> 00:17:00,449 I'm fine with you hating me and resenting me... 281 00:17:00,589 --> 00:17:02,189 for the rest of your life. 282 00:17:03,490 --> 00:17:04,819 Just wake up. 283 00:17:06,189 --> 00:17:09,129 The fact that I can breathe... 284 00:17:09,859 --> 00:17:12,530 under the same sky as you... 285 00:17:13,369 --> 00:17:14,930 is all I want. 286 00:17:15,770 --> 00:17:17,000 So please, 287 00:17:18,300 --> 00:17:19,740 don't leave me again. 288 00:17:20,909 --> 00:17:24,210 I'm begging you. Please come back. 289 00:17:28,280 --> 00:17:30,148 What was the cause of Ji Na Hwang's death? 290 00:17:30,149 --> 00:17:31,249 Tell us! 291 00:17:31,250 --> 00:17:33,148 What will happen to the partnership with Jewang? 292 00:17:33,149 --> 00:17:34,249 Step aside. 293 00:17:34,250 --> 00:17:35,290 Let us through. 294 00:17:36,460 --> 00:17:39,259 Hwaipeu Fund will have a private funeral, 295 00:17:39,260 --> 00:17:40,990 and there will be no public funeral. 296 00:17:42,700 --> 00:17:43,899 No funeral? 297 00:17:45,399 --> 00:17:46,930 That was her wish when she was alive. 298 00:17:48,700 --> 00:17:51,899 Also, the new brand and the movie will proceed... 299 00:17:52,069 --> 00:17:53,409 without delay. 300 00:17:54,169 --> 00:17:56,879 Our attorney will come from Hong Kong... 301 00:17:57,109 --> 00:17:59,849 with her will and give us the details. 302 00:18:02,680 --> 00:18:06,389 I don't know how to express my sympathies. 303 00:18:07,290 --> 00:18:09,119 I understand that's what she wanted. 304 00:18:10,690 --> 00:18:14,059 Please let me know if I can help... 305 00:18:14,329 --> 00:18:15,760 in any way. 306 00:18:17,859 --> 00:18:20,929 Ji Na Hwang was a true businessperson... 307 00:18:20,930 --> 00:18:22,569 with her mighty personality. 308 00:18:22,770 --> 00:18:24,800 She was already respected. 309 00:18:26,069 --> 00:18:29,639 And she's leaving quietly with respect as well. 310 00:18:30,280 --> 00:18:32,840 Dementia made her look for her daughter but never even found her. 311 00:18:33,750 --> 00:18:36,180 I hope she'll find her... 312 00:18:36,480 --> 00:18:38,419 at least in the afterlife. 313 00:18:42,859 --> 00:18:46,430 Since your attorney will publicize the will separately, 314 00:18:47,559 --> 00:18:51,030 I guess she had decided who will replace her. 315 00:18:52,300 --> 00:18:53,669 I don't know about that. 316 00:18:53,930 --> 00:18:56,099 I won't know until the will is read. 317 00:19:01,970 --> 00:19:04,480 If Na Wook Do abducted Ji Na Hwang, 318 00:19:04,680 --> 00:19:07,450 Stepmom may have hired him to do it. 319 00:19:08,809 --> 00:19:10,379 Father wasn't involved, was he? 320 00:19:15,849 --> 00:19:19,260 I heard a strange rumor recently. 321 00:19:19,829 --> 00:19:22,089 I hear you're following Mr. Park around... 322 00:19:22,230 --> 00:19:23,700 and being his moles. 323 00:19:23,760 --> 00:19:25,459 That's not true. Definitely not. 324 00:19:25,460 --> 00:19:27,069 Is that what you mean? 325 00:19:27,300 --> 00:19:29,229 Mr. Park called us in not long ago... 326 00:19:29,230 --> 00:19:31,299 and said if Mr. Oh is named successor, 327 00:19:31,300 --> 00:19:32,569 you'll be fired... 