All language subtitles for Ancient Love Poetry EP01 [Tencent Video]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,980 --> 00:01:28,460 =Ancient Love Poetry= 2 00:01:31,300 --> 00:01:33,060 =Episode 1= 3 00:01:40,060 --> 00:01:41,180 When the world appeared, 4 00:01:42,180 --> 00:01:45,620 Ancestral God created the God Realm, the Immortal Realm and the Demon Realm. 5 00:01:46,340 --> 00:01:48,260 He passed on the cultivation of spiritual power 6 00:01:48,900 --> 00:01:50,940 before he broke the space and left. 7 00:01:51,420 --> 00:01:53,140 The God Realm is supreme 8 00:01:53,900 --> 00:01:57,500 where Four True Gods command all the other Gods. 9 00:02:12,660 --> 00:02:15,020 (Temple of Love) 10 00:02:16,860 --> 00:02:17,380 Look. 11 00:02:24,820 --> 00:02:25,420 Yuemi, 12 00:02:26,300 --> 00:02:27,660 Qionghua Banquet is held every year. 13 00:02:27,820 --> 00:02:28,740 What’s the fun of that? 14 00:02:30,140 --> 00:02:32,140 But look at the Temple of Love. 15 00:02:32,620 --> 00:02:34,540 Puhua holds the Dating Event every thousand years. 16 00:02:35,220 --> 00:02:36,340 Everyone in the Three Realms 17 00:02:36,340 --> 00:02:38,180 wants to find their love in this event. 18 00:02:38,220 --> 00:02:39,460 It’s the funniest place. 19 00:02:41,460 --> 00:02:41,940 Here. 20 00:02:42,860 --> 00:02:43,740 What for? 21 00:02:45,900 --> 00:02:46,420 Look at them. 22 00:02:46,420 --> 00:02:47,460 How bustling! 23 00:02:47,460 --> 00:02:48,180 I’m looking forward to it. 24 00:02:48,820 --> 00:02:49,620 I don’t need to cover my face. 25 00:02:49,900 --> 00:02:51,500 (Shanggu) I come to the lower realm 26 00:02:51,780 --> 00:02:53,660 to enjoy the beautiful scenery. 27 00:02:54,060 --> 00:02:54,980 Who just begged me 28 00:02:55,380 --> 00:02:57,500 (Yuemi) to cover her for coming here 29 00:02:57,500 --> 00:02:58,540 and promised she would be obedient? 30 00:02:58,980 --> 00:03:00,300 Soon you forgot it? 31 00:03:03,420 --> 00:03:05,980 All right. I’ll cover my face, then. 32 00:03:08,740 --> 00:03:09,220 Your portrait has been hung 33 00:03:09,220 --> 00:03:11,380 in the middle of the Supreme God Temple. 34 00:03:11,740 --> 00:03:13,100 If someone recognizes you 35 00:03:13,100 --> 00:03:14,060 and tells on you to Zhiyang, 36 00:03:14,220 --> 00:03:15,780 we’ll be in trouble. 37 00:03:15,780 --> 00:03:18,300 Yuemi, don’t worry. 38 00:03:18,700 --> 00:03:20,900 If there’s trouble, I’ll take the blame. 39 00:03:28,820 --> 00:03:30,260 Look at Puhua. 40 00:03:30,260 --> 00:03:31,460 He only drinks in the God Realm. 41 00:03:31,900 --> 00:03:34,060 He’s holding up so many immortals. 42 00:03:34,380 --> 00:03:35,620 Now the world is in peace. 43 00:03:35,860 --> 00:03:37,100 Instead of cultivating themselves, 44 00:03:37,380 --> 00:03:38,420 those in the lower realm 45 00:03:38,580 --> 00:03:39,940 simply want love. 46 00:03:40,180 --> 00:03:41,660 How boring and superficial! 47 00:03:42,340 --> 00:03:43,140 Come on, Goddess of Moon & Stars. 48 00:03:43,980 --> 00:03:44,660 You feel bored? 49 00:03:44,940 --> 00:03:46,180 Let’s go somewhere else. 50 00:03:46,420 --> 00:03:47,420 - Go. - Don’t. 51 00:03:48,540 --> 00:03:49,380 We’ve come already. Don’t leave. 52 00:03:49,780 --> 00:03:50,940 Are you keeping something from me? 53 00:03:52,220 --> 00:03:53,020 Don’t be absurd. 54 00:03:53,500 --> 00:03:54,900 I was wondering on my way here 55 00:03:54,900 --> 00:03:56,940 why you wanted to come to the Temple of Love. 56 00:03:57,180 --> 00:04:00,020 Turns out you have love for someone. 57 00:04:00,620 --> 00:04:01,220 Give it back to me. 58 00:04:02,220 --> 00:04:04,060 Tell me. Who’s he? 59 00:04:04,460 --> 00:04:05,220 I won’t tell you. 60 00:04:05,940 --> 00:04:07,380 If you like someone, 61 00:04:07,620 --> 00:04:08,820 go ask Puhua. 62 00:04:08,940 --> 00:04:09,780 If you’re too shy to go, 63 00:04:10,100 --> 00:04:11,620 I can ask him for you. 64 00:04:12,020 --> 00:04:12,940 You don’t understand. 65 00:04:15,260 --> 00:04:16,820 Life is too long. 66 00:04:17,220 --> 00:04:18,700 I also want someone to divert me from boredom. 67 00:04:19,060 --> 00:04:20,180 But over the past ten thousand years, 68 00:04:20,339 --> 00:04:21,739 not even a single immortal has chased me. 69 00:04:22,780 --> 00:04:24,020 In story books, 70 00:04:24,220 --> 00:04:26,060 love lasts ten thousand years. 71 00:04:26,380 --> 00:04:27,620 But to us, 72 00:04:27,620 --> 00:04:28,540 it’s merely a passing moment. 73 00:04:28,620 --> 00:04:29,900 I don’t think it’s a big deal. 74 00:04:30,260 --> 00:04:31,580 When you fall in love, 75 00:04:31,780 --> 00:04:33,220 you won’t sound you don’t care. 76 00:04:33,940 --> 00:04:34,820 Fall in love? 77 00:04:44,420 --> 00:04:45,740 I’ve learnt a new spell. 78 00:04:45,740 --> 00:04:46,700 I’d like to help them. 79 00:04:52,420 --> 00:04:53,700 I picked her first. 80 00:04:53,940 --> 00:04:54,420 You! 81 00:04:58,140 --> 00:04:58,620 What? 82 00:05:04,460 --> 00:05:05,100 Let go of me! 83 00:05:05,540 --> 00:05:06,140 Rogue! 84 00:05:06,300 --> 00:05:06,900 Why did you touch me? 85 00:05:07,580 --> 00:05:08,420 How impolite! 86 00:05:10,500 --> 00:05:10,900 What? 87 00:05:11,860 --> 00:05:13,380 Puhua taught me the spell personally. 88 00:05:13,700 --> 00:05:15,060 Why did I use it so poorly? 89 00:05:18,540 --> 00:05:19,460 You have little spiritual power. 90 00:05:19,540 --> 00:05:20,540 You certainly used it poorly. 91 00:05:20,740 --> 00:05:21,660 Let go of me! 92 00:05:21,780 --> 00:05:22,740 What are you doing? 93 00:05:23,540 --> 00:05:24,380 What do you want? 94 00:05:25,220 --> 00:05:26,180 Do something! 95 00:05:26,180 --> 00:05:27,220 Zhiyang will know! 96 00:05:27,220 --> 00:05:29,180 Girl. Girl. Girl. 97 00:05:29,180 --> 00:05:30,580 Girl, you look so beautiful. 98 00:05:30,580 --> 00:05:31,540 How do I look? 99 00:05:31,820 --> 00:05:32,380 Wait for me. 100 00:05:32,380 --> 00:05:32,940 Girl. 101 00:05:32,940 --> 00:05:34,140 Girl, here I am. 102 00:05:34,140 --> 00:05:34,660 Shanggu. 103 00:05:35,740 --> 00:05:36,860 Girl? Girl? 104 00:05:37,420 --> 00:05:38,020 Where’s she? 105 00:05:38,380 --> 00:05:39,700 Where’s she gone? 106 00:05:39,700 --> 00:05:40,340 Girl. 107 00:05:53,620 --> 00:05:58,060 When the primordial world came into being, 108 00:05:58,580 --> 00:06:03,340 Ancestral God created the God Realm, 109 00:06:03,660 --> 00:06:10,380 and generated spirits with the Power of Chaos. 110 00:06:10,820 --> 00:06:12,300 Spirits fell in the lower realm, 111 00:06:12,420 --> 00:06:15,180 Spirits fell in the lower realm, 112 00:06:15,420 --> 00:06:17,420 the Heavenly Realm emerged after a hundred thousand years. 113 00:06:17,500 --> 00:06:20,100 the Heavenly Realm emerged after a hundred thousand years. 114 00:06:20,100 --> 00:06:21,020 - Master. - Master. 115 00:06:21,660 --> 00:06:24,580 (Bai Jue) 116 00:06:24,580 --> 00:06:26,260 What did I say 117 00:06:26,340 --> 00:06:27,540 in the first class? 118 00:06:28,260 --> 00:06:31,220 Be sincere in study and don’t be late. 119 00:06:31,580 --> 00:06:33,980 Gods and immortals can do as they like. 120 00:06:34,140 --> 00:06:35,540 But they can’t break rules. 121 00:06:35,780 --> 00:06:38,900 Master, we didn’t mean to be late. 122 00:06:39,220 --> 00:06:40,860 Today, a girl jostled 123 00:06:40,860 --> 00:06:43,020 in the Milky Way. 124 00:06:43,340 --> 00:06:45,060 Instead of reflecting on yourselves, you blamed others. 125 00:06:45,420 --> 00:06:46,140 How can you be immortals? 126 00:06:47,060 --> 00:06:48,140 You were held up, 127 00:06:48,460 --> 00:06:49,500 but I taught you Riding with Sword 128 00:06:49,500 --> 00:06:51,140 three months ago. 129 00:06:51,340 --> 00:06:52,060 Why didn’t you use it? 130 00:06:53,420 --> 00:06:56,500 Sorry, but I’m a little rusty. 131 00:06:56,780 --> 00:06:58,620 Then why didn’t you practice it? 132 00:07:01,620 --> 00:07:02,220 Follow up. 133 00:07:14,300 --> 00:07:14,900 Are you scared? 134 00:07:15,340 --> 00:07:16,300 Yes. 135 00:07:28,460 --> 00:07:29,500 Practice more 136 00:07:29,940 --> 00:07:30,980 and you’ll no longer be scared. 137 00:07:31,500 --> 00:07:32,020 Yes. 138 00:07:32,260 --> 00:07:33,340 Go reflect on yourselves. 139 00:07:38,140 --> 00:07:38,860 Now that you’ve come, 140 00:07:39,340 --> 00:07:40,460 why bother to hide? 141 00:07:58,060 --> 00:07:58,900 I had thought 142 00:07:59,220 --> 00:08:01,500 teaching little immortals could make you gentler. 143 00:08:01,980 --> 00:08:04,260 (Tianqi) But you still have the same temper. 144 00:08:07,860 --> 00:08:08,340 Be quick. 145 00:08:11,940 --> 00:08:13,420 What can an uncommunicative man 146 00:08:13,740 --> 00:08:14,740 teach you? 147 00:08:15,460 --> 00:08:16,460 When cultivating to be a God, 148 00:08:16,900 --> 00:08:18,420 you should enjoy yourselves 149 00:08:18,700 --> 00:08:20,100 like I do. 150 00:08:21,060 --> 00:08:21,700 Today, 151 00:08:22,420 --> 00:08:24,900 I’d like to show you. 152 00:08:25,460 --> 00:08:26,380 Watch carefully! 153 00:09:35,340 --> 00:09:36,620 What are you laughing at? 154 00:09:36,900 --> 00:09:38,060 I’m simply thirsty. 155 00:09:38,500 --> 00:09:39,020 Bai Jue, 156 00:09:39,780 --> 00:09:41,220 fight me after I drink enough wine. 157 00:09:43,740 --> 00:09:45,500 Master Tianqi, we fight with hands, 158 00:09:45,700 --> 00:09:46,660 but only boast with the mouth. 159 00:09:46,940 --> 00:09:48,540 Yeah! 160 00:09:48,660 --> 00:09:49,460 Yeah. 161 00:09:52,300 --> 00:09:54,260 Fire Beast, you’re quite talkative. 162 00:09:54,900 --> 00:09:56,620 I’m not the Fire Beast! I’m Kylin! 163 00:09:57,260 --> 00:09:58,900 Come on. Heat the wine for me. 164 00:10:00,180 --> 00:10:01,340 Master, look. 165 00:10:01,420 --> 00:10:01,980 Master Tianqi... 166 00:10:02,580 --> 00:10:03,300 Class is over. 167 00:10:03,540 --> 00:10:05,100 Hongri, take them back for some rest. 168 00:10:05,940 --> 00:10:06,420 Yes. 169 00:10:09,820 --> 00:10:10,420 Ice Cube. 170 00:10:31,060 --> 00:10:32,260 It’s the fur of the Nine-tailed Fox. 171 00:10:32,660 --> 00:10:33,900 It was a kind of fierce beast 172 00:10:33,900 --> 00:10:35,540 when Ancestral God created the Heavenly Realm. You hunted it? 173 00:10:36,020 --> 00:10:37,540 I just did some exercise in my spare time. 174 00:10:39,620 --> 00:10:41,300 Why did you only prepare gifts for Zhiyang? 175 00:10:42,660 --> 00:10:44,260 Help yourself to the wine. 176 00:10:47,700 --> 00:10:48,580 I knew it. 177 00:10:48,620 --> 00:10:50,380 You must be missing us over the past ten thousand years. 178 00:10:50,820 --> 00:10:52,460 If you come to see how I’m doing, 179 00:10:52,620 --> 00:10:53,380 you can leave. 180 00:10:54,060 --> 00:10:55,140 I can’t. 181 00:10:55,780 --> 00:10:57,700 I come to bring you back. 182 00:10:58,660 --> 00:10:59,700 I’ve sent you countless instruction feathers 183 00:10:59,700 --> 00:11:01,140 over the past years, 184 00:11:01,420 --> 00:11:02,780 but you gave me the cold shoulder. 185 00:11:02,940 --> 00:11:05,820 It’s Shanggu’s ten thousandth birthday next month. 186 00:11:05,860 --> 00:11:07,340 Since she was born on the Heaven & Earth Platform, 187 00:11:07,460 --> 00:11:08,660 you have never seen her. 188 00:11:08,660 --> 00:11:10,540 In this world, only we four are True Gods 189 00:11:10,540 --> 00:11:12,220 who were born by the world itself. 190 00:11:12,380 --> 00:11:14,060 It’s time for you to come back. 191 00:11:14,460 --> 00:11:16,260 She’s still young, considering her life span. 192 00:11:16,580 --> 00:11:17,740 We’ll meet sooner or later. 193 00:11:17,980 --> 00:11:19,340 No rush. 194 00:11:20,420 --> 00:11:21,660 It’s not up to you. 195 00:11:23,420 --> 00:11:24,580 (Bai Jue, you have to come back for Shanggu’s birthday, Zhiyang.) 196 00:11:24,860 --> 00:11:26,140 This is the order from Zhiyang. 197 00:11:26,460 --> 00:11:27,220 He summoned you 198 00:11:27,460 --> 00:11:29,220 to the ten thousandth birthday of Chief God of Chaos. 199 00:11:35,260 --> 00:11:36,260 Anyway, 200 00:11:36,340 --> 00:11:38,460 she’s the future Chief God of Chaos. 201 00:11:38,660 --> 00:11:40,660 If you don’t go, those old Gods will think 202 00:11:40,980 --> 00:11:42,300 you disrespect her. 203 00:11:43,020 --> 00:11:44,820 Besides, Shanggu is... 204 00:11:46,540 --> 00:11:47,580 I’m not finished yet. 205 00:11:57,860 --> 00:11:58,420 Listen. 206 00:11:59,100 --> 00:12:01,100 If you dare to help her hoodwink me again, 207 00:12:01,540 --> 00:12:03,860 leave the God Realm and start over your cultivation! 208 00:12:04,380 --> 00:12:06,140 Yes, Master. 209 00:12:09,020 --> 00:12:10,860 Looks like Zhiyang is really angry. 210 00:12:11,340 --> 00:12:12,220 Do you remember you were punished 211 00:12:12,260 --> 00:12:14,340 with three thunder strikes for making wrong comments on reports. 212 00:12:14,860 --> 00:12:16,340 I never forget! I laid in bed for a month. 213 00:12:16,860 --> 00:12:17,820 As far as I see, 214 00:12:17,820 --> 00:12:18,900 you’ll lie in bed for two months this time. 215 00:12:21,020 --> 00:12:21,580 Don’t be scared. 216 00:12:22,500 --> 00:12:23,460 You’ve got a good idea? 217 00:12:23,980 --> 00:12:25,020 I don’t. 218 00:12:25,540 --> 00:12:27,060 But I can go to the lower realm 219 00:12:27,060 --> 00:12:28,060 and get you some story books 220 00:12:28,060 --> 00:12:29,780 to divert you from boredom when you lie in bed for recovery. 221 00:12:31,020 --> 00:12:32,220 Don’t be sarcastic. 222 00:12:37,740 --> 00:12:38,980 You think I’m really afraid of Zhiyang? 223 00:12:39,220 --> 00:12:41,380 Punishment isn’t a problem, but I’ll feel disgraced. 224 00:12:45,220 --> 00:12:47,260 Now that you went to the Temple of Love with me, 225 00:12:47,460 --> 00:12:48,620 I’ll remain faithful. 226 00:12:49,180 --> 00:12:51,540 I’ll take the thunder strikes for you. 227 00:12:52,500 --> 00:12:53,020 No. 228 00:12:53,300 --> 00:12:54,620 I answer for my own fault. 229 00:12:58,300 --> 00:12:59,780 Shall I go out and hide for a moment? 230 00:13:00,500 --> 00:13:01,660 After Zhiyang calms down, 231 00:13:01,940 --> 00:13:03,740 the punishment will be cut half, at least. 