328 00:19:33,940 --> 00:19:35,369 Why did you step on my foot? 329 00:19:39,010 --> 00:19:40,879 - Take out your memo pad. Stat. - Stat. 330 00:19:45,919 --> 00:19:47,639 "The ironclad rule for personal assistants." 331 00:19:47,690 --> 00:19:49,618 "Be deaf for 3 years, mute for 3 years," 332 00:19:49,619 --> 00:19:50,919 "and blind for three years"? 333 00:19:51,659 --> 00:19:54,530 This is what that obstinate Mr. Park always says. 334 00:19:55,030 --> 00:19:58,000 Pretend you saw nothing. Pretend you heard nothing. 335 00:19:58,930 --> 00:20:00,869 That's why people call him a wall. 336 00:20:03,669 --> 00:20:05,369 If you witnessed a secret, 337 00:20:05,599 --> 00:20:07,539 you must use it as a weapon, not be quiet about it. 338 00:20:07,540 --> 00:20:11,138 That way, our VIPs can't fire us so readily. Understood? 339 00:20:11,139 --> 00:20:13,209 May I jot down your precious advice? 340 00:20:13,210 --> 00:20:14,510 Of course. Naturally. 341 00:20:15,750 --> 00:20:17,050 Don't carve it into your brain. 342 00:20:18,220 --> 00:20:19,450 Carve it into your heart. 343 00:20:22,419 --> 00:20:25,419 Furthermore, Mr. Park will be a kite without a string soon. 344 00:20:25,690 --> 00:20:28,389 Ji Na Hwang died. Ms. Hwang is out. What will happen next? 345 00:20:29,159 --> 00:20:30,759 Oh Ha Jun is finished. 346 00:20:30,760 --> 00:20:32,359 Thus, Mr. Park is also finished. 347 00:20:32,599 --> 00:20:34,269 Thus, once the chairman enters politics, 348 00:20:34,270 --> 00:20:35,869 who will call the shots at the company? 349 00:20:35,970 --> 00:20:37,399 - Ms. Geum! - Ms. Geum! 350 00:20:38,669 --> 00:20:40,069 Carve it into your hearts. 351 00:20:57,790 --> 00:20:58,919 Good job. 352 00:20:59,690 --> 00:21:03,159 You know to take what you did to your grave, don't you? 353 00:21:03,659 --> 00:21:05,629 Of course. Definitely. 354 00:21:05,829 --> 00:21:08,200 My lips are sealed with concrete. 355 00:21:08,930 --> 00:21:12,369 Also, I am your servant now. 356 00:21:12,669 --> 00:21:14,940 Let me know if you ever need anything. 357 00:21:34,730 --> 00:21:37,760 You kept me in a chokehold with this garbage. 358 00:21:38,260 --> 00:21:40,369 How can I trust rich people? 359 00:21:50,680 --> 00:21:52,079 I warned you. 360 00:21:52,409 --> 00:21:53,909 Revenge must be cold. 361 00:21:54,879 --> 00:21:57,549 Was this the revenge that you wanted to take on Ha Ra, 362 00:21:57,550 --> 00:21:59,919 who killed you, your baby, and your father? 363 00:22:00,450 --> 00:22:02,450 Was this the revenge... 364 00:22:02,750 --> 00:22:04,919 you were bent on getting for the past four years? 365 00:22:07,589 --> 00:22:09,599 Waiting to take revenge until the right time... 366 00:22:10,899 --> 00:22:13,899 Sure. That's what I taught you. 367 00:22:14,500 --> 00:22:15,629 But Ga Heun. 368 00:22:16,700 --> 00:22:17,800 I didn't mean... 369 00:22:18,470 --> 00:22:21,669 to miss the right time because you feel sorry for them. 370 00:22:25,440 --> 00:22:26,579 Who are you? 371 00:22:27,109 --> 00:22:29,279 Why are you wearing my daughter's dress? 372 00:22:29,280 --> 00:22:31,950 Take it off. Take it off now! 373 00:22:48,000 --> 00:22:49,169 Bo Mi. 374 00:22:49,839 --> 00:22:52,000 What are you doing here? 375 00:22:52,440 --> 00:22:53,608 It's an emergency. 