232 00:13:04,140 --> 00:13:05,100 My girl, 233 00:13:05,740 --> 00:13:07,540 everyone in the God Realm is looking for you. 234 00:13:07,700 --> 00:13:08,660 Where do you think you can hide? 235 00:13:08,860 --> 00:13:10,100 There’s an empty hall over there. 236 00:13:11,700 --> 00:13:12,900 Changyuan Hall? 237 00:13:13,580 --> 00:13:14,980 That’s where Bai Jue lives. 238 00:13:15,180 --> 00:13:16,700 He’s not a man to mess with. You can’t go. 239 00:13:16,700 --> 00:13:18,540 Don’t be scared! He’s been in the lower realm 240 00:13:18,540 --> 00:13:19,420 for ten thousand years and he won’t be back soon. 241 00:13:19,420 --> 00:13:20,220 It’s an empty hall, anyway. 242 00:13:24,340 --> 00:13:27,180 Ancestral God, bless us. Don’t let Bai Jue come back. 243 00:13:36,220 --> 00:13:36,940 Zhiyang! 244 00:13:37,260 --> 00:13:38,300 Have you found Shanggu? 245 00:13:39,860 --> 00:13:40,580 Bai Jue? 246 00:13:50,420 --> 00:13:52,100 (Zhiyang) Hope you’re all well. 247 00:13:53,540 --> 00:13:55,180 Don’t get yourself embarrassed. 248 00:13:55,860 --> 00:13:57,420 He’s greatly improved his cultivation 249 00:13:57,900 --> 00:13:59,620 and fought me when he first saw me. 250 00:13:59,780 --> 00:14:00,860 He’s still so competitive. 251 00:14:01,300 --> 00:14:03,260 It’s the birthday gift for the Chief God of Chaos. 252 00:14:03,300 --> 00:14:03,900 Let me have a look. 253 00:14:08,220 --> 00:14:09,300 A birthday peach? 254 00:14:09,540 --> 00:14:10,780 You grew the peach tree? 255 00:14:10,940 --> 00:14:12,380 There’re peach trees on Mount Lookout. 256 00:14:13,300 --> 00:14:14,380 You simply picked one? 257 00:14:15,660 --> 00:14:16,500 What’s the difference? 258 00:14:18,900 --> 00:14:20,740 I have something else to do in the Heavenly Realm. See you. 259 00:14:20,940 --> 00:14:21,500 Bai Jue. 260 00:14:27,260 --> 00:14:28,540 I know you don’t like to socialize. 261 00:14:29,780 --> 00:14:30,780 I didn’t simply 262 00:14:31,020 --> 00:14:31,660 summon you 263 00:14:31,660 --> 00:14:33,260 for Shanggu’s birthday. 264 00:14:36,340 --> 00:14:37,540 Not for her birthday? 265 00:14:37,740 --> 00:14:38,820 Then why did you get him back? 266 00:14:39,700 --> 00:14:42,300 Shanggu was born 267 00:14:42,860 --> 00:14:45,140 with blocked God vessels and little spiritual power. 268 00:14:45,700 --> 00:14:47,620 She can’t cultivate the unique Power of Chaos. 269 00:14:48,300 --> 00:14:49,540 I want you to stay in the God Realm 270 00:14:50,100 --> 00:14:51,180 and teach her personally. 271 00:14:52,340 --> 00:14:53,540 Why...? Why do you want that? 272 00:14:54,420 --> 00:14:55,060 Bai Jue is so stubborn. 273 00:14:55,060 --> 00:14:56,220 How can Shanggu bear with that? 274 00:14:56,460 --> 00:14:57,140 Besides, 275 00:14:57,580 --> 00:14:58,900 I watched Shanggu grow up. 276 00:14:58,940 --> 00:15:00,380 I should teach her! 277 00:15:01,660 --> 00:15:03,020 Tianqi is naughty, 278 00:15:03,260 --> 00:15:05,620 but he’s good enough to teach a ten-thousand-year-old girl. 279 00:15:06,820 --> 00:15:08,300 Bai Jue made sense. 280 00:15:12,980 --> 00:15:13,580 Bai Jue, 281 00:15:14,340 --> 00:15:16,340 if Shanggu learns from Tianqi to be so arrogant, 282 00:15:16,820 --> 00:15:19,620 the God Realm will be in danger even before the invasion of Demons. 283 00:15:19,780 --> 00:15:22,260 Danger? Why would that happen? 284 00:15:22,620 --> 00:15:24,380 Can I break the God Realm? 285 00:15:24,620 --> 00:15:25,300 Shut up! 286 00:15:28,540 --> 00:15:29,060 Bai Jue, 287 00:15:29,580 --> 00:15:30,580 among us three, 288 00:15:31,540 --> 00:15:33,980 only you can make her vessels no longer blocked. 289 00:15:34,580 --> 00:15:35,460 Not interested. 290 00:15:35,820 --> 00:15:36,380 I’m interested. 291 00:15:36,540 --> 00:15:37,460 Shut up! 292 00:15:38,740 --> 00:15:39,340 Bai Jue. 293 00:15:42,580 --> 00:15:43,180 All right. 294 00:15:44,020 --> 00:15:46,500 There’s something you’ll know sooner or later. 295 00:15:46,860 --> 00:15:47,500 Come with me. 296 00:16:07,740 --> 00:16:09,340 Since when did the barrier of the Nether World split? 297 00:16:09,820 --> 00:16:10,740 Since last month, 298 00:16:11,260 --> 00:16:12,500 the Power of Chaos has begun to vanish. 299 00:16:13,260 --> 00:16:14,020 Do you know? 300 00:16:14,380 --> 00:16:16,180 The barrier of the Nether World contains the Power of Chaos of the Ancestral God. 301 00:16:16,660 --> 00:16:17,940 When the Power of Chaos began to vanish, 302 00:16:18,540 --> 00:16:20,700 the barrier will be totally split sooner or later. 303 00:16:21,020 --> 00:16:22,180 Once the Nether World is open, 304 00:16:22,940 --> 00:16:24,380 there’ll be a great disturbance. 305 00:16:24,940 --> 00:16:26,100 Maybe it’s the destiny 306 00:16:26,660 --> 00:16:27,620 that Shanggu didn't have unblocked God vessels. 307 00:16:30,820 --> 00:16:32,700 Even if you don’t want to bother about Demons, 308 00:16:32,940 --> 00:16:34,460 don’t you remember the Tribulation of Chaos? 309 00:16:34,940 --> 00:16:36,420 It’s coming in a thousand years. 310 00:16:36,860 --> 00:16:38,780 Only the Chief God of Chaos can fight it. 311 00:16:39,060 --> 00:16:40,380 But we don’t even know 312 00:16:40,380 --> 00:16:40,980 what the Tribulation of Chaos is. 313 00:16:41,180 --> 00:16:43,140 How can a young girl like her fight it? 314 00:16:43,580 --> 00:16:45,460 That’s why I want you to teach her. 315 00:16:46,140 --> 00:16:47,180 It’s about the peace of the God Realm. 316 00:16:47,540 --> 00:16:49,020 For the sake of Ancestral God’s last wish. 317 00:16:49,460 --> 00:16:50,380 If the Tribulation of Chaos comes, 318 00:16:52,500 --> 00:16:54,660 I’ll fight with my life to defend the God Realm. 319 00:16:56,660 --> 00:16:57,780 The disaster is coming to the God Realm. 320 00:16:58,460 --> 00:17:00,580 It reminds me of the old years! 321 00:17:01,420 --> 00:17:01,980 Tianqi, 322 00:17:02,860 --> 00:17:03,660 do you remember the first time 323 00:17:03,660 --> 00:17:05,140 the Ancestral God took us to the battlefield? 324 00:17:08,140 --> 00:17:10,300 It’s still vivid in my mind. Bai Jue even... 325 00:17:12,540 --> 00:17:13,180 Zhiyang, 326 00:17:13,660 --> 00:17:15,860 we’re no longer young. 327 00:17:16,339 --> 00:17:18,019 Don’t bring it up again. 328 00:17:18,180 --> 00:17:19,460 If immortals of the low class know it, 329 00:17:19,460 --> 00:17:21,060 he’ll be laughed at in the Three Realms. 330 00:17:21,220 --> 00:17:22,540 How humiliated he’ll be! 331 00:17:22,540 --> 00:17:24,740 You swore you wouldn’t bring it up. 332 00:17:25,060 --> 00:17:25,860 Sorry, sorry. 333 00:17:26,780 --> 00:17:27,700 It’s my fault. 334 00:17:28,300 --> 00:17:30,460 We didn’t mean that. Never mind. 335 00:17:31,820 --> 00:17:33,900 What’s Shanggu like? 336 00:17:34,460 --> 00:17:35,180 Shanggu? 337 00:17:38,220 --> 00:17:40,220 She’s submissive and hardworking. 338 00:17:40,220 --> 00:17:40,900 She’s also smart 339 00:17:41,220 --> 00:17:42,420 and never makes trouble. 340 00:17:44,180 --> 00:17:45,780 If she didn't have unblocked God vessels, 341 00:17:46,140 --> 00:17:47,700 she would have taken control of the instruction feather of Chief God. 342 00:17:47,980 --> 00:17:48,500 Seriously? 343 00:17:48,700 --> 00:17:49,460 Yes. 344 00:17:50,940 --> 00:17:52,300 I’m used to quietness in the past ten thousand years. 345 00:17:52,380 --> 00:17:52,900 All right. 346 00:17:53,260 --> 00:17:55,220 I promise to keep your hall from being disturbed, 347 00:17:55,580 --> 00:17:56,500 especially by Goddesses. 348 00:17:57,020 --> 00:17:58,020 I can’t help her much. 349 00:17:58,420 --> 00:17:59,660 It mostly depends on her. 350 00:18:01,220 --> 00:18:02,180 It’s a deal, then. 351 00:18:03,300 --> 00:18:04,260 You mustn’t regret! 352 00:18:08,420 --> 00:18:09,260 Why didn’t you tell him 353 00:18:09,260 --> 00:18:10,220 Shanggu’s real temper? 354 00:18:10,460 --> 00:18:11,500 What were you laughing at? 355 00:18:12,540 --> 00:18:13,340 You kept making trouble! 356 00:18:13,940 --> 00:18:15,180 It’s you who spoilt Shanggu! 357 00:18:16,580 --> 00:18:17,300 I laughed? 358 00:18:25,020 --> 00:18:26,500 Shanggu, 359 00:18:26,940 --> 00:18:28,380 you always make trouble though you mean good. 360 00:18:28,860 --> 00:18:29,860 When you tried to help Zhiyang, 361 00:18:30,140 --> 00:18:31,860 you made wrong comments on the reports. 362 00:18:32,820 --> 00:18:33,940 When you wanted to be a matchmaker for immortals, 363 00:18:34,620 --> 00:18:36,260 you made trouble again. 364 00:18:38,260 --> 00:18:39,980 Is there something wrong with your mind? 365 00:19:10,900 --> 00:19:11,940 Isn’t that the Goddess of Snow? 366 00:19:13,420 --> 00:19:14,740 Why is she coming to Changyuan Hall? 367 00:19:21,980 --> 00:19:23,500 Try hard to be in full bloom. 368 00:19:23,980 --> 00:19:25,500 (Xueying) When Master Bai Jue comes back, 369 00:19:26,020 --> 00:19:27,580 he’ll be happy to see you in full bloom. 370 00:19:28,300 --> 00:19:30,180 It’s been ten thousand years since Bai Jue left, 371 00:19:30,700 --> 00:19:32,140 but the Goddess of Snow is still waiting. 372 00:19:32,980 --> 00:19:35,740 What a touching affection! 373 00:19:36,020 --> 00:19:36,820 Who’s there? 374 00:19:41,540 --> 00:19:42,500 Master Bai Jue? 375 00:19:44,780 --> 00:19:46,020 Greetings, Master. 376 00:19:46,380 --> 00:19:48,060 He’s Bai Jue? 377 00:19:49,580 --> 00:19:52,500 It’s been ten thousand years, and you still look the same. 378 00:19:53,260 --> 00:19:54,060 Why are you here? 379 00:19:55,420 --> 00:19:58,180 Master, I know you like Blue Flowers. 380 00:19:58,500 --> 00:19:59,580 When you were away, 381 00:20:00,180 --> 00:20:01,940 I was taking care of them here, 382 00:20:02,380 --> 00:20:03,980 so that you can see the same scene 383 00:20:04,180 --> 00:20:05,500 when you come back. 384 00:20:12,180 --> 00:20:12,980 Master. 385 00:20:13,580 --> 00:20:14,780 I said that 386 00:20:15,180 --> 00:20:15,940 without permission, 387 00:20:16,180 --> 00:20:17,980 no one is allowed in my hall. 388 00:20:18,420 --> 00:20:19,580 You broke my rule deliberately. 389 00:20:20,020 --> 00:20:21,300 Go take three thunder strikes. 390 00:20:21,300 --> 00:20:23,140 How merciless he is! 391 00:20:29,580 --> 00:20:30,140 Does it hurt? 392 00:20:35,060 --> 00:20:35,820 No. 393 00:20:37,260 --> 00:20:39,140 Looks like I need to grow the tree taller 394 00:20:39,580 --> 00:20:41,540 in case someone peeps again. 395 00:20:41,940 --> 00:20:43,420 I peeped you? 396 00:20:43,420 --> 00:20:45,780 I don’t want to know who you are. Please leave. 397 00:20:46,260 --> 00:20:46,820 And you. 398 00:20:47,580 --> 00:20:48,220 Wait. 399 00:20:48,540 --> 00:20:50,820 The Goddess of Snow made great efforts to grow the flowers, 400 00:20:51,180 --> 00:20:52,260 and you just fired them? 401 00:20:53,420 --> 00:20:54,980 How impersonal you are! 402 00:20:55,420 --> 00:20:57,820 I’m a God. Why must I be personal? 403 00:20:57,980 --> 00:20:58,500 You! 404 00:20:58,580 --> 00:20:59,700 This is my hall. 405 00:20:59,940 --> 00:21:01,500 I can fire anything as I wish. 406 00:21:01,900 --> 00:21:02,580 What does it concern you? 407 00:21:04,220 --> 00:21:06,420 I, Shanggu, concern about everything in the God Realm. 408 00:21:07,940 --> 00:21:08,940 Shanggu? 409 00:21:09,460 --> 00:21:11,140 Greetings, Your Grace. 410 00:21:11,820 --> 00:21:12,660 Don’t worry, Goddess of Snow. 411 00:21:12,820 --> 00:21:14,300 I’ll bring you justice. 412 00:21:14,300 --> 00:21:16,740 Tomorrow morning, I’ll degrade him to the lower realm. 413 00:21:17,700 --> 00:21:19,900 You think you can? 414 00:21:20,140 --> 00:21:21,300 Yes! 415 00:21:23,980 --> 00:21:25,660 Let go of me! What are you doing? 416 00:21:26,580 --> 00:21:27,020 Let go of me! 417 00:21:27,020 --> 00:21:27,380 Rogue! 418 00:21:27,380 --> 00:21:28,420 Why are you so rude? 419 00:21:28,420 --> 00:21:29,220 What’s going on? 420 00:21:29,420 --> 00:21:32,300 Shouldn’t you be degraded? 421 00:21:34,780 --> 00:21:36,380 I was trying to bring love to the Heavenly Realm. 422 00:21:36,980 --> 00:21:38,740 I just didn’t expect some accidents. 423 00:21:38,900 --> 00:21:40,940 You abused your spiritual power and disturbed the Heavenly Realm. 424 00:21:41,380 --> 00:21:42,900 You’re not only weak, 425 00:21:43,420 --> 00:21:44,660 but also irresponsible. 426 00:21:44,980 --> 00:21:46,380 Do you think you’re better? 427 00:21:46,780 --> 00:21:48,140 You have a good appearance, 428 00:21:48,460 --> 00:21:49,980 but you’re indeed merciless. 429 00:21:50,260 --> 00:21:52,020 What bad luck does the Goddess of Snow have 430 00:21:52,020 --> 00:21:53,180 to like you? 431 00:21:53,420 --> 00:21:54,180 You knew yourself well enough 432 00:21:54,300 --> 00:21:56,140 so that you didn’t come back. 433 00:21:56,820 --> 00:21:57,900 Even when a God like you breathes 434 00:21:58,260 --> 00:21:59,220 in front of me, 435 00:21:59,300 --> 00:22:01,220 I’m afraid you’ll stain the air. 436 00:22:03,820 --> 00:22:04,500 What are you doing? 437 00:22:04,740 --> 00:22:06,020 I’m the future Chief God of Chaos. 438 00:22:08,180 --> 00:22:09,540 Tianqi brought you up, didn’t he? 439 00:22:09,940 --> 00:22:10,780 Yes, so what? 440 00:22:11,540 --> 00:22:12,940 You’ve only learned bad habits. 441 00:22:15,060 --> 00:22:15,740 Put me down! 442 00:22:15,740 --> 00:22:16,620 What are you doing? 443 00:22:17,100 --> 00:22:18,060 Put me down! 444 00:22:18,300 --> 00:22:18,820 Today, 445 00:22:19,060 --> 00:22:21,140 you were absent from Qionghua Banquet and disturbed the Temple of Love. 446 00:22:21,380 --> 00:22:22,940 You should be punished with ten thunder strikes. 447 00:22:23,300 --> 00:22:25,220 How dare you! Put me down! 448 00:22:25,780 --> 00:22:27,180 Zhiyang deceived me to be your teacher. 449 00:22:28,260 --> 00:22:30,740 He even told me you were submissive and hardworking. 450 00:22:31,660 --> 00:22:32,300 I hope 451 00:22:32,660 --> 00:22:34,820 you won’t let him down. 452 00:22:35,740 --> 00:22:36,700 Go tell Zhiyang 453 00:22:37,260 --> 00:22:39,300 I punished you for him. And he’s welcome. 454 00:22:47,260 --> 00:22:48,740 Bai Jue, wait and see! 455 00:22:49,020 --> 00:22:51,420 I’ll let you know who reigns the God Realm! 456 00:22:52,460 --> 00:22:53,660 I don’t know 457 00:22:53,660 --> 00:22:54,940 why those Goddesses like Bai Jue. 458 00:22:55,500 --> 00:22:56,420 For his long face? 459 00:22:56,940 --> 00:22:57,820 For his reprimand? 