376 00:22:53,609 --> 00:22:55,668 Ms. Oh suddenly has skin issues, 377 00:22:55,669 --> 00:22:57,210 so you need to fix her makeup. 378 00:22:57,680 --> 00:23:00,378 What? How is that an emergency? 379 00:23:00,379 --> 00:23:02,680 She can just do a touch-up after cooling her skin down. 380 00:23:02,849 --> 00:23:04,148 Plus, 381 00:23:04,149 --> 00:23:06,749 I won't do her makeup anymore. 382 00:23:06,750 --> 00:23:09,619 If it's such an emergency, she can find another makeup artist. 383 00:23:09,790 --> 00:23:13,629 You know no one else will work with her because of her temper. 384 00:23:14,230 --> 00:23:17,300 Anyway, I'm fired if I don't bring you. 385 00:23:17,659 --> 00:23:20,329 Let's go. Please. 386 00:23:21,669 --> 00:23:23,200 Fine. Let's go. 387 00:23:51,200 --> 00:23:53,000 I'm Jewang Group's Oh Ha Ra. 388 00:23:53,669 --> 00:23:55,530 A princess doesn't get blood on her hands. 389 00:23:56,540 --> 00:23:57,740 Don't you remember? 390 00:23:57,800 --> 00:23:59,709 You're the one who dropped Eun Jo from the bridge. 391 00:23:59,710 --> 00:24:02,710 You already got blood on your hands back then. 392 00:24:02,839 --> 00:24:04,309 Don't act like you're all clean. 393 00:24:07,180 --> 00:24:09,819 How dare a servant talk back to me? 394 00:24:10,050 --> 00:24:11,849 Did you just hit me? 395 00:24:14,089 --> 00:24:15,819 Have you lost your mind? 396 00:24:16,760 --> 00:24:17,919 Did you two... 397 00:24:19,559 --> 00:24:20,930 come to kill me again? 398 00:24:25,760 --> 00:24:28,730 Do you think I'll let you do that just like five years ago? 399 00:24:35,609 --> 00:24:36,909 What are you doing here? 400 00:24:39,510 --> 00:24:42,409 No wonder. I came back because it seemed suspicious. 401 00:24:42,609 --> 00:24:45,579 Were you trying to hurt Eun Jo again? 402 00:24:55,629 --> 00:24:57,129 Those jerks. 403 00:24:57,359 --> 00:24:59,099 No wonder those two are friends. 404 00:25:01,069 --> 00:25:02,369 Are you okay? 405 00:25:02,500 --> 00:25:03,800 Are you awake? 406 00:25:05,069 --> 00:25:06,200 I'm okay. 407 00:25:09,940 --> 00:25:11,010 How's Mom? 408 00:25:12,409 --> 00:25:13,609 Where is she? 409 00:25:16,280 --> 00:25:17,780 She was hurt badly. 410 00:25:17,849 --> 00:25:20,190 The cold probably made it worse. 411 00:25:21,319 --> 00:25:22,589 She woke up, right? 412 00:25:24,490 --> 00:25:25,589 Well... 413 00:25:26,589 --> 00:25:28,059 Ms. Hwang... 414 00:25:28,690 --> 00:25:31,159 Where is she? Tell me. 415 00:25:31,760 --> 00:25:33,499 Mom must be waiting for me. 416 00:25:33,500 --> 00:25:35,099 I have to go see her. 417 00:25:39,440 --> 00:25:41,510 She... She passed away. 418 00:25:45,339 --> 00:25:46,550 She passed away? 419 00:25:49,349 --> 00:25:50,480 No. 420 00:25:51,280 --> 00:25:52,450 That's a lie. 421 00:25:53,389 --> 00:25:56,189 Bo Mi. Mom's alive, right? 422 00:25:56,190 --> 00:25:58,359 Where is she? You're lying, right? 423 00:25:59,790 --> 00:26:00,889 Eun Jo. 424 00:26:02,490 --> 00:26:04,859 By the time they found Ms. Hwang in the mountain, 425 00:26:05,800 --> 00:26:07,399 she had already passed away. 426 00:26:09,169 --> 00:26:12,470 No... That can't be! 427 00:26:12,839 --> 00:26:14,069 No! 428 00:26:14,770 --> 00:26:16,040 No! 429 00:26:26,790 --> 00:26:29,690 You and I 430 00:26:38,659 --> 00:26:39,730 No. 431 00:26:40,869 --> 00:26:42,869 I can't blow my dream to own a hot restaurant... 