460 00:22:58,260 --> 00:23:00,060 Or for his frequent punishment? 461 00:23:01,140 --> 00:23:02,380 The Goddess of Snow is so beautiful, 462 00:23:02,580 --> 00:23:03,580 but he turns her down. 463 00:23:04,300 --> 00:23:05,260 In story books, 464 00:23:05,260 --> 00:23:07,060 love once begun, will never end. 465 00:23:07,580 --> 00:23:09,180 If I fall in love with such a bad man, 466 00:23:09,180 --> 00:23:10,980 I’ll be screwed. 467 00:23:10,980 --> 00:23:12,980 Yeah. Bai Jue is so cold. 468 00:23:13,660 --> 00:23:14,980 He can’t be as popular 469 00:23:14,980 --> 00:23:15,780 as Tianqi. 470 00:23:15,780 --> 00:23:16,420 Let alone Tianqi... 471 00:23:16,780 --> 00:23:19,060 Think about Zhiyang. The Ancestral God is our father. 472 00:23:19,060 --> 00:23:20,020 And we were all bred between the heaven and earth. 473 00:23:20,180 --> 00:23:20,900 I’m the only loser. 474 00:23:20,900 --> 00:23:21,820 They’re all powerful. 475 00:23:22,580 --> 00:23:24,660 Is the Ancestral God not my real father? 476 00:23:25,420 --> 00:23:26,420 My poor girl, 477 00:23:26,580 --> 00:23:28,660 you have poor power, but a noble status. 478 00:23:29,300 --> 00:23:31,100 You’re underestimated. 479 00:23:32,700 --> 00:23:34,460 Yuemi, you’re the best to me. 480 00:23:35,340 --> 00:23:36,860 You never want me to suffer, right? 481 00:23:42,540 --> 00:23:43,340 Are you done? 482 00:23:45,580 --> 00:23:46,140 Get to the point. 483 00:23:46,580 --> 00:23:47,580 How do you want me to help again? 484 00:23:48,180 --> 00:23:49,700 Help me to pull down Changyuan Hall. 485 00:23:50,580 --> 00:23:51,980 - I’ve got something else to do. - Yuemi! 486 00:23:52,420 --> 00:23:53,620 Dear girl, 487 00:23:54,020 --> 00:23:55,460 he’s Bai Jue, 488 00:23:55,620 --> 00:23:57,340 the most powerful True God. 489 00:23:57,340 --> 00:23:59,020 I can’t fight him, even if I had tenfold power. 490 00:24:00,620 --> 00:24:02,660 You can’t see me be annoyed to death, can you? 491 00:24:03,220 --> 00:24:04,220 Shall we ask Zhiyang 492 00:24:04,420 --> 00:24:05,540 for some advice? 493 00:24:11,140 --> 00:24:11,900 What happened? 494 00:24:12,780 --> 00:24:13,900 I was reviewing the reports. 495 00:24:14,900 --> 00:24:16,660 Why did you get me here from Chaos Hall? 496 00:24:17,500 --> 00:24:18,300 Look at her. 497 00:24:18,300 --> 00:24:19,140 She was annoyed for the whole night 498 00:24:19,140 --> 00:24:20,060 and had nothing to eat. 499 00:24:20,300 --> 00:24:21,460 She even threatened to kill herself. 500 00:24:22,060 --> 00:24:23,180 Who did that? 501 00:24:23,380 --> 00:24:24,260 Who else could it be? 502 00:24:24,900 --> 00:24:26,180 The God you got back. 503 00:24:32,700 --> 00:24:33,460 Dear girl, 504 00:24:35,500 --> 00:24:36,820 why are you eating nothing? 505 00:24:37,500 --> 00:24:39,180 Yuemi, go get her 506 00:24:39,580 --> 00:24:40,540 the Sweet Juice. 507 00:24:40,580 --> 00:24:41,020 All right. 508 00:24:41,180 --> 00:24:43,180 Don’t bother. I won’t eat anything. 509 00:24:43,740 --> 00:24:44,900 I’m fine. 510 00:24:46,020 --> 00:24:47,700 I’m alright. Alright. 511 00:24:47,860 --> 00:24:48,820 Who bullied you? 512 00:24:48,980 --> 00:24:50,420 Tell me and I’ll defend you. 513 00:24:50,780 --> 00:24:52,140 Bai Jue, or who else? 514 00:24:53,100 --> 00:24:54,300 He did something wrong first. 515 00:24:54,500 --> 00:24:56,660 I reprimanded him a little. 516 00:24:57,020 --> 00:24:57,740 Guess what? 517 00:24:58,540 --> 00:25:00,660 In the face of Xueying, 518 00:25:01,180 --> 00:25:02,820 he kicked me out of Changyuan Hall. 519 00:25:03,220 --> 00:25:04,820 Expel him from the God Realm immediately. 520 00:25:06,180 --> 00:25:06,780 If he isn’t expelled, 521 00:25:07,620 --> 00:25:08,660 I’ll starve myself to death. 522 00:25:09,500 --> 00:25:10,180 Bai Jue? 523 00:25:11,060 --> 00:25:11,820 You don’t want to? 524 00:25:12,420 --> 00:25:13,500 I don’t mean that. 525 00:25:13,980 --> 00:25:16,900 But it’s kind of a tough job. 526 00:25:17,220 --> 00:25:17,980 Tough? 527 00:25:18,380 --> 00:25:19,500 What makes it tough? 528 00:25:19,580 --> 00:25:20,940 Everyone in the God Realm obeys you! 529 00:25:21,300 --> 00:25:23,780 Are you partial to him, instead of me? 530 00:25:25,820 --> 00:25:26,340 My little girl, 531 00:25:27,300 --> 00:25:29,460 I’m certainly partial to you, right? 532 00:25:33,900 --> 00:25:36,660 Shanggu, I don’t mean not to help you. 533 00:25:36,940 --> 00:25:38,700 But Bai Jue is also the True God. 534 00:25:39,180 --> 00:25:41,100 He’s as noble as me in the God Realm. 535 00:25:41,940 --> 00:25:43,540 I can’t win if he fights me. 536 00:25:44,220 --> 00:25:45,180 Unless the God Realm collapses, 537 00:25:45,500 --> 00:25:47,340 I can’t expel him. 538 00:25:47,620 --> 00:25:48,180 Don’t you...? 539 00:25:48,940 --> 00:25:50,820 Don’t you have another option? 540 00:25:53,100 --> 00:25:54,740 There is. 541 00:25:55,140 --> 00:25:56,060 What is it? 542 00:25:56,340 --> 00:25:58,620 Shanggu, you can improve yourself, 543 00:25:59,060 --> 00:26:00,260 master the Power of Chaos, 544 00:26:00,580 --> 00:26:01,860 take control of the instruction feather of Chief God 545 00:26:02,020 --> 00:26:03,180 and be the Chief God of Chaos. 546 00:26:04,500 --> 00:26:05,620 When you’re the Chief God of Chaos, 547 00:26:06,300 --> 00:26:07,300 you can not only expel him, 548 00:26:07,460 --> 00:26:09,020 but also make him do whatever you want. 549 00:26:09,020 --> 00:26:10,020 Good idea. 550 00:26:12,020 --> 00:26:14,940 Zhiyang, it’s a good idea. 551 00:26:15,540 --> 00:26:16,380 But... 552 00:26:17,020 --> 00:26:19,300 I can’t do it in a short time, can I? 553 00:26:19,300 --> 00:26:20,140 It’s not hard. 554 00:26:20,500 --> 00:26:22,540 Learn all his skills. 555 00:26:23,060 --> 00:26:23,900 After you succeed, 556 00:26:24,060 --> 00:26:25,020 let’s fight him together 557 00:26:25,620 --> 00:26:26,860 and expel him immediately. 558 00:26:27,340 --> 00:26:28,180 Yeah. 559 00:26:28,620 --> 00:26:29,660 When you come back after completing your study, 560 00:26:29,820 --> 00:26:31,540 no one dares to bully you again. 561 00:26:32,020 --> 00:26:32,980 How could I learn from him? 562 00:26:33,860 --> 00:26:36,060 Who am I? The Chief God of Chaos. 563 00:26:36,380 --> 00:26:37,460 If I call him Master, 564 00:26:38,100 --> 00:26:39,780 how disgraced I’ll be! 565 00:26:40,180 --> 00:26:40,780 Shanggu! 566 00:26:46,420 --> 00:26:46,940 Forget it. 567 00:26:47,540 --> 00:26:50,540 Bai Jue was really out of line. 568 00:26:51,260 --> 00:26:53,380 I’ll go to Changyuan Hall with you and fight him. 569 00:26:53,940 --> 00:26:55,020 If we fail, 570 00:26:55,620 --> 00:26:56,700 I’ll run away with you. 571 00:26:57,300 --> 00:26:59,100 Even if we have to be unidentified immortals, 572 00:26:59,340 --> 00:27:00,180 I will not let you suffer 573 00:27:00,420 --> 00:27:01,900 in Changyuan Hall. 574 00:27:02,780 --> 00:27:04,340 Be unidentified immortals? 575 00:27:04,860 --> 00:27:06,220 How can you be unidentified immortals? 