432 00:26:43,069 --> 00:26:45,839 for a few lousy bucks. 433 00:26:49,710 --> 00:26:53,040 Blessed is he who endures temptation. 434 00:26:54,780 --> 00:26:57,950 Anyway, what happened to Soon Jung, 435 00:26:58,319 --> 00:27:00,118 that Fiery Pants... 436 00:27:00,119 --> 00:27:03,050 left me to run the restaurant and hasn't even called? 437 00:27:05,659 --> 00:27:09,489 Gosh. I didn't notice when she was always there... 438 00:27:09,490 --> 00:27:11,300 nagging and bugging me, 439 00:27:11,930 --> 00:27:13,829 but now that she's gone, 440 00:27:14,599 --> 00:27:16,839 I can't stop thinking about her. 441 00:27:24,609 --> 00:27:27,579 Let's think about what will happen... 442 00:27:28,149 --> 00:27:29,550 in Ju Tae Sik's life. 443 00:27:30,349 --> 00:27:33,589 Shall I jot down my modest plan? 444 00:27:38,990 --> 00:27:40,359 Step one. 445 00:27:41,790 --> 00:27:43,599 Become the owner... 446 00:27:44,359 --> 00:27:47,099 of a super popular restaurant. 447 00:27:48,129 --> 00:27:49,470 Step two. 448 00:27:54,940 --> 00:27:56,879 What do you mean, Eun Jo's missing? 449 00:27:56,980 --> 00:27:59,809 Why... Why is she missing? 450 00:27:59,950 --> 00:28:02,180 She finally came home! 451 00:28:02,379 --> 00:28:05,149 That's not true, is it? 452 00:28:06,690 --> 00:28:08,388 Spit it out! 453 00:28:08,389 --> 00:28:10,359 You'll make Soon Jung faint. 454 00:28:10,659 --> 00:28:12,859 Where did Eun Jo go? Tell us! 455 00:28:14,629 --> 00:28:17,599 Eun Jo... left... 456 00:28:19,159 --> 00:28:21,329 When she heard that Ms. Hwang passed away, 457 00:28:21,569 --> 00:28:23,540 she said she won't go home. 458 00:28:24,300 --> 00:28:27,040 She says she isn't Eun Jo. 459 00:28:29,710 --> 00:28:33,180 Eun Jo says she isn't Eun Jo? 460 00:28:35,409 --> 00:28:36,980 What does that mean? 461 00:28:37,520 --> 00:28:41,050 She says she won't come home? 462 00:28:42,389 --> 00:28:44,119 Soon Jung. 463 00:28:44,290 --> 00:28:46,389 Are you okay? 464 00:28:46,730 --> 00:28:48,159 What do we do? 465 00:28:48,990 --> 00:28:52,030 I really don't think she'll come back this time. 466 00:29:10,680 --> 00:29:12,020 Are you home, Ga Heun? 467 00:29:14,050 --> 00:29:15,220 Mom. 468 00:29:16,149 --> 00:29:18,919 Ga Heun. I'm back from my business trip. 469 00:29:19,190 --> 00:29:22,559 I bought up all the liquor in the world for you. 470 00:29:23,599 --> 00:29:24,629 Mom. 471 00:29:25,960 --> 00:29:29,098 Ga Heun. I have an important meeting tomorrow. 472 00:29:29,099 --> 00:29:30,270 Pick out my outfit for me. 473 00:29:31,399 --> 00:29:34,139 Yes... I will, Mom. 474 00:29:51,190 --> 00:29:54,260 I'm so proud of you, my daughter. 475 00:29:54,790 --> 00:29:56,530 You can withstand any storm... 476 00:29:56,800 --> 00:29:58,500 that may come. 477 00:29:59,300 --> 00:30:00,399 I... 478 00:30:01,869 --> 00:30:03,800 adore you so much, 479 00:30:05,200 --> 00:30:06,770 my daughter. 480 00:31:04,960 --> 00:31:06,460 I went to the columbarium... 481 00:31:07,270 --> 00:31:09,629 and brought Ms. Hwang's daughter's ashes. 482 00:31:10,669 --> 00:31:11,770 Good work. 483 00:31:12,669 --> 00:31:14,669 They should be together at least now. 484 00:31:19,040 --> 00:31:22,980 Mom. Your daughter Ga Heun is by your side now. 485 00:31:24,379 --> 00:31:27,950 I'll let you leave together, so you will never part again. 486 00:31:48,710 --> 00:31:51,609 The people who chopped up Oman Group 30 years ago... 487 00:31:52,180 --> 00:31:54,250 and pushed Ms. Hwang's husband to suicide... 488 00:31:54,649 --> 00:31:57,680 were Chairman Oh Byung Gook and Geum Eun Hwa of Jewang. 489 00:32:00,550 --> 00:32:03,190 Why didn't Mom tell me that? 490 00:32:04,290 --> 00:32:05,720 She wanted to relieve... 491 00:32:06,829 --> 00:32:09,059 your grudge first before hers. 492 00:32:18,700 --> 00:32:20,869 The reason I didn't tell her about my revenge... 493 00:32:21,639 --> 00:32:22,970 was in case... 494 00:32:23,609 --> 00:32:26,579 it would make her forget her motivation for revenge. 495 00:32:28,109 --> 00:32:29,409 Only her rage 496 00:32:29,780 --> 00:32:33,050 and pain that she suffered can complete her revenge. 497 00:32:35,089 --> 00:32:37,119 It was destiny... 498 00:32:38,119 --> 00:32:39,220 that I met her. 499 00:32:45,700 --> 00:32:48,898 And this is a video from the hidden camera... 500 00:32:48,899 --> 00:32:50,700 in Chairman Han's room. 501 00:32:54,010 --> 00:32:55,139 If that woman... 502 00:32:56,339 --> 00:32:58,909 becomes a stumbling block to my child's success, 503 00:33:01,250 --> 00:33:02,379 I must eliminate her. 504 00:33:06,119 --> 00:33:07,290 Don't worry. 505 00:33:09,889 --> 00:33:11,619 I'll make sure of it. 506 00:33:23,230 --> 00:33:24,899 Eun Jo. 507 00:33:26,169 --> 00:33:28,040 Promise me. 508 00:33:32,210 --> 00:33:35,250 Promise me that you'll go back... 509 00:33:35,680 --> 00:33:37,649 to being Eun Jo. 510 00:33:41,220 --> 00:33:44,290 Don't live your life obsessed with revenge... 511 00:33:45,690 --> 00:33:47,460 as I did. 512 00:33:50,760 --> 00:33:52,629 Don't lose... 513 00:33:53,930 --> 00:33:56,129 what's most precious... 514 00:34:03,139 --> 00:34:04,379 I'm sorry, Mom. 515 00:34:06,079 --> 00:34:07,680 I won't go back to being Eun Jo. 516 00:34:09,609 --> 00:34:11,250 I am Hwang Ga Heun, 517 00:34:12,850 --> 00:34:14,019 Ji Na Hwang's daughter. 518 00:34:18,120 --> 00:34:19,220 Mr. Wang. 519 00:34:21,729 --> 00:34:23,700 I need to decimate Jewang Group. 520 00:34:56,530 --> 00:34:57,930 (Miss Monte-Cristo) 521 00:34:58,930 --> 00:35:01,898 You may have to leave, depending on the will. 522 00:35:01,899 --> 00:35:02,899 I don't care. 523 00:35:02,900 --> 00:35:05,938 I don't care how long it takes. I will destroy Jewang. 524 00:35:05,939 --> 00:35:07,569 I won't give up. 525 00:35:07,839 --> 00:35:09,838 Eun Jo? What are you doing here? 526 00:35:09,839 --> 00:35:11,309 It's not over until it's over. 527 00:35:11,310 --> 00:35:12,538 You need to pay for what you did. 528 00:35:12,539 --> 00:35:14,149 With whom will you start? 529 00:35:15,649 --> 00:35:16,850 What are you doing? 530 00:35:16,950 --> 00:35:19,878 But you're not Ga Heun, you're Eun Jo. 531 00:35:19,879 --> 00:35:21,918 I won't go back to being Eun Jo. I'm Ga Heun. 532 00:35:21,919 --> 00:35:25,560 Mom. I'll relieve you of your grudge. 36910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.