576 00:27:06,380 --> 00:27:06,980 Considering Shanggu’s temper, 577 00:27:06,980 --> 00:27:08,140 if she becomes an unidentified immortal, 578 00:27:08,140 --> 00:27:09,020 she’ll be bullied, won’t she? 579 00:27:09,860 --> 00:27:11,340 Hurry. Get packed for her 580 00:27:11,860 --> 00:27:12,860 and send her to Puhua Cave 581 00:27:13,060 --> 00:27:14,020 to be a matchmaker. 582 00:27:14,380 --> 00:27:15,900 After you go to the lower realm, 583 00:27:16,300 --> 00:27:17,220 it won’t be long 584 00:27:17,540 --> 00:27:19,180 before you become a respectable immortal. 585 00:27:19,700 --> 00:27:20,300 I... 586 00:27:21,180 --> 00:27:21,980 But... 587 00:27:21,980 --> 00:27:22,700 But what? 588 00:27:23,100 --> 00:27:24,860 You’re totally incompatible with Bai Jue. 589 00:27:25,220 --> 00:27:26,820 I won’t let you suffer. 590 00:27:27,260 --> 00:27:27,900 I... 591 00:27:28,180 --> 00:27:29,180 I what? 592 00:27:29,540 --> 00:27:30,940 To live a comfortable life, 593 00:27:31,340 --> 00:27:33,900 work for Puhua and be an Immortal of Love. 594 00:27:34,220 --> 00:27:34,780 I... 595 00:27:35,140 --> 00:27:36,460 Yuemi, this is my home. 596 00:27:36,660 --> 00:27:37,460 I’m not going anywhere. 597 00:27:37,700 --> 00:27:38,340 It’s a deal, then. 598 00:27:39,820 --> 00:27:41,500 I won’t let you meet Bai Jue again. 599 00:27:41,740 --> 00:27:43,060 I won’t let you suffer at all. 600 00:27:43,420 --> 00:27:44,900 Yuemi, get packed for her 601 00:27:45,380 --> 00:27:46,300 and send her to Puhua Cave. 602 00:27:46,740 --> 00:27:48,420 Wait, wait. I’ll go. 603 00:27:50,300 --> 00:27:50,900 Go what? 604 00:27:51,420 --> 00:27:52,740 I’ll go to Changyuan Hall for cultivation. 605 00:27:52,900 --> 00:27:53,860 In such a long life, 606 00:27:53,860 --> 00:27:54,820 I believe I’ll learn all his skills 607 00:27:54,820 --> 00:27:55,860 and expel him from the God Realm. 608 00:27:57,140 --> 00:27:59,420 All right. Put on your shoes. 609 00:28:01,180 --> 00:28:03,820 My girl, just sit down. 610 00:28:04,180 --> 00:28:04,980 Be careful not to catch a cold. 611 00:28:15,380 --> 00:28:23,140 (Changyuan Hall) 612 00:28:31,660 --> 00:28:33,100 Look how naughty you are. 613 00:28:33,380 --> 00:28:34,220 You come to see your teacher. 614 00:28:35,100 --> 00:28:36,740 It’s my first day for classes, 615 00:28:37,220 --> 00:28:38,740 I must be respected. 616 00:28:39,860 --> 00:28:41,900 Last time, he kicked me out. 617 00:28:42,340 --> 00:28:42,940 This time, 618 00:28:42,940 --> 00:28:44,660 he must invite me in respectfully. 619 00:28:47,540 --> 00:28:49,300 Greetings, Master Bai Jue. 620 00:28:49,300 --> 00:28:51,100 Why are you bowing? Raise your heads. 621 00:28:51,500 --> 00:28:52,620 Why are you bowing? Raise your heads. 622 00:28:53,420 --> 00:28:55,220 Stop. Are you coming to be a disciple 623 00:28:55,380 --> 00:28:56,380 or to screw the place? 624 00:28:56,740 --> 00:28:58,140 Go. Be quick. 625 00:29:08,540 --> 00:29:11,700 I’m here to learn skills from you, Master Bai Jue. 626 00:29:12,180 --> 00:29:13,980 Please kindly teach me. 627 00:29:16,660 --> 00:29:17,900 Zhiyang told me that 628 00:29:18,180 --> 00:29:19,980 you promised to teach me. 629 00:29:20,860 --> 00:29:22,020 You’re the True God. 630 00:29:22,580 --> 00:29:23,740 You won’t break your promise, will you? 631 00:29:24,900 --> 00:29:26,100 I can teach you, 632 00:29:26,580 --> 00:29:27,580 but you must promise three things. 633 00:29:28,100 --> 00:29:28,900 Specifically? 634 00:29:29,220 --> 00:29:31,380 I’ll even accept thirty things. 635 00:29:32,500 --> 00:29:33,260 Take off your cloak. 636 00:29:37,100 --> 00:29:38,660 Yuemi, did you hear that? 637 00:29:39,180 --> 00:29:41,540 He asked me to take off my cloak. How impolite! 638 00:29:41,740 --> 00:29:43,580 Dear, bear with it. 639 00:29:44,020 --> 00:29:45,460 In my place, 640 00:29:45,900 --> 00:29:48,140 there’s no Chief God or Her Grace. 641 00:29:48,900 --> 00:29:50,100 Take off your cloak of the Chief God 642 00:29:50,180 --> 00:29:52,860 and wear plain dresses. Until you leave my place, 643 00:29:53,620 --> 00:29:54,900 you’re still an Attendant God 644 00:29:54,900 --> 00:29:56,460 in Changyuan Hall. 645 00:29:57,060 --> 00:29:57,900 Are you alright with it? 646 00:30:00,380 --> 00:30:01,060 Bai Jue, 647 00:30:01,460 --> 00:30:02,540 - Shanggu is... - All right. 648 00:30:03,100 --> 00:30:03,900 I will take it off. 649 00:30:05,380 --> 00:30:07,100 I haven’t had the Power of Chaos yet 650 00:30:07,540 --> 00:30:08,580 and I’m not the real Chief God. 651 00:30:09,100 --> 00:30:10,780 Now that I’ve never enjoyed the status, 652 00:30:11,540 --> 00:30:13,540 what’s the problem with taking it off? 653 00:30:22,780 --> 00:30:23,460 What are you doing? 654 00:30:23,660 --> 00:30:26,540 When you cultivate yourself here, you mustn’t be distracted. 655 00:30:27,100 --> 00:30:29,300 Destroy them and never touch them again. 656 00:30:29,780 --> 00:30:30,580 Can you do that? 657 00:30:34,500 --> 00:30:36,260 I’ve been carrying them since I was little. 658 00:30:36,660 --> 00:30:38,460 I can stop carrying them. Why must them be destroyed? 659 00:30:39,260 --> 00:30:40,380 When you want something, you abandon something else. 660 00:30:41,220 --> 00:30:42,860 If you can’t abandon such prosaic things, 661 00:30:43,380 --> 00:30:44,500 how can you be the Chief God? 662 00:30:45,020 --> 00:30:46,300 Why don’t you be a joke? 663 00:30:48,980 --> 00:30:51,060 If you don’t want to do that, leave. 664 00:30:51,540 --> 00:30:53,860 I never teach anyone unwitting. 665 00:30:56,900 --> 00:30:58,180 I’ll destroy them. I will. 666 00:31:05,300 --> 00:31:06,100 Now that you can abandon them, 667 00:31:07,020 --> 00:31:07,700 come on in. 668 00:31:10,740 --> 00:31:11,740 You can really abandon them? 669 00:31:12,780 --> 00:31:13,580 Bai Jue is right. 670 00:31:14,380 --> 00:31:15,540 I must abandon something for something else. 671 00:31:16,340 --> 00:31:17,940 When I learn all skills from him, 672 00:31:18,580 --> 00:31:21,020 I’ll first pull down his hall 673 00:31:21,300 --> 00:31:23,060 to avenge all my treasure. 674 00:31:28,060 --> 00:31:29,500 There’s the third thing to do. 675 00:31:29,980 --> 00:31:31,060 How arrogant you are! 676 00:31:32,020 --> 00:31:34,540 I guess you’ll no longer enjoy yourself. 677 00:31:44,300 --> 00:31:46,260 Are you sincere to learn from me? 678 00:31:46,780 --> 00:31:49,100 Yes. I’m completely sincere. 679 00:31:50,180 --> 00:31:51,420 I’m not! 680 00:31:51,660 --> 00:31:53,660 Who wants to always see your cold face? 681 00:31:54,540 --> 00:31:56,020 Don’t put on an act. 682 00:31:56,820 --> 00:31:57,980 When I become the Chief God, 683 00:31:58,500 --> 00:32:00,420 I’ll torture you as I wish. 684 00:32:04,940 --> 00:32:07,020 My salute to you, Master. 685 00:32:10,140 --> 00:32:11,300 Comfortable, isn’t it? 686 00:32:11,700 --> 00:32:14,060 A noble girl like me respects you so much. 687 00:32:14,420 --> 00:32:16,420 Even your Changyuan Hall is honored. 688 00:32:16,420 --> 00:32:17,220 Honored? 689 00:32:19,420 --> 00:32:21,940 You used Mind Reading on me? How shameless! 690 00:32:26,820 --> 00:32:28,340 You say you respect me, but curse me in your heart. 691 00:32:28,620 --> 00:32:29,700 Does it make you not shameless? 692 00:32:30,500 --> 00:32:31,620 When I curse you a little, 693 00:32:31,620 --> 00:32:32,780 does it really hurt you? 694 00:32:34,660 --> 00:32:35,780 It’ll be your real power 695 00:32:36,420 --> 00:32:37,980 if you can do what you want to do. 696 00:32:38,540 --> 00:32:40,420 I’m waiting until you become the Chief God 697 00:32:40,660 --> 00:32:42,220 and torture me as you wish. 698 00:32:44,100 --> 00:32:45,020 You sealed my spiritual power? 699 00:32:45,140 --> 00:32:46,380 That’s the third thing. 700 00:32:47,100 --> 00:32:49,500 Forget about your tiny power. 701 00:32:49,780 --> 00:32:51,060 Now that you’ll learn from me, 702 00:32:51,420 --> 00:32:52,660 you must obey my rules. 703 00:32:53,780 --> 00:32:55,780 Come at seven tomorrow morning and don’t be late. 704 00:33:18,860 --> 00:33:19,500 What do you mean? 705 00:33:20,300 --> 00:33:22,340 Master said that when you’re staying in Changyuan Hall, 706 00:33:22,340 --> 00:33:23,580 you’ll serve as the Attendant God of the lowest level. 707 00:33:23,820 --> 00:33:24,860 Every day, you can learn from me 708 00:33:24,860 --> 00:33:26,340 the basic attending skills. 709 00:33:28,860 --> 00:33:30,700 You’re simply his Spirit Beast. Why do you think you can command me? 710 00:33:31,180 --> 00:33:32,220 Master said that 711 00:33:32,580 --> 00:33:34,460 you weren’t the Chief God in this place. 712 00:33:35,220 --> 00:33:37,060 I take care of Changyuan Hall. 713 00:33:37,340 --> 00:33:38,940 I’ll certainly teach you first 714 00:33:39,220 --> 00:33:41,100 and you shall learn from me. 715 00:33:42,060 --> 00:33:43,580 You’re obviously embarrassing me. 716 00:33:44,020 --> 00:33:45,300 Where’s Bai Jue? I want to see him. 717 00:33:46,380 --> 00:33:47,620 Master also said that 718 00:33:47,740 --> 00:33:49,540 if you’re satisfied with anything, 719 00:33:49,780 --> 00:33:51,020 you can leave 720 00:33:51,420 --> 00:33:53,740 and you shall never come back 721 00:33:53,740 --> 00:33:54,700 for cultivation. 722 00:33:56,140 --> 00:33:57,340 I love sweeping. 723 00:34:22,460 --> 00:34:23,980 I don’t like to get close to anyone. 724 00:34:24,380 --> 00:34:25,700 Tianqi, behave yourself. 725 00:34:26,580 --> 00:34:28,660 How did you do that? 726 00:34:29,380 --> 00:34:30,020 What? 727 00:34:31,540 --> 00:34:33,460 She’s sweeping the floor for you? 728 00:34:36,540 --> 00:34:37,380 Work carefully! 729 00:34:45,420 --> 00:34:46,460 Submissive 730 00:34:47,300 --> 00:34:48,420 and hardworking. 731 00:34:48,940 --> 00:34:51,300 Smart and never makes trouble? 732 00:34:52,860 --> 00:34:53,980 Blame the one who said it. 733 00:34:54,380 --> 00:34:55,500 Zhiyang said it. 734 00:34:55,860 --> 00:34:57,420 If she weren’t important for our future, 735 00:34:57,780 --> 00:34:58,940 do you think she could be admitted to my place 736 00:34:59,300 --> 00:35:00,580 considering her temper? 737 00:35:02,100 --> 00:35:04,820 Bai Jue, Shanggu isn’t that bad. 738 00:35:05,380 --> 00:35:06,540 You simply met her a couple of times. 739 00:35:07,060 --> 00:35:08,220 After you get familiar with her, 740 00:35:08,540 --> 00:35:10,740 you’ll know she’s innocent and lovely. 741 00:35:11,140 --> 00:35:13,100 Innocent and lovely? 742 00:35:13,420 --> 00:35:13,980 Yeah. 743 00:35:15,580 --> 00:35:16,580 Will that enhance her spiritual power? 744 00:35:17,380 --> 00:35:18,820 Or will it make her bear responsibility? 745 00:35:38,820 --> 00:35:39,340 You! 746 00:35:39,340 --> 00:35:40,180 I’m sorry. I’m sorry. 747 00:35:40,180 --> 00:35:40,900 Come on. Have some water. 748 00:35:40,900 --> 00:35:41,620 I didn’t mean that. 749 00:35:41,620 --> 00:35:43,340 I really didn’t mean that. 750 00:35:47,620 --> 00:35:48,860 Bai Jue, 751 00:35:48,860 --> 00:35:50,140 you’re embarrassing me. 752 00:35:50,340 --> 00:35:51,420 After I complete my study, 753 00:35:51,420 --> 00:35:53,180 I’ll expel you from the God Realm! 754 00:35:57,340 --> 00:35:58,780 This is the only existing copy that Master most appreciates. 755 00:35:58,780 --> 00:35:59,420 How can you...? 756 00:36:01,420 --> 00:36:02,140 What do we do? 757 00:36:17,380 --> 00:36:18,580 It’s from Yuemi. Enjoy it. 758 00:36:21,180 --> 00:36:22,860 What an ugly handwriting! 759 00:36:23,180 --> 00:36:24,380 Come on. Read it and I’ll carve. 760 00:36:25,940 --> 00:36:26,460 Get up. 761 00:36:28,780 --> 00:36:30,700 What? I learned writing from Zhiyang. 762 00:36:30,700 --> 00:36:31,660 You don’t want it? 763 00:36:32,380 --> 00:36:34,380 Are you trying to be indolent 764 00:36:34,380 --> 00:36:36,380 so that I have to do all the work in the yard? 765 00:36:38,140 --> 00:36:39,140 I’m not! 766 00:36:39,340 --> 00:36:40,860 Then get up and read. 767 00:36:49,620 --> 00:36:51,260 It’s too good for your master. 768 00:36:51,460 --> 00:36:52,260 Look and learn. 769 00:36:54,660 --> 00:36:55,300 Master. 770 00:36:59,420 --> 00:37:00,140 Come with me, Shanggu. 771 00:37:04,300 --> 00:37:06,180 How much do you know about the Three Realms? 772 00:37:07,060 --> 00:37:08,060 It’s an easy question. 773 00:37:08,540 --> 00:37:10,180 I don’t like cultivation, 774 00:37:10,660 --> 00:37:12,140 but I like plays and story books. 775 00:37:12,780 --> 00:37:13,860 As for the Three Realms... 776 00:37:14,980 --> 00:37:16,540 Seventy thousand years ago, 777 00:37:16,540 --> 00:37:17,860 the Ancestral God divided the world into three parts. 778 00:37:18,660 --> 00:37:20,220 In the Nether World of the Extreme North, 779 00:37:20,460 --> 00:37:21,820 God of Devil and Devils are imprisoned. 780 00:37:22,140 --> 00:37:24,300 Where the Nether World is contiguous to Immortals and Demons 781 00:37:24,580 --> 00:37:26,140 has been sealed with the Barrier of Chaos 782 00:37:26,140 --> 00:37:26,940 and totally isolated. 783 00:37:27,460 --> 00:37:28,660 Immortals live in the southwest. 784 00:37:29,020 --> 00:37:29,980 There are many blessed caves 785 00:37:30,660 --> 00:37:32,660 where many immortals and immortal clans have come into being. 786 00:37:33,580 --> 00:37:34,660 Demons live in the southeast. 787 00:37:34,940 --> 00:37:37,540 They’re mostly spiritual beings who live in groups. 788 00:37:38,380 --> 00:37:39,580 It’s been days since you came. 789 00:37:40,300 --> 00:37:41,620 If you pass the exam today, 790 00:37:41,900 --> 00:37:43,940 I’ll formally teach you spells and universe rules. 791 00:37:44,620 --> 00:37:45,540 Are you serious? 792 00:37:48,860 --> 00:37:51,300 This is the Red Blood Forest where Tiger Demons live. 793 00:37:52,180 --> 00:37:53,860 There’s thin spiritual power here and it’s hard for cultivation. 794 00:37:54,220 --> 00:37:55,300 Tiger Demons suffer from that. 795 00:37:55,780 --> 00:37:57,380 If you manage to make them smile, 796 00:37:57,660 --> 00:37:58,580 you’ll pass the exam. 797 00:38:00,300 --> 00:38:01,420 Isn’t that too hard? 798 00:38:03,940 --> 00:38:05,780 Most Tiger Demons are serious men. 799 00:38:06,540 --> 00:38:08,100 I’m not an acrobat. 800 00:38:08,420 --> 00:38:09,140 Even if I’m a God, 801 00:38:09,140 --> 00:38:11,060 I can’t manipulate others’ emotions. 802 00:38:11,380 --> 00:38:12,180 As the Chief God, 803 00:38:12,860 --> 00:38:14,700 you must keep everyone happy and safe. 804 00:38:14,940 --> 00:38:16,180 If you can’t even do this, 805 00:38:16,660 --> 00:38:17,860 how will you take on heavy responsibilities? 806 00:38:20,620 --> 00:38:21,540 You’re my teacher. 807 00:38:21,620 --> 00:38:23,020 You should have taught me how to solve problems. 808 00:38:23,420 --> 00:38:25,620 But you set a difficult problem to humiliate me. 809 00:38:26,020 --> 00:38:27,140 If you think I can’t make it, 810 00:38:27,140 --> 00:38:28,220 you can resign to Zhiyang. 811 00:38:28,660 --> 00:38:29,700 Why do you pretend you’re teaching me? 812 00:38:30,060 --> 00:38:31,140 I don’t mean to set a difficult problem. 813 00:38:31,460 --> 00:38:32,540 I simply overestimated you. 814 00:38:33,900 --> 00:38:34,460 Forget it. 815 00:38:35,100 --> 00:38:36,620 I’ll give you an easier exam. 816 00:38:37,380 --> 00:38:38,780 Go get something from the Red Blood Forest. 817 00:38:38,780 --> 00:38:39,380 Wait. 818 00:38:40,380 --> 00:38:41,980 Such an easy job to placate Tiger Demons 819 00:38:41,980 --> 00:38:43,060 will not frustrate me. 820 00:38:43,580 --> 00:38:45,660 In case of difficulty, you shouldn’t easily give up. 821 00:38:45,820 --> 00:38:47,540 Save your breath. Just wait and see. 822 00:38:57,820 --> 00:38:59,820 Shanggu, what happened? 823 00:38:59,820 --> 00:39:00,900 Tell me. 824 00:39:01,540 --> 00:39:02,780 Did Bai Jue embarrass you again? 825 00:39:04,980 --> 00:39:07,380 He’s always hard to get close to. 826 00:39:07,780 --> 00:39:08,660 All these years, no one gets to him, 827 00:39:08,660 --> 00:39:09,940 except Hongri. 828 00:39:10,700 --> 00:39:11,820 When you learn from him, 829 00:39:12,140 --> 00:39:13,220 you will suffer. 830 00:39:14,860 --> 00:39:15,580 Don’t take it seriously. 831 00:39:16,500 --> 00:39:17,580 Tomorrow is your birthday. 832 00:39:17,940 --> 00:39:18,980 You like the buzz. 833 00:39:19,260 --> 00:39:21,260 Shall I hold a big party for you? 834 00:39:22,660 --> 00:39:23,700 If you feel bored 835 00:39:24,060 --> 00:39:24,900 and don’t want to take classes, 836 00:39:25,940 --> 00:39:27,500 today is the spring day of Demons, 837 00:39:28,020 --> 00:39:28,900 where demon flowers bloom, 838 00:39:29,260 --> 00:39:30,580 let me take you for a walk there. 839 00:39:30,900 --> 00:39:31,580 Demons? 840 00:39:33,140 --> 00:39:34,540 Yeah, you’re a Demon God. 841 00:39:34,540 --> 00:39:35,900 I should have asked you. 842 00:39:36,540 --> 00:39:37,100 Tianqi, 843 00:39:37,380 --> 00:39:39,260 do you know how to make a demon happy? 844 00:39:41,020 --> 00:39:42,460 Make a demon happy? 845 00:39:43,620 --> 00:39:46,580 We demons are straightforward and loyal. 846 00:39:46,980 --> 00:39:48,620 Give him the sincerest care. 847 00:39:49,140 --> 00:39:50,620 The sincerest care? 848 00:39:52,460 --> 00:39:53,140 For example, 849 00:39:54,260 --> 00:39:54,900 hug him. 850 00:39:55,980 --> 00:39:57,580 The sincerest care? 851 00:40:06,900 --> 00:40:07,580 Your Grace. 852 00:40:10,220 --> 00:40:11,620 Greetings, Your Grace. 853 00:40:12,420 --> 00:40:13,900 Don’t bother. You may rise. 854 00:40:14,540 --> 00:40:16,620 Your Grace, tomorrow is your birthday. 855 00:40:17,060 --> 00:40:18,780 We know you don’t like cultivation. 856 00:40:19,060 --> 00:40:20,620 So, we prepared you some novelties. 857 00:40:20,900 --> 00:40:22,100 We wonder if you’ll like them. 858 00:40:22,820 --> 00:40:23,620 I will. 859 00:40:23,620 --> 00:40:24,740 What you offer me every time 860 00:40:25,020 --> 00:40:26,300 always makes me happy. 861 00:40:27,860 --> 00:40:29,300 Have a look, Your Grace. 862 00:40:29,620 --> 00:40:31,500 It took us a long time to prepare them. 863 00:40:32,140 --> 00:40:33,100 A long time? 864 00:40:43,380 --> 00:40:44,420 You’re so serious 865 00:40:44,940 --> 00:40:46,380 for my ten thousandth birthday? 866 00:40:46,980 --> 00:40:47,660 Is it because 867 00:40:47,900 --> 00:40:49,660 you’ve earned too much offering? 868 00:40:51,060 --> 00:40:52,500 Don’t tease us, Your Grace. 869 00:40:52,820 --> 00:40:54,420 We’re not God of Love or Wealth. 870 00:40:54,420 --> 00:40:55,540 We won’t have too much offering. 871 00:40:55,780 --> 00:40:58,260 Your birthday is a great event in the God Realm. 872 00:40:58,260 --> 00:40:59,020 We should be serious. 873 00:40:59,020 --> 00:40:59,940 Yes, yes. 874 00:41:00,900 --> 00:41:01,780 I’ll accept them, then. 875 00:41:02,100 --> 00:41:03,460 But gifts blind eyes. 876 00:41:03,740 --> 00:41:05,420 What do you want from me? Tell me. 877 00:41:06,860 --> 00:41:07,220 We... 878 00:41:08,820 --> 00:41:09,580 If you want nothing, I’ll go. 879 00:41:09,980 --> 00:41:10,660 Your Grace, 880 00:41:10,780 --> 00:41:13,020 I do want to ask you for a favor. 881 00:41:13,540 --> 00:41:14,060 Go ahead. 882 00:41:14,340 --> 00:41:16,100 We quite admire Master Bai Jue. 883 00:41:16,180 --> 00:41:18,620 Unfortunately, no stranger is allowed to enter Changyuan hall. 884 00:41:18,780 --> 00:41:20,820 Now, you’re cultivating yourself there. 885 00:41:21,100 --> 00:41:21,700 Your Grace, 886 00:41:21,700 --> 00:41:23,900 for the sake of our admiration for Master Bai Jue, 887 00:41:23,900 --> 00:41:24,900 - please help us... - Be a matchmaker for you? 888 00:41:27,620 --> 00:41:28,820 I never expected to do what Puhua does 889 00:41:29,260 --> 00:41:30,700 when I’m in Changyuan Hall. 890 00:41:32,100 --> 00:41:32,900 How unexpected! 891 00:41:35,660 --> 00:41:36,660 Tell me. 892 00:41:37,380 --> 00:41:39,460 What makes you like that cold God? 893 00:41:39,660 --> 00:41:40,860 What makes you? 894 00:41:43,140 --> 00:41:43,580 I don’t understand. 895 00:42:06,100 --> 00:42:11,500 ♪Year after year time goes by♪ 896 00:42:12,460 --> 00:42:18,500 ♪Don’t be afraid Fate comes back♪ 897 00:42:19,140 --> 00:42:25,500 ♪Rain floods and memories last♪ 898 00:42:25,660 --> 00:42:31,820 ♪I won’t stop missing you no matter what♪ 899 00:42:31,820 --> 00:42:38,100 ♪Years have passed and I keep staying♪ 900 00:42:38,620 --> 00:42:44,900 ♪I experience endless sadness but never leave♪ 901 00:42:44,980 --> 00:42:51,500 ♪Staying away and loving you greatly♪ 902 00:42:52,300 --> 00:42:58,860 ♪I’d wait through the lifetime♪ 903 00:43:10,660 --> 00:43:17,500 ♪I spend years waiting for returned birds♪ 904 00:43:17,700 --> 00:43:23,940 ♪I never regret and let no one replace you♪ 905 00:43:24,180 --> 00:43:31,140 ♪Hope we’ll figure out the past when we wake up♪ 906 00:43:31,260 --> 00:43:38,460 ♪I’ll finally confess to you♪ 907 00:43:39,860 --> 00:43:46,540 ♪Along the way I watch flowers bloom and wither♪ 908 00:43:46,540 --> 00:43:53,340 ♪Maybe we part because we’ll meet again♪ 909 00:43:53,420 --> 00:44:00,060 ♪Tears turn into clouds and rain drops♪ 910 00:44:00,100 --> 00:44:06,500 ♪When everything works out♪ 911 00:44:06,500 --> 00:44:15,220 ♪I’ll enjoy a free life with you for a thousand years♪